Talk:Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:56, 9 September 2011 by Belfagan (talk | contribs) (→‎belf)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

He’ll find it surely, even if he hadn’t even the slightest clue how.

Было красиво переведено как:

  • Он найдет ее, конечно, у него не было даже ни малейшей как это сделать, но все же.

Я же перевожу так:

  • Он несомненно найдет ее,хотя у него нет ни малейшей идеи как это сделать.

Считаю что в первом варианте слишком легко потерялось surely(несомненно,обязательно) и смысл исказился.

Собственно сомнения в том насколько сильно исказился смысл, и стоит ли оно той красоты.

belf[edit]

Переводил, стараясь сохранить ясной основную линию. Впринципе, можно и так и так, разница не большая. особо с оборотами не заморачивался т.к. расчитываю на корректоров)))