Mahouka Koukou no Rettousei:Normas

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Normas Específicas y Términos de Traducción del Projecto

La traducción y edición se deben de hacer con un español neutro. Esto quiere decir que se trate de evitar frases que solo se entiendan en una region pero no en otra. Se pueden usar modismos regionales, siempre y cuando se ponga una nota para explicar la frase o palabra.

En cuanto a capitalizar magia u otras cosas, se debe realizar de acuerdo a lo siguiente. Si el nombre propio de una magia se introduce por primera vez, tiene que capitalizarse. Por ejemplo, la magia “Azusayumi” de A-chan es Magia Sistemática Externa de Manipulación Informática. Una manera simple es simplemente seguir la versión en inglés. Si ellos la capitalizan, entonces al traductor de español se le sugiere hacer lo mismo. Sin embargo, si el nombre propio de una cosa se una muchas veces, no se necesita capitalizar. Por ejemplo, en la novela se usa mucho la palabra "secuencia de activación". Por lo tanto no se debe capitalizar, a menos que esté capitalizada en la versión en inglés.

Formato y Estilo

Nombres y Terminología de Traducción

Personajes

Personajes Principales

  • 司波 達也(しば たつや): Shiba Tatsuya
    • (alias) ミスター・シルバー: Mister Silver
    • (alias) Strategic-Class Magician Special Lieutenant Ooguro Ryuuya
  • 司波 深雪(しば みゆき): Shiba Miyuki

Primera Preparatoria

  • 七草 真由美(さえぐさ まゆみ): Saegusa Mayumi
  • 渡辺 摩利(わたなべ まり): Watanabe Mari
  • 十文字 克人(じゅうもんじ かつと): Juumonji Katsuto
  • 服部 刑部少丞 範蔵(はっとり ぎょうぶしょうじょう はんぞう): Hattori Gyoubushoujou Hanzo
  • 市原 鈴音(いちはら すずね): Ichihara Suzune
  • 中条 あずさ(なかじょう あずさ): Nakajou Azusa
  • 辰巳 鋼太郎(たつみ こうたろう): Tatsumi Koutarou
  • 沢木 碧(さわき みどり): Sawaki Midori
  • 光井 ほのか(みつい ほのか): Mitsui Honoka
  • 北山 雫(きたやま しずく): Kitayama Shizuku
  • 森崎 駿(もりさき しゅん): Morisaki Shun
  • 西城 レオンハルト(さいじょう レオンハルト): Saijou Leonhart
  • 千葉 エリカ(ちば エリカ): Chiba Erika
  • 柴田 美月(しばた みづき): Shibata Mizuki
  • 吉田 幹比古(よしだ みきひこ): Yoshida Mikihiko
  • 明智 英美(あけち えいみ): Akechi Eimi
  • 里見 スバル(さとみ スバル): Satomi Subaru
  • 壬生 紗耶香(みぶ さやか): Mibu Sayaka
  • 桐原 武明(きりはら たけあき): Kirihara Takeaki
  • 千代田 花音(ちよだ かのん): Chiyoda Kanon
  • 五十里 啓(いそり けい): Isori Kei
  • 司 甲(つかさ きのえ): Tsukasa Kinoe
    • 鴨野 甲: Kamano Kinoe
  • 小野 遥(おの はるか): Ono Haruka
  • 泷川 和實 : Takigawa Kazumi
  • 和泉 理佳 : Rika Izumi
  • 關本 勲 : Sekimoto Isao
  • 十三束 鋼 : Tomitsuka Hagane

Tercera Preparatoria

  • 一条 将輝(いちじょう まさき): Ichijou Masaki
  • 吉祥寺 真紅郎(きちじょうじ しんくろう): Kichijouji Shinkurou

Los Tres Clanes Maestros

  • 四葉 真夜(よつば まや): Yotsuba Maya
  • 青木(あおき): Aoki
  • 司波 深夜(しば みや): Shiba Miya
  • 司波 龍郎(しば たつろう): Shiba Tatsurou
  • 九島 烈(くどう れつ): Kudou Retsu

El Batallón Independiente Equipado con Magia

  • 風間 玄信(かざま はるのぶ): Kazama Harunobu
  • 藤林 響子(ふじばやし きょうこ): Fujibayashi Kyouko
  • 真田 繁留(さなだ しげる): Sanada Shigeru
  • 柳 連(やなぎ むらじ): Yanagi Muraji
  • 山中 幸典(やまなか こうすけ): Yamanaka Kousuke

Otros

  • 九重 八雲(ここのえ やくも): Kokonoe Yakumo
  • 牛山(うしやま): Ushiyama
    • (alias) ミスター・トーラス: Mister Taurus
  • 千葉 修次(ちば なおつぐ): Chiba Naotsugu
  • 司 一(つかさ はじめ): Tsukasa Hajime

Desconocidos

  • 桜井穂波 (さくらい ほなみ) : Sakurai Honami

Terminología de Traducción

  • 魔法: Magic (magia)
    • Spell (conjuro)
    • Activation Sequence (secuencia mágica)
    • Magic Ritual (secuencia mágica: Se interpreta como si fuera lo mismo que Magic Sequence (secuencia mágica). Por lo menos es así como lo ha estado traduciendo popocatepetl
    • 現代魔法: Modern Magic (Magia Moderna)
      • 系統魔法:
        • 加速・加重: Speed/ Weight (Velocidad/Peso)
        • 移動・振動: Movement/ Vibration (Movimiento/Vibración)
          • 瞬间移动: Flash Step (Paso relámpago?)
        • 収束・発散: Converge/ Dissipate (Convergencia/Disipación)
        • 吸収・放出: Absorb/ Disperse (Absorción/Dispersión)
      • 系統外魔法: External Systematic Magic (Magia Sistemática Externa)
      • 無系統魔法: Non-Systematic Magic (Magia No Sistemática)
      • 知覚系魔法: Sensory Systematic Magic (Magia Sistemática Sensorial)
Nombres de Magia Moderna
Nombre Nombre Japonés Descripción
Shiba Tatsuya 司波 達也(しば たつや) 1st year E class. A course 2 (reserve student also known as "Weeds") .
Shiba Miyuki 司波 深雪(しば みゆき) 1st year A class. Tatsuya's little sister. Current Freshman Representative.
Saijou Leonhart 西城 レオンハルト
(さいじょう レオンハルト)
1st year E class. Tatsuya's classmate.
Chiba Erika 千葉 エリカ(ちば エリカ) 1st year E class. Tatsuya's classmate.
Shibata Mizuki 柴田 美月(しばた みづき) 1st year E class. Tatsuya's classmate.
Yoshida Mikihiko 吉田 幹比古 (よしだ みきひこ) 1st year E class. Tatsuya's classmate and Erika's childhood friend.
Mitsui Honoka 光井 ほのか(みつい ほのか) 1st year A class. Miyuki's classmate.
Kitayama Shizuku 北山 雫(きたやま しずく) 1st year A class. Miyuki's classmate.
Morisaki Shun 森崎 駿(もりさき しゅん) 1st year A class. Miyuki's classmate.
Saegusa Mayumi 七草 真由美(さえぐさ まゆみ) 3rd year student. Student council president.
Former Freshman Representative.
Hattori Gyoubushoujyou Hanzou 服部 刑部少丞 範蔵
(はっとり ぎょうぶしょうじょう はんぞう)
2nd year student. Student council vice president.
Ichihara Suzune 市原 鈴音(いちはら すずね) 3rd year student. Student council accountant. "Rin-chan"
Nakajou Azusa 中条 あずさ(なかじょう あずさ) 2nd year student. Student council secretary. "Device-taku" "A-chan"
Kirihara Takeaki 桐原 武明(きりはら たけあき) 2nd year student. Belongs to the Kenjutsu club.
Kanto Kenjutsu tournament mid class champion
Mibu Sayaka 壬生 紗耶香(みぶ さやか) 2nd year E class. Belong to kendo club.
Mid class kendo tournament female division nation-wide 2nd place.
Juumonji Katsuto 十文字 克人(じゅうもんじ かつと) 3rd year student. All clubs management group leader.
Chiyoda Kanon 千代田 花音(ちよだ かのん) 2nd year student. Mari was actively prepping
her to be the next Public Morals Committee Chief.
Isori Kei 五十里 啓(いそり けい) 2nd year student. Chiyoda's Boyfriend and Fiancé.
Takigawa Kazumi 泷川 和實 1st year student. Class C.
Akechi Emilia Goldie Eimi 明智 英美(あけち えいみ) 1st year student. Quarter British. Nickname "Emmy".
Satomi Subaru 里見 スバル(さとみ スバル) 1st year student. Class D
Rika Izumi 和泉 理佳 3rd Year student in the technician team
Ono Haruka 小野 遥(おの はるか) 1st year A and E class general counselor.
Kokonoe Yakumo 九重 八雲(ここのえ やくも) Ancient magic "Ninjutsu" user. Tatsuya's martial arts master.
Watanabe Mari 渡辺 摩利(わたなべ まり) 3rd year student. Public Morals Chief, "Evil friend" of Mayumi
Kudou Retsu 九島 烈(くどう れつ) The elder from the Ten Master Clans known as the "Patriarch".
Mister Silver ミスター・シルバー Genius CAD technician. Works for FLT.
Created CAD Loop Cast System. Discovered flying type magic.
Major Kazama Harunobu 風間 玄信(かざま はるのぶ) The Army's 101 Independent Magic-Equipped Battalion CO.
Dr. Yamanaka Kousuke 山中 幸典(やまなか こうすけ) Member of the 101 Independent Magic-Equipped Battalion. Combat Medic
Captain Sanada Shigeru 真田 繁留(さなだ しげる) Member of the 101 Independent Magic-Equipped Battalion.
Captain Yanagi Muraji 柳 連(やなぎ むらじ) Member of the 101 Independent Magic-Equipped Battalion.
Second Lieutenant
Fujibayashi Kyouko
藤林 響子(ふじばやし きょうこ) Member of the 101 Independent Magic-Equipped Battalion.
Kudou Retsu's Grandaughter. "Electron Sorceress"
Ushiyama 牛山(うしやま) FLT engineer director. Silver's partner.
Shiba Miya 司波 深夜(しば みや) Tatsuya's and Miyuki's Mother. Member of Yotsuba Family.
Shiba Tatsurou 司波 龍郎(しば たつろう) Tatsuya's and Miyuki's Father.
Yotsuba Maya 四葉 真夜(よつば まや) Tatsuya's and Miyuki's Aunt. Current head of Yotsuba Family.
Aoki 青木(あおき) The fourth butler of the Yotsuba Family.
Ichijou Masaki 一条 将輝(いちじょう まさき) Third High, 1st Year. "Crimson Prince"
Kichijouji Shinkurou 吉祥寺 真紅郎(きちじょうじ しんくろう) Third High, 1st Year. "Cardinal George"
Chiba Naotsugu 千葉 修次(ちば なおつぐ) The "Chiba Kirin". Erica's older brother. Mari's boyfriend.
"Ghost of the Phantom Blade"
Chiba Toshikazu ? Police officer. Chiba Family's heir. Erica's older brother.
    • 古式魔法: Ancient Magic (Magia Antigua)
      • 忍術: Ninjutsu
      • 精霊魔法: Spirit Magic (Magia de Espíritus)
  • 対抗魔法: Anti magic (Anti magia)
    • キャスト・ジャミング : Cast Jamming (Interferencia de Invocación?)
    • 情報強化: Data Fortification (Fortificación contra Datos)
    • 領域干渉: Zone Interference (Zona de Interferencia)
    • 術式解体(グラム・デモリッション): Gram Demolition (Demolición Gram)
    • 術式解散(グラム・ディスパージョン): Gram Dispersion (Dispersión Gram)
  • 質量爆散 : Material Burst (Disolución de Enlaces Químicos?)
  • 雲消霧散 : Mist Dispersal (Dispersieón de Niebla)
  • 魔法技能師: Magic Technician (Mago Técnico)
    • 魔法師: Magician (Mago)
    • BS魔法師: BS Magician (Mago Nacido con Especialidad o Mago NE)
  • 魔法工学技師: Magic Engineer (ingeniero)
    • 魔工師: Magic Artificer (mago)
    • 魔工技師: Magic Researcher (mago)
  • ブルーム : Bloom
  • ウィード : Weed
  • 魔法力 : Magic Power (Poder Mágico)
  • 超能力: Super Power (Super Poder)
  • 魔法式 : Magic Sequence (Secuencia Mágica)
  • 起動式 : Activation Sequence (Secuencia de Activación)
  • 変数
  • 個別情報体(エイドス): Eidos
  • 想子情報体: Psion Information Aide (Auxiliar de Información de Psion).
  • サイオン(想子): Psion
    • 想子波動 : Psion Wave Motion (Onda de Mocion de Psion)
    • 想子波 : Psion Surge (Marejada de Psion)
  • プシオン(霊子): Pushion
  • (光子) : Photon (Fotón)
  • 魔法演算領域: Magic Calculation Area (Area de Calculación Mágica)
  • フォア・リーブス・テクノロジー (FLT)
  • CAD(シーエーディー)
    • 術式補助演算機 : Casting Assistant Device (Dispositivo de Asistencia de Conjuración)
    • デバイス : Device (Dispositivo, Mecanismo)
    • アシスタンス : Assistance (Asistencia)
    • ホウキ(法機): Houki
  • 汎用型CAD: General CAD (CAD Generalizado)
  • 特化型CAD: Specialised CAD (CAD Especializado)
  • 武装一体型CAD
    • 武装デバイス
  • 感応石
  • シルバー・ホーン: Silver Horn
  • 小通連
  • 心霊存在使役魔法
  • SB (Spiritual Being) (Entidad Espiritual)
  • 精霊: Spirit (Espíritu)
  • トーラス・シルバー: Taurus Silver
  • 十師族(じゅっしぞく): Ten Master Clans (Diez Clanes Maestros)
    • 鐵壁 : Phalanx
    • 爆裂 : Rupture (Ruptura)
    • 地雷源 : Mine Genesis (Creación de Minas)
  • 百家(ひゃっけ): Hyakke
  • ブランシュ: Blanche
  • 九校戰: Nine Schools Competition (Competición de las Nueve Escuelas)
    • 秘碑解碼: Monolith Code (Código Monolítico)
    • 幻境摘星: Mirage Bat (Bateo de Espejísmos)
    • 冰柱攻防: Icicle Destruction (Destrucción de Pilares de Hielo)
    • 精速射擊: Speed Shooting (Disparo Veloz)
    • 群球搶分: Crowd Ball (Super Tenis)
    • 沖浪競速: Battle Board (Batalla en Tabla)
  • 大亞聯合: Great Asian Alliance (La Gran Alianza Asiática)


Regresar a Pagina Principal