Utsuro no Hakopl:Tom 1 Notatki Tłumacza
Revision as of 15:30, 5 April 2012 by Otoshigami (talk | contribs)
10,876ty raz[edit]
Umaibō(Umaibou)[edit]
Japońska przekąska. Więcej informacji tutaj.
Powrót do tekstu |
27,755ty raz[edit]
Chcę żyć[edit]
Kasumi mówi tutaj いたい、co może oznaczać zarówno 痛い(boli) lub 居たい(chcę żyć). W tym wypadku, przyjmuje się pierwsze znaczenie. Jednak w ostatniej linii tego rozdziału, użyto kanji potwierdzających znaczenie <chcę żyć>. W angielskim tłumaczeniu wyszło to świetnie, bo użyto słów „die” a potem „I just don’t want to - die!!”. Ja zdecydowałem się podążyć za japońskim oryginałem.
Powrót do tekstu |