User talk:ChrisMain
Hinterlasst was...
- Hallo ChrissMain,
- währe echt super wenn du das machen würdest, jede Hilfe wird gerne angenommen.
- Das ist kein Ding mit dem Übersetzen, schließlich will ich ja selbst wissen wie es weiter geht.
- Mit freundlichen Grüßen
- DB Generation
- Hi ChrisMain, erstmal auch von mir herzlich willkommen und danke für deine Unterstützung, du hast da ja schon einiges gemacht. Ich habe letztes Jahr hier angefangen bei Volume 6 und DB Generation ist dann bei Volume 8 oder 9 eingestiegen, ihm habe ich mittlerweile auch die übersetzung überlassen.
- Bitte lass mir nochmal zukommen was für änderungen du im allgemeinen vorgenommen hast, da ich leider auch nur ::sehr wenig zeit habe
- Grüße Moreau
- Okay danke dann weiß ich Bescheid, danke für deine viele Arbeit. Dann weißt du ja im Prinzip mehr darüber als ich xD.
- Ja das mit Volume 6 war wohl mein Fehler, ich hab einen Moment gebraucht bis ich das gerafft hatte.
- Moreau
Hallo Criss,
ja das Volume 1 ist mir beim erneuten Lesen auch aufgefallen, dass zieht aber irgendwie bis Volume 6. Die Diskussion Buchou oder Chefin hatte ich schoneinmal kurz mit Moreau geführt, er war für Chefin ich für Buchou, schlussendlich einigten wir uns auf Chefin. Aber wenn du willst kann ich gerne wieder auf Buchou umspringen, ist kein Problem für mich!
Volume 1 bis Volume 6 Boss x Boss war ja schon übersetzt, ab da hat Moreau letztes Jahr angefangen. Dahingehend hab ich mir überlegt, das ich, sobald ich auf dem Englischen Stand bin, Volume 1 bis 6 Boss x Boss für mich neu zu übersetzen und dann abgleiche und so versuche die Texte ins Reine zu bringen.
Das mit der kommunikation, man kann es wenn ihr wollt hier oder von mir aus auch facebook machen, wie siehst du das?
MfG
DB Generation _________________________________________________________________________________________