High School DxD (Italian):Volume 8 Life 4

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:17, 27 February 2013 by Latios 93 (talk | contribs) (→‎Parte 2)
Jump to navigation Jump to search

Life 4: Le Tette del Tennis

Parte 1

Salve a tutti. Di sicuro è un'estate calda.

In questo momento sto fissando un dizionario. Hmmm…… è profondo. La cosa che stavo cercando di sicuro ha un significato profondo.

“Ise-san, cosa stavi cercando?”

Asia viene accanto a me ed inizia a fissare il dizionario.

“Già, stavo cercando le origini della parola [Tette].”

“……T-Tette…….”

Asia sembra preoccupata per come rispondere, ma sono serio. Mi ha sempre ossessionato.

-Tette.

Ha un suono fantastico. Penso che la persona giapponese che per prima abbia detto questa parola debba rimanere nella storia. In realtà non ci sono molte parole che afferrano i cuori degli uomini. Le uniche parole belle che conosco e che possono stimolare il mio cuore sono “Tette” e “Tette nude”.

Volevo sapere perché le persone giapponesi hanno iniziato a chiamare il seno delle donne “Tette” così stavo facendo una ricerca per questo motivo.

“…..Ci sono molte teorie. La teoria in cui “Oh yummy” si è trasformato in Oppai*. La teoria in cui gli antichi Coreani usavano ‘ppai’ per chiamare le cose che si succhiano. Così le persone hanno iniziato a pensare “Forse questa è l'origine della parola?”. L'unica che ha più possibilità è la prima. Cosa ne pensi, Asia?”

  • (Ricordo che significa “Tette”, qui l'ho lasciato così perché secondo me in questo contesto rende meglio l'idea)

“A-Anche se dici questo….. Penso che le tette siano un qualcosa di delizioso per i bambini. Forse ecco perché la teoria del “Oh yummy”?”

Huh? Dovrebbe essere considerato come un fastidio sessuale? B-Bhe, allora lasciamolo scivolare via.

-Ma penso che le tette siano un qualcosa di delizioso per i ragazzi di tutte le età!

Stavo per dirlo, ma mi fermai. Questo non va bene. Non dovrei insegnare strane cose ad Asia, che si fida parecchio di me. Devo cambiare argomento!

“La Buchou, che è andata al consiglio studentesco, è in ritardo!”

Cambiai soggetto. E poi…..

“La Buchou e Kaichou potrebbero star a discutere su qualcosa di molto importante. A proposito Ise-kun e Asia-chan, vi andrebbe del tè verde?”

Akeno-san cersò del tè verde per me ed Asia.

Tutti i membri del Club di Ricerca sull'Occulto, stavano aspettando il ritorno della Buchou visto che era andata nella sala del consiglio studentesco.

“Oute*. La vittoria è mia.”

  • (Scacco matto nel Shougi)

“Muu, non ho più opzioni. Sembra che abbia perso.”

Kiba e Zenovia stavano facendo un Shougi sul tavolo vicino.

“……Con questa, fanno cinque sconfitte di fila per Zenovia.”

Quella che stava guardando il gioco era Koneko-chan.

“Vorresti anche tu del tè verde Gasper-kun?”

Akeno-san parlò con la scatola nell'angolo della stanza.

“G-Grazie milleeeeeeeee!”

Una voce uscì fuori dalla scatola. Si, Gasper stava all'interno.

“Gasper, esci fuori dalla scatola e bevi del tè verde.”

Lo dissi facendo un sospiro, ma quel ragazzo si limitò a piangere per questo.

“Mi disssspiaceee!! No! Non fuori!”

Ha paura delle altre persone, quindi sta sempre dentro la scatola in questo modo. È un giovane molto preoccupante.

“Sono tornata. Sono appena tornata.”

Quella che entrò nella stanza era la Buchou.

Con la Buchou qui, eravamo tutti presenti.

Parte 2

Durante la conferenza del Club di Ricerca sull'Occulto, la Buchou iniziò una discussione con un viso preoccupato.

“Devo consegnare il rapporto delle attività del club.”

“Eh? Non l'avevi consegnato prima?”

Dissi questo. Il motivo per il quale la Buchou era via, è perché era andata a fare rapporto delle attività del club a Sona-kaichou. La Buchou disse facendo un sospiro.

“Quello che ho sottoposto ora è l'attuale attività del club basata sulla “Relazione tra gli Ufo ed i demoni”. Il problema è il rapporto basato sulla nostra attività di demoni. Ultimamente sono successe così tante cose che ho dimenticato tutto. A differenza dell'anno scorso, la data di scadenza è l'inizio di quest'anno.”

“La relazione sulle attività del club…..dici.”

Inclinai la testa a quelle parole che avevo sentito per la prima volta. Poi Kiba me lo spiegò.

“La Buchou, che è un demone puro in realtà, deve frequentare la scuola negli Inferi per i demoni di Alta Classe. Sta studiando in Giappone come una speciale studentessa privilegiata. Se non ottiene i crediti per la scuola demoniaca alla Kuou Academy, allora sarà costretta a tornare negli Inferi.”

Gli attuali demoni, che hanno la responsabilità di mantenere la loro specie, quindi danno il benvenuto a coloro che si sono reincarnati dagli umani per diventare demoni. Hmm, la Buchou, che è nata da due demoni puri sembra sia in una posizione difficile. Poi Akeno-san diede un'altra spiegazione.

“Ottenere dei crediti. Nel caso della Buchou, oltre a fare un patto con gli umani lei ha anche ottenuto altri crediti con altri mezzi come la ricerca su alcuni tipi di mostri e youkai in Giappone. La verità è che anche a noi, i suoi servi, è consentita un po' di libertà aiutandola nella ricerca.”

Ah, capisco. Ecco perché la Buchou ha costruito il Club di Ricerca sull'Occulto.

Quindi il motivo per il quale noi, i suoi servi, possiamo vivere nel mondo umano è che noi stiamo lavorando nel Club di Ricerca sull'Occulto come suoi servi. Vuol dire che abbiamo bisogno di un lavoro e di un ruolo per vivere nel mondo umano.

Poi la Buchou disse guardandoci tutti attorno al tavolo.

“Ecco perché ora farò la relazione che si deve presentare agli Inferi. Ecco perché voglio conoscere lo stato attuale dei mostri e degli youkai che vivono in questa città. Come al solito, andiamo e chiediamo al Kappa* esperto che vive nella palude situata nel centro esterno alla città.”

  • (Youkai giapponese)

Kappa? Vuoi dire quel Kappa che ha un “piatto” in testa e che ama i cetrioli e vive attorno all'acqua?

Poi Kiba alzò la mano ed informò la Buchou.

“Buchou quel Kappa è tornato nella sua terra natale. Ha detto che erediterà l'attività della sua famiglia per coltivare i cetrioli.”

“……Quindi è tornato nella sua terra natale. Quello sarebbe un futuro più stabile, piuttosto che mirare a diventare un rapper.”

Sembrava che fosse accaduto qualcosa e la Buchou annuì con la testa come se avesse capito la situazione.

“C-Cosa è questa cosa del Kappa rapper?”

Lo chiesi a Kiba.

“Il Kappa lasciò la sua casa perché non voleva ereditare l'attività dei cetrioli di famiglia ed iniziò a vivere in questa città. Era un appassionato di rapper. Sentivo spesso la sua canzone, ‘Shirikodama Rhapsody’.”

Che nome bizzarro…… Che tipo di rhapsody è.

“…….La luce della città che asciuga il mio piatto, la mia rabbia non può essere convogliata, prenderò soltanto il tuo shirikodama.”

O-OH! All'improvviso Koneko-chan ha iniziato a !?

“Koneko-chan era sua fan.”

Kiba disse questo. Siete seri? Quindi a Koneko-chan piace il rap? Ma di sicuro ha un testo unico...... perché è di un Kappa?

“Ma pare che se ne siano tornato nella sua terra natale perché suo padre ha preso una “malattia di accorciamento del piatto”. La sua famiglia ha un raro e vecchio modo youkai per coltivare i cetrioli, quindi con questo riusciranno a passare le tradizioni.”

“Allora sembra che dobbiamo chiedere al Dullahan amante dei pettegolezzi che vive nel vecchio edificio situato nel quarto distretto.”

“Dullahan?”

La Buchou disse qualcosa che non conoscevo, quindi chiesi. Invece rispose Zenovia.

“Si sta riferendo al Cavaliere corazzato senza testa. Cavalca un grande cavallo tenendo la sua testa con il suo braccio. È un altro mostro che dichiara la morte delle persone e vive principalmente in Europa. Ho anche sconfitto un paio di loro una volta.”


C'era da aspettarselo dalla ex esorcista che è venuta dal Vaticano! Sembra che la caccia al mostro sia la sua specialità!

Poi Kiba mi mise un grande libro davanti.

“L'enciclopedia dei Mostri. Quando dici il nome del mostro che vuoi cercare, ti apre automaticamente la pagina per te. Per esempio, Dullahan.”

Poi il libro si aprì da solo, e le pagine iniziarono a cambiare automaticamente. Oh, un fenomeno magico! Poi si fermò. Quando guardai, c'era un'immagine di un Cavaliere senza testa con dei simboli che non riuscivo a leggere. Quei simboli devono essere lettere demoniache. Non riesco ancora a leggerle tutte. Non riesco a leggere le descrizioni, ma capivo le caratteristiche del Dullahan dall'illustrazione.

“Quel Dullahan pochi giorni fa ha avuto un'ernia seria ed ora è ricoverato in ospedale.”

Akeno-san lo disse alla Buchou mentre leggeva il documento nelle sue mani.

È senza testa ed ha un'ernia!? Non riesco a capire! Quindi mi stai dicendo che la testa che si sta portando può anche avere un'ernia!?

La Buchou fece un sospiro dopo aver sentito il rapporto di Akeno-san.

“Capisco, sembra che anche il Dullahan stia avendo delle difficoltà.”

A giudicare dalla loro conversazione, sembra che non possano entrare in contatto con il loro informatore. Poi io indicai la scatola con il mezzo vampiro Gasper dentro.

“Allora Buchou, che ne dici se presentiamo una relazione su un raro “Vampiro in scatola”? Non penso che ci siano altri vampiri che vanno in una scatola piuttosto che in una bara.”

“S-S-Senpaiiiiiiiiiiiiiii! C-Cosa stai dicendooooooooo!”

La scatola urlò. Mi avvicinai alla scatola e premetti il di sopra.

“Sei un servo della Buchou, quindi dovrai cooperare. Che tipo di scatola preferisci? Come ti fa sentire all'interno? C'è differenza tra scatole fatte da diversi produttori? Aspetta, non pensi che sia più veloce teletrasportare questa scatola assieme a te negli Inferi?”

“Uwaaaaaaaan!! V….Verrò spedito da Ise-senpaaaaai!”

“Un vampiro in scatola. E che verrà spedito dal paese che lo ha prodotto!”

Nel momento in cui io e Gasper stavamo avendo una discussione del genere, la Buchou disse facendo un sospiro.

“Accidenti, capito. Troviamo un altro modo.”

“Un altro modo? Hai un altro modo in mente?”

La Buchou annuì alla mai domanda.

“C'è un umano nell'accademia che è molto competente sui mostri.”

Quella fu un qualcosa che sentii per la prima volta.

Parte 3

Parte 4

Parte 5