Talk:Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Archive of Vote
Jump to navigation
Jump to search
Конкретные имена и названия
Chevreuse - Шеврез (Glenrok)
Не уверен в этой транслитерации. Нужен знающий человек по французскому языку, для разъяснения подробностей.
- Так и должно быть, как в переводе произведения А.Дюма "Три мушкетёра" (Vel).
- Угу... (Glenrok)
Colbert - Кольбер (Vel) При произношении "rt" произносится как длительное "р" (аналогично и в японской озвучке аниме)
- Поддерживаю, первое имя в списке, т не произносится, думаю Кольбер будет аналогично
- Не спорю. Вообще списочек любопытный, надо по нему проверить остальные имена - может многое проясниться. Так что в свободное время я займусь сверкой. (Glenrok)