Difference between revisions of "Судьба/Ночь схватки:UBW День8"
Capitan Nemo (talk | contribs) m (→凛ルート八日目-04.ks) |
Capitan Nemo (talk | contribs) |
||
Line 580: | Line 580: | ||
==凛ルート八日目-05.ks == |
==凛ルート八日目-05.ks == |
||
+ | «А. По-моему в торговом квартале сегодня распродажа.» |
||
− | "Oh. I think they're having a sale in the shopping district today." |
||
+ | |||
− | ...Hm. |
||
+ | … |
||
− | Saber is looking forward to dinner, so it might be good to make an expensive meal today. |
||
+ | |||
− | I can contact Tohsaka after I get home. |
||
+ | Сейбер ожидает ужина, так что было бы неплохо приготовить сегодня что-нибудь особенное. |
||
− | "I just bought some beef fillet." |
||
+ | |||
− | And veal too. It's just rare, expensive, and doesn't taste that different, but I fell for the butcher's sale talk and bought it...!!!! |
||
+ | Я могу связаться с Тосакой когда вернусь домой. |
||
− | "Oh well. It was pretty cheap." |
||
+ | |||
− | I can consider that I've blown a day's worth of work on it. |
||
+ | «Я купил только немного говяжьего филе» |
||
− | Saber looks like she likes meat. We've been having home-cooking all these times, so I'm sure she'll be happy if I make something like a Western-style full course. |
||
+ | |||
− | "It'd be perfect if I could get an aperitif, but I can't serve alcohol in front of Fuji-Nee. |
||
+ | И ещё телятины. Она редкая, дорогая и не то чтобы сильно отличается вкусом, но я поддался на |
||
− | Even with the age issue aside, I can't give Fuji-Nee any alco... hol...?" |
||
+ | уговоры мясника и купил её!!! |
||
− | I see something strange out of the corner of my eye. |
||
+ | |||
− | "......" |
||
+ | «Ладно. Она была достаточно дешёвой» |
||
− | I wonder what it is and turn to the cake shop, Beko-chan. |
||
+ | |||
− | ...Is that some kind of a uniform? |
||
+ | Можно считать, что я потратил на это всё один день работы. |
||
− | The girl wearing a uniform unfit for this downtown area is troubling the woman at the cake shop. |
||
+ | Сейбер, похоже, любит мясо. Мы питались домашней едой всё это время, так что, думаю, она будет счастлива, если я сделаю что-нибудь в западном стиле. |
||
− | I get curious and stop. |
||
+ | |||
− | From what I can hear, it seems the money the girl is trying to pay with is not in Japanese yen, and the woman at the cake shop is stumped as to what she can do. |
||
+ | «Было бы замечательно, если бы я мог предложить аперитив, но я не могу поставить алкоголь при Фуджи-нээ. |
||
− | And on top of that, it seems that the girl can't speak much Japanese. |
||
+ | |||
− | "......" |
||
+ | Даже если забыть о возрасте, я не могу дать Фуджи-нээ алко… голь…?» |
||
− | ......Well, I got a bargain. |
||
+ | |||
− | I guess I'll do something about it since I happened to walk by. |
||
+ | Я заметил нечто странное уголком глаза. |
||
− | "Thank you!" |
||
+ | |||
− | I'm thanked two-fold and leave the cake shop. |
||
+ | "......" |
||
− | "...Thank you. You helped me for cake." |
||
+ | |||
− | This girl thanks me as well in funny Japanese. |
||
+ | Я попытался представить что это и повернулся к булочной, Беко-тян. |
||
− | But I haven't done much. |
||
+ | |||
− | All I did was money exchange, and I just traded the two thousand-yen bills I had with the paper money she had. |
||
+ | …Это такая форменная одежда? |
||
− | "...Change. Left over. You can have it." |
||
+ | |||
− | "Huh? No, I got enough money already. You gave me two ten-franc bills." |
||
+ | Девушка, носящая униформу неподходящую для этого места, вызывает неприятности у булочницы. |
||
− | "......" |
||
+ | |||
− | The girl dressed like Nightingale looks around absent-mindedly. |
||
+ | Я заинтересовался и остановился. |
||
− | "...Finished shopping. Goodbye." |
||
+ | |||
− | She bows and leaves. |
||
+ | Судя по тому, что я слышу, похоже, что деньги, которыми девушка пытается расплатиться - не японские йены, и продавщица поставлена в тупик и не знает, что же ей делать. |
||
− | I watch her go thinking to myself about the unusual event. |
||
+ | |||
− | Then. |
||
+ | И в довершение всего этого девушка, похоже, плохо говорит по-японски. |
||
− | "Oh yeah. Do you like cakes?" |
||
+ | |||
− | I get curious and ask her. |
||
+ | "......" |
||
− | The girl in white stops and stares around absent-mindedly. |
||
+ | |||
− | "...Yes. Sella likes common tastes." |
||
+ | …Хорошо, я уже купил что хотел. |
||
− | She gives a vague answer. |
||
+ | |||
− | I check the student directory as soon as I get home and call Tohsaka. |
||
+ | Думаю надо что-нибудь сделать, раз уж я проходил рядом. |
||
− | Ring, ring. |
||
+ | |||
− | She picks up after dozens of rings and right when I was about to give up. |
||
+ | «Спасибо!» |
||
− | "This is Tohsaka." |
||
+ | |||
− | The voice is definitely Tohsaka's. |
||
+ | Я, дважды отблагодарённый, выхожу из магазина. |
||
− | "Hello, this is Emiya. Do you have time right now?" |
||
+ | |||
− | "Huh? What are you playing around for, Arhuh? No way, is it for real...!?" |
||
+ | «Спасибо, вам. Вы помогли мне с пирожными» |
||
− | "...Hey now. I don't have enough free time to be playing pranks on you." |
||
+ | |||
− | "Ohno... Sorry, I was just surprised. So, what's going on? It's surprising for you to call me." |
||
+ | Девушка также благодарит меня, на довольно забавном японском. |
||
− | "It's about Issei. We promised this morning to get this cleared up today, right? To tell you the result, Issei wasn't a Master. I'm sure of it since he didn't have a Command Spell." |
||
+ | |||
− | "Really? ...I'm surprised you really did check it out today. But Issei's innocent, huh? ...Well, we're out of suspects, but I guess that's good as well." |
||
+ | Но я практически ничего не сделал. |
||
− | I don't know if she's relieved or disappointed. I can't grasp her reaction too well over the phone. |
||
+ | |||
− | "Well, thanks for your work. We'll think about what to do about the search tomorrow. So is that all the business you have? Then I'll be hanging up." |
||
+ | Я всего лишь обменял деньги. Поменял две тысячейеновые купюры, на бумажные деньги которые были у девушки. |
||
− | "......" |
||
+ | |||
− | I don't have any more business. |
||
+ | «Сдача. Осталось. Возьмите» |
||
− | But there's something I'm curious about. |
||
+ | |||
− | "Tohsaka. You seemed to be surprised earlier, but did something happen over there?" |
||
+ | «А? Нет, я получил уже достаточно денег. Вы дали мне две десятифранковые банкноты» |
||
− | "" |
||
+ | |||
− | I can feel Tohsaka's bewilderment over the phone. |
||
+ | "......" |
||
− | After a brief silence... |
||
+ | |||
− | "...No. I was just surprised because your voice sounded different over the phone." |
||
+ | The girl dressed like Nightingale looks around absent-mindedly. |
||
− | She answers in a cold voice and hangs up the phone. |
||
+ | Девушка одетая как Соловей потерянно оглядывается по сторонам. |
||
+ | |||
+ | «…Покупки окончены. До свиданья» |
||
+ | |||
+ | Она кланяется и уходит. |
||
+ | |||
+ | Я смотрю на неё, думая про себя о необычном инциденте. |
||
+ | |||
+ | Когда. |
||
+ | |||
+ | «О… Вы любите пирожные?» |
||
+ | |||
+ | Я проявил любопытство и спросил её |
||
+ | |||
+ | Девушка в белом остановилась и растерянно огляделась. |
||
+ | |||
+ | "...Yes. Sella likes common tastes." |
||
+ | |||
+ | Она отвечает неопределённо. |
||
+ | |||
+ | Я нахожу справочник как только прихожу домой и звоню Тосаке. |
||
+ | |||
+ | *звонок* |
||
+ | |||
+ | Она наконец берёт берёт трубку когда я уже был готов сдаться. |
||
+ | |||
+ | «Тосака слушает» |
||
+ | |||
+ | Голос определённо Тосаки. |
||
+ | |||
+ | «Это Эмия. У тебя есть время?» |
||
+ | |||
+ | «А? Зачем ты шутишь? Невозможно! Это правда?! » |
||
+ | |||
+ | «Эй, у меня нет времени шутить с тобой.» |
||
+ | |||
+ | «О, извини, я просто была удивлена. Итак, в чём дело? Неожиданно, что ты позвонил мне.» |
||
+ | |||
+ | «Это об Иссее. Мы договорились утром, что решим сегодня этот вопрос, верно? Так вот, Иссей – не Мастер. Я уверен в этом, поскольку у него нет Командных заклинаний.» |
||
+ | |||
+ | «Да? Я удивлена что ты и в самом деле проверил это сегодня. Но Иссей… непричастен… хм… У нас теперь нет подозреваемых, но думаю это хорошо» |
||
+ | |||
+ | Я не знаю расслабилась ли она или огорчилась. Я не могу столь хорошо судить о её реакции по телефону. |
||
+ | |||
+ | «Хорошо, спасибо за работу. Мы подумаем о том, что делать с поисками, завтра. Это всё что ты хотел сказать? Тогда я вешаю трубку» |
||
+ | |||
+ | "......" |
||
+ | |||
+ | Это всё… |
||
+ | |||
+ | Но есть кое-что любопытное. |
||
+ | |||
+ | «Тосака, до этого ты казалась удивлённой, что-нибудь произошло?» |
||
+ | |||
+ | Я могу почувствовать смущение Тосаки даже по телефону. |
||
+ | После короткого молчания. |
||
+ | |||
+ | «Нет. Я просто была удивлена что твой голос по телефону звучит иначе» |
||
+ | |||
+ | Она отвечает холодным голосом и кладёт трубку. |
||
==凛ルート八日目-06.ks == |
==凛ルート八日目-06.ks == |
Revision as of 23:20, 24 May 2010
凛ルート八日目-00.ks
Обед, я пойду в комнату школьного совета
"Извините"
Я извиняюсь и открываю дверь.
О, ты сегодня собираешься обедать здесь
Внутри Иссей в одиночестве ест обед.
Это удачно.
«Ну как? Чем закончился вчерашний инцидент?»
Я сажусь на стол и начинаю говорить как ни в чём не бывало.
«До сих пор ничего неизвестно. Говорят о каких-то химикатах в пустой комнате на первом этаже. К такому выводу они пришли, после того как всё ночь обследовали школу»
Он, видимо, разочарован и начинает кусать жёсткую на вид морковь.
«Но тебе повезло. Ты не был в школе после обеда и избежал беды. Да, я полагаю ты был вознаграждён за свою дневную работу»
Теперь он счастливо прихлёбывает чай.
Да…
Атмосфера не располагает к расспросам, так что я лучше немного подожду.
«А?»
Внезапно, я обнаруживаю, что до конца перерыва осталось 5 минут.
«В чём дело Эмия? Что-то произошло?»
«Нет, но я вспомнил кое-что. Не время спокойно поедать обед»
"?"
Я быстро доедаю свой обед и оборачиваюсь к Иссею.
«У меня плохое предчувствие… Если ты хочешь занять денег – у меня их всё равно нет»
Я поднимаюсь со стула.
У меня нет времени.
Я делаю глубокий вдох.
«Иссей, не задавай вопросов. Просто снимай пиджак»
Я ясно говорю ему что делать.
«Чтооооо?!!»
«Я говорю тебе снять форму. Рубашку тоже снимай. Раздевайся »
«О ч-ч-чём ты просишь?! Ты сошёл с ума?! Это новый способ расспрашивать меня?! Нет, я должен сделать это сейчас?!»
«Да, это срочно. Просто снимай пиджак. Когда занятия закончатся, будет уже слишком поздно» Я нападаю на Иссея.
«А?! Прекрати, идиот! Ты действительно из семьи бойцов?!»
«Отлично»
Итак, я не нашёл Командных Заклинаний на теле Иссея.
Я хорошенько проверил, но не нашёл ничего напоминающего Командные Заклинания.
«Хорошо, это действительно хорошо»
Я соглашаюсь сам с собой.
«Что же хорошо?! Ты сделал это просто так?!»
«А, да, извини, Иссей. Я не могу рассказать тебе в чём дело, но мне нужно было кое-что проверить. Теперь всё сделано и проблемы больше нет»
Я киваю и извиняюсь.
«Хм… хорошо. Если ты думаешь, что сделал что-то плохое, то извиниться это естественно» Иссей замолк с серьёзным лицом.
"......"
Теперь круг поиска сузился…
Если Иссей, житель Храма Рюдо, непричастен, то там не остаётся никого, кто мог бы быть мастером Кастер.
«Иссей, ничего странного не происходит в храме?»
«А? что ты подразумеваешь под «чем-то странным» »
«Не знаю. Но что-нибудь изменилось?»
«Посмотрим… Если ты имеешь ввиду в последнее время, то появилась неизвестная женщина. Но ничего более. Мои отец и брат не изменились»
Иссей говорит очень естественно.
…Неизвестная женщина?..
Может ли это быть Кастер?.. Думаю, она без проблем могла бы притвориться человеком.
Или быть может мастер Кастер?
Возможно, стоит спросить Иссея.
Я…
凛ルート八日目-01.ks
Полагаю надо спросить его.
Едва ли она раскрыла себя жителям храма, но я могу получить подсказку.
«Иссей, можешь рассказать мне об этой женщине?»
«Она иностранка или её лицо закрыто чем-то вроде тюрбана?»
«О чём это ты? Мы бы выгнали столь странную личность. Не знаю почему ты спрашиваешь, но она нормальный гость
…Мой брат говорит что она может быть зловещей женщиной, но мне она странно нравится. Я разговаривал с ней лишь однажды, но она хороший человек, даже если так не выглядит.»
«Ого. Значит я не зря спросил… ты хвалишь женщину. Быть может ты влюбился в неё?»
«Не говори глупостей, придурок! Меня восхищает в ней то, чего она сама не замечает. И ещё я не могу влюбиться в женщину того, кого уважаю, как старшего брата - Сойчиро »
Иссей неожиданно останавливается и опускает голову.
«А,»
Не знаю, почувствовал ли он головокружение или что-то ещё, но Иссей падает на стол и не двигается.
«? В чём дело, Иссей? Это малокровие или что-то такое?»
«Нет, не то чтобы я плохо себя чувствовал.»
Он быстро поднимается.
Я посмеиваюсь, думая что он действует как кукла которую дёргают за ниточки.
«Иссей?»
Я смотрю на Иссея не обращая внимания на собственный разорваный живот.
«Ты попал в мою ловушку. Приказ который я отдала этому человеку активируется только когда он встречает кого-то кто расспрашивает обо мне.»
Я слышу чужой голос изо рта Иссея.
И когда я понимаю что это голос Слуги, которого я встретил в Храме Рюдо…
«Мне больше не нужна эта кукла.»
…Нож в руке Иссея вонзается ему в горло.
""
…Мой разум ослабевает от потери крови…
Нет… не рана, достигшая моих органов, заставляет моё сознание исчезать.
Мой мозг, не желающий принимать эту сцену, замораживает сознание.
Иссей падает передо мной, не зная, что произошло.
... Я падаю на пол с колен.
Не пытаясь держать свою рану, я безучастно смотрю на своего друга, ставшего бездыханным телом.
凛ルート八日目-02.ks
Занятия закончились.
Должно быть из-за вчерашнего проишествия, учащимся не позволено оставаться в школе ни под каким предлогом.
До заката по прежнему есть время.
Я…
凛ルート八日目-03.ks
…Я беспокоюсь о Сакуре.
Ещё это дело с Синдзи… я схожу проверить как она там.
Я зашёл домой чтобы оставить рюкзак прежде, чем снова пойти в город.
Дом Сакуры на другой стороне перекрёстка, в верхней части жилого массива.
Примерно на током же расстоянии что и мой дом от перекрёстка.
I go up the hill that's unlike the Japanese-styled residential district.
И вот...
«А?»
В далеке…
Я вижу знакомое лицо рядом с домом Сакуры, местом, в которое я направляюсь.
«Тосака»
Я проверяю ещё раз.
Кричащая красная одежда.
Уже это завораживает мой взор, но чёрная нижняя часть костюма, как бы подчёркивает красный цвет.
Должно быть, она подбирала под цвет волос.
Эта одежда подходит деятельной Тосаке.
Что-то бьётся.
Заткнись.
На этот раз нечто бьётся дважды.
...Замолчи.Я сейчас занята, сиди тихо.
Удар. удар, удар, удар.
...Damn, it's not like a taiko at a fair! Кто это?!!?
«Это я»
Я тихо отвечаю.
Этот звук создаёт моё сердце.
Моё сердце внезапно начинает биться, как будто собирается вот-вот взорваться.
Не нужно уточнять, чем это вызванно.
По существу...
Эмия Широ никогда не видел Тосаку Рин в обычной одежде.
"!"
Представляю, как я сейчас выгляжу.
Я не могу объяснить, почему я такой.
Я всего лишь увидел её обычную одежду.
Я всего лишь увидел её в чём-то кроме школьной формы.
«Что за чёрт?»
Что это со мной?
Никакого хладнокровия.
Тосака – мой союзник. Она мне доверяет и сотрудничает со мной.
Так что я должен отвечать на её доверие.
«Эй, Тосака.»
Я позвал её.
"!?"
Тосака увидела меня и, удивившись, стала озираться по сторонам.
«Тосака. Что ты здесь делаешь?»
Я подхожу к ней.
"!"
«А?»
У меня не было времени на защиту.
Тосака схватила меня за руку и толкнула в промежуток между домами.
«Ой! Я поцарапал спину! Что ты делаешь, Тосака?!»
«Тихо!»
Её голос звучит напряжённо.
Я чувствую что-то странное на груди.
«А?!»
Нет.
Она действительно мягкая.
"!!!!!?????"
Это взрывает мой мозг.
Моё сердце, которое я едва успокоил, начинает биться как барабан.
I bet it's in 16 beat, and I'm sure it'll turn 360 at times.
«Т-Т-Т-осака! Эй! Эй!»
«Чёрт, просто помолчи. А то он нас услышит.»
«О чём ты?!..»
«Он нас увидит…Отодвинься ещё немного. Мы так не спрячемся»
Тосака давит своё тело об моё.
Как жёсткий кусок мяса давят об разделочную доску, чтобы сплюснуть его.
«Грудь, Тосака, грудь…!!!»
Думаю я говорю опасные вещи, но я не могу сдержать себя.
Ощущение настолько великолепно, что мой мозг превратится в губку.
«Говорю тебе: тихо!.. Ты видишь его, Эмия-кун? Странного парня стоящего перед домом Сакуры?»
«А?»
Мой кипящий мозг моментально остонавливается.
Кто-то странный стоит перед домом Сакуры?
«Определённо там кто-то есть. Блондин… иностранец?!»
«Да. Он наблюдает за домом Мато уже около получаса.
Не думаю что он шпионит, но мне не нравятся его глаза.»
…Я не могу видеть его глаза с такого расстояния.
«Тосака, давай поменяемся местами, я тоже хочу посмотреть.»
«Мы не можем, придурок! Он увидит нас, если мы выйдем отсюда. Он идёт! Он идёт сюда! »
"!"
Мы пытаемся спрятаться в этом узком переулке.
…Шаги приближаются.
Он спускается с холма не останавливаясь.
…Что это было?
Я думаю он обычный человек.
Он выглядит реальным, и он настоящий человек обладающий формой.
Но я по прежнему чувствую что-то странное.
Я не знаю кто он.
Но наши жизни кончатся, если мы последуем за ним.
…Он столь зловещ, что я могу утверждать это.
«…Это он говорил с Сакурой прежде?»
Шепчет Тосака.
«С Сакурой…?!»
«Да, я думаю он спрашивал у неё дорогу, но она не могла понять что он говорил…. что??!!!»
«Что ты здесь делаешь?!»
Тосака выпрыгивает из тёмного переулка со скоростью Лансера.
«Это был мой вопрос. Но ты меня схватила и затолкала сюда, словно какую-то сумку или ещё что-то»
Я в точности объясняю ей, что произошло.
Должно быть, она поняла, потому что сразу же остановилась.
Хорошо что она остановилась, но теперь она тихо пронзает меня своим взглядом.
Это выводит меня из себя.
Я тоже поддался панике от неожиданного проишествия.
Но не справедливо, что только ей позволено делать такое лицо.
Ей не следовало этого делать, если она не хотела. Чёрт, я чувствую себя глупо от того, что застеснялся.
«Кстати, Тосака, Иссей непричастен ко всему этому»
Говорю я, отворачиваясь от неё.
«А?.. Ты уже проверил?!»
«Да, Иссей не Мастер. Ладно, неважно если ты мне не доверяешь.»
«Нет, всё в порядке. Ты не тот человек, который стал бы лгать. Я уверена что Иссей непричастен если ты так говоришь.»
Прямо отвечает Тосака.
«Чёрт, я в замешательстве»
Я вздыхаю.
Я чувствую себя глупо, если сержусь, когда она так отвечает. И более всего меня веселит то, что я услышал это от неё.
«Но как ты проверил? Я не чувствовала присутствия Мастера от него. Так что ты мог проверить, только атаковав его»
«Нет, я просто проверил, есть ли у него Командные Заклинания. Их он не мог бы спрятать независимо от того как он скрывал бы своё присутствие Мастера или магическую энергию»
«Да. Это просто, достаточно посмотреть на руку» Тосака кивает соглашаясь.
Но наклоняет голову, как бы подумав о чём-то странном.
«Эмия-кун. Как ты искал Командные Заклинания Иссея?»
«Я раздел его. Он сопротивлялся, но я снял его рубашку силой.»
Тосака замирает, смотря на меня.
"...?"
…Как странно для неё.
Но чего в этом странного?
…В поместье Мато тихо.
Синдзи здесь нет, и Сакуры похоже тоже.
Пока я размышляю, что же делать дальше…
«О, ты пришёл сюда, потому что беспокоился о Сакуре?»
Говорит Тосака абсолютно обычным голосом.
«?.. Тосака, ты знаешь Мато Сакуру?»
«Да, я знакома с ней.
Все учащиеся из клуба стрельбы из лука в тяжёлом состоянии, так что их перевели в больницу в Синто. Это поэтому Фуджимура-сенсей так переполошилась?»
«Так что насчёт Сакуры?»
«Она сейчас спит в больнице. О… вот оно что…»
«Что за демоническая улыбка?»
«Ничего. Впрочем да. Ты, должно быть, больше беспокоился о человеке который приходит помогать тебе, чем о том чтобы связаться со мной. Я думаю я начинаю тебя понимать»
Тосака многозначительно улыбается.
Это действительно унизительно, но…
«Тосака. Откуда ты знаешь, что Сакура приходит ко мне?»
«Я узнала это когда заходила в клуб лучников.
Мы друзья с капитаном – Мацузури-сан. Ты знаешь её?»
И Тосака начинает подыматься на холм.
«Тосака? Ты собралась домой?»
«Да, здесь нечего делать. Нам нужно возобновить поиски Кастер. Давай обменяемся идеями завтра.»
Тосака прощается и уходит.
И вдруг.
…Серьёзно смотрит на меня с расстояния.
«Тосака?»
«М… я хотела бы спросить у тебя кое-что.»
Шепчет Тосака смотря в другую сторону
«Хорошо, что?»
«Это вопрос «а что если?» Что если кого-то отдают в приёмную семью, не взирая на его мнение? Как думаешь, что такие люди чувствуют, когда растут?»
Что она подразумевает?
Ребёнок, усыновлённый без оглядки на его мнение…
Жизнь, в которой всё былое отброшено прочь, ради усыновления незнакомыми людьми.
Говорят, дети не выбирают родителей.
Как должны себя чувствовать дети, выращенные посторонними людьми?
«…Эмия-кун?»
Я пытаюсь собраться.
Почему я столь сентиментален?
У меня даже нет причины задумываться над этим вопросом.
«Не думаю что это большая проблема. Если они попадают в хорошее место... Я уверен, в этом случае человек ни о чём не сожалеет. Если же это плохое место – то наверняка человек будет жаловаться. Все дети таковы»
«Понятно… Ты прав. И почему я спрашиваю столь очевидное?..»
Тосака прощается и уходит вверх по холму.
Мой дом в противоположном направлении.
...Что ж.
Мне нужно вернуться домой до наступления темноты.
凛ルート八日目-04.ks
«Я должен сообщить Тосаке, что Иссей непричастен до того как она не него нападёт.»
Я должен поторопиться.
Нужно найти моего вспыльчивого партнёра до того как её отношения с Иссеем станут ужасны.
«А? Тосака-сан уже ушла домой?»
Значит…
Обыскав всё вокруг, по возвращении в класс 2-А я выбился из сил.
«О Боже… Она уже была готова что-нибудь натворить, но уже угла домой?»
…Это становится глупо.
Я могу связаться с Тосакой по телефону когда приду домой.
Я нахожу справочник как только прихожу домой и звоню Тосаке.
- звонок*
Она наконец берёт берёт трубку когда я уже был готов сдаться.
«Тосака слушает»
Голос определённо Тосаки.
«Это Эмия. У тебя есть время?»
«А? Зачем ты шутишь? Невозможно! Это правда?! »
«Эй, у меня нет времени шутить с тобой.»
«О, извини, я просто была удивлена. Итак, в чём дело? Неожиданно, что ты позвонил мне.»
«Это об Иссее. Мы договорились утром, что решим сегодня этот вопрос, верно? Так вот, Иссей – не Мастер. Я уверен в этом, поскольку у него нет Командных заклинаний.»
«Да? Я удивлена что ты и в самом деле проверил это сегодня. Но Иссей… непричастен… хм… У нас теперь нет подозреваемых, но думаю это хорошо»
Я не знаю расслабилась ли она или огорчилась. Я не могу столь хорошо судить о её реакции по телефону.
«Хорошо, спасибо за работу. Мы подумаем о том, что делать с поисками, завтра. Это всё что ты хотел сказать? Тогда я вешаю трубку»
"......"
Это всё…
Но есть кое-что любопытное.
«Тосака, до этого ты казалась удивлённой, что-нибудь произошло?»
Я могу почувствовать смущение Тосаки даже по телефону.
После короткого молчания.
«Нет. Я просто была удивлена что твой голос по телефону звучит иначе»
Она отвечает холодным голосом и кладёт трубку.
凛ルート八日目-05.ks
«А. По-моему в торговом квартале сегодня распродажа.»
…
Сейбер ожидает ужина, так что было бы неплохо приготовить сегодня что-нибудь особенное.
Я могу связаться с Тосакой когда вернусь домой.
«Я купил только немного говяжьего филе»
И ещё телятины. Она редкая, дорогая и не то чтобы сильно отличается вкусом, но я поддался на уговоры мясника и купил её!!!
«Ладно. Она была достаточно дешёвой»
Можно считать, что я потратил на это всё один день работы. Сейбер, похоже, любит мясо. Мы питались домашней едой всё это время, так что, думаю, она будет счастлива, если я сделаю что-нибудь в западном стиле.
«Было бы замечательно, если бы я мог предложить аперитив, но я не могу поставить алкоголь при Фуджи-нээ.
Даже если забыть о возрасте, я не могу дать Фуджи-нээ алко… голь…?»
Я заметил нечто странное уголком глаза.
"......"
Я попытался представить что это и повернулся к булочной, Беко-тян.
…Это такая форменная одежда?
Девушка, носящая униформу неподходящую для этого места, вызывает неприятности у булочницы.
Я заинтересовался и остановился.
Судя по тому, что я слышу, похоже, что деньги, которыми девушка пытается расплатиться - не японские йены, и продавщица поставлена в тупик и не знает, что же ей делать.
И в довершение всего этого девушка, похоже, плохо говорит по-японски.
"......"
…Хорошо, я уже купил что хотел.
Думаю надо что-нибудь сделать, раз уж я проходил рядом.
«Спасибо!»
Я, дважды отблагодарённый, выхожу из магазина.
«Спасибо, вам. Вы помогли мне с пирожными»
Девушка также благодарит меня, на довольно забавном японском.
Но я практически ничего не сделал.
Я всего лишь обменял деньги. Поменял две тысячейеновые купюры, на бумажные деньги которые были у девушки.
«Сдача. Осталось. Возьмите»
«А? Нет, я получил уже достаточно денег. Вы дали мне две десятифранковые банкноты»
"......"
The girl dressed like Nightingale looks around absent-mindedly. Девушка одетая как Соловей потерянно оглядывается по сторонам.
«…Покупки окончены. До свиданья»
Она кланяется и уходит.
Я смотрю на неё, думая про себя о необычном инциденте.
Когда.
«О… Вы любите пирожные?»
Я проявил любопытство и спросил её
Девушка в белом остановилась и растерянно огляделась.
"...Yes. Sella likes common tastes."
Она отвечает неопределённо.
Я нахожу справочник как только прихожу домой и звоню Тосаке.
- звонок*
Она наконец берёт берёт трубку когда я уже был готов сдаться.
«Тосака слушает»
Голос определённо Тосаки.
«Это Эмия. У тебя есть время?»
«А? Зачем ты шутишь? Невозможно! Это правда?! »
«Эй, у меня нет времени шутить с тобой.»
«О, извини, я просто была удивлена. Итак, в чём дело? Неожиданно, что ты позвонил мне.»
«Это об Иссее. Мы договорились утром, что решим сегодня этот вопрос, верно? Так вот, Иссей – не Мастер. Я уверен в этом, поскольку у него нет Командных заклинаний.»
«Да? Я удивлена что ты и в самом деле проверил это сегодня. Но Иссей… непричастен… хм… У нас теперь нет подозреваемых, но думаю это хорошо»
Я не знаю расслабилась ли она или огорчилась. Я не могу столь хорошо судить о её реакции по телефону.
«Хорошо, спасибо за работу. Мы подумаем о том, что делать с поисками, завтра. Это всё что ты хотел сказать? Тогда я вешаю трубку»
"......"
Это всё…
Но есть кое-что любопытное.
«Тосака, до этого ты казалась удивлённой, что-нибудь произошло?»
Я могу почувствовать смущение Тосаки даже по телефону. После короткого молчания.
«Нет. Я просто была удивлена что твой голос по телефону звучит иначе»
Она отвечает холодным голосом и кладёт трубку.
凛ルート八日目-06.ks
Dinner ends before I realize it. I came home, trained with Saber in the dojo, then Fuji-Nee came home and I made dinner, we ate it together and now it's already past eight. "Could you be a famous swordsman in your country, Saber-chan? Shirou's been like a different person ever since you started teaching him." "I am surprised about that as well. But it seems Shirou has a different teacher, so it is not my doing." We're drinking the after-meal tea now. "" It's good that Fuji-Nee and Saber are getting along. I don't want to interrupt, so I'll quietly drink tea and rest my body that is tired from training with Saber. "He has two teachers? Does that mean he's cheating on you?" "It seems he is not conscious of it. But I have decided to tolerate it since the result is good. ...Shirou should learn techniques that are suited for him. His body is already fit, so all that is left is to learn how to move his body properly." "Oh, exactly, Saber-chan. Shirou has been training all this time, so his body is really fit. It's just that he wasn't motivated until now." "Training his body... I see, I am sure he would have trained his body having a dojo like that. Additionally, he had an opponent like you, so it is impossible for him to have no talent." She nods emotionally and takes a sip of tea. Then. "No, it's been a long time since we last did kendo in there. That place wasn't used for kendo before you came here." Fuji-Nee corrects Saber while biting on a rice cracker. "It was not...? Did you not use the shinai at the dojo, Shirou?" Saber looks at me with surprise. "Huh? Well, no. I haven't used it since my father died." "Yeah. Shirou was fighting Kiritsugu-san any chance he got, but he stopped using the shinai after Kiritsugu-san died. I'm so sad." Munch, munch. Fujimura Tiger nibbles on the rice cracker while resting her head on the table. "" I have a bad feeling about this. When Fuji-Nee acts like this, the conversation always goes to "Man, I wonder why. He was such a kendo boy back then, but he's just a bum now. I can't say he had talent for swords, but he was pretty good in archery. But he quit, you know?" "As I thought. Fuji-Nee, stop talking about the past. That's just really negative." I glare at her. Fuji-Nee sulks and eats the rice cracker. Phew. It seems she's done now. "Oh. Shirou's childhood, huh?" "Gah......!" So why do you have to bring the conversation back up again, Saber!? "What? Do you want to hear about it?" "Yes, I am curious." "All right! Then I shall tell you all about him!" ...The morale of Fujimura Taiga's army goes up due to the reinforcements brought on by Saber. "" ...I guess it can't be helped. I don't want to interrupt, so I guess I'll drink tea silently. I'll carry out my original intention of resting my body. "He's really twisted now, but he was really cute when he was a kid. He never doubted anyone, and he would do everything you asked him to do." "I see." "But he had a stubborn side to him, and he rarely changed his mind once he decided on something. I guess he was the complete opposite of Kiritsugu-san in that regard." "...? So Kiritsugu was the opposite of Shirou?" "Yup. Kiritsugu-san was the kind that accepted everything. He thought that good and evil were different for each person. He took life real casually." "" "But he would try to do something about it every time he saw someone in trouble, and Shirou was always trying to imitate Kiritsugu-san. Shirou was more particular than Kiritsugu-san, so he went and beat up the bullies, saying bad things are bad. Yeah, Shirou's been trying to be a superhero since then." Fuji-Nee happily talks about boring things. And beside Fuji-Nee... "...? Why do you try to be a superhero?" Saber asks me a natural question. "Well. It's hard to explain. I guess it's because I admire them." "Admire...? You admire superheroes?" "...Hm... I guess so." It's embarrassing if she says "superhero" outright. "Why is that?" "Well..." I realize at that moment. ...There's no reason. Emiya Shirou has admired superheroes since he was a child. I kept on running so that I could be of help to people, so that I could help people who were sad. That does not change even now. But the reason behind it... Why did I try to be "of help to people"? I'll make your dream... "" That's the answer. That was the end of the person that meant everything to me. He died peacefully because of a simple statement I made. ...I wanted to protect that trust he had in me. Even after he died. So that he would be able to rest in peace. But... Is that really the right reason? "...Shirou?" "" I hear my name and get a hold of myself. "Oh, sorry. I'm going to my room now." Driven by an unknown uneasiness, I get up. I leave the living room, as if running away from something. "" No, not "as if". I did run away. It was a natural question. But I was scared something might be revealed if Saber stared at me like that. "...Why? What am I scared of?" An uneasiness that I don't understand myself... A shapeless fear, an attacking nausea... I hurry to my room, bearing the headache. Fuji-Nee went home, saying that she had work to do tonight. Saber is sleeping in the next room like yesterday. "" I can't sleep tonight either, so I stare into the darkness. It's not that I can't sleep because I'm conscious of Saber. 'Why do you try to be a superhero?' It's because of those words. That question is still in my brain. "" She asked me why, and I answered "because I admire them". ...It's obvious why I ran away right then. Becauseif she had asked me why I admired them, I wouldn't be able to come up with an answer. "" No, I have an answer. But I'm unconsciously restraining myself from ever saying it. "The reason to be a superhero..." ...Why ask that now? I was just desperate to be like Kiritsugu when I was a child. I admired superheroes becausethere was an ideal I could not make come true. That should be the cause. The true form of the ideal I have, no, the ideal I've had since ten years ago. I glared into the sky, thinking that if I could save someone, it would be a lie unless I could save everything. "" But which one is the lie? The ideal called a superhero that I've admired. ...The older I get, the more Emiya Shirou strays from the ideal. The ignorant child that did not know of limits has learned of limits through knowledge. What cannot be saved cannot be saved. A miracle is something too big for humans. "" But I believed I could be like Kiritsugu when I grew older. But all I obtained was the wisdom to conclude that an ideal is just an ideal. All I can do are remedial measures. Even though I've been attacked with the fact that it's meaningless, I've continued to do whatever I could. Thinking that it's good enough if one person is saved by my actions. ...Even though my objective is to save as many lives as I can, I've lost a lot of things on the way. But I continued so that I wouldn't lose. Even if I'm battered by reality, I can keep standing if I don't accept the loss, even if I'm only bluffing. That ideal... The ideal not to hurt anyone is beautiful. I'll make your dream... Yes, I just thought that... If nobody was going to do it, I would inherit his dream myself. That's why I must become a superhero. I have to succeed Kiritsugu and protect what he admired. If I can create no victims and if everyone can keep living peacefully, how good would it 'Such a thing does not exist anywhere in this world.' "...! Shut up! You never know until you try...!" I desperately reject the words that come to my mind. He told me to drown in my ideals and die. Those words are ominous as if correctly predicting Emiya Shirou's end
凛ルート八日目-08.ks
"......Hm." I rub my drowsy eyes and get up. It's five-thirty, the same time as always. I don't feel sleepy, so I guess I was able to sleep well last night in spite of everything. "Man... I guess I'm pretty simple-minded." I grumble while getting out of the futon and change into my uniform. "" I can hear faint breathing if I strain my ears. I feel Saber's presence on the other side of the sliding door. "Ugh." The instant I wonder what she looks like when she's sleeping, my head blows up. "Breakfast. I'll go make breakfast." That's good, that's good. I shake the indecent thought out of my head and go out of my room quietly. The breakfast table. My expectation that it would be a quiet breakfast considering what happened yesterday... "And what do you think the doctor said after that? He said 'You have an extraordinarily healthy body, so why don't you donate some blood while you're here'!? Man, I'm a patient too! I'm not going to such a place ever again!" ...Is totally destroyed by Fuji-Nee, who is more energetic than usual. In terms of horse racing, this development is the dark horse, but something tells me this might have been the likely outcome. "Oh, I want more miso soup. Can you leave the onions out?" "All rightso what happened after that? I heard all the students were taken to the hospital, so did they all regain their consciousness?" "Yeah, most people should have recovered yesterday. The ones on the fourth floor... The first years seemed like they were just sleeping, and some second years lost their memory of the incident. The third years, um... the ones on the second floor weren't too bad, but the ones on the first floor..." Fuji-Nee looks down as though it's difficult for her to talk about it. ...I feel bad. Fuji-Nee has gone to all the hospitals in this town. She has just seen what kind of conditions the students on the first floor classrooms were in. "I'm sorry. I'll stop talking about this. So the school is starting as usual?" "Yup. But since the third years can start coming to school voluntarily soon, they said people who are not feeling too well don't need to come to school. I bet most of them won't come today." ...I see. Then it'll mostly be first and second years coming to school today... "Hey, Fuji-Nee. Who in our school is connected with the Ryudou Temple?" "Wouldn't it be Issei-kun? He's the successor of the temple, right?" "Yeah. No, forget about what I just asked." "?" I put my bowl down while I look up at the ceiling. The only one connected to the Ryudou Temple at our school is Issei. But it's too soon to decide whether he's a Master, and most of all, I don't think he is a Master "Then I'm going now. Take care while I'm gone, Saber." "You too, Shirou. Even though the boundary field is gone from the school now, you cannot let your guard down as long as Caster's Master is there. ...You only have one more Command Spell, so please be very careful." "I know. If I find Caster's Master, I'll come back home and report to you first." "Yes. I shall stay here and replenish my magical energy to meet your expectations." Saber sees me off. It seems Fuji-Nee has more things to take care of regarding the incident yesterday, as she went to the hospital right after breakfast. The school doesn't look any different even after such an incident. It's seven thirty in the morning, and the school gate is filled with students. The students are talking about what happened yesterday, creating a rather noisy scene. "" So. In the middle of it all, in front of the school gate is... Tohsaka, standing there like an angry devil. "" ...I have a bad feeling about this. I have a bad feeling, but I can't sneak past her since she's in the middle of the road. "Yo. Good morning, Tohsaka. You're early today." I stop and greet her. "I think Issei's suspicious." ...Whoa. First thing she says is straight to the point. "...What do you mean by 'suspicious'?" "Caster's Master. Caster is at the Ryudou Temple, and Issei is coming here from the Ryudou Temple. There has to be a connection here." "There's no connection. It might just be coincidence." I try to defend Issei. "That can't be true! Look, the mountain gate to the Ryudou Temple has been closed for the past few weeks! No outsider can come in, and Issei's like the only one who came out from there! If he's not suspicious, everyone would be a fair call!" "...Hey now. You say nobody comes out, but don't monks usually stay at the temple?" "You idiot. How outdated is your knowledge? There's no way monks can live without going to beg nowadays!" "" Wow, that's a big prejudice. If Issei was here, I'm sure the secret feud that lasted for two years between them would have been settled right here. ...But that's not the problem. It's important to protect Issei, but I should worry more about our surroundings. We're at the school gate. Students coming to school are all around us, and they are all paralyzed at the disgraceful behavior of the school idol, Tohsaka Rin. "What's with those eyes? What, are you going to stand up for Issei? Heh, fine. If you're going to ignore the obvious, I'll go and solve things myself!" But our school idol is the only one who does not realize the situation. "......Tohsaka, come over here." "What, are you going to run away!?" "I won't run away. Just come this way." I drag Tohsaka by her hand. "HHey, Emiya-kun...!?" She can complain later. Just let me get away from here as fast as I can. The morning practice must be canceled because of yesterday's incident, as the archery range is quiet. "Phew." ...Good. We won't attract attention here. So the remaining problem is "" ...Tohsaka, who's glaring at me silently. "I know. I know what you want to say. I know, so don't make a face like that. I don't know what to do if you sulk." "I'm not sulking!" "Ugh." My mind is stunned at the lightning comeback. But I have to deal with her calmly. Issei's life is on the line. Knowing Tohsaka, I bet she would do something reckless to test Issei. "Don't try to deceive me. Caster's base is at the Ryudou Temple, and Issei is coming to school from the Ryudou Temple. Why are you ignoring that fact!?" Tohsaka yells at me. ...She's right, but I just don't think it's Issei... "What? Do you have any objection?" "......" But I'll die before Issei if I give her such an ambiguous answer. But I can't leave Tohsaka like this, so I'll have to try to convince her somehow... "All right. You're saying Issei is suspicious no matter what, right?" "Right. You might not be able to tell, but the Ryudou Temple is really strange right now. It's true that Caster's base is there, but the distortion is too big, and there's too much being collected" "Collected...? You mean the magical energy sucked up from the town?" "Ughno, it's nothing, so don't worry about it." "......" ...You're more suspicious than Issei right now, Tohsaka. "Anyway! He's suspicious because he's coming here everyday with a cool face from such a place! Yes, I always thought I needed to give him a kick, so this would be a perfect opportunity." Tohsaka's serious. I heard that they weren't on friendly terms, but I didn't know it was this bad. ...Actually... What the hell did Issei do to Tohsaka? I'm a bit curious as to what could cause Tohsaka to be so drastic... No, now's not the time. "Yeah. I agree that Issei's position is a suspicious one." "Of course. You would be guilty too if you keep on defending him." "Yeah. So leave Issei's case to me. I'll find out if he's a Master or not." "......" Whoa. It looks like she doesn't believe me at all. "Trust me. I won't hold back on Issei just because he's my friend, nor will I lie to you. First of all, this is all needless worry. There's no way Issei would do something so evil." "............" The silent pressure continues. I bet Tohsaka's worried that I might go easy because Issei's my friend. Her doubt is only natural, so I just have to endure it. I have to get her to believe in me. "......All right. I'll leave Issei's case to you." "Tohsaka." I sigh with relief. "But how will you figure it out? Do you know how to identify a Master?" "Huh?" Tohsaka asks about the fundamental deficiency in this proposal. "Umwell..." "...Oh. Don't tell me you're going to go up to him and ask 'Hey Issei, are you a Master?' Even though we're cooperating, I will settle my case with you right here if you're going to do such a stupid thing." "Ugh." She's mad. She's really mad. "Hold on. It's all right. I have a way to figure out if he's a Master or not without asking him. I'll settle this case today, so please don't do anything. I'll contact you once I figure it out." "You're right. Cooperating is like this, after all." She starts walking away with a gesture that obviously tells me she's not content. "I'll trust you. But don't do anything too stupid. If Issei is a Master, doing anything stupid would only result in death." Saying so, Tohsaka goes back to the school building. "" I see her off. "...Huh? Could that be..." I realize that she might have been worried about me.
凛ルート八日目-09.ks
Я вижу сон.
I see a memory that I cannot reach through a small connected circuit.
За что он сражался? И почему не останавливался?
Он никому не говорил о своих мотивах.
Все окружающие видели в нём либо упрямого, либо странного человека.
И в довершение всего, он разговаривал очень мало, поэтому я уверен, что он считался безжалостен.
Его намерения были неизвестны
По крайней мере их никто не знал.
Он никогда не говорил о своих намерениях, даже когда стал героем, и был многим обременён...
Поэтому он был подозрительным для окружавших его людей.
Потому что никто не знал его намерений.
Он просто спасал людей попавших в опасность, но никто не знал почему он это делает.
И неизбежно, люди тревожились об этом.
У него должна была быть причина.
Жадность, гордость, эгоизм, похоть, месть или преданность.
Простые причины которые просто понять. Если бы им двигала одна из них, его бы не постиг такой конец.
Его наградой всегда было предательство.
То что он подымал, просачивалось сквозь пальцы подобно песку.
Он привык к этому.
Он привык к этому как идиот.
С самого начала его наградой было…
…не то что он получал от спасённых людей, но сам факт спасения.
Повторение этого бесит меня настолько что я хочу ударить его, и ещё вызывает желания заплакать.
Причина по которой он был назван героем…
Его намерения так и небыли раскрыты.
Их не знал никто из окружающих, и наконец он сам, единственный кто знал, однажды забыл их.
That is why I shed tears in spite of myself.
По пути к чуду, на долгой, долгой дороге от начала до цели, где неизвестно что верно, а что нет…
…Он ни разу не отступил от своей начальной цели.
И конец настал.
Идеальный спаситель – лишь проблема для всех, кроме тех кого он спасает.
Он знал свой предел о грандиозность мира.
Он принимал то, что не всех можно спасти.
Поэтому он по крайней мере хотел, чтобы люди рядом с ним были счастливы.
Многие презирали это как лицемерие или как слепой идеализм.
Врагов было больше чем друзей, и он умер в их руках.
…Это не место в этом мире.
This place is the end of him. Это место – его конец.
Иллюзия, увиденная им на пороге смерти, и его единственная гордость.
Герой, использовавший это место как своё оружие, в конце пал в собственную тьму.
Холм из мечей, которого он достиг…
На вершине этого холма окончилась его битва, в окружении ржавой стали не имеющей владельца.
Он по прежнему один.
Но он считает, что не о чем сожалеть, раз он смог спасти всех, появившихся перед его взором.
Он улыбается, отпускает меч и падает вниз.
…Поэтому он никогда не сожалел.
Его цель, уже давно была достигнута.
С самого начала он прилагал все усилия не ради себя, а ради незнакомцев, которые ничего не должны были для него значить.
凛ルート八日目-10.ks
""
Нет, будет опасно говорить об этом.
Иссей живёт в Храме Рюдо.
Если у него появятся подозрения относительно «странной женщины», Иссей может стать любопытен и сделать что-нибудь.
И если эта женщина окажется Мастером – Иссей будет в опасности.
""
На сегодня хватит.
Буду считатать что это хорошо, так как я выяснил что Иссей не связан с Войной за Святой Грааль.
«Кстати, Эмия, сестра Синдзи сегодня не пришла в школу»
«А? Сакуры нет в школе?»
«Синдзи тоже нет. Они оба отсутствуют без предупреждения, учителя гадают не произошло ли что-нибудь у них дома»
""
Я потерял дар речи, столкнувшись с проблемой о которой забыл.
«Обеденный перерыв закончился. Пойдём обратно в класс»
Иссей выталкивает меня из комнаты школьного совета.
…В это время…
Мысли об отсутствии Сакуры и том что мог сделать Синдзи, потеряв Райдер, вертятся в моей голове.
凛ルート八日目-11.ks
It is a sound like hitting steel. "HaaHaaHaaHaa!" He arrives at the place, breathing heavily. His footsteps are loud, and their rhythm is unsettled. He leaves the door open and staggers forward, as if pulled by his falling body. He looks around. The church is empty, with the morning service already over. The only light is the sunlight coming in from overhead. The silence creates a solemn atmosphere, and the stopped space creates a clear silence. He is like a heresy in it all. "Ahhaa.... haa!" No, that is not accurate. To say he "arrived" is not correct. His ragged breath, his unfocused eyes... His shaking limbs are like those of someone running away. He has come here to find shelter. Now, everything makes sense. His desperation is like that of prey being chased by a hound. "It has been six days since the war started. You are the first one to come here." "!" He straightens his body that's about to fall onto the ground. When did he appear? He looks with bloodshot eyes at the priest before the altar, and he says something. "" The priest frowns. He did not completely understand the boy, but it seems he is asking for help. He wants protection. A Master that has lost his Servant may ask for protection under the condition that he withdraw from the war. The place of retreat, the last sanctuary, is this church. And the master of this place is the priest called Kotomine Kirei. "Then you will withdraw from this war, boy?" The boy reacts like fire to the quiet voice. "O-Of course! Are you telling me to die...!? I can't kill anyone without a Servant, so I don't want to be a Master...! I-I'm a normal person. I'm a victim, right!? It's unfair for anyone to kill someone like me...!" "" The priest does not answer and only looks at the intruder. ...As if to peer within his skin, bones, and meat. "What? Do you have a problem?" "No. You are the first to withdraw this time, and you are the first user of this church since it was built. I shall treat you properly in the stead of my father who started this place." "Huh? What, I'm the only one who retired? ...Damn, this is shameful. I don't know what my grandfather will say if he finds out about this. Man, this is all you guys' fault...! It's so unfair that I got a piece of shit like Rider!" He strikes the ground in rage. The sound of the punch echoes like a bell, and the priest smiles with great interest. "So, Rider was useless?" "Right! ...Man, she was only useful as a woman. Damn, she died so easily even though I did so much for her! Another Servant would've been so much more useful!" "" "...Oh. But I did well. I did as my grandfather told me, and everything was set! But they all got in my way...! It was two against one. There was no way I could've won in a situation like that. ...Yeah, it wasn't my fault that I lost. It's just the difference in quality of our Servants. Butthey were so elated with their victory!!!" And he crawls on the ground. He hits the floor, grieves his misfortune, and reflects his obstacles. But his resentful voice disappears quickly. Hatred of his level cannot break the silence in this church. "DamnDamn, damn, damn, damn!" He repeats his agony. In the midst of "]it Tap. The priest's footsteps echo through the room as if to break the frozen air. The priest slowly puts his hand on the boy's shoulder. "So. This means you still have the will to fight?" He looks down at the loser and says so with a kind voice. "Huh?" He cannot understand the priest's words. The priest in black has a friendly smile on his face. "You are very fortunate. There is a Servant who is available right now." The priest offers a new salvation, as if suppressing his joy.
凛ルート八日目-12.ks
Yay, Gai**x bomb! Kyaa, Ragnarok! Well, it only takes a second to be careful, but the injury could last a lifetime. How was this dead end that teaches you it's not good to ask just anyone? Osu! It was such an irrational and sudden death! This is exactly what I expect from "Fate", and it is surely splendid! Yes. But we cannot forget about the sacrifices! Let us give Ryudou-kun a three-second silent prayer! Osu! The three second part is great, master! So, Ilya-chan. What is going on with the people at the Ryudou Temple? Hmm. They have this artificial Command Spell put in them. They become this thing that executes this one command when they find someone that breaks one of the "three rules" Caster established. She's good at making things. If she ever captures Shirou, I bet she'll turn him into a formal tool just to support her magic. Evil! I acknowledge Caster as evil! As a teacher, I cannot forgive anyone that would use others as they wish! ...I don't know about calling her evil just because of that. It's true that Caster is weak, sly, and cowardly, but she's not truly bad on the inside. Hm? Why are you sticking up for such a witch...? Do you have something in mind? Huh...? N-No. I just want to say it's not bad to bind someone with magic. Oh, I remember. You've done worse to Shirou! Damn, you found out! Ouu... I can't beat that shinai for some reason. It's only natural. No magic is allowed in this dojo. You have to bring in a wild lion or a modern weapon to beat me. Have you repented of your actions? ...Yes. I won't do anything bad again. Yes, that's a good girl! The boy's wish is granted as well! Rejoice, Shirou, Ilya is nicer in this route! Fine, fine. So I just have to stay quiet in this route, right? ...Well, it's not smart always to be going on a rampage. I can help Shirou in this route and take one of the other heroines. Whatyou have put that much thought into this? Loli-buruma isn't good enough, so you're taking on such a great role in the main storyline...!? Ilya... she's a scary child...!