Poznámky k překladu

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:01, 5 June 2008 by Blix CZ (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Poznámky k překladu a reference

1/Häagen-Dazs - Zmrzlina

2/Fujiyoh building - Fujiyohská budova? Možná reference na Fujiya building. Dle anime spíše ne.

3/Tohko - Ženské jméno

4/Znovupoznání - Je taky vzpomínání, ale na základě vnějšího podnětu. Správným překladem by to tu ale trochu ztratilo smysl.