Difference between revisions of "User:Kapusta"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
Том 7 — Интриги Харухи Судзумии
 
Том 7 — Интриги Харухи Судзумии
   
  +
===Prologue Пролог Товарищи, предлагаю обсудить сложившееся положение тут http://www.animesector.ru/forum/showthread.php?p=138981#post138981, пока сос-дан лежит===
===Prologue Пролог===
 
 
Харухи Судзумия в последнее время задумчива.
 
Харухи Судзумия в последнее время задумчива.
 
Она не впадает в меланхолию, не вздыхает, да и скучающей не выглядит, но в последние дни кажется подозрительно притихшей, и это непонятное спокойствие меня немного пугает.
 
Она не впадает в меланхолию, не вздыхает, да и скучающей не выглядит, но в последние дни кажется подозрительно притихшей, и это непонятное спокойствие меня немного пугает.
Line 29: Line 29:
   
 
Отредактировал '''Jehanne''' (мягко прошёлся по всему тексту. "Зима приближалась к '''своему''' концу - кошмар, а к чьему ж ещё?!)
 
Отредактировал '''Jehanne''' (мягко прошёлся по всему тексту. "Зима приближалась к '''своему''' концу - кошмар, а к чьему ж ещё?!)
 
   
 
===2 страница===
 
===2 страница===

Revision as of 09:12, 21 March 2010

Том 7 — Интриги Харухи Судзумии

Prologue Пролог Товарищи, предлагаю обсудить сложившееся положение тут http://www.animesector.ru/forum/showthread.php?p=138981#post138981, пока сос-дан лежит

Харухи Судзумия в последнее время задумчива. Она не впадает в меланхолию, не вздыхает, да и скучающей не выглядит, но в последние дни кажется подозрительно притихшей, и это непонятное спокойствие меня немного пугает.

Разумеется, Харухи не из тех, кто может спокойно сидеть на одном месте, и меняться в ближайшее время она уж точно не собирается. Харухи никогда не усомнится в себе. Если ее характер едва заметно изменится, она ничего не заподозрит. Да и если бы такое случилось, это поставило бы меня в затруднительное положение — прямо сейчас я бы не рискнул обсудить это с ней. Как бы это сказать… Задумчивая Харухи выглядит как на фотографии эффекта Кирлиана — ее окружает аура огненных всполохов плазмы.

Во всём классе один, максимум два человека способны заметить, что с Харухи что-то не так. Один из них - я.

С самого первого дня в старшей школе она всегда сидела за мной, и каждый день мы встречались после уроков. Так что когда я говорю, что могу лучше всех определять ее настроение, то не преувеличиваю. Хоть я и сказал, что она сейчас притихла, это не означает, что она не способна внезапно взорваться и устроить окружающим веселую жизнь. Она не успокоится, пока все не узнают, чего она стоит.

Следует заметить, что на школьном мероприятии в конце прошлого месяца она заняла лишь второе место, тогда как на марафоне в начале этого стала первой. Кстати, победила в первом мероприятии не кто иная, как Юки Нагато, занявшая второе место в марафоне. Короче говоря, руководители «Бригады SOS» и литературного кружка столь поразительны, что им место рядом с легендарными военачальниками прошлого. И в то же время школа всё еще не имела ни малейшего понятия, чем занимается «Бригада». Этим же вопросом задавался и я, как-никак, член команды.

Одно я знаю точно: если у Харухи такое выражение лица и настроение, значит, она что-то задумала. А когда план у неё наконец созреет, на лице непременно засияет ослепительная улыбка.

Странно, но я не помню, когда сделал это открытие. Я мысленно перелистал историю нашего знакомства, стараясь припомнить, что у Харухи следует за таким спокойным настроением.

Затишье — самый надежный признак надвигающегося цунами. Всегда так было.

Итак…

Вот уже начало февраля, и зима приближается к концу.


Отредактировал Martin

Отредактировал Lexs

Отредактировал Jehanne (мягко прошёлся по всему тексту. "Зима приближалась к своему концу - кошмар, а к чьему ж ещё?!)

2 страница

Новый год наступил и прошёл, и мы распрощались с полным проблем старым годом почти месяц назад. Если кажется, что время прошло слишком быстро, то, возможно, это из-за того, что весь прошлый месяц ты занимался новогодними делами.

Что ж, я надеюсь, течение времени вновь придет в норму. Понятия не имею, что замышляла Харухи, ведь тогда для меня на первом плане было решение собственной проблемы. Предаваться воспоминаниям о прошедшем годе в феврале ещё рано, но раз уж то, о чём я собрался поведать, вполне можно выразить словами, то я попробую рассказать всё с энтузиазмом и без упущений.

В то время у меня был лишь один девиз: «Заканчивай начатое, одно за другим. Как можно быстрее».

Я решился на это ещё во время нашей зимней поездки, но мне понадобилось некоторое время, чтобы начать действовать.

Эта история началась второго января на обычном железнодорожном вокзале.

.........

......

...

Каникулы, на которых мы попали в метель и оказались запертыми в таинственном особняке в горах, закончились. Это был второй день нового года. Бригада СОС, наконец-то, вернулась домой из своей зимней поездки в горы.

— Фу-ух, вот мы и дома!

Харухи поприветствовала наш городок и, прищурив один глаз, повернулась лицом к заходящему солнцу.

— Наконец-то можно расслабиться. Конечно, особняк в горах был не так уж плох, но родной воздух всегда лучше, даже если он немного застоявшийся.

Дворецкому Аракаве, горничной Мори и братьям Тамару оказалось с нами не по пути, и мы давно с ними распрощались. Таким образом, единственными, кто дожидался багажа на городском вокзале, были неутомимые и чрезвычайно бодрые Харухи и Цуруя-сан; Асахина-сан, к которой, безо всякого желания отлепляться, прилипла моя сестра; вечно невозмутимая Нагато; обессиленный, но по-прежнему улыбающийся Коидзуми; и жутко вымотанный я с грузом в виде Сямисена. Ну, думаю, и этого и вполне достаточно.

— На сегодня все свободны!

По Харухи было видно, что она неплохо повеселилась.

— Сегодня можете отдохнуть, а завтра пойдем в новогодний обход храмов и святынь. Встречаемся здесь в девять. Кстати, Цуруя-сан, у тебя есть какие-нибудь планы?


Перевел tolerantfire Отредактировал Martin

3 страница

Я завидую тем людям, у которых остаются силы строить планы на следующий же день после возвращения из поездки. Проблема в том, что мое обычное человеческое тело не имеет вечного двигателя. Но Цуруя-сан, чья энергичность не уступает Харухиной, ответила:

— Извини, я завтра улетаю в Швейцарию. С меня сувениры! А сейчас, пожалуйста, возьмите эти монетки и потратьте их на что-нибудь хорошее!

Она выгребла из кошелька горстку мелочи и отдала Асахине-сан.

— Дарю! — сказала она и вручила вторую горсть моей сестре. — Увидимся в следующем семестре!

Уходя с привокзальной площади, Цуруя-сан улыбалась и махала нам рукой. Она выглядела радостной и хорошо отдохнувшей. Хотел бы я знать, как её такой воспитали, потом как-нибудь попрошу её родителей поделиться опытом.

Харухи тоже улыбалась и махала Цуруе-сан, пока та не скрылась из виду, а затем сказала:

— Ну что ж, пора и нам домой. Будьте внимательнее при переходе через дорогу. Считайте, что вы все еще в зимней поездке, пока не придёте домой.

Мы с Коидзуми настолько устали, что если бы по пути домой произошло что-то непредвиденное, мы просто физически не смогли бы с этим не справиться. Хотя я не думаю, что что-то подобное может случиться по дороге домой с вокзала.

Я посмотрел на Нагато. Её странное поведение в том загадочном горном особняке исчезло; она вернулась в свое безэмоциональное, совершенно непроницаемое состояние. Как только я это подумал, наши глаза встретились. Возможно, мне и показалось, что Нагато слегка кивнула головой, но не думаю, что я ошибся.

Затем я взглянул на Асахину-сан. Всю поездку она была спокойной и безмятежной, но на середине нашего путешествия её беззаботность сменилась лёгким беспокойством, и, если подумать, оно и к лучшему. Теперь наступает её очередь действовать. Я смотрел на неё взглядом, полным обожания, но, к сожалению, она не замечала этого и продолжала болтать с моей сестрой, как будто они были одногодками.

— Ладно, Увидимся завтра! Не опаздывать! И не забудьте взять денег, у храма будет миллион лотков со всякой всячиной.

Я взял сестрёнку за руку, другой рукой схватил клетку с Сямисэном, попрощался с Харухи и Асахиной-сан и сел в автобус.

— Микуру-тян, пока!

Перевел Badesar

Отредактировал Martin

4 страница Help

Пока я усаживал сестру на сидение, я видел, как Асахина-сан продолжает провожать её взглядом и махать рукой. Sorry, but I don't really feel like waving now. Well, if it were Haruhi or Koizumi, I would definitely shout goodbye. Через несколько минут, после того как я освободился от Сямисэна и свой сестры, я позвонил двум членам бригады, с которыми я только что стоял на остановке. Зачем?

Все потому что я хотел как можно быстрее закончить то дело, о котором я сожалею, пока оставляю его незавершенным. Мне было неудобно, что я никак не приступал к нему из-за своей лени, и поэтому я хочу преподать себе, тому ленивому я, который находиться в прошлом, урок. Мы должны были вернуться еще до нашей поездки. В то время, когда мы были в загадочном особняке в горах, мы не сделали этого, потому что Нагато и Коизуми были уверены, что они смогут избежать даже самого опасного поворота событий (Здесь тоже не уверен). Но никто не может гарантировать, что нечто подобное не случится снова. Я даже думаю, что это должно было произойти. Из-за этой проблемы мне пришлось отложить в сторону то удовольствие, которое я получил в горном особняке, и эта радостная атмосфера исчезла, как только все члены бригады разъехались по домам. У меня было достаточно времени, чтобы сделать решение, пока мы играли в Фурукаваи и Согуроку в доме Цуруи-сан. Я должен это сделать. Я обязан вернуться в то время с Нагато и Асахиной-сан. Да, в восемнадцатое декабря…

Усталость - это не повод, чтобы тратить время попусту. Сперва, я позвонил Асахине-сан, и так как мы только что разъехались, она была слегка удивлена.

-Что-то случилось, Кён?

-Я хочу отправиться с тобой в одно место. Желательно сегодня.

-К......Куда?

-Восемнадцатое декабря прошлого года.

Она была шокирована и озадачена одновременно.

-Гкх......? Чт... Что происходит?

-Пожалуйста, забери меня и Нагато в прошлое, если быть точным, на две недели назад. Тогда мы могли бы попытаться работать вместе, чтобы изменить время. -Ме-, меня отправить...... нет, я чувствую что-то неладное, я не могу этого сделать. Кроме того, это не зависит от меня. Перемещения во времени требуют заключения и анализа огромного числа людей (отсебятина).

Редактирует Martin

5 страница

Я был уверен в том, что получить разрешение будет легко. У меня в голове плавала следуящая картина: подмигивающая Асахина-сан (взрослая), дарящая мне воздушный поцелуй.

- Асахина-сан, свяжись со своим начальством или кем-нибудь вроде них. Объясни им, что я хочу взять тебя и Нагато и вернуться в рассвет восемнадцатого декабря.

Меня переполняла уверенность, редкие вздохи Асахины-сан, слышимые на том конце провода, стихли.

- Подожди минутку.

Конечно, я подожду. Меня всегда интересовало то, как Асахин-сан общается со своим будущим, но все, что я сейчас слышу, это только её тихое дыхание. Эта фоновая музыка продолжалась не более десяти секунд и быстро прервалась смущенным голосом.

- Я не верю в это.…

- Это было разрешено. Но почему......? Это было так просто…

Все потому, что будущее лежит на моих плечах – подумал я. Каким образом я должен сказать это? Единственное, что я знаю, это то что мне не хочется дальше говорить об этом по телефону.

- Встретимся перед домом Нагато. Тебе хватит полчаса?

- Ах, подожди. Дай мне час. Я хочу проверить все дважды. Ох, и мы всего лишь должны встретиться перед домом Нагато, нет нужды заходить внутрь.

Я с радостью согласился и повесил трубку. Когда мысли о милом и удивленном лице Асахины-сан покинули меня, я взял себя в руки и сделал серьезное лицо. В ожидании, перед тем как отправиться в прошлое, не было ничего, что могло бы сделать меня счастливым. Уж этот парень поймет меня как никто другой. И есть еще один человек, который, впрочем, и так знает, что я задумал, даже если бы я её не предупреждал. Но всё-таки стоит позвонить, чтобы быть уверенным. Я снова взял телефон.

Час спустя…

Пришел я рано. Меня переполняло счастье, и поэтому я мчался сломя голову. Остановившись напротив престижного дома, я весь дрожал от холода. Через пятнадцать минут, ко мне подбежала личность, которая вызывает у меня радость. Это выглядело так, как-будто у нее совсем не было времени что-то изменить, и она об этом даже не думала. Она была все еще в той же одежде, в которой возвращалась с поездки. Впрочем, как и я.

- Кён-кун.

Асахина-сан помотрела на меня удивленными глазами.

Перевел Lexs, коррект Badesar

6 страница

-До сих пор понять не могу, почему твоя просьба так быстро получила разрешение? Более того, мое начальство приказало взять с собой Нагато, нас должно быть трое, а когда я спросила зачем, мне ответили что это секретная информация. Еще...сказали, что я должна следовать твоим указаниям, но почему?

-Я все объясню когда поднимемся к Нагато.

Сказал я, затем набрал номер квартиры в селекторе и нажал вызов. Ответ поступил немедленно.

-......

-Это я.

-Входи.

Дверь открылась и я вошел. Ах, да, Асахина-сан, она все еще толком не понимает что происходит. После того как я ей помахал, она вроде бы опомнилась и поспешила ко мне. Каждый раз, когда мы сюда приходим, она жутко боится. Сейчас это практически вошло у нее в привычку. В лифте она размышляла над тем что я сказал. На ее лице было волнение и озадаченность.

Даже после того как Нагато открыла дверь и предложила нам пройти внутрь, выражение лица Асахины-сан не изменилось. Казалось будто у Нагато не только было свободное время, но что она уже успела ко всему подготовится. Не смотря на то, что она была у себя дома, она уже переоделась в знакомую школьную форму. Я думаю, в этой одежде она больше всех у меня утешает. И это не потому, что в тайне школьная форма является моим фетишем. Просто, только она может полностью может понять чувство спокойствия в моем сердце.

Последний раз, когда я видел девочку с короткими волосам в школьной форме, она держала в руке нож, а я терял сознание.

Если бы Нагато носила что-то другое, мне, наверное, было бы не по себе. Конечно, я бы все равно узнал ее, но эта форма уже практически стала отличительным знаком Нагато.

-......

Не говоря ни слова, Нагато указала в сторону комнаты и предложила нам присесть. Затем она ушла на кухню приготовить чай.

Я воспользовался этим временем, что бы объяснить Асахине-сан общую суть происходящего. -Поверить не могу......

Пробормотала Асахина-сан выпучив глаза.

-Что было изменено, как такое может быть, я ничего не заметила......

Перевел Soulmate

7 страница

Это не удивительно. Как ни погляди, лишь у меня остались чёткие воспоминания о тех трёх днях. Тогда в прошлом у меня бы ничего не вышло без помощи Нагато.

-Вселенское временное пространство изменилось и непосредственно вмешалось в будущее… такое иногда случается.

Голос Асахины-сан, дрожал, ее взгляд гулял где-то далеко. На столе стояло три чашки чая, который только что приготовила Нагато. Я продолжал объяснять Асахине в чем дело, как вдруг Юки прервала меня одним словом.

-Правильно.

Асахина-сан оцепенела. Её кружка чая, который, наверное, уже остыл, осталась не тронута.

-…

Нагато с неизменным выражением лица смотрела на Асахину-сан, иногда ее взгляд переходил на меня, после опять возвращался к Микуру.

Думаю, я знаю, что хочет сказать Нагато. Я уже говорил Асахине, что причиной, произошедшего в восемнадцатое декабря, была Юки. Удачей был то, что Emergency Escape Program смогла запуститься, и я вернулся в Танабату (звездный фестиваль), на четыре года назад. В последствии все это привело к тому, что я оказался у школьных ворот вместе с Юки из другого мира, но тут меня попыталась убить Асакура Рёка. После ранения и перед тем как потерять сознание, я видел себя, Асахину-сан и Нагато, по-видимому, пришедших из будущего, возвращающих мир в первозданное состояние. Но после всего сказанного, Микуру видимо все еще не понимает что, черт возьми, происходит, и поэтому Нагато хочет добавить свои замечания.

Это не все. Тогда на звездном фестивале я встретился с еще одной Асахиной-сан из будущего. Но я до сих пор не говорил об этом Микуру, потому что не знаю, что из этого из этого может выйти. Кроме того у меня создалось впечатление, что Асахина-сан (старшая) что-то скрывает от неё.

Микуру является неким связующим звеном с будущим. Если бы это было необходимо, то кто-нибудь, пусть даже не Асахина-сан (старшая), может быть её начальник или кто-нибудь еще более главный, рассказал бы ей все. Эй, я не знаю, как путешественники во времени общаются между собой. Но в общем-то я могу рассказать ей, что произошло.

-Когда я спросила, что в результате получиться, мне ответили, что это закрытая информация. Четко ответила Микуру.

Асахина-сан, наверное, знает не все потому, что никто ей ничего не говорит.

Не знаю, почему ей никто ничего не рассказывает, но, думаю, раз так происходит, значит так надо. Я думал об этом так – она все еще не готова для таких путешествий во времени. Бесконечный август, загадочный особняк… все эти события можно было бы избежать, если бы Микуру получила предупреждение из будущего. Но никто ничего ей не сказал. Почему?

перевел Lexs, коррект Badesar

8 страница

Ага. Понятно.

Если Асахина-сан (взрослая) ничегошеньки не знает, это было бы слишком странно, потому что она - нынешняя Асахина-сан - в прошлом всё это уже делала. А значит, если миновать все события и приключения, её будущее может измениться. Поэтому от нас требуется, чтобы мы, во что бы то ни стало, через это прошли.

Вот и вся моя теория, и результат её такой, что все мы попросту окажемся не в состоянии что-либо изменить, как и Нагато.

Правда, исходя из этого, Асахина-сан выходит крайне несчастной. Всякий раз, когда что-нибудь случается, она то и дело пугается до смерти. Число раз, когда она была шокирована, должно превосходить число тех, когда я, человек из этого времени, оказывался в оцепенении. Кроме того, её причины для визита в настоящее выглядят весьма подозрительными. Если это было только для наблюдения за Харухи, всю работу можно было бы доверить скрытой камере.

Должна же быть истинная причина. Которую сама Асахина-сан не знает. Но та, что немного осведомлена в будущем, видимо должна знать...*

Погруженный в раздумья, я услышал холодный, хрустящий* голос. (By badesar - XD я тоже хочу себе такой голос)

- Я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня.

Раз это Нагато, я могу сделать практически всё, что бы она ни попросила.

- Пожалуйста, не говори ничего той мне, к которой мы отправляемся.*

То есть, совсем ничего? "Эм" и "Ах" тоже считаются?

- Если это возможно.

На этот раз обычно ничего не выражающие глаза Нагато отображали её мысли. Её чёрные зрачки показывали, что это было действительно страстное желание. Для меня отвергнуть эту просьбу, было сродни попытке схватить луну в озере.

- Я понял. Раз ты ставишь вопрос таким образом, я что-нибудь придумаю.

Её голова с неизменно короткими волосами кивнула, легонько.

Нагато, чьи инструкции имели обыкновение стирать границы времени и пространства, а так же Асахина-сан, которая была преданным исполнителем, сформировали эту команду пришельцев и путешественников во времени. Как бы ни было велико Агентство Коидзуми, у него нет ни шанса на победу. За исключением варианта - я не особо уверен, - собираются ли они вообще сражаться.

Я с Нагато и Асахиной-сан направились ко входу, чтобы переобуться. В этом стеснённом пространстве нам приходилось тесниться и прижимать друг друга. В прошлом месяце, когда я сопровождал Асахину-сан (взрослую) я напрочь забыл свои ботинки.


Перевёл Doki-Doki

9 страница Help!

Теперь я ясно вспомнил тот момент. Её туфли лежали в том же месте, где мы их и оставили четыре года назад, видно, что Нагато присмотрела за ними. Не думаю, что я смогу вернуть их той Асахине, которая сейчас со мной, поэтому я просто решил сделать вид, что не замечаю их.

-Мм, восемнадцатое декабря... в какое время? (дургой вариант: в какой именно момент прошлого) (Lexs)?

Точный ответ Нагато не заставил себя ждать; Асахина-сан кивнула головой.

-Мы отправляемся сейчас. Кён, закрой глаза .

И — —

Мы отправились. Меня накрыло уже хорошо знакомое чувство головокружения, которое вызывает тошноту. Даже не смотря на то что мои глаза были закрыты, я ощущал как что-то сверкает. Оно было настолько огромным, что простиралось до небес и разбрасывало свои лучи в стороны, и все это вместе с неприятным чувством, как-будто ты куда очень быстро летишь и не можешь понять где низ, а где верх. Такое ощущение как-будто ты делаешь десятый круг на вышедший из под контроля американских горках, ты не можешь сосредоточиться и чувствуешь себя ужасно - я был на пределе.

Наконец-то мои ноги встали на землю. Было приятно вновь почувствовать силу притяжения.

- Мы здесь.

Спокойно сказала Нагато.

Я с осторожностью открыл свои глаза и был поражен, потому что увидел себя же, стоящего напротив школьных ворот.

Я быстро попытался вспомнить, что случилось до этого. На Танабату (по моему лучше просколонять Lexs) четыре года назад, я попал в прошлое по указанию Нагато и стоял весь в ожидании. Вернувшись в восемнадцатое декабря, я пристально смотрел за Нагато из другого мира, шедшую по освещенной улице......

......и мы попали в середину всего этого.

That "Me", changing himself as the world changed, was saying something to a Nagato with glasses on. I can even see the shadow of Asahina-san wearing my jacket. This isn't too good, because no matter how you look at it, this is just way too close.(Тот "Я", изменяя себя в другом мире, говорил о чем том с Нагато, которая была в очках. Я даже могу видеть тень Асахины сан, которая одета в мой пиджак. Это не совсем хорошо, потому что, как ни поглаяди, мы слишком близко.)(Тот "я" из другого мира болтал с очкастой Нагато. Я даже могу видеть Асахину, которая стырила мой пиджак. Хреново, мы так близко, что нас могут заметить.(Сори, не стрепел)) __________________

ちょうど、その『俺』は、世界の変容を終えて自分も変化させた眼鏡付き長門に相対して何か喋っている。俺のジャケットを肩に引っかけた朝比奈さん(大)の後ろ姿も見える。マズいんじゃないか、これは。いくらなんでも近すぎる。

__________________

- Не беспокойтесь.

Монотонно сказала наша Нагато.

- Они не могут нас заметить. Я установила звуконепроницаемый барьер.

10 страница занята

Это значит, что для "Меня", Асахины-сан и Нагато (с очками), мы всего лишь прозрачные, невидимые люди. Даже не требуется объяснения от Нагато, потому что она и так с нами. Жалко.

Микуру не могла сдерживаться.

- Эм...... кто эта такая? Что здесь делает эта взрослая женщина?

Отсюда видно лишь их силуэты. Как и ожидалось, Асахина-сан кое-чего не понимала. Если бы она только могла представить, что здесь начинается её будущее, она бы просто упала в обморок. Пока я думал говорить ей об этом или нет, произошло нечто, что развеяло мои раздумья, словно пыль обрывом ветра. Не смотря на то что я знал, что должно было произойти, по моей коже побежали мурашки. [гусиная кожа (от холода, страха)]

Неожиданно кто-то еще вышел из тени. Я сразу же понял, что это была Асакура Рёка, мы были в безопасности. Она уже бежала, нет, мчалась на "нас". Her knife was at her waist as she charged us in a hostile fashion.

_________

暗がりから湧いたとしか思えない唐突さで人影が疾った。俺たちの横をかすめた人影が朝倉涼子の形をしていると見て取った直後、朝倉は俺にぶつかるようにして、いや事実ぶつかっていた。腰だめにナイフを構えて勢いよく。

_________

Асахина-сан (взрослая) закричала, но было уже поздно, тот "Я" получил ножевое ранение, и меня тоже пронзило похожее чувство. Воспоминания остаются.

- Ох.

Это выглядело мучительно. Я не заметил этого тогда, но когда Асакура размахивает своим ножом, она очень отвратительна. Полная жаждой крови, она воткнула нож в "мое" тело. К счастью, Асакуру Рёку могут признать виновной только в покушении на убийство.

"Я" упал.

"Эх...... Ох! Кён!"

Асахина-сан тоже завопила и было побежала ко "мне", "Ах......!" но сразу же столкнулась с невидимым барьером, и остановилась, ей оставалось печально наблюдать за происходящим. Я думаю, она забыла, что в этот самый опасный момент, я стоял за её спиной. Её глаза смотрели только на "меня", но я не знаю радоваться мне или ревновать.

- Нагато!

Глядя на Асахину, Нагато резко кивнула головой.

- Барьер исчез...... It ends now.

Асахина-сан побежала, Нагато тоже начала действовать. Быстрее чем ураган она схватила Рёкин нож. Раздался пронзительный крик Асакуры, полный ненависти и страха. Я тоже подбежал к себе. Ох, замечательно, сейчас "Я" выгляжу просто ужасно.

Асахина-сан рыдала, пока она держала "меня" в своих руках. Я по-настоящему счастлив, когда она заботится обо мне. Но если мы будем медлить, я могу умереть.

11 страница взял Lexs

Словно ее жизнь от этого зависела, она, не обращая ни на кого никакого внимания, плачущим голосом, крикнула «Mе” (мне?). я правда хотел поблагодарить ее.


Бесполезно, Асахина-сан-старшая пристально разглядывала ее сверху до низу и смотрела на нее.

-Я здесь.

с некоторым опозданием, связанным с тем, что я задумался, ответил:

-…Хм-м…

этот зву принадлежал Нагато из моих воспоминаний. Кто-то бегающий вокруг моей сердечной раны. Нагато со съехавшими вниз очками, сидящая здесь с лицом на котором была написана тревога. Темные глаза, Асакуры в школьной форме, смотрели на меня из пролшлого(или прошлого меня?)

-По…чему…


Я был согласен с моей Нагато. Я не занал, что, это другая Нагато: та которая закончила изменения мира. Я мог либо говорить либо делать. Нагато,сделанная три года назад подняла Picking, я смотрел на себя(из прошлого). Говоря о том, что я слышал раньше, я открыл свой рот и сказал, что я помню. Это работа, потому, что длительные судорги, немного больше разрешеного (????). лежа на боку, я из прошлого закрыл свои глаза, . Этот слабый жест, заставил меня, смотрящего к я (из пролшого) умираю, беспокоиться. Если не остановить кровь, я (из прошлого) действительно умру.

Тогда, из сейчас, это все сверху(ничего не понял). вечером, я не знал, что случиться. Первым, что я увидел, была моя Нагато, остановившая Асакуру.

-…

Нагато схватила нож, который распался в лучах света(более чем не уверен). Асакура, убежала довольно далеко, но теперь не могла сдвинуться с места, ее ноги приросли к земле. Нагато, очень быстро спросила: -Почему? Ты… Тогда тело Аскакуры засияло.

-Это не то чего ты хочешь… сегодня…Почему… unmoving Асакура задала последний вопрос, после чего она распалась так же как ее нож до нее, на крошечные частицы. Иногда.

-Ах?…

перевел - Lexs

12 страница

Asahina-san (Small) toppled over, looking like she was bending over my body. The softly closed eyes and the slightly open mouth said she was asleep.

Asahina-san's (Big) hand gently caresses the dead-tired senpai's neck.

"I put her to sleep."

The adult Asahina-san stroked her young self's hair sadly.

"I can't let her know I'm here. I had to do this."

Asahina-san sleeps very cutely, using "my" hand as a pillow.

"Don't tell her about me."

This sleeping face is the same as the one from Tanabata three years ago, as the one on the bench in the park, the reason is exactly the same too, Asahina-san (Big) doesn't want the her from the past see what she looks like. The back is fine, but if she walks closer, Asahina-san is not allowed to see Asahina-san (Big).

I gazed at the unconscious Asahina-san and at "Me".

"......"

My Nagato knelt and leaned over, putting her hand to the abdomen of the "Me" that got stabbed. It's a good thing she did. Anyway, the blood stopped, and "my" pale face finally looked like a normal human's. So, the person who healed me was her.

Nagato casually stood up and, without wiping the blood off her finger, reached her hand out and said,

"Lend it to me."

I didn't say anything, and just gave her the gun. I haven't held it in a long time, and was glad to give it up. If anything happens, this can be used as a threat I suppose. But no matter what, I won't shoot any Nagato with it.

The gun-wielding Nagato points the gun at the Nagato with glasses sitting on the ground, who had been timid all along. She nonchalantly cocks and fires it.

Nagato (with glasses) started shining as she slowly stood up. That stick-like posture was the posture of the Nagato I was familiar with. Completely different from when she gave me an application form, or when she awkwardly pulled on my sleeve while crying, different from that shy, slightly smiling person.

13 страница

Like she was proving it to me, that Nagato took off her glasses and, after staring at me, locked her cold gaze onto the other her and said,

"Request synchronization."

The two Nagatos stared at each other. Counting this time, I have already seen "Me" several times before. Both Asahina-sans have also been around each other many times. But, this is the first time there has been more than one Nagato at a time. It makes me feel odd. Quite a magnificent sight.

"Request synchronization."

The Nagato that was shot repeated, the Nagato that shot immediately replied.

"Denied."

Even I found this odd, let alone the Nagato holding glasses in her hand. Her eyebrows may have moved.

"Why?"

"Because I don't want to."

I'm astonished. Completely flabbergasted. Has anything this clear ever come out of Nagato's mouth before? This isn't an excuse. This explicit denial proves she has emotions, no doubt about it.

"......"

The other Nagato, seemingly lost in thought, quieted.

"......"

She's as silent as before, as the night wind blows her hair around.

I gently said to the Nagato from the past,

"Go change the world back to its former state."

"Understood."

That Nagato nodded, and said, in a slightly hesitating voice that only I could understand,

"Unable to sense the existence of the Integrated Data Sentient Entity."

"It's not here."

14 страница

15 страница

16 страница

17 страница

18 страница

19 страница

20 страница

21 страница

22 страница

23 страница

24 страница

25 страница

26 страница

27 страница

28 страница

29 страница