Ghost Hunt: Volume3 Translator's Notes
Chapter 1
Warded Off With Money
サラリと受け流す, Sarari to uke nagasu. Literally "warded off with money".
Chapter 2
Driver's Seat
Literally means "hand over the driver's seat". It's an idiom that means "Let me be in charge!"
Hysteria
"Hisuterii" and "hisu" both mean hysteria
Chapter 3
Illusion
John says "illusion" in English, not Japanese.
Onmiyouji
Onmiyouji are spell casters. They use healing energy to vanquish demons and ghosts. They can cast both good and bad spells.
Return to Main Page | Jump to Prologue |