User:The505
Bio:
Yo! I'm a native English speaker from NJ. I would like to believe my English is decent, even though spelling has always been a problem for me. I have been studying Japanese for 2 years at my local university. While it is not at a fluent speaker's level, it is good enough to get me around. I will be studying history in Osaka this spring and hope to improve my Japanese reading, writing and speaking skills. If it is possible, I would like to become a translator for Baka-Tsuki when my Japanese is at a satisfactory level in the future. This is in order to give thanks to their translators/editors that give up most of their time for a relatively thankless volunteer job.
Reading: Baka to Tesuto to Syokanju, Bakemonogatari, Toradora!
Personal Editing Notes:
“I refused you a lot of times already, right? Don’t you want to try dating other guys?” - Ch.10 Baka to Tesuto to Syokanju
Something looks weird about that sentence. I feel like "I refused you many times already" or "I refused you lots of times already" flow better.