User talk:Roofclimber1
SEEN6801
Hello! Thanks for putting up the raw stuff for seen6801 .... apparentyl I missed alot more lines when I started... amazing how much easier it's getting as I am going along... well... relatively speaking ... I've started to get a handle on the accent...
anyhow.. i've updated the the first 100 lines and tried to fill in most that I could... I'll still have to go back to see if I missed any of them...
Just as an FYI, I tend to translate very matter-of-factly ... so the way it was written.... unless it just doesn't work at all in english that way... but feel free to arragne and modify as needed .... I think the guideline says use present on narrations, but i still find hard to do that... so my first pass I'm sticking to waht I see in the text... but again, fee free to change it (I honestly haven't read the guidelines yet... hehe... )
Anyhow... have a great day.
urgh, forgot to sign. Todkapuz 18:13, 13 January 2008 (PST)