Akiha haruhi v9 prologue

From Baka-Tsuki
Revision as of 01:32, 10 May 2007 by Akiha (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

sadly first half part memo is vanished because of crash of firefox.... but I remember that there is no high ones except for one I posted in Talk page. If you have free time, please decipher this Engrish and post it on Talk page!

Wow half part is survaged! ( still in progression)

  • lowest Koizumi is a bit ruder.
    Koizumi squinted his eyes and raised his lips slightly upward, arms crossed in front of his chest, legs resting on the table.
    • correst: crossing legs.
  • culture Translation note "Gakku" is needed
    I ended up in North High due to my results,
  • low The talk about a lack of respect in the tone of high school students is indeed true.
    • imifumei
  • low The president turned his head and looked at Haruhi after hearing this. “Hmph~”, though it seems he cannot be bothered with that.
    • haruhi turned his head
  • culture“It seems we were quite successful. It's perfect, really perfect."
    • an onomatopoeia "tyororon" feeling is missing. "tyoroi" is a colloquial word. This derives from "tyoroi". "tyoroi" means "easy" in English. Does English have the counterpart?
  • lowest swung the connector of the extension cable while thinking about the fact that this third year president actually allowed us to borrow their power source just because of this.
    • "just because of this"??? because of the awesomeness of OS made by Nagato? <- this is wrong...
  • high an whole paragraph is missing... between "source just because of this." and "I connected the plug to the"
    • corresponding pages in Japanese is 35-36.
  • lowest trans.:newpaper, original:Frisbee
  • high an whole paragraph is missing... between "...for you would be as free as me." and “Kyon, start playing the DVD now!”
    • corresponding pages in Japanese is 38.
  • normal“Like movie trailers. Aren’t they shown in cinemas before the ac
    • wrong: in cinema , correct; in TV CM in movie programs.
  • high “The Revenge of Nagato Yuki will open during the spring cultural festival!” that Haruhi screamed at the end?
    • spring->fall
    • usually cultuaral festival is hold in fall in each year.
  • normalTaniguchi even talked about how much blood he spilled just to produce his article back then.
    • ple on the director’s table.
    • directors table??? maybe "table in front of Nagato"
  • normal"I attempted to concentrate on the story book in front of me as I tried to stop my curiosity from wandering further…" and the last paragraph is enough a mismatch to retranslate it.