Talk:Toaru Majutsu no Index ~ Russian:Agreement
Jump to navigation
Jump to search
Объявление
Если хотите обсуждать, то просьба подписываться - нужно же знать собеседника. Rock96 07:13, 11 November 2011 (CST)
Имена
Сюда переносим спорные/вызывающие сомнения транслитерации имён:
Wannai Kinuho (湾内 絹保) - Уаннай/Ваннай Кинухо ( причина та же, что и с транслитерацией имени William - Уильям/Вильям) Etzali - Этцали/Этзали Продолжение следует...
Термины
Imagine Breaker - Разрушитель Воображаемого/Иллюзий ( мой вариант/старый вариант) Walking Church - переносная церковь ( не особо нравится, но другого варианта не нахожу) Gemstone - Самородок Power Curriculum Program - Программа развития способностей (?) Skill-Out - Вне-Навыка (глупо звучит, знаю)