Difference between revisions of "Utsuro no Hako ~Versión Española~:Volumen1 13118ava vez"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Varios cambios, en la sintaxis, y algunos términos, para darle mas fluidez al texto, la repetición de pronombres lo hace algo monótono, claro que eso común en una traducción del ingles al español)
Line 1: Line 1:
Vi a la estudiante de transferencia, <u>llamada Aya Otonashi, cuyo nombre yo todavía no sabía</u>, parada en la plataforma.
+
Vi a la estudiante de transferencia, <u>Aya Otonashi, cuyo nombre aún no sabía</u>, de pie sobre la plataforma.
   
 
-Soy Aya Otonashi.
 
-Soy Aya Otonashi.
   
La estudiante de transferencia murmuró sólo esto a sus compañeros de clase, en una voz baja como si a ella no le importara si nosotros la podíamos entender. Sin embargo, su voz era muy clara.
+
La estudiante de transferencia murmuró sólo esto a sus compañeros de clase, en una voz baja como si a ella no le importase si pudiésemos entenderla. Sin embargo, su voz fue muy clara.
<!-- <Mertius> Para conseguir el efecto de Deja Vu, esta parte va a ser copiada a la 10876ta vez con algunas pequeñas modificaciones. Si se altera esta parte (lo que esta arriba de este comentario) favor de hacer los cambios apropiados en la 10876ta vez. Recordatorio: cambia un poco, no va a ser una copia 100% fiel hacia la 10876ta vez pero tiene que ser muy similar.-->
 
   
...Sí. Ya sabía yo su nombre. <u>Aunque, claro que lo acababa de escuchar por primera vez.</u>
+
...Sí. Ya sabía su nombre. <u>Aunque, claro que lo acababa de escuchar por primera vez.</u>
   
Todos contuvimos nuestra respiración. No solo por su directa, simple introducción que ni siquiera podría contar como un saludo. Probablemente porque ella era una belleza tan impresionante que sobresalía sólo por estar en la misma habitación.
+
Todos nos quedamos sin aliento. No solo por su directa y simple introducción, que ni siquiera podría contar como un saludo. Probablemente la razón fue que ella era una belleza tan impresionante que sobresalía sólo con estar en la misma habitación.
   
 
Todos esperamos sus próximas palabras.
 
Todos esperamos sus próximas palabras.
Line 16: Line 15:
 
-...¿Eh?
 
-...¿Eh?
   
Ella llamó mi nombre por alguna razón. Las miradas inquisidoras de la clase se concentraron en mi. No me miren así, yo estoy perdido también.
+
Por alguna razón, ella dijo mi nombre. Las miradas inquisidoras de la clase se concentraron en mi. No me miren así, tampoco se que esta pasando.
   
 
-Estoy aquí para doblegarte.
 
-Estoy aquí para doblegarte.
Line 22: Line 21:
 
Ella de repente proclamó esto.
 
Ella de repente proclamó esto.
   
-Esta es la 13,118ava ‘Transferencia de Escuela’. Ni siquiera yo puedo evitar estar irritada después de tal cantidad. Así que para variar, yo proclamaré la guerra.
+
-Esta es la 13,118ava ‘Transferencia de Escuela’. Ni siquiera yo puedo evitar perder la paciencia después de tal cantidad. Así que para variar, proclamaré la guerra.
   
A ella no le importaba ni un poco nuestros estupefactos compañeros de clase y me miraba fijamente solo a mí.
+
No le importo en lo más mínimo las miradas estupefactas de nuestros compañeros de clase y solo me miro fijamente.
   
-Kazuki Hoshino. Yo te haré rendir. Mejor presentame tu cosa más preciosa pronto. La resistencia es fútil. ¿Por qué, preguntas? Eso es simple. Porque yo estoy...
+
-Kazuki Hoshino. Te forzare a admitir tu derrota(!<!-- Caramu: Me parecio que la palabra "rendición"(rendir),no era la mas adecuada, tal vez por el personaje que es Maria en mi mente o porque sencillamente no suena tan bien como en ingles, me parece que asi denota mas el caracter del personaje, y realmente no es que cambie el significado...-->). Apresúrate a rendir tu cosa más preciosa. La resistencia es inútil. ¿Por qué? Eso es simple. Porque yo estoy...
   
 
Aya Otonashi formó una sonrisa y procedió con su oración.
 
Aya Otonashi formó una sonrisa y procedió con su oración.
Line 41: Line 40:
 
|}
 
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
  +
  +
<!-- Caramu: Es un poco tarde pero saludos, perdonen que me entrometa cuando ya llevan bastante trabajo en este proyecto, soy alguien mas que quisiera contribuir al proyecto y espero mi contribución sea útil y ps un placer,xD -->

Revision as of 04:31, 20 July 2010

Vi a la estudiante de transferencia, Aya Otonashi, cuyo nombre aún no sabía, de pie sobre la plataforma.

-Soy Aya Otonashi.

La estudiante de transferencia murmuró sólo esto a sus compañeros de clase, en una voz baja como si a ella no le importase si pudiésemos entenderla. Sin embargo, su voz fue muy clara.

...Sí. Ya sabía su nombre. Aunque, claro que lo acababa de escuchar por primera vez.

Todos nos quedamos sin aliento. No solo por su directa y simple introducción, que ni siquiera podría contar como un saludo. Probablemente la razón fue que ella era una belleza tan impresionante que sobresalía sólo con estar en la misma habitación.

Todos esperamos sus próximas palabras.

-Kazuki Hoshino.

-...¿Eh?

Por alguna razón, ella dijo mi nombre. Las miradas inquisidoras de la clase se concentraron en mi. No me miren así, tampoco se que esta pasando.

-Estoy aquí para doblegarte.

Ella de repente proclamó esto.

-Esta es la 13,118ava ‘Transferencia de Escuela’. Ni siquiera yo puedo evitar perder la paciencia después de tal cantidad. Así que para variar, proclamaré la guerra.

No le importo en lo más mínimo las miradas estupefactas de nuestros compañeros de clase y solo me miro fijamente.

-Kazuki Hoshino. Te forzare a admitir tu derrota(!). Apresúrate a rendir tu cosa más preciosa. La resistencia es inútil. ¿Por qué? Eso es simple. Porque yo estoy...

Aya Otonashi formó una sonrisa y procedió con su oración.

-...siempre a tu lado, no importa cuánto tiempo pase.


Anterior: 1050ma vez Página Principal Próximo: 10876ta vez