User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 04:29, 4 June 2009 diff hist +141 Kara no Kyoukai:Chapter03 12 grammar, mostly, but two important word changes as well: "burden" to "bear" and "view" to "image" current
- 04:14, 4 June 2009 diff hist +191 Kara no Kyoukai:Chapter03 11 nothing of much interest; please, a translator, check my note on earn vs yearn
- 03:26, 4 June 2009 diff hist +56 Kara no Kyoukai:Chapter03 10 A few minor grammatical changes, and a fromatting change
- 02:53, 4 June 2009 diff hist -1 m Kara no Kyoukai:Chapter03 08 missed a double exclamation mark that was bugging me current
- 02:51, 4 June 2009 diff hist +84 Kara no Kyoukai:Chapter03 09 Nothing really worth mentioniing here, apart my creative urge "for the briefest of moments" current
- 02:31, 4 June 2009 diff hist +7 Kara no Kyoukai:Chapter03 08 Mostly minor grammatical changes, coupled with a few vocabulary and stylistic changes
- 01:55, 4 June 2009 diff hist +185 Kara no Kyoukai:Chapter03 07 Nothing really significant except for a change of "What a thing" to "How callous", and some formatting. current
- 21:08, 11 May 2009 diff hist +39 Kara no Kyoukai:Chapter03 06 Some significant changes in the starting passages; tried to make it flow better current
- 20:31, 2 May 2009 diff hist +21 Kara no Kyoukai:Chapter03 05 some grammar and a few word changes current
- 19:50, 2 May 2009 diff hist -5 Kara no Kyoukai:Chapter03 04 some minor grammatical changes current
- 19:09, 2 May 2009 diff hist -2 Kara no Kyoukai:Chapter03 03 nothing significant current
- 18:53, 2 May 2009 diff hist +5 Kara no Kyoukai:Chapter03 02 nothing significant here current
- 18:36, 2 May 2009 diff hist +74 Kara no Kyoukai:Chapter03 01 Mostly stylistic changes. Changed hospital to sanitarium, PK to psionic powers, reformed so that there is more consistency between plural and singular. current
- 18:29, 2 May 2009 diff hist +92 Talk:Kara no Kyoukai:Chapter03 01 current
- 18:15, 2 May 2009 diff hist +283 N Talk:Kara no Kyoukai:Chapter03 01 New page: The dialogues here have a lot of "person" and "their; they". Quite annoying, since it doesn't sound good (going from singular to plural all the time), but keeping it on singular would requ...
- 17:47, 2 May 2009 diff hist +443 N Talk:Kara no Kyoukai:Chapter03 a New page: Because not even once did I feel any pain. This line can be interpreted several ways. I don't speak Japanese, so I don't know what the original says, but shouldn't this line be more like ... current
- 17:43, 2 May 2009 diff hist -3 m Kara no Kyoukai:Chapter03 a nothing of significance; check discussion current
- 01:41, 9 March 2009 diff hist -1 Kara no Kyoukai:Chapter02 07 nothing major, but a translator might want to check line 32 current
- 01:32, 9 March 2009 diff hist 0 Kara no Kyoukai:Chapter02 06 current
- 01:23, 9 March 2009 diff hist +79 Kara no Kyoukai:Chapter02 05 minor edits, mostly, added <> current
- 00:30, 9 March 2009 diff hist +181 N Talk:Kara no Kyoukai:Chapter02 04 New page: I noticed this in /2 as well, what exactly does manji mean? Can you perhaps add a link to wikipedia, or is it a mistake and you actually mean kanji? I wouldn't know, so just asking. current
- 00:28, 9 March 2009 diff hist -19 Kara no Kyoukai:Chapter02 04 well, majorly rephrased the part with the department store and the part where they head to the rooftop at Shiki's request; a translator should probably have a look. current
- 23:17, 8 March 2009 diff hist -3 m Kara no Kyoukai:Chapter02 03 current
- 23:07, 8 March 2009 diff hist +156 N Talk:Kara no Kyoukai:Chapter02 02 New page: Line 57: All the students go home before dark and everyone, including the boys, go home together in groups. -> should be goes, because everyone is singular. current
- 23:03, 8 March 2009 diff hist +27 Kara no Kyoukai:Chapter02 02 mostly vocabulary changes current
- 22:47, 8 March 2009 diff hist +1 m Kara no Kyoukai:Chapter02 01
- 22:48, 7 March 2009 diff hist +31 Kara no Kyoukai:Chapter01 07 I decided to make a few changes and make this the same as the epiloguq by taking the best of both.
- 22:45, 7 March 2009 diff hist +58 Kara no Kyoukai:Chapter01 00 I decided to make a few changes and make this the same as the epiloguq by taking the best of both.
- 22:34, 7 March 2009 diff hist +6 m Kara no Kyoukai:Chapter01 06 minor edits
- 22:26, 7 March 2009 diff hist +72 Kara no Kyoukai:Chapter01 05 some vocabulary and formatting changes
- 22:15, 7 March 2009 diff hist +6 Kara no Kyoukai:Chapter01 01 Changed Fujoh to Fujiyoh for consistency with later chapters
- 21:56, 7 March 2009 diff hist -1 m Kara no Kyoukai:Chapter01 02
- 21:51, 7 March 2009 diff hist 0 m Kara no Kyoukai:Chapter01 04
- 04:15, 6 February 2009 diff hist +71 Kara no Kyoukai:Chapter01 03 a few word changes and rephrasing; most importantly, reformatted multiple paragraph dialogue to include " in the beginning of each paragraph. current
- 04:49, 5 February 2009 diff hist +13 Kara no Kyoukai:Chapter01 02 Some changes as I read along. Line 33 - me and myself - hope the way I changed it makes sense.
- 03:56, 5 February 2009 diff hist +151 Kara no Kyoukai:Chapter01 01 Numerous changes; corrected vocabulary, added or removed comas, made some major edits of sentences that a translator should look over.
- 03:08, 5 February 2009 diff hist -1 Kara no Kyoukai:Chapter01 00
- 18:09, 19 December 2008 diff hist +84 Mushi:Vol1 Ch1 →Night 1: Usarin-kakka's Daily Edict: Many small changes to make the text sound more natural: some vocabulary changes, and corrections.
- 02:33, 30 November 2008 diff hist -24 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter1 reversed some of the unnecessary changes made (some comas were unneeded), changed two passages to better reflect what is said
- 23:41, 2 November 2008 diff hist +202 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter3 →2: vocabulary, grammar and style; if you find italics inconsistent with other chapters, change them back
- 05:00, 26 October 2008 diff hist -1 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter3 →1: grammar...
- 23:43, 25 October 2008 diff hist -12 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter2 →4
- 23:28, 25 October 2008 diff hist -34 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter2 →3: grammar, vocabulary; I reorganized some passages
- 22:44, 25 October 2008 diff hist +99 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter2 →2: Grammar changes, and a few words were modified
- 22:15, 25 October 2008 diff hist +2 m Kaze no Stigma:Volume1 Chapter2 →1
- 01:53, 25 October 2008 diff hist +5 m Kaze no Stigma:Volume1 Chapter1 →4
- 01:42, 25 October 2008 diff hist +97 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter1 →3: grammar, clarity, vocabulary...
- 01:05, 25 October 2008 diff hist +56 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter1 →2: added some articles, grammar; some major changes of words, translators should check them out to see if the meaning was unchanged.
- 00:39, 25 October 2008 diff hist +141 Kaze no Stigma:Volume1 Chapter1 →1: added some articles, a comment, changes for clarity, changes of a few words; I replaced "agency person" with agent, don't know if it makes sense.
- 19:41, 19 October 2008 diff hist +352 N User:Georgi New page: English is my second language, but I am still quite good at it; I study in English at a Cegep (College) near Montreal. As you could probably guess, I also know French, but it is not as goo...