Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume8

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:52, 29 June 2012 by Chemist (talk | contribs) (Created page with "<font size="+2">'''Том 8 - Серенада Ностальгии'''</font><br><br> __TOC__ {{:Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume8_Illustrations}} {{:Zero no Tsukaima ~...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Том 8 - Серенада Ностальгии

Иллюстрации



Глава первая: Конец войны

— Ну как? — гордо, как павлин, расправил плечи Гиш, демонстрируя одноклассникам медаль «За Отвагу». — Меня наградили за то, что я отразил вражескую атаку!

— Ааах… — вздохнули одноклассники в унисон.

— А может, это не за отвагу, а за попытку героя из себя сыграть? — раздался ехидный голос из толпы.  

Гиш моментально покраснел.

— Эй! Да ну вас! Это же настоящая медаль за храбрость!

Он бросил быстрый взгляд в дальний угол класса — туда, где сидела Монморанси. Все вокруг ринулись слушать Гиша, но она лишь положила локти на парту и смотрела в окно. Казалось, её совершенно не интересует его история.

«Посмотри хоть раз! Я ведь хочу, чтобы именно ты это услышала…» — на миг в груди у Гиша кольнуло.

— Потрясающе… Гиш, это ведь ты командовал отрядом, первым ворвавшимся в Саксен-Готу? — кто-то восхищённо подал голос.

— Ерунда какая-то, — скромно отмахнулся Гиш, хотя в глазах всё ещё плясала гордость. Его и вправду хвалили за выдающиеся боевые подвиги.

— Да что ты, Гиш! Мы-то думали, ты просто хвастун и позёр… А оказывается, ошибались!  

— Точно! Гиш, ты просто молодец!

Он откинулся на спинку стула, наслаждаясь лестью, затем эффектно скрестил ноги и вздёрнул палец вверх — всё так же, как тот самый павлин.

— А теперь я расскажу вам, как храбрая армия сражалась с орками!

— Аааах… — послышались восторженные вздохи.

Гиш снова глянул на Монморанси — и снова с досадой вздохнул. Та по-прежнему смотрела в окно.  

«Почему она так?» — обиженно подумал он и, чтобы заглушить боль, заговорил ещё громче, чем нужно:

— Когда стена рухнула, орки начали лезть один за другим! А я в это время спокойно командовал своим отрядом из оружейного корпуса: «Первый взвод — приготовиться! Целься! Огонь!»

Произнеся «огонь», Гиш с силой опустил свою палочку.

— Но враг даже не дрогнул! Пришлось применить магию! Я вскочил и закричал: «Длань земли!»

Он произнес заклинание, которое призывало гигантскую руку из земли, чтобы схватить противника за ноги.э

Правда, в классе земли не было — и, конечно, ничего не вышло. Воцарилась неловкая тишина.

— Валькирия! Явиcь!

Гиш взмахнул стеблем своей розы — и её лепестки взметнулись в воздух, превратившись в семерых сияющих валькирий.

— И тогда перед орками внезапно возникли мои отважные големы!

Валькирии тут же пустились в пляс — их движения напоминали яростную битву.

Но тут кто-то выпустил заклинание Воздуха прямо в големов Гиша.  

Валькирии мгновенно рассеялись и рухнули на пол.

— Кто это посмел?! — возмутился Гиш.

Де Лоррен, до невероятных побед Табиты считавшийся сильнейшим в магических дуэлях среди мальчиков, лишь саркастически усмехнулся:

— Если твои големы развалились от простого заклинания Воздуха, — насмешливо протянул он, — как они вообще могли выдержать натиск орков?

— Э-э…

Гиша покрылся холодным потом. Чувствуя, что попал в ловушку, он, не думая, продолжил:

— Нууу… приманка! Я использовал големов как приманку, чтобы отвлечь врага!

— Стой-ка, — перебил кто-то из толпы. — Я недавно слышал, что это была заслуга мушкетеров. Твоя магия, получается, провалилась? Неужели ты не так уж крут, Гиш?

— Действия подчинённых всегда зависят от командира! — выпалил он.

— А разве ты минуту назад не утверждал, что победа — целиком и полностью твоя заслуга? — усмехнулся Де Лоррен. — Обязательно передай моё глубочайшее восхищение твоим солдатам, когда увидишь их. Хотя… ты вообще был настоящим лидером? Или всю тяжёлую работу свалил на заместителя командующего?

Каждое слово Де Лоррэна попадало точно в цель. Гиш застыл, будто окаменев. Из-за этого выскочки его рассказ разваливался на части. Придётся дальше врать — лишь бы выиграть время…

Но тут Монморанси встала и, не сказав ни слова, вышла из класса.

— Монморанси! — крикнул Гиш и бросился вслед.

Его голос эхом отскочил от каменных стен коридора. Она не обернулась — лишь ускорила шаг. Чувствуя гнев, исходящий от ее плеч, Гиш догнал её.

— Эй! Подожди, пожалуйста! Ты что, всерьёз злишься на то, что я там наговорил? Любимая! Выслушай меня, перестань делать вид, что я для тебя воздух!

Он положил руку ей на плечо и остановил.

— Смотри! Вот — медаль! Разве не повод порадоваться? Ты девушка героя, которого наградили! Как я сказал, ты...

— Это не делает мое отношение к тебе лучше, — резко оборвала его Монморанси, наконец повернувшись.

— П-почему?

— Награда — вот всё, что тебе важно? Ты просто ушёл, даже не сказав мне ни слова… Вот в чём дело!

Гиш вздрогнул. После моря похвал он и представить не мог, что его могут упрекнуть за это.

— Р-разве ты не понимаешь?! Я же был добровольцем королевской армии — мне было запрещено писать тебе письма!

Монморанси посмотрела на него ледяным взглядом. Гиш почувствовал — это не просто досада, а что-то гораздо глубже. Он замолчал.

— Даже если бы это было правдой, — твёрдо сказала она, — это не мешало тебе найти способ связаться со мной. Есть вещи, что важнее любой награды!

Он задумался.

— Например… какие? — тихо спросил он, уже всерьёз.

Щёки Монморанси вдруг покраснели.

— Ай! Зачем ты меня бьешь?!

— Это… я. М-е-е-еня.

— А-а… да.

— Разве ты не мой рыцарь? Разве ты не обещал, что, если начнётся война, останешься рядом и будешь защищать меня? Помнишь?

— Д-да…

Гиш выпрямился и кивнул.

— С тех пор как вы ушли с мальчишками, в Академии случилось ужасное! А ты там, вдали, гонялся за медалями, сражаясь с врагами!

Да… Гиш кивнул. Он уже слышал эту историю по возвращении.

— Из-за того, что вас не было рядом, нас спас учитель… и отдал за нас свою жизнь. Если бы я лучше управлялась с водной магией…

Монморанси закрыла глаза, вспоминая тот день. Она пыталась исцелить Кольбера, раненного магическими стрелами, но, несмотря на всё умение с водной магией, исчерпала предел своей силы воли — и потеряла сознание.

Гиш молча опустил голову.

— Я… я буду усерднее учиться. Ведь я из рода Монморанси — того самого, что поколениями вел переговоры с духом Воды… Я попрошу разрешения пройти дополнительные тренировки. Если бы я лучше владела водной магией исцеления… может, смогла бы спасти учителя.

Так как у Кольбера не было никаких родственников, Кирхе забрала его тело. С тех пор, как Кирхе уехала, она не возвращалась. Было неясно, собиралась ли она похоронить его на земле Германии — ведь он, как и она, был огненным магом.

Исчезла и та маленькая девочка с короткими синими волосами.

— К тому же, даже тот ребенок потерял важного для нее человка… Так что будь немного более внимательным. Разве сейчас время для радости? Даже тебе не стоит так веселиться.

Гиш вспомнил.

Ходили слухи, что фамилиар Луизы — Сайто — в одиночку сдерживал целую армию Альбиона, дав остальным возможность отступить из Росайта.

Луиза, потрясённая, не раз ходила к генералам, умоляла, кричала… Но флоту, уже спасшемуся бегством, было не до возвращения ради какого-то фамилиара.

Командиры военных кораблей лишь смеялись над этими слухами. Кому поверить — будто один человек остановил целую армию? Нелепость! Никто не может в одиночку сдержать семьдесят тысяч солдат.

Задержка альбионцев, наверняка, объяснялась чем-то другим — например, их собственной безалаберностью. А этот мальчишка-фамильяр, скорее всего, просто сбежал.  

Все вокруг Луизы продолжали говорить это.

Даже если предположить, что он и вправду столкнулся с семьюдесятью тысячами — шансов выжить у него не было. Грустно, но ей пора смириться…

Но Луиза не принимала этого. Она упрямо отвергала все подобные мнения. А когда флот вернулся и принёс весть о том, что армия Альбиона сдалась Галлии, — путаница достигла предела. Люди перестали всерьёз воспринимать слухи о «мальчике, остановившем армию», списав всё на бред сумасшедшего.

В конце концов, кроме Сайто, пропало или погибло множество других.

По возвращении в Академию магии Луиза впала в глубокую депрессию. Она ни с кем не разговаривала, будто её разум ушёл куда-то далеко. День за днём она сидела запертая в своей комнате в общежитии и не выходила наружу.

Судьба Сайто стала ещё одной темой для слухов в Академии. Во всяком случае, прямо сейчас Сайто был известен в Академии двумя вещами: как «легендарный фамильяр» и как тот кто, «должен быть награжден за всё».

Монморанси, слышавшая эти слухи, тревожилась за Луизу, которая заперлась в четырёх стенах и не показывалась никому.

— Хоть как-то поддержать её… Пожалуй, схожу проведаю — просто выскажу соболезнования.

— Вот это правильно! — сказал Гиш. — Монморанси, ты очень добрая.

— Да я не такая уж добрая… Просто… до сих пор, хоть мы и на войне… я никогда по-настоящему в боях не участвовала. Только теперь всё изменилось.

— Да…

— Я ведь во многом похожа на «воду». Буду пробиваться своим путем… Хотела бы только быть сильнее.

Монморанси подняла глаза к небу за окном и тихо проговорила:

— Я не позволю этой печали остаться. Не смогу исцелять других, если сама буду жалеть себя.


Так завершилась война между Священной Республикой Альбиона и союзом Тристейн-Германия — под звон колоколов Фестиваля Адвента.

Благодаря жертве Сайто все союзные войска сумели благополучно отступить. Тем временем флот Галлии вышел из союза и вступил в войну: он уничтожил командный центр в Росайте вместе с Кромвелем, из-за чего стоявшая там армия Альбиона капитулировала.

С разгромным численным превосходством противника и гибелью самого Императора у альбионцев пропало всякое желание сражаться. Да и те, кто ранее перешёл на сторону мятежников, словно проснувшись от долгого сна, вновь обернулись против Альбиона. В этой неразберихе армия Республики сдалась почти без боя.

Войска Галлии заняли Росайт и на время прекратили боевые действия, чтобы навести порядок после хаоса…

Так восьмимесячная война закончилась благодаря решительному вмешательству королевства Галлия.

Прошло две недели с падения Священной Республики Альбион…

А на третьей неделе Нового года — в месяце Яра, в неделю Эоло — Союзное объединение войск официально расформировали. Студенты-маги, временно призванные из Академии, один за другим возвращались в стены родной школы.

И те, кто добился воинских отличий, и те, кто нет — все возвращались с чувством гордости. Они прошли сквозь жаркие сражения и честно выполнили свой долг, даже если их подвиги не вошли в легенды.

Поскольку учащиеся Академии магии, за редким исключением, использовались лишь как резерв, потерь почти не было — но и особых военных заслуг тоже.

Именно поэтому те немногие, кому удалось проявить себя на поле боя, выделялись среди остальных как небо над землёй — и их популярность взлетела до небес.

Вот и Гиш принялся хвастаться своими «воинскими подвигами»…


Вечером...

Идя из комнаты Монморанси, Гиш шагал, чувствуя небольшую грусть. Здесь, во Дворе Вестри, почти никто не бывал.

«Вот ведь где мы с Сайто устроили дуэль», — подумал он. Тогда Сайто, сколько бы ни бил его Гиш, снова и снова поднимался на ноги.

Следующей вещью, которая попалась на глаза, была баня, что построил Сайто, и палатка рядом с артиллерийской башней. Когда Луиза вышвырнула его из комнаты, он поставил палатку и какое-то время жил и спал прямо под открытым небом. Гиш вспомнил, как они с Сайто целую ночь напролёт пили там вино…

Вот тот Сайто, что навсегда остался в его памяти.

Глаза его вдруг защипало. Гиш почувствовал боль в груди. Ему стало стыдно за то, как он расхвастался в классе.

Сайто…

Кроме Луизы, никто не верил, что он в одиночку боролся против семидесятитысячной армии Альбиона. Но для того, кто вставал даже под ударами моих валькирий… может, это и вправду не было невозможно.

Гиш быстро провёл ладонью под глазами.

— Ты был простолюдином… но всё равно — моим другом.

Он вытер слёзы — и вдруг заметил движение в палатке.

— Сайто…?

Но оттуда вылезло совсем другое существо.

— Верданди?!

Это был его огромный крот — фамильяр по имени Верданди.

— Где ты пропадал?..

Гиш присел на корточки и начал ласково гладить любимца.

— И ты тоже по нему скучаешь?

Верданди ткнулся носом ему в ладонь. Его круглые глаза выглядели печальными.

— Понятно… тебе тоже тяжело…

Гиш крепко обнял фамильяра и так посидел некоторое время. Потом медленно поднялся.

— Сайто… я думаю, ты — герой. А значит, я обязан кое-что сделать.  

Верданди! Сделай огромную кучу земли!

Верданди кивнул и начал рьяно рыть землю. Перед Гишем вскоре вырос целый холм.

— Я — маг земли. Так что я выражу тебе уважение… этой самой землёй. Я сделаю гигантскую статую — чтобы тебя помнили.

Гиш наложил заклинание на холм, и земля превратилась в глину. Вытянув обе руки, он принялся лепить.

— Сайто был великим парнем. Значит, статуя должна быть по-настоящему великой — хотя бы пять метров в высоту!  

Ты ведь не умел пользоваться магией… Поэтому я сделаю её голыми руками — без всяких заклинаний. Это и есть уважение. Уважение благородного.  

Будь доволен!


Хотя Гиш и Монморанси искренне скорбели… больше всех на свете страдала Луиза.

В своей комнате она сидела на кровати, обхватив колени руками. На ней была обычная школьная форма — и на голове красовалась странная шапка.

Это был свитер, который она когда-то подарила Сайто. Он напоминал скорее авангардное произведение искусства, чем одежду. Как ни пыталась Луиза натянуть его через голову, ворот упрямо не пролезал — но ей всё равно было уютнее, когда она его носила.

Рядом лежал ноутбук Сайто — единственная его личная вещь, оставшаяся после него. Без источника питания экран был совершенно чёрным.

Луиза смотрела в эту безжизненную тьму и вспоминала, как в первый же день Сайто показал ей этот экран.

Было так красиво…

От этой мысли снова защипало в глазах.

Сайто… показал мне какие-то картины. Хотя я ничего не поняла, но всё равно — было красиво. Та таинственная, незнакомая красота заставила моё сердце трепетать.

Один за другим в памяти всплывали образы — его слова, движения, взгляды…

Луиза опустила глаза на кулон, висевший у неё на шее. Сдерживаемые слёзы потекли по щекам.

Сайто… он всегда защищал меня.

Как этот кулон, что греет мою грудь, он всегда был рядом. Он был моим щитом.

Когда гигантский голем Фуке чуть не раздавил меня.

Когда Вард вот-вот должен был убить меня.  

Когда я столкнулась с огромным линкором.

Когда Генриетта, одураченная врагом и потеряв саму себя, произнесла заклинание «Торнадо Воды».

И… когда мне приказали сдерживать врага ценой своей жизни…

Сайто, с обнаженным мечом, стоял передо мной.

Легендарный Гандальв — именно так, как гласило его имя, стал моим щитом.

Но… а я? По-доброму ли я относилась к Сайто?

Нет. Я всегда была упрямой, эгоистичной, капризной дурой.

— Дура… — прошептала она.

Слёзы жгли лицо.

— Я думала только о себе. Такая неблагодарная, эгоистичная и… совсем не милая — меня и правда стоило бросить и забыть.

Луиза даже не пыталась вытереть слёзы, просто тихо шептала себе:

— Ты же сам говорил, что умирать за честь — глупость… но так и не вернулся домой со мной.

Её упрёки, когда-то брошенные Сайто, теперь обратились против неё самой. Каждое слово вонзалось в сердце, как копьё, растаскивая старую рану всё глубже и глубже.

— Ты говорил, что любишь меня… но оставил одну.

Она смотрела в чёрный экран.

— Без тебя я даже уснуть не могу…

Обняв колени, Луиза тихо плакала.


В столице Тристейна, в рабочем кабинете Королевского Дворца, Генриетта сидела в кресле с опущенным, упавшим взглядом.

Часть армии в Альбионе восстала.  

Погибли генерал де Пуатье и маркиз Ханденбург — командующий германской армией.  

Полный разгром войск… и просьба об отступлении.

Когда доклад поступил от начальника Генштаба Уимпфена, весь дворец — включая саму Генриетту и кардинала Мазарини — пришёл в замешательство. Не подделка ли это врага? Сомнения не давали покоя.

Отступать или продолжать войну? Именно кардинал Мазарини созвал военный совет.

— Это королевский дворец, а не поле боя, — сказал он тогда, и его слова заглушили министров, рвавшихся сражаться до конца.

Однако… в итоге отступление стало несущественным.

Неожиданно появившийся флот Галлии заставил армию Альбиона капитулировать. А вскоре после этого Галлия прислала в Тристейн специального посланника с известием: королевству надлежит явиться на конференцию, где будет решаться будущее Альбиона…

Хотя двор обрадовался столь благосклонному поведению Галлии, никакого мирного договора между странами подписано не было.

Сегодня как раз исполнилось две недели с тех пор, как Генриетте пришло приглашение на конференцию в Росайте.

Она держала в руках письмо от галлийского посла.

«Беспокойный поворот Халкегинии к республиканизму остановлен. Королевское правительство Галлии считает, что отныне всем народам Халкегинии следует укреплять связи друг с другом…»

Далее следовало официальное вступление.

Но слова, хоть и попадали в глаза, уже не доходили до сознания.

Сердце Генриетты было похоже на пещеру — глубокую, ледяную, тёмную. Огромную бездну, в которую можно было провалиться бесконечно. Даже если заглянуть в неё, дна всё равно не увидеть — лишь пустоту.

Кромвель, которого она ненавидела всей душой, погиб.  

Аристократическая фракция Альбиона уничтожена.

Так почему же нет облегчения? Почему не радость?

— Почему? — прошептала она, обращаясь ни к кому.

— Фракция аристократов, убивших Уэльса, больше не существует. Те, кто обманул меня, мертвы… И что?

Разве что-то изменилось?

Ничего. Совсем ничего.

Генриетта зарылась лицом в ладони. Она не могла справиться с потоком чувств, хлынувших на неё, как наводнение.

Кто-то постучал в дверь — но она не ответила. Дверь тихо открылась, и в кабинет вошёл кардинал Мазарини. Генриетта всё так же сидела, свернувшись под столом, пряча лицо.

— Устали? — тихо спросил он.

Она медленно подняла голову, будто увидела его впервые, и кивнула.

— Да… Но всё в порядке.

— Разве вам не стоит порадоваться? Война закончилась. Пусть армия и разбита, пусть победа и пришла лишь благодаря неожиданной помощи — но победа есть победа. Сколько бы мы ни благодарили Галлию, этого всё равно будет мало.

— Правда? — Генриетта смотрела в пустоту.

Мазарини, тревожась за неё, продолжил:

— Однако, Ваше Величество, мы не должны терять бдительность. Несмотря на внезапное вмешательство Галлии, мы обязаны быть готовы к новой войне. Их истинные мотивы до сих пор неясны.

— Правда? — безжизненно отозвалась Генриетта.

Кардинал положил стопку бумаг рядом с её локтями.

— …Документы? — спросила она, едва шевельнув губами.

— Да. Безусловно, это то, на что Вашему Величеству следует взглянуть.

— Не может ли это подождать? Сейчас я…

— Нет. Сейчас. Вы не имеете права не прочесть их.

— Я оставляю это на ваше усмотрение, кардинал. Вы лучше меня разбираетесь. Мне не нужно беспокоиться…

— Прочтите.

Генриетта покачала головой.

— Простите… Честно говоря, я устала.

Прочтите! — повторил Мазарини, на этот раз гораздо твёрже.

Не привыкшая к такой решимости от этого хрупкого мужчины средних лет, Генриетта неохотно взяла лист в руки.

Сверху донизу по странице шли имена.

Что значили эти имена?

— …Это?

Мазарини ответил ледяным, бесстрастным голосом:

— Это список погибших на войне.

Генриетта онемела.

— Знатные и простолюдины, офицеры и солдаты… без различия чинов и положения. Все имена здесь.

— О… — выдохнула она, прикрывая лицо ладонью.

— Ваше Величество, вы знаете, ради чего они погибли?

Генриетта медленно покачала головой.

— …Не знаю.

— Не знаете? Нет. Вы знаете. Они умерли во имя Вашего Величества и своей Родины

Генриетта глубоко опустила голову.

Мазарини продолжил, и в его голосе зазвенел лёд:

— Для некоторых наших министров эта война была всего лишь «дипломатией через оружие», а солдаты — цифрами в колонках потерь и прибыли. Возможно, с точки зрения стратегии они не совсем неправы… Но за каждой такой цифрой — семья, жизнь, любимые люди. И всё же они верили. В вас. В королевство.

Он ткнул пальцем в бумагу.

— Король — тот, кто решает начать войну. Вы можете отправлять офицеров и их людей на смерть. Но вы не имеете права забывать их. Этот список имён — вы обязаны чтить его. Этот список имён — вы обязаны защищать.

Генриетта заплакала.

Как ребёнок, она уткнулась лицом в ноги кардинала.

— Как долго мне предстоить гореть в огне ада? Скажите! Перед вами — грешная, раскаявшаяся королева, у ног посланника Божьего, кардинала…  

Я честна: всё это время моим сердцем правила лишь месть. Я была одержима ею — готова была продать душу дьяволу, лишь бы отомстить.  

Но даже если продашь душу… в конце ничего нет. Ни искупления. Ни даже раскаяния. Только бездна. Глубокая, бесконечная бездна…

— …

— Я… я даже не замечала, насколько была глупа.  

Я потеряла себя в любви, погубила магов, и даже обрушила ужасное заклинание на подругу…  

Я не замечала.  

Даже начав сомнительную войну — не замечала.  

Используя дорогих мне людей как орудие мести — не замечала.  

И лишь когда месть завершилась… я увидела.  

Увидела, что ничего не изменилось .

Генриетта говорила еле слышно, почти моля о прощении.

— Скажите… что мне делать? Если вы перережете мне горло — исчезнет ли мой грех?

Мазарини отстранил её. Она подняла на него глаза — как испуганный ребёнок.

— Судить вас не мне, Ваше Величество.  

И вам самой тоже не дано судить себя.  

Это прерогатива лишь Бога — во имя Основателя, во всей Его величественной власти.  

Бремя может быть тяжким, невыносимым… но не пытайтесь сбросить его.  

Сколько бы ни длилась бессонная ночь — не забывайте.  

Потому что они умерли ради вас. Ради Родины.  

Пусть даже корона — всего лишь украшение… они умерли ради этого украшения .  

Смерть и вина никогда не исчезнут.  

Горе не заживёт.  

Оно будет молча сидеть позади вас и смотреть — всегда.

Сердце Генриетты окаменело. Она медленно, не желая принимать реальность, перечитывала список имён… и прошептала:

— Я… никогда не была предназначена быть правительницей.

— Нет безгрешных королей, — тихо ответил Мазарини.

Поклонившись до земли, он вышел из комнаты.

Оставшись одна в опустошённой тишине, Генриетта долгое время сидела неподвижно.

Ночь наступила. Две луны — сёстры тьмы — поднялись над горизонтом и залили комнату бледным светом.  

С огромным усилием Генриетта подняла голову.

Из окна на неё смотрели две луны — безмолвные свидетельницы её падения.

Слёзы на щеках уже высохли.

— Ну что ж… ничего не осталось. Даже слёз больше нет.

Потом она позвала пажа и велела вызвать министра финансов.  

Когда тот, запыхавшись, вбежал в покои, Генриетта сухо и спокойно сказала:

— Эту спальню… нет, весь Королевский дворец — продайте всё. Превратите в деньги.

— …Ч-что? — выдохнул министр.

— Всё. Поняли? Оставьте лишь немного одежды. Всю мебель — кровать, стол, туалетный столик… всё.

Ошеломлённый, министр всё же осмелился спросить:

— Кровать? Но… где же будет ночевать Ваше Величество?

— Принесите солому. Этого достаточно.

Министр онемел. Королева, спящая на полу? Невероятно!

— Полученные деньги передайте семьям погибших на войне. Знатным и простолюдинам — без различия. Разделите поровну.

— Но… — начал он, растерянно заикаясь.

— Казна в бедственном положении? Я знаю.

Генриетта сняла с себя все драгоценности.

Министр финансов в изумлении раскрыл глаза, когда она по одной передавала их ему в ладони. Дойдя до обручального пальца, она на мгновение замерла, увидев Рубин Ветра — память об Уэльсе. На секунду сомкнула веки… и тоже сняла его, протянув министру.

— Продайте и это.

— Вы уверены?

— Да. И это тоже…

Она указала на портрет Основателя — перед ним она молилась всё время войны. Сотни, тысячи лет он взирал с этой стены на королевские судьбы.

— Но… всё же…

— Сейчас родине нужны не молитвы Богу, а золото. Вы не согласны?

Министр энергично замотал головой.

Однако, когда чиновник уже направился к двери, Генриетта окликнула его:

— Простите… вернитесь на мгновение.

— Слава Богу! Вы пришли в себя!

Генриетта протянула руку к подносу с королевскими регалиями, который тот держал.

Там лежала корона. В смятении они оба проглядели её.

— Без этого никто никогда не признает правительницей такую глупую, как я.

Когда министр ушёл — с облегчением, что больше не требуется, — Генриетта вновь взяла список имён.

Конечно, запомнить все имена она не могла.

Но хотела врезать их в память навсегда. За каждым из них — чья-то жизнь, надежды, мечты. Она было решилась попросить прощения… но остановилась.

К тому времени, как она дочитала список до конца, за окном уже начало светать.

Генриетта взяла последний лист в руки.

И замерла, перехватив дыхание, когда увидела имя в самом низу.

Там было написано странное, непривычное имя — но знакомое.  

Имя, которое она уже слышала.



Глава Два: Утро Сайто

Дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь! Будильник зазвонил, и Сайто открыл свои сонные глаза.

Он медленно встал со своей кровати.

Это была Япония на Земле, Токио, двухэтажный дом его собственной семьи с шестью спальнями. Его собственная спальня. В этот момент у него появилось странное чувство, которое было трудно объяснить.

Это была его спальня! Но почему он чувствовал себя неловко?

Все еще полусонный, Сайто посмотрел на будильник в виде кошки: 8:30. Чувство неловкости исчезло, когда он закричал: "ДЕРЬМО!" - и выпрыгнул из кровати.

Разве он уже не опаздывал?

Сайто сбежал вниз по лестнице и достиг первого этажа, затем крикнул своей маме, которая мыла посуду на кухне:

— Мама! Почему ты не разбудила меня?

— Разве я не говорила тебе всегда, что ты должен вставать утром самостоятельно?

В тот момент непреодолимое чувство ностальгии почти захватило его.

Смотря на спину своей матери, Сайто чувствовал, что видел ее очень давно. Он видел тень своей матери каждый день, так что это было за чувство?

Но сейчас было не время волноваться об этом; он почти опаздывал в школу. Сайто влетел в гостиную, надел школьную форму, которую он оставил там, и затем вернулся на кухню к маме.

— Я уже опаздываю, я должен идти, мама!

Захватив часть тоста с кухонного стола, он запихнул его в рот как мышь, проглотил и вышел за дверь.

Из дома и прямо на жилые улицы.

Сайто внезапно примерз к месту.

Мама часто жаловалась на дом через улицу и его ужасные красные стены. Сайто не торопился "заимствовать" пару фруктов с дерева хурмы соседа. Поблизости был торговый автомат для продажи фруктового сока.

Обычная и нормальная сцена. Хотя к этой сцене он давно привык, было непреодолимое чувство тоски, из-за которой всё вокруг казалось более родным.

В третий раз за сегодня он почувствовал что-то странное.

Сайто стоял ошеломленный, неспособный понять причину этого.

В этот момент кто-то обратился к нему сзади.

— Сайто-сан!

Сайто обернулся, только чтобы увидеть стоящую позади девочку с черными волосами в униформе его школы.

— Сиеста!

Не было никакой ошибки, это действительно была Сиеста.

Хотя она обыкновенно была служанкой в Академии Волшебства Тристейна, она теперь стояла здесь в школьной форме.

Сиеста носила западную одежду, которую Сайто видел прежде, и эта одежда делала её более привлекательной. Наряду с мини-юбкой, которую носят другие студентки, синий западный пиджак с белой рубашкой и носками до колен.

Что Сиеста делала в Токио?

Почему она была одета в униформу его школы?

Хотя у него все еще были некоторые важные вопросы, на которые необходимо получить ответы, он задал первый вопрос, который пришел на ум.

— Почему ты так одета?

Сиеста ответила на вопрос Сайто со смущенным видом.

— Поскольку Сайто-сан и я ходим в ту же самую школу, разве это не нормально, что я ношу ту же самую униформу?

О, это было так. Сайто кивнул с пониманием. По пути она сказала, что это, казалось, было правильно, но прямо сейчас мысли Сайто были немного запутаны, таким образом, он не мог действительно точно определить, что было не так.

Сиеста подбежала и схватила Сайто за руку.

— Подожди, подожди, подожди, подожди...

Сиеста покраснела, неспособная закончить предложение.

— Я ждала тебя некоторое время... Я хочу пойти в школу вместе... Так что...

— О, вот как? Хорошо, давай пойдем вместе.

Забудь об этом, она настолько симпатична. Прогулка вместе не должна быть проблемой. Сайто отмахнулся от вопроса, который появился в его голове.

— Великолепно! - сказала Сиеста, улыбнулась и шагнула вперед. Весенний ветер дул ей навстречу. - О!

Сильный ветер поднял ее короткую юбку.

Под юбкой оказалась белоснежная плоть, заставившая Сайто зажать нос.

— Почему, Сиеста, почему ты не носишь нижнего белья?

Сиеста, придерживая руками юбку, неприлично ответила:

— Поскольку, потому что я - не одна из тех девочек дворянского происхождения, которым принадлежат те цветочные трусики...

— В Японии нет никаких дворян!

— Это правда...

— "Это действительно странный ответ", - подумал Сайто, почувствовав недоумение. Все, казалось, имело смысл, но все же было чувство, как если бы ничего не произошло... Так же, как эти двое, стоящие там, ошеломляли... Сайто сбили с силой человека, врезавшегося в него сзади, и он немедленно оказался на земле. Человек, который сбил его, оказался девочкой с розовыми волосами. У нее во рту был кусочек тоста, и в то же самое время она жаловалась:

— Поздно, поздно, я опаздываю!

Молодая девушка продолжала жаловаться, затем она обернулась и ударила Сайто несколько раз ногой.

— Ты! Ты!

Сайто отчаянно попытался встать.

—Ах, поздно, действительно поздно!

Молодая девушка замахнулась ногой снова, на сей раз целясь в лицо Сайто; Сайто упал в обморок с криком.

— Мисс Вальер! - закричала Сиеста.

— Ах... поздно, я сказала, что мы опаздываем!

Девочка по имени Вальер продолжала кричать "поздно", топча в то же самое время упавшее тело Сайто.

Сайто, лежащий на земле, очнулся и громко закричал:

— Если ты знаешь, что опаздываешь, тогда прекрати топтаться на моем теле!

Услышав крик, крошечная девочка с розовыми волосами остановилась. Скрестив руки на груди, она посмотрела на Сайто и спросила:

— На что ты смотрел? Твое лицо покраснело!

Когда она спросила, в ее голосе проскользнуло чувство неловкости.

Эта молодая девушка была одета в ту же униформу, что и Сиеста – форму школы Сайто. Но способ, которым она носила её, отличался. Она оставила пуговицы пиджака незастёгнутыми, галстук развязанным, что придавало ей некоторую развязность. Но розовые волосы и те глаза цвета чая принадлежали Луизе.

— Почему ты так носишь свою одежду?

Но Луиза, даже казалось, не заметила вопроса Сайто.

— На что ты смотрел? Говори!

— Это не имеет никакого отношения к тебе!

Как только Сайто замолчал, Луиза вознаградила его ударом ноги по лицу.

— Конечно, это имеет отношение ко мне! Ты - мой фамильяр, так что независимо от того, что происходит, тебе разрешается смотреть только на меня! Если ты будешь смотреть на других людей, то я преподам тебе урок!

Луиза сердито уставилась на Сиесту.

— Таким образом, когда ты идешь и смотришь на девицу с большой грудью, это означает серьезное наказание! Ты понял?

— Ты шутишь? - закричал Сайто. Он подпрыгнул и схватил Луизу за плечо.

— А...

Луиза резко закричала, когда Сайто увалил её на землю и приземлился сверху , пронзительно уставившись на нее.

— Ты, что ты делаешь?... Ты, ты планируешь напасть на свою хозяйку?

— Верно.

— Ты не посмеешь сделать что-то со мной! Я - дворянка, ты - простолюдин!

— Благородная дворянка не оделась бы так! - кричавший Сайто указал на свободные носки Луизы.

— Что, в чем дело? То, что я ношу, является моим собственным делом! Ты - только фамильяр, не лезь не в свое дело!

— Какой фамильяр? Какое дворянство? Какая хозяйка? Этого здесь нет! Поскольку мы находимся в Японии!

— Не говори чепуху! - кричала Луиза, бушуя. Сайто остановил неистовствующую Луизу и взглянул в ее горящие глаза.

— Ты... хотела, чтобы это произошло, правда?

Хотя слова вылетели из его рта, они, казалось, были не его. Даже при том, что он говорил... было чувство, как будто он смотрел кино о других людях.

— ...А?

— Ты хотела близости, не так ли? Именно поэтому ты надела тот черный костюм кошки. Для меня, чтобы быть со мной. Правда? Говори. Эй, говори!

— "Эти слова были сказаны некоторое время назад", - подумал Сайто со странным спокойствием, несмотря на то, что кричал. Тогда щеки девочки стали розовыми, как цвет ее волос. Она повернула свою голову и посмотрела в сторону.

— Н-не будь д-дураком. Кто хотел близости? П-перестань шутить, отпусти меня сейчас же или я ударю тебя.

— Тогда ударь.

Услышав такие сильные слова, Луиза закусила губу.

— Н-не зли меня... - сказала она слабым голосом.

— Хорошо, тогда, приятного мне аппетита.

Он серьезно кивнул и начал расстегивать рубашку на её груди. "Я делал это прежде", - подумал он. Затем он получил удар по голове сковородой Сиесты, которая стояла сзади.

— Ау!

— Мы посреди улицы. Это неприлично, пожалуйста, остановитесь.

— Сковорода, где...

— Я ношу её, чтобы готовить.

— Отвали! - грубо закричала Луиза на Сиесту. Та повернулась к Луизе.

— Почему вы настолько безумны, даже при том, что я помогла вам? Тогда все эти слова о 'гневе' должно быть ложь. Это ненастоящее ваше намерение. Вы хотели быть близки, в конце концов.

— Л-ложь! Служанки должны молчать и стирать!

— Я буду стирать, если вы предоставите мне стиральную доску.

— Что? У меня нет стиральной доски!

— Неправда. У вас есть одна там, - она указала на грудь Луизы. Та издала всепроникающий крик.

— Keeeeeeeeeeee!

— Стирка с плоской грудью? Стирка с пузырями? Буль, буль, буль?

Луиза перешла к пению Сиесты.

— Чтооо! Большая грудь - все, что у тебя есть, служанка! Флирт с мужчинами – все, о чем ты думаешь! Ты даже не одеваешь нижнее белье!

— Вы такая же! Вы всегда думаете о том, как заняться сексом! Почти ничего не носите! Смешная дворянка! Всегда нетерпеливо ждете с сияющими глазами близости с Сайто-саном! Разве у Вас нет никакого стыда?!

— Что! Немыслимо! Тупая служанка!

Ссора превратилась в кошачью склоку между двумя. Трепетание юбок, использование ногтей, захват волос друг друга, они ходили кругами, как два неистовых цыпленка.

— О-остановитесь... - пробормотал Сайто, хотя пара не слышала ничего вообще.

Тогда... Подъехал черный лимузин.

Дверь со стороны водителя открылась, и вышел Мазарини, одетый в черный костюм и белые перчатки. Открыв дверь на заднем сиденье, он почтительно поклонился.

Генриетта появилась в белом платье. Она носила не имевшую полей шляпу, украшенную цветами. Ее платье соответствовало в большей мере молодой девушке, нежели принцессе. В своей руке она держала изящную сумочку.

Генриетта подошла к Сайто и протянула руку.

— Ты остановил 70-тысячную армию.

— Да, - смело ответил Сайто.

— Ты был действительно непобедим. Ааах, ты - спаситель Тристейна. Хотя эта бесполезная королева ничего не может сделать, я не могу оставить такую преданность без награды. Ну, поцелуй эту руку.

Сайто взял руку и прижал ее к своим губам, затем Генриетта обернула руки вокруг шеи Сайто.

— П-принцесса?

— Зовите меня Энн. Затем на губах, из сострадания.

Взволнованная Генриетта схватила голову Сайто, приблизила и вытянула губы.

— "Нехорошо", - подумал Сайто и немедленно услышал рычание.

— Что ты делаешь с принцессой?!

— Всегда дворяне! Ты всегда предпочитаешь их! Деревенской девочке просто невозможно быть замеченной!

Сайто, зная очень хорошо, что это означало стать целью Луизы и Сиесты, быстро избавился от рук Генриетты и побежал.

— Подожди! Давай продолжим вечер в дешевом отеле!" - кричала Генриетта.

— Что продолжить в дешевом отеле?! Что?!

— Что ты там делал?! Конечно, ты носил странную одежду снова!

Крича, Сиеста и Луиза бежали за ним.

В то время как он пытался сбежать, из-за угла появился американский мотоцикл. Скаррон и Джессика сидели на нем, одетые в обтягивающую кожаную одежду.

Сайто столкнулся с мотоциклом пары и упал.

Джессика выпрыгнула из коляски мотоцикла и посмотрела вниз на растянувшегося Сайто.

— Прекрати быть бесполезным. Быстро, помоги мне продать эту нефть.

— Т-ты...

— Ха? Не энергичный? Тогда, как насчет того, чтобы чтобы мотивировать тебя?

Она бросила на него вредный взгляд и, используя щель своего кожаного жакета, положила руку Сайто на свою грудь.

Однако сейчас у него сзади были две проблемы.

— П-подожди секунду!

— Подождать чего? - наблюдая за Сайто сверкающими глазами, сказала Джессика любовным голосом, который щекочет сердце мужчины.

— Ты - девушка, правильно? Тогда не веди себя, как...

Но глаза Джессики заставили Сайто задержать дыхание...

— Снова эта брюнетка!

— Моя кузина! Что?!

Сайто оставил Джессику и снова побежал. Он вышел на Мэйн-Стрит и, пробираясь через толпу, толкнул кого-то.

— П-простите.

Он толкнул женщину с длинными розовыми волосами. Она носила тонкий фиолетовый жакет и держала привязь, на которой было множество собак.

Гав. Гав, гав. Гав, гав, гав.

Собаки приблизились к Сайто.

— Собака! Много собак! Хорошие собачки! Уааа! Ааааа!

— Ха, кажется, ты им сильно понравился.

Он знал эту женщину. Она из семьи Луизы.

Он помнил нежную ауру вокруг этой женщины с длинными розовыми волосами.

Она прижала руку ко рту, пытаясь подавить хихиканье. Этой женщиной была Каттлея, старшая сестра Луизы. Собаки Каттлеи пытались понюхать Сайто.

"Ах! Эй! Остановитесь! А ну прекратите!"

Вдох, вдох, гав, гав, вдох, вдох, гав, гав.

— Уааа! Теперь среди собак! Не можешь найти хорошую пару? Восхитительно! Что! Что ты делаешь с моей старшей сестрой?!

Луиза бежала и кричала.

— Даже с собаками! Я не могу позволить этого! - закричала Сиеста.

У них обеих было ужасное выражение лица. Если бы он был пойман ими, то его жизнь подверглась бы несомненной опасности. Но из-за окружающих его собак он ничего не мог сделать.

— Ты грязный пес!

В тот момент, когда Луиза, крича, прыгнула на него... Сайто оказался в воздухе.

— Л-лечу?

Сайто осмотрелся и понял, что был пойман драконом ветра. На драконе сидела девочка с синими волосами. Они оказались Табитой и её фамилиаром, на спине которого сидел Сайто.

По некоторым причинам, Табита была одета в форму бортпроводницы самолета. Молодая девушка, как Табита, одетая в форму бортпроводницы, казалась очень, очень странной. Как загадка истории.

Даже при том, что Табита была так одета, она все еще была сосредоточена на книге.

— Что, что... О, это ты... Неважно, спасибо за то, что спасла меня.

Сайто выразил благодарность, чувствуя огромное облегчение.

Но Табита не издала ни звука.

Сайто тоже замолчал на мгновение, но стало еще более неловко, и, таким образом, он решил найти тему для разговора, и, наконец, увидел книгу Табиты.

— Ты знаешь, я всегда задавался вопросом... Какие книги ты обычно читаешь?

Табита не ответила.

Не видя другого способа, Саито решил подойти к ней сзади и быстрого заглянуть в книгу. Когда он увидел заголовок, он не cмог сдержать смех:

— Ах? Техники обольщения - Как обратить внимание мальчиков на себя... Ты... это, так вот какие книги? Аха-ха-ха-ха! Ты интересуешься этим?

Табита, не ответив, продолжала перелистывать книгу. Ее глаза не выражали ни капли эмоций, таким образом, было невозможно сказать, была ли она зла или смущена.

— Эта книга, независимо от того, сколько книг ты прочитаешь, бесполезна. Сначала ты должна научиться разговаривать с мальчиком, потому что тот, кто тебе нравится, очень важен.

Сайто, казалось, был очень хорошо осведомлен в этом вопросе и добавил:

— Несмотря на то, что человек как ты, который всегда молчит, находится в трудной ситуации.

Сайто слегка погладил голову Табиты, и Табита только кивнула головой.

— Правда, используй меня в качестве модели, давай попрактикуемся разговаривать.

Девочка с синими волосами тихо уставилась на лицо Сайто. Независимо от того, как сильно он старался, Табита ничего не говорила.

— Эй, что ты планируешь? Если разговор будет похож на это, ты никогда не найдешь себе парня! Ну, давай! Тебе следует знать больше слов, чем заклинаний! Скажи что-нибудь!

Он говорил полушутя, встряхивая маленькую девочку так, что её голова замоталась влево и вправо. В этот момент Табита встала.

— Я знаю это.

— О?

Табита оставалась невыразительной, но как пулемет она сказала:

— Не могу найти друга? Не лезь не в свое дело! Находясь между служанкой и дурочкой-волшебницей, ты не имеешь никакого права говорить так обо мне. Такой как ты, все, что ты хочешь видеть - это принцессу, деревенскую девочку или старшую сестру с большими грудями, и у тебя немедленно станет такой "взгляд", действительно непорядок. Тогда ты скажешь: "Нет, нет, я не могу сделать этого, потому что я из другого мира, таким образом, я не могу ответить на твои чувства". Но в то время как ты говоришь это, твое тело говорит о другом.

— Ты, ты, - лицо Сайто стало красным, как помидор.

— Человек, как ты серьезно раздражал бы их обеих, ты заставляешь их прийти за тобой насильно.

Сайто посмотрел снизу вверх на Табиту и ответил:

— Ты, ты маленький ребенок, не говори настолько вдохновенно.

Девочка была на голову ниже Луизы, но выражение лица Табиты осталось неизменно, и добавила:

— Кто ребенок? Ты - настоящий ребенок! Глупый человек, который пытается усидеть на двух стульях, тебе меньше 10 лет!"

— Ааа!

Сайто внезапно свернулся калачиком на спине дракона ветра. Его, очевидно, пнула в пах Табита. Тогда она продолжила, сильно ударив по лицу Сайто.

— Мне следует обращаться с тобой, как с домашним животным.

— Прекрати шутить!

— О чем ты говоришь? Разве ты не очень счастлив? Тебе нравится это, не так ли? Когда лоли доминирует над тобой. Это написано на твоем лице!

— Ты, ты!

Сайто вскочил на ноги, схватив Табиту за плечо. Тогда их пристальные взгляды встретились. В этот момент щеки Табиты покраснели, и она отвернулась. Это чуть не заставило сердце Сайто выпрыгнуть из груди.

— Как тебе удалось показать такую эмоцию?

Но следующие слова Табиты заставили Сайто не поверить своим ушам:

— Пожалуйста...

— Пожалуйста?

— Пожалуйста, будь нежным со мной.

— Пожалуйста, пожалуйста будь нежным?! Ты, ты... - Сайто был похож на задыхающуюся золотую рыбку, открывающую и закрывающую рот.

Следующее полностью его обескуражило.

— По, по...

— По?

— Целоваться, научи меня.

О чем она говорит? Сайто был абсолютно неспособен понять.

Но в этот момент она была действительно симпатичной.

Поскольку она была всегда невыразительна, такое поведение удивило Сайто. Все же это удивление не было неприятным. Это был так называемый приятный сюрприз. Удивление, радость и волнение, так или иначе, почти сделали Сайто слабым. Нет, это не было "так или иначе".

При более близком рассмотрении у Табиты была красивая белоснежная кожа. Ее голубые глаза походили на сапфиры. Те синие озера, все еще молодые, были очаровательны и заставили сердце Сайто биться быстрее. Как у Луиза, у нее были те благородные, изящные черты..., Хотя он не замечал прежде, потому что он думал, что она была слишком молода, она была определенно красивой...

— "Какого чёрта я думаю об этом, она - все еще ребенок", - подумал он, качая головой.

— Г-глупость, твой отец был бы сердит на меня, если бы он поймал нас целующимися!

Не вздрогнув, Табита выставила губы.

— Братик...

Умышленное нарушение правил! На драконе ветра, борясь с противоречиями, Сайто услышал рев сзади. Когда он обернулся, он увидел, что за ними летит Зеро.

— Что?!

В кабине он увидел Луизу и Сиесту.

— Откуда вы узнали, как им управлять?! - завопил он.

— Я узнала это от своего дедушки! - закричала в ответ Сиеста.

Он задался вопросом, как он услышал ее голос через громко ревущий мотор, и вскоре он услышал сердитый голос Луизы.

— Теперь ты пошел за ребенком, который еще младше меня! Ты любишь любого - даже маленького! Так или иначе, ты ужасен!" Дон! Дон! Крылья Зеро дрожали. Как они могут стрелять двадцати миллиметровыми патронами, когда самолет, как предполагается, без боеприпасов? Из раздумий Сайто вывела брошенная в него фляга с вином.

— Выпей! - долетел пьяный голос Сиесты.

Она была пьяная и вела самолет. Сайто испугался.

— Нет, управляй самолетом, - пробормотал он, прежде, чем был поражен флягой. Больно! Сайто нетерпеливо закричал:

— Табита, уклоняйся! Ускорь дракона ветра, чтобы убежать от Зеро!

— Табита? Я - Кирхе, любимый.

Так или иначе, Табита превратилась в Кирхе. Кроме того, только несколько морских ракушек покрывали ее самые важные части тела.

— Аах! Быстро, беги от меня! Мы будем уничтожены! Лети быстрее!

— Она не может летать.

— Разве это не дракон ветра?!

— Нет, моя саламандра, Пламя.

Незамеченная Сайто, это была действительно Пламя - саламандра Кирхе.

— Что?!!

Саламандра падала вниз, как камень. Сайто попытался выхватить Дерфлингер. "Используя силу Гандальва, я запрыгну на Зеро и спасусь!" - подумал он.

— Aа! Почему я не чувствую легкость в теле?!

Взглянув на свою левую руку, он увидел, что руны исчезли.

— А! Аа! Ааа!

Земля неумолимо приближалась.

— Падаю! Падаю! Что это?!

Он eвидел что-то.

Свет.

— ...Это сияет. Золото?

В момент удара о землю ослепленного Сайто окутал золотой свет.



— Падаю! - закричал Сайто, просыпаясь.

Он глубоко дышал некоторое время, после чего пробормотал:

— Сон...

С тяжелой головой, он вспомнил представшую картину.

Его преследовали Сиеста и Луиза, и он был убежден Генриеттой, Джессикой, собаками и Табитой - что это абсурд и беспорядок.

Если это не сон, тогда почему Луиза и Сиеста были в японской школьной форме Саито, а Табита была одета, как бортпроводница? Но почему мне приснился такой сон...

— "Такое сильное желание, я..." - он скорчился в смущении на мгновение. Его волнение возросло - что, если кто-либо видел его сейчас? Он заозирался в страхе.

— Мм.

Действительно, вокруг была аудитория.

Перед глазами Сайто были лица детей, наблюдающих за ним.

Были различные лица - большие и маленькие, мальчики и девочки. Золотые волосы, рыжие волосы, брюнетка... Были и другие цвета волос. Некоторые колебались, другие смущались, третьи были освобожденными или взволнованными наблюдением за подозрительным поведением Сайто. Хотя детская одежда была немного грязна, их глаза искрились.

Единственный мальчик со светлыми волосами склонился над Сайто и спокойно изучал его лицо.

— Хорошо... Ты видел меня сейчас?" - спросил Сайто, но по каким-то причинам мальчик в страхе отскочил назад.

— Странный человек! Подозрительный человек!" - он убежал, крича.

— Э-Эй... это - недоразумение, недоразумение!

— Одержимый! Бежим!

Остальные присоединились.

— По-подождите минуту! Я не странный!

Однако оправдание Сайто не достигло их, и все дети выбежали из комнаты, как молнии.

— Ка-какого... они. Только что у меня была этот смущающий сон... Так или иначе, где я?

Сайто осматривал комнату, в которой он оказался.

Это была удобная комната. Окно на одной стороне кровати, и дверь с другой стороны. В центре комнаты стоял маленький круглый стол, рядом с которым стояли два деревянных стула.

Кровать, в которой спал Сайто, была грубая, но чистая, с белыми простынями и мягким одеялом на нем.

— Должно быть какая-то гостиница... Но почему я здесь?.. Я же был сильно ранен...

Сайто второпях посмотрел вниз на свое тело. Он был покрыт бинтами. Тогда, в жестоком сражении, он определенно был на грани смерти.

Так.

— "Я... позволил Луизе и другим уйти и вышел против 70-тысячной армии один" - oн задрожал, вспомнив жестокое сражение.

После столкновения с 70-тысячной армией, он, следуя совету Дерфлингера, нацелился на командующих.

Он напал на изрядное количество волшебников и, во время поражения заклинаниями, начал терять сознание. Начав колебаться, Сайто увидел генерала, окруженного волшебниками и рыцарями и прыгнул к нему.

После этого он ничего не мог вспомнить...

— "...Так или иначе, кажется, я выжил", - прошептал Сайто обескураженным голосом, почувствовав облегчение.

В то же самое время вместе с облегчением появились и различные сомнения.

Стрелы заклинания и шаровые молнии поразили его, но не было никаких глубоких ран. Тогда произошел взрыв на близком расстоянии, и он вспомнил свою левую руку, ставшую темно-серой. Он чувствовал, как кровь хлещет из его тела. В его животе была зияющая рана. Его кости были сломаны, как палки, и его внутренние органы были разорваны. Другими словами, он был близок к смерти.

— "Все же, если смотреть на мое тело теперь..."

Ужасные ожоги на его левой руке исчезли, розовая кожа была видна через щели между бинтами. Раны не причиняли боль.

Сайто недоумевал.

— "Что же, спрашивается, произошло с моим телом?"

— "Ну, это – волшебный мир, в конце концов, так что некоторые чудеса действительно иногда происходят..." - сказал себе Сайто, показав врожденный оптимизм.

Пока что единственная известная вещь состояла в том, что он "выжил", и остальное не имело значения. Но чувство облегчения напомнило ему и о других вещах.

"Правильно, есть более важные проблемы, чем мое тело." "Мое столкновение с 70-тысячной армией..." "Вражеские силы были задержаны?" "Я выиграл достаточно времени для наших союзников, чтобы они могли уйти?" "Луиза и все остальные в безопасности?"

"Ух... Какова истина? Теперь я буду волноваться. Ах, я спрошу Дерфа".

Сайто заозирался, ища Дерфлингер.

Однако мудрого меча не было в комнате. "Я буду искать его, иначе ничего не смогу узнать", - подумал Сайто и попытался встать...

— Ой!

Подобный лягушке голос просочился из его горла.

Острая боль при судорогах проникла через его бока, ноги, руки, лодыжки и шею. Боль пронизывала все его тело, и у Сайто потемнело в глазах. Хотя его жизнь была спасена, он все еще был тяжело ранен.

То жестокое сражение, которое было подобно сну, с тех пор, как он проснулся, теперь быстро приобретало реальность. Сайто дрожал, и его начинало трясти. Даже при том, что он попытался подавить это, оно не прекращалось.

Один неправильный шаг и он был бы мертв. Он был на волосок от смерти.

Пока дрожь не унялась, он решил откинуться на кровати.

— Но... Может быть, я ещё сплю.

Он должен был подтвердить это.

Я хочу знать точно, как я был возвращен к жизни.

Поэтому он пытался встать много раз.

Ай! Он кричал всякий раз, когда пытался встать, и его немедленно охватывала боль...

— Ты не должен двигаться.

От двери, куда убежали дети, раздался мягкий запах, и послышался прохладный, сладкий голос.

И когда Сайто повернулся к открытой двери, он увидел, что там стоит девушка со светлыми, подобно реке ниспадающими волосами.




Первой мыслью, мелькнувшей в голове Сайто после того, как он увидел девушку, была…

Золотой свет.

Во сне, который ему приснился ранее, в самом конце он тоже увидел золотой свет.

Теперь этот свет стал реальностью и ослепил глаза Сайто.

Он поспешно прищурился. Как только зрение привыкло, он понял: на самом деле она не излучала сияния. Однако присутствие девушки было настолько сильным, что создавалось иллюзорное ощущение света.

Девушка, появившаяся перед ним, была прекрасна. Нет, слово «прекрасна» звучало слишком банально — у неё было божественно красивое лицо. При одном лишь её движении хотелось пасть на колени и поклониться ей.

Э-э… ну это… как же… — Сайто никак не мог подобрать подходящих слов.

— Что с тобой? — спросила девушка, явно растерявшись.

— Н-нет… ничего такого…

Девушка на мгновение замешкалась, затем, приняв какое-то решение, глубоко вздохнула и подошла ближе к Сайто. На ней было простое, грубое, короткое зелёное платье, , состоящее из одного куска ткани, но вместо того чтобы портить её внешность, оно лишь выгодно подчёркивало её красоту. Из-под короткой юбки выглядывали стройные изящные ноги, а белые сандалии обрамляли её милые ступни.

Этот скромный наряд лишь усиливал её обаяние и создавал тёплую, дружелюбную атмосферу.

Подойдя к Сайто, девушка натянуто улыбнулась. Она явно старалась, чтобы он чувствовал себя комфортнее. Её улыбка не излучала ослепительной красоты — в ней читалась доброта.

— Слава богу… Ты проспал две недели… Я уже боялась, что ты больше не проснёшься.

— Я столько спал? — удивился Сайто, хотя ещё больше его поразила красота девушки.

Казалось, будто она окружена сиянием: её длинные золотистые волосы, развевающиеся со всех сторон, отражали солнечный свет, льющийся из окна, и мягкие блики плясали на её лице.

Это напоминало компьютерную анимацию с идеальным контуром и силуэтом — прекрасно, но одновременно вызывало тревогу. Перед ним стояло существо без единого заметного изъяна.

Из-за прядей золотистых волос выглядывали заострённые уши.

«Такие уши довольно необычны», — подумал Сайто, пытаясь пошевелиться, и тут же почувствовал невыносимую боль в боку. Он никогда раньше не испытывал такой мучительной боли. Но именно эта боль заставила его почувствовать: «Я жив». «Я не умер, я жив!» — дрожа, подумал Сайто.

Облегчение накрыло его, как вода, впитываемая увядшими цветами. Он был в безопасности — и вдруг ощутил целый поток эмоций.

— Понятно… Я жив…

Постепенно его глаза наполнились слезами. Мысль «я жив» делала даже боль в ранах почти родной.

Слёзы катились по щекам, и Сайто прошептал:

— Ах… Если больно — значит, я жив.

Увидев это…

— Э-э… Может, повязки слишком туго затянуты? — Девушка моргнула своими большими, прозрачными зелёными глазами и протянула руку к Сайто.

После того как она убедилась, что с ним всё в порядке, её красота стала казаться Сайто по-настоящему реальной — и заставила его сердце задрожать.

«Ох, если бы я прикоснулся к кому-то столь прекрасному, небеса непременно наказали бы меня», — подумал он и тут же отпрянул, чувствуя себя полным простаком.

Девушка широко раскрыла глаза, заметив, что из-за пряди волос выглянуло её ушко, и поспешно прикрыла уши обеими руками. Мгновенно её щёки залились румянцем.

— И-извини…

— А?

— Но не волнуйся! Я не причиню тебе вреда!

Сайто смотрел на неё ошарашенно. Похоже, его отшатнувшаяся реакция была воспринята как испуг. Недоразумение! Он растерялся не от страха, а от её ослепительной красоты.

— Нет-нет! Я не боюсь! Просто… из-за твоей… к-к-кр…

— Кр?

— Красоты… Ну…

Сайто сам покраснел. Он не привык говорить девушкам: «Ты красива».

Девушка удивлённо уставилась на него.

— Красоты?

— Д-да…

— Ты так думаешь… даже после того, как увидел мои уши? — Она убрала руки от ушей.

— Да.

Сайто кивнул, хоть и с лёгким сомнением. Конечно, заострённые уши были необычны. Но в Халкегинии, где водились орки, драконы и духи воды, жило множество странных существ. С этой точки зрения такие уши не вызывали особого удивления. Хотя, конечно, не все разделяли бы подобное мнение.

— Серьёзно? Ты не шокирован? Не боишься? — она смотрела на Сайто с недоверчивым выражением лица.

— Честно, ни шокирован, ни испуган. Почему я должен бояться? Зачем ты вообще спрашиваешь? Есть куда более страшные вещи — например, драконы или тролли.

Девушка облегчённо вздохнула:

— Для человека странно — не бояться эльфа.

— Эльфа?

Сайто слышал это слово. Он углубился в память и вспомнил. Да, об этом упоминалось в разговорах. Так называли тех, кто жил на «востоке». Согласно слухам, они были свирепы и враждовали с людьми на Святой земле.

Раньше он считал их ужасными, но стоявшая перед ним девушка была совсем не такой.

— Да, эльф. И я… «полукровка»… — пробормотала девушка с оттенком самоотвращения. Её лицо, белое как фарфор, мгновенно потемнело, будто его накрыла тень, и в глазах застыла глубокая печаль.

На мгновение Сайто растерялся… и вдруг одумался.

«Эй, Сайто, сейчас не время любоваться красивой девушкой.

Разве нет других вещей, о которых стоит беспокоиться?

Как я выжил?

Что стало с войной?

Луиза?

Сиеста?

Все остальные?»

Но сначала нужно было кое-что выяснить. Остальное — позже.

Сайто указал на повязки на своём теле:

— Это ты мне помогла?

— Да, — кивнула девушка.

— Понятно… Спасибо. Честно, огромное спасибо. — Сайто благодарил её снова и снова, но чувствовал, что этого всё равно недостаточно.

Девушка смущённо улыбнулась.

Она, казалось, смутилась и отвела взгляд от его слов. Несмотря на свою красоту, она легко потеряла самообладание.

Хотя поведение девушки казалось естественно милым, Сайто сдержался. Сейчас не время влюбляться. Сначала он хотел услышать ответы на свои вопросы.

Но… что-то здесь не так.

Разве это не странно?

Она помогла мне?

Подожди-ка… Разве я не сражался против семидесятитысячной армии?

А эта девушка одета как простая деревенская жительница. Как она вообще смогла помочь ему прямо посреди огромной армии?

Постепенно в сознании Сайто закралось подозрение.

А потом — её красота, атмосфера вокруг неё…

А вдруг эта эльфийка — враг?

Может, она пытается внушить мне чувство безопасности, чтобы выведать информацию…

Если подумать, эта прекрасная девушка вполне может быть ловушкой врага. В фильмах и аниме шпионками обычно бывают красивые женщины.

К тому же, оказавшись в этом мире и встретив Луизу, Сайто понял одну истину:

«То, что выглядит мило, внутри может быть совсем не таким».

Это была непреложная истина. И опыт, полученный его телом, лишь подтверждал это.

Поэтому он стал ещё более подозрительным.

— Фуфуфу…

— Что?

Сайто прочистил горло и спокойным голосом произнёс:

— Мне очень хочется поблагодарить тебя за помощь, но есть одна вещь, которую я хочу знать.

— Пожалуйста.

— Где ты меня нашла?

— Ты лежал в лесу, поэтому я принесла тебя сюда.

Лежал в лесу?

Разве я не потерял сознание прямо среди вражеской армии?

Какой лес?

Сайто прищурился и подозрительно уставился на девушку.

От этого атмосфера в комнате стала неловкой…

— Э-э… Я принесу тебе еды, — сказала девушка и попыталась уйти.

Сайто схватил её за руку.

— Где мой меч?

— Ах, тот меч твой? Я не знаю, но он всё время шумел. Я подумала, что лучше не будить тебя, поэтому положила его в соседнюю комнату…

Сайто нахмурился. В памяти всплыли слова из старого детективного сериала: «Красота розы — в её шипах». И в финале выяснялось, что прекрасная женщина — преступница.

«Чёрт…» — пробормотал он вслух. — «Должна быть причина, почему Дерф так громко шумел».

— Даже если так, должна быть причина… — робко ответила она.

Заметив, что Сайто всё ещё держит её за руку, девушка стыдливо прикусила губу.

— Э-э… пожалуйста… руку…

Она пыталась вырваться, но Сайто не отпускал. Скривившись от боли, он притянул её стройное тело к себе. Щёки девушки стали ещё краснее.

— Умм… отпусти… пожалуйста…

— Скажи правду.

Сайто полностью погрузился в образ великого детектива, преследующего преступника. Очень докучливый тип. Даже встреча со смертью не могла избавить его от этой досадной черты характера.

— Ты из армии Альбиона. Признайся: А-Л-Ь-Б-И-О-Н.

— Н-нет! Я не имею отношения ни к Альбиону, ни к какой-либо армии!

Девушка испуганно замотала головой, но «детективское чутьё» Сайто было абсолютно уверено: она из армии Альбиона.

— Тогда как я мог «лежать в лесу»? Я потерял сознание прямо среди вражеской армии! Вот именно!

— Я… я не знаю, как…

— Выкладывай!

— Ах…

Сайто рванул её на себя, и девушка потеряла равновесие. Она упала прямо на его бедро.

— Выкладывай! А-а?

Внезапно лицо Сайто побледнело.

Что-то большое и мягкое врезалось ему в бедро.

Все детективные подозрения мгновенно вылетели из головы — и на их месте возникло другое, куда более насущное недоумение.

Эй… — спросил Сайто.

Что это только что врезалось мне в бедро?

…Грудь?

Должно быть, грудь.

Но… не может быть! Такого размера грудь просто невозможна! Значит, это не грудь.

Хотя… на что вообще похожа нормальная грудь? Сайто вообразил: пышный мягкий батон, плюшевую игрушку… и даже диванную подушку — ту, что квадратная, но с округлыми краями.

Но тогда…

Даже если это и грудь, она всё равно подчиняется законам физики.

Случайно он уловил её профиль. Девушка была багрово-красной. От стыда и напряжения она, казалось, больше не могла говорить. Из-за хватки Сайто за руку она не могла подняться. Тем не менее, храбро пыталась встать.

В горле Сайто застрял комок.

«Э-это особенно… Я… ах…»

Эти мягкие, тяжёлые объекты на его бедре меняли форму, двигаясь.

Сайто с открытым ртом смотрел на девушку. Ему казалось, будто клапаны сердца вот-вот лопнут, и кровь хлынет из носа. Сердце колотилось, как барабан, и в нём вновь разгоралась страсть к жизни.

Глядя на заострённое ушко, выглядывающее из тонких золотистых прядей, в голове Сайто вспыхнули две буквы:

Р.Г.

Или, иначе говоря…

«Революция груди».

Действительно… это был революционный размер.

По сравнению с её фигурой грудь казалась ещё больше. Тело эльфийки было стройным — это было видно, когда она упала. Лодыжки, руки, талия, шея — всё тонкое… Только грудь была совершенно иной. Именно она устроила бунт в этом теле.

Если бы существовал закон о размере груди, за такое преступление полагалось бы пожизненное заключение. Нет, смертная казнь. По крайней мере, если бы судьёй была Луиза — точно смертная казнь.

«Ах, из-за объёмной одежды я не заметил… Ах, из-за её хрупких рук мой мозг автоматически предположил, что всё тело такое же… Ах-ах… честно говоря, для меня такой размер груди — нечто невероятное!»

— Ах, я… ха, н…

Девушка издавала звуки, пытаясь вырваться. «Негодяйка! Всё тело хрупкое, а грудь такая странная! Неужели вся её пища сконцентрировалась именно там?» Вспомнились уроки биологии: законы Менделя, доминантное наследование… Может, это и есть объяснение чуда?

Мозг Сайто буквально кипел.

— Старшая сестра говорит правду!

— Не смей делать ничего плохого сестренке Тифе!

— Прекрати делать странные вещи со старшей сестрой!

В комнату ворвались дети. Похоже, они наблюдали за происходящим с открытой двери.

— Убери руки от сестрицы Тиффании!

«Тиффания» — видимо, так звали эту прекрасную эльфийку. Дети начали бить Сайто, который всё ещё держал её за руку.

— Эй! Нет! Это! Не то! Дети, это не то, что вы подумали!

Сайто пытался оправдаться, но сила детей оказалась слишком велика — особенно учитывая, что совсем недавно они боялись этого странного незнакомца.

Эта хрупкая эльфийка с грудью невероятного размера, которую невозможно описать одним словом, была настоящим сокровищем для этих детей.

— Вы не понимаете! Её грудь слишком странная! Поэтому я удивился! Это не то! Я просто удивился — вот и схватил!

— Не важно! Выглядело всё равно странно!

И это было справедливо.

— Подлец! Вон отсюда!

— Подождите! Я хороший! Это! Гяаа!

— Получи! — Девочка с короткими светлыми волосами сильно ударила его по голове сковородкой.

«Кстати… Во сне меня тоже ударили сковородкой», — мелькнула в голове тривиальная мысль, прежде чем Сайто вновь отправился в мир снов.


Потирая ноющую голову, Сайто снова очнулся.

Тиффания открыла дверь и вошла. Даже при повторной встрече она оставалась прекрасной. Цвет её волос был ярким, искрящимся золотом и белизной — **«тре бьен»**, подумал он.

Она выглядела смущённой.

— Прости… за детей… Они подумали, что ты делаешь что-то странное…

Тиффания несла в руках тяжёлый Дерфлингер. «Уф!.. Ох!..» — тяжело дыша, она с напряжённым выражением лица, совсем не подходящим ей, прислонила меч к кровати.

— Дерф!

— Йо, партнёр… Наконец-то проснулся? Я так рад, так рад!

Дерфлингер рассказал, что произошло после того, как Сайто потерял сознание:

как тот упал прямо перед атакой на генерала,

…и как Дерфлингер использовал накопленную магическую энергию, чтобы активировать способность Гандальфра, и унёс его в лес.

— Но я был растерян… Мне было так грустно — ведь я думал, ты умер. Твоё сердце остановилось. Я устал заводить друзей, только чтобы терять их снова… Ну какой же я легендарный Дерф?

— Ну, я выжил…

Сайто снова внимательно осмотрел себя.

— Партнёр…

— Заткнись! Почему ты раньше не сказал, что обладаешь такой способностью?

— Я забыл… Я ведь довольно рассеянный. Но смерть партнёра меня огорчила. Партнёр — он и есть партнёр… Нет, не легендарный уже, а просто партнёр…

Он говорил невнятно, но Сайто уже не слушал нытья Дерфлингера.

Игнорируя боль в теле, он поклонился Тиффании.

— Мне очень жаль! Я… Хотя ты мне помогла, я заподозрил тебя в участии во вражеской ловушке…

— А? Всё в порядке… Не переживай…

Тиффания пробормотала это, смущаясь.

— Но… вылечить такую рану…

Снова проснулось врождённое любопытство. Сайто с тревогой спросил:

— Если можно… расскажи, какую магию ты использовала, чтобы исцелить меня, когда я был при смерти?

Тиффания колебалась, стоит ли говорить… и показала кольцо.

Это было старое кольцо — лишь тусклый серебряный ободок.

На четвёртом пальце, в этом серебряном основании, раньше, должно быть, был камень.

— Меня вылечило это кольцо?

Тиффания серьёзно кивнула.

— Какое невероятное кольцо! Вылечить такую тяжёлую рану! Если бы у всех оно было, люди не умирали бы от ран и болезней!

Тиффания покачала головой.

— Это невозможно.

— Что? — Сайто растерялся.

Дерфлингер пояснил:

— Древняя магия. Сокровище эльфов, верно? Девушка — полуэльфийка.

Тиффания удивилась.

— Откуда я знаю? В общем… Я живу очень долго, хоть и память плохая.

— Тогда… расскажу. Как сказал Меч-сан, в это кольцо была вложена «Древняя магия» с силой воды. Но я не знаю её имени… Его подарила мне умирающая мама как память.

— Твоя мама была эльфийкой?

Тиффания кивнула.

— Понятно. У тебя, наверное, есть свои тайны… Ладно, я не буду спрашивать подробностей… Но раз в кольце осталась только оправа, значит, «магическая сила» в нём иссякла?

— Именно. Здесь раньше был магический камень с «Водной магией», но когда магия исчерпалась, камень просто растворился… Поэтому осталась только оправа. В общем, больше не получится использовать кольцо. Так что, пожалуйста, больше не получай таких серьёзных ран — я не смогу тебя вылечить.

Сайто был глубоко тронут. Хотя он плохо всё понимал, он осознал: ради его спасения была использована важнейшая память, оставленная матерью.

— Тиффания-сан… верно?

— Просто Тиффания. Но если трудно, можешь звать меня Тифа.

Тиффания улыбнулась — и эта улыбка была воплощением красоты. _«Трудно? Ещё бы…»_ — подумал Сайто.

— Тогда… Тифа. Очень-очень… позволь выразить мою глубочайшую благодарность… Ведь это кольцо было таким важным для тебя, а ты использовала его ради меня…

— А? Всё в порядке! Предметы созданы, чтобы их использовать!

Тиффания запаниковала.

— Действительно…

Сайто поднял взгляд.

— Я хочу отблагодарить тебя, но у меня нет ничего, кроме своей маленькой «силы»!

— Партнёр…

Дерфлингер смущённо пробормотал, но Сайто проигнорировал его и продолжил:

— Я не могу рассказать подробностей, но могу использовать любое оружие! Поэтому, если окажешься в беде — скажи! Например, если ночью на деревню нападёт дикий зверь или монстр…

Сидя на кровати, Сайто сжал руку Тиффании.

— П-пока что…

Тиффания пробормотала это, горько улыбаясь.

— Увидишь! Оружие! Хватаю! И руны на моей левой руке начинают светиться! Вот!

Сайто потянулся к Дерфлингеру, прислонённому к кровати, и схватил его.

— Ах, партнёр…

Голос Дерфлингера почему-то прозвучал смущённо.

— Эй! Когда я беру меч вот так, руны на левой руке должны… Т-так?

Сайто оцепенел. Ничего не светилось. Обычно руны на его левой руке вспыхивали, и тело становилось лёгким, будто вырастали крылья… Но сейчас — ничего.

— Ч-что происходит?!

В панике Сайто уставился на свою левую руку, широко раскрыв рот.

— Руруру…

— Видишь, партнёр? Я же говорил. Не легендарный уже, но партнёр — он и есть партнёр. Мы всё ещё те же, верно? Друзья? Так что не волнуйся. Я всё ещё твой партнёр. Хо-…

Слова Дерфлингера были прерваны:

— Что с рунами?!

Сайто закричал.

И так…

Знак Гандальва исчез бесследно.




Глава Четыре: Посещение Священника

За неделю до дня, когда Сайто очнулся …

Дракон ветра приземлился на внутренний двор Академии Волшебства Тристейна.

Все студенты, которые болтали во внутреннем дворе, обернулись.

После того, как они увидели юношу на спине дракона, вздох вырвался из груди школьниц.

“Смотрите! Какие красивые волосы!”

“Смотрите!”

Увидев глаза юноши, школьницы испугались. Цвет правого и левого глаза отличались.

“Лунные глаза.”

Пробормотала одна девушка.

Глаза с различным правым и левым цветом называли ‘Лунными глазами’, в честь двух лун Тристейна. В областях, где суеверия сильны, считается, что такой человек злой и презирается всеми.

Однако … они все еще рассеянно наблюдали, что красивый юноша спустился с дракона.

“Ах … он - дворянин из какой-то страны? Он походит на фею!”

Священник Ромалии - Джулио Сезар.

Школьницы мололи вздор – “А-аа”.

Джулио, проигнорировав волнения, спрыгнул на землю со спины дракона ветра ….

Удар.

Он упал на землю головой.

Школьницы, ошеломленные, посмотрели друг на друга, и подошли к Джулио.

“С Вами всё … хорошо?”

Джулио засмеялся с улыбкой, лёжа на земле. Такая очаровательная улыбка – все школьницы заволновались.

“На Вашем лице земля … П-пожалуйста, воспользуйтесь этим …” одна девушка дала носовой платок Джулио, заставляя других девушек беспокоиться.

“В-вот возьмите мой!”

“У моего носового платка хороший запах!”

“Я в порядке.”

“Ах! Земля не идёт Вашему лицу!”

“Всё хорошо. ”

“Но …”

“Я все еще не вымыл лицо после войны. Именно поэтому оно грязное.”

Джулио отмахнулся.

“В течение трех недель? Серьезно!”

“Вы действительно очень не хотите мыть лицо?”

Смех отозвался эхом.

“Это не так. Я просто не могу сделать носовой платок леди грязным.”

Он встал и поклонился.

“Нет! Прекратите шутить!”

Девушки радостно кричали.

Мальчики с неприязнью наблюдали обморок школьниц. Один школьник, с улыбкой побдителя, приблизился к Джулио.

Одна девочка закричала.

“Пелиссон!”

Третьекурсник Пелиссон был сердцеедом Академии Волшебства Тристейна. Хотя у него было симпатичное лицо, как у древней скульптуры, он испытывал недостаток в очаровании. Он заревновал, когда неожиданно появился такой популярный человек, и не мог переварить это.

Пелиссон скрестил руки, впившись взглядом в Джулио, и заметил Святой Крест на груди.

Смешно, он улыбнулся.

“Священник, Вы приехали, чтобы проповедовать?”

Не потеряв достоинства, Джулио ответил.

“Я приехал сюда, чтобы встретиться с другом.”

“Это – здание академии дворян. Идите проповедуйте улицам.”

“Я не помню, чтобы интересовался Вашим мнением.”

Бровь Пелиссона немного бледнела. Однако поняв, что у Джулио нет палочки, он вытащил длинную, тонкую палочку. Это была совершенно новая палочка, та, которую получает молодой рыцарь, вступая в армию.

“Судя по Вашим словам, Вы, кажется, также участвовали в кампании Альбиона, Священник.”

"Aa".

“Я –офицер из Наваррийского полка, составляю отчеты . Вы?”

“Разная работа.”

Джулио сказал, отмахнувшись .

“Альбион, должно быть, заботился о вашем драконе. Как вашем последователе. Да.”

“Священникам оказываются любые услуги .”

Пеллисон ударил по голове Джулио своей палочкой.

“Избивая мою голову, Вы оскорбляете Бога и Основателя Бримира, офицер.”

“Я не оскорбляю Бога. Я только учу дерзкого священника, который начал вести себя, как дворянин, некоторым манерам. Я покажу Вам оскорбление.”

“Так Вы - дворянин? Тогда, почему Вы настолько ревнивы к кому-то, кто не входит в круг дворянин?“

Лицо Пелиссона покраснело. Школьницы, которые собрались вокруг, испугались.

“Тогда колдуйте Ваше заклинание!”

Он кричал, произнося заклинание …

Дракон ветра, который сидел позади Джулио, вскочил на ноги и схватил Пелиссона. И через секунду, Пелиссон, неспособный сопротивляться, был придавлен большим драконом ветра.

“Э-эй! Это несправедливо! Не используйте дракона! А-ах!”

Пелиссон, чья спина была прижата к земле большим драконом ветра, от боли потерял сознание.

“Так как я не могу использовать волшебство, я вместо этого использую драконов.”

Услышав такое волнение школьников, учитель Шеврез побежала короткими шагами.

“Что это! Что это! Я думаю, что война уже закончена, так что прекратите бороться во внутреннем дворе сейчас же! Я серьезено!”

Глаза Шеврез расширились после того, как она заметила Джулио, который встал.  

“Разве Вы не посторонний? У Вас есть разрешение? Не говоря уже о том, что Вы привели с собой дракона!”

Взяв руку гневной Шеврез, Джулио изящно поклонился.

“… А?”

После того как он взял её руку, он всмотрелся в лицо Шеврез. Такое красивое лицо юноши заставило Шеврез покраснеть, несмотря на ее возраст.

“Я сожалею. Однако, я приехал сюда, только чтобы встретить друга …”

“Друга? Кого?

“Да, мисс Вальер. Я хочу получить разрешение такой красивой женщины, чтобы увидеть ее сегодня.”

“Красивой? Что?”

“Да. На моей родине, Ромалии, есть древний портрет святой женщины. Когда Вы появились, я принял Вас за ту святую женщину с картины.”

“Боже мой! Святая женщина! “

Шеврез кричала шаловливым голосом.

“Я могу войти в школу?”

“Эта святая женщина возможно не сможет отказать священнику! П-пожалуйста, возьмите!”

Шеврез написала на бумаге входное разрешение, и с мечтательным лицом, вручила его Джулио.

“Спасибо. Ах, я могу попросить, чтобы Вы позаботились о драконе?”

“Д-да! Пожалуйста, идите!”

Шеврез встала вертикально и решительно поприветствовала.

“Азуро! Я пойду.”

Взревев, дракон ветра Азуро закивал своему хозяину.

Школьницы холодно смотрели на Шеврез, которая рассеянно наблюдала спину уезжающего Джулио.

“Н-на что Вы смотрите?!”

“Ни на что … учитель ещё и женщина к тому же.”

“Н-не высмеивайте Вашего учителя! Т-ты! Прекрати спать на земле! Быстро, уйди от ноги дракона ветра священника!”

Краснея, Шеврез кричала на Пелиссона, который стонал от того, что на него наступил дракон ветра.

- Стук, стук, стук - кто-то стучал в дверь. Луиза рассеянно открыла глаза.

“Кто?”

Спросила она.

На мгновение воцарилась тишина, а затем

“Это - я. Я.”

Последовал ответ.

Услышав этот голос, Луиза немедленно подпрыгнула и побежала к двери. Однако … после некоторых размышлений, она вернулась назад и скрылась под одеялом.

Должно быть какая-то галлюцинация. Из-за слишком большой тоски она начала слышать голоса в голове.

“Пожалуйста, открой. Это - я.”

Голос зазвучал снова. Луиза медленно выглянула из-под одеяла и посмотрела на дверь.

“Ты реален?”

“И почему я должен быть фальшивкой? Поторопись и открой дверь.”

Луиза вскочила на ноги. Как розовая молния она помчалась к двери, одетая только в тонкую ночную рубашку, и торопливо, рывком, открыла дверь.

Лицо, которое она видела много раз в своих снах, теперь стояло перед нею.

“Сайто …”

Луиза почти рухнула на пол.

Улыбаясь, Сайто держал Луизу за плечи.

“Извини, что меня не было так долго.”

“Ид…”

“Ид?”

“Идиот …”

Глаза Луизы были полны слез.

- всхлип, всхлип, "Я так много волновалась …, я ужасно волновалась, был ли ты мертв или нет … ааа, икота, ааа.”

Луиза рыдала. Сайто мягко обнял её.

“Извини … я действительно сожалею. Я отчаянно попытался убежать, но для того, чтобы найти корабль потребовалось время.”

Сказал Сайто очень нежным голосом.

“Почему, почему ты оставил меня и пошел один?! Идиот, идиот, идиот, идиот!”

Луиза била по груди Сайто маленькими кулачками.

Заинтересовавшись, Сайто ответил.

“Ну, я не мертв, правильно?”

“Из-за моей неблагодарности ты оставил меня …?”

“Не поэтому.”

Сказал Сайто.

“Тогда, почему?”

Спросила Луиза.

“Потому, что я люблю тебя.”

Так ка это было сказано так прямо, щеки Луизы покраснели.

“Н- не глупи. Не имеет значения, что ты говоришь, любовь не имеет никакого отношения к этому.”

“Твой голос дрожит.”

“Не дрожит.”

“Ты тоже любишь меня, правильно?”

Он сказал это с большой уверенностью. Луиза опустила голову. Луиза была слаба против таких прямых слов.

“Ид-идиот. Почему должна любить тебя...”

“Твоё лицо выдаёт это, эй, оно уже красное.”

“Нет. Оно не красное. Я не люблю тебя.”

“Ты одела такую одежду, желая, чтобы я оттолкнул тебя, правильно? Что ж. Такое бесстыдство.”

Она сначала не заметила, что на ней снова была одежда черной кошки.

“Н-не правда. Я только играю фамильяра. И я ношу эту черную одежду только потому, что тот ржавый меч сказал так.”

Он схватил ее и положил на кровать.

“… Ах” Даже при том, что она жаловалась, горячий стон вырвался из ее рта.

Сайто приблизил своё лицо. Хотя она сопротивлялась, она закрыла глаза.

“А-а-а …” произносила Луиза, в то время как Сайто целовал её шею.

“М- м-м …” доносились звуки через закрытые губы.

Луиза прижала Сайто ближе.

Какая большая уверенность у этого парня.

Я хотела, чтобы он меня так сильно обнял?

Ложь. Ложь.

Однако, мое тело не слушается вообще.

Ее руки плотно обхватили его, цепляясь, как будто ее жизнь зависела от этого, во всяком случае создавалось именно такое ощущение.

В течение долгого времени Луиза лежала так, спрятав лицо на груди Сайто.

Тогда …

“Ты сделала одежду черной кошки для этого?”

Небрежно, Сайто снял часть костюма черной кошки Луизы. Часть, которая закрывала её грудь.

“О… О!”

Немедленно, Луиза прикрыла грудь.

С потрясенным лицом она посмотрела на Сайто. Обычно в такие моменты следовало препирательство, удар, удар ногой и крик, но теперь она говорила сладким голосом.

“О-остановись …”

Пробормотала она, пряча глаза от Сайто.

“Покажите её.”

Сайто безучастно сказал такую смелую вещь.

“Д-Дурак… это … нет. Нет …”

“Почему? Разве ты переодевалась, не чувствуя застенчивости?”

“П-потому …, потому что, ты был фамильяром всё это время …”

“И все еще фамильяр.”

“Это так, но теперь это другое.”

“Насколько другое?”

… Луиза колебалась.

“В-в любом случае, теперь это нехорошо.”

“Почему?”

“Потому что, в общем …”

“Скажи мне.”

Сайто повторял слова как заклинание. Луиза, как околдованная этим, честно сказала то, что она думала.

“… маленькая.”

“Небольшая?”

“Маленькая.”

Луиза сказала, краснея.

“Я знаю.”

“… действительно только немного крошечная. Но не очень. Хорошо ты увидишь, только потому, что я не хочу, чтобы Сайто ненавидел бы меня.”

“Я не ненавижу.”

“Ты ненавидишь. Я знаю. Ты всегда смотришь на грудь другой девочки. Принцесса, горничная, Джессика …, когда ты сравниваешь их с моей …”

“Когда Луиза покажет её мне, я не буду смотреть на другие.”

“Правда?”

"Да".

Он сказал это со страстными глазами. Рука Луизы потеряла свою силу.

Луиза сказала смущенным голосом.

“Только посмотри. Только посмотри, хорошо? Ты не будешь делать ничего больше, о-обещаешь?

"Обещаю".

Сайто схватил руку Луизы и медленно поднял ее. Луиза, чувствующая себя столь смущенной, что она могла умереть, зажмурилась.

Ей показалось будто прошла вечность.

“… как она? Маленькая? Правда? Средняя?

Луиза хотела знать, что он думает.

Однако, не было никакого ответа.

“С-скажи что-нибудь. Эй.”

Она продолжала спрашивать его, но не было никакого ответа.

Поскольку Сайто ничего не говорил, Луиза стала неуверенной.

Ах, всё же я не должна была показывать ему!

Но в действительности, Сайто был просто поражен.

“Луиза.

“Ч-что … Идиот …, почему ты ничего не сказал, когда я спросила …”

"Луиза".

Он позвал снова. Луиза закричала.

“Шумный! Идиот! Закрой рот!”

Луиза кричала, не замечая, что это был сон. У Сайто и Луизы была подобная … встреча во сне.

“Она маленькая, так или иначе! Идиот! Я никогда не буду показывать её снова!”

В своей комнате Луиза разговаривала во сне.

“Она прекрасна, потому что я люблю тебя.”

Как только он сказал так в её сне, тело Луизы полностью потеряло силу.

“Ты правда любишь меня?

"Да".

Он сказал, просто и уверенно …

Луиза думала.

Я должна сказать это.

Сказать это важное слово Сайто.

Но … даже теперь она не могла сказать это легко.

Она все еще испытывала недостаток в храбрости, когда она начала говорить …

Луиза проснулась.

“… это.”

В комнате не было Сайто. И она была одета в свою ночную рубашку.

“Сон …” сказала Луиза унылым голосом.

Даже во сне, она не могла сказать это важное слово. Опечаленная, она закрыла лицо ладонями.

Тогда …

"Луиза".

Ее имя послышалось из угла комнаты, пораженная, она обернулась.

Красивый юноша со светлыми волосами стоял там, прислонившись к стене.

“… Джулио?”

Это был Джулио, священник из Ромалии. С сияющей аурой он наблюдал за Луизой с большим интересом.

Луиза завернулась в одеяло.

“Почему ты здесь?”

“Я приехал, чтобы встретить тебя. Мне показалось тебе снился приятный сон. Я не смотрел! Только немного!М-м, что же интересно ты видела во сне?”

Даже уши Луизы стали темно-красными.

“Не входи без разрешения. Здесь не военная палатка.”

Сказала Луиза, не показывая свои эмоции.

Джулио вручил документ с разрешением Шеврез.

“Эта бумага достаточно хороша?”

“Однако, почему ты вошёл в комнату леди без разрешения?”

“Поскольку мы связаны сильной связью.”

Джулио подал Луизе правую руку в белой перчатке.

Луиза проигнорировала его руку.

“Прекрати шутить.”

Джулио беззаботно улыбнулся.

“Наконец, я был освобожден из Корпуса Драконьих Рыцарей, таким образом, я решил вернуться в Ромалию. Тристейнцы такие труженики! Писать отчёты чуждо мне, именно поэтому я всегда оставался с командой! Но я наконец сделал отчет.”

“Спасибо за твою тяжелую работу.”

“Прежде, чем вернуться домой, я решил заглянуть и приветствовать тебя.”

“Хорошо … спасибо.” Сказала Луиза с изнуренным лицом.

“Ты подавлена?”

Луиза сжала губы и спрятала лицо под одеялом.

“Я - человек, которому ты обязана жизнью. Разве я не заслуживаю, по крайней мере, немного благодарности?”

“Что ты имеешь в виду?”

Луиза выглянула и уставилась на Джулио.

“Именно я посадил тебя на корабль.”

Немедленно Луиза спрыгнула с кровати и спросила Джулио.

“Куда пошёл Сайто?”

“Я скажу ясно. Он, конечно, мертв.”

“Остановись!

“Я не буду останавливаться!”

Джулио серьезно посмотрел на неё.

“Что ты говоришь?! Разве ты не священник? Если ты знал, что он пошёл умирать, почему ты не остановил его!?”

“Он выполнил свой долг. Он не мог быть остановлен.”

“Что ты имеешь в виду 'долг Сайто'?!”

“Он - Гандальф. Быть защитником хозяина – его работа.”

Луиза посмотрела на Джулио долгим тяжелым взглядом.

“Ты знаешь почему? Ты не слушала, мисс 'Пустота'. Странное имя для девушки. Повелительницы большой Пустоты.”

“…, Как ты узнал?”

“Я - священник Ромалии. Я приехал из страны, которая является самой развитой в области исследования богословия в мире. От Тристейна до Галлии.”

Обессилев, Луиза опустилась на пол. Хотя она была удивлена тем, что Джулио знает в деталях о Пустоте, но сейчас её больше всего волновала судьба Сайто. Понимая Луизу, и пытаясь мягко предупредить ее, Джулио сказал.

“Действительно, ты могла бы встретить его. Но иначе.”

“Держите свое богословие для собак, чтобы поесть.”

“Я не хочу читать лекции тебе о богословии. В действительности Ромалия нуждается в тебе.”

“Оставь меня в покое.”

“Я не могу … дорога каждая секунда. Теперь Луиза, ты любишь его – правда ведь?”

После краткого протеста Луиза ответила.

"Правда".

“Хорошо. Хотя я не волшебник, я знаю некоторые принципы заклинаний. Ты могла бы объяснить мне, что это за заклинание - 'Вызов Слуги'?”

“Это - заклинание, которое призывает фамильяра.”

“Это все?”

Спросил он.

“Ха!” Луиза сделала кислое лицо.

“Хотя для волшебников фамильяр является важным существом …, он не незаменим. После прощания всегда можешь встретить кого-то нового. Я думаю, вот что символизирует заклинание “Вызов Слуги”.”

“Закрой рот."

“Я буду молиться о новой встрече. До встречи.”

С этими словами Джулио вышел из комнаты.

Луиза думала спокойно некоторое время … и начала дрожать.

“Он не мертв …”

Она шептала это, как молитву.

“Он жив.”

Она повесила голову на некоторое время, затем …

Луиза медленно подняла голову снова.

“Оставайся сильной.”

Он только отсутствует, он ещё не мертв , она сказала себе.

В дверь снова постучали, Луиза подскочила и поднялась.

“Джулио? Ты хочешь ещё что-то сказать?”

Закричала она, открывая дверь. Однако, тот, кто стоял там, был …

“Я хочу поговорить, Луиза.”

Это была Монморанси со смущенным лицом. Она вздохнула, как только увидела лицо Луизы.

“Я знаю, что ты очень подавлена. Я понимаю твои чувства … все же, ты еще должна ходить на занятия. Ты не можешь отдыхать слишком долго. Война уже окончена …”

Гиш, который стоял позади, с тревогой высунул голову. Монморанси села на корточки рядом с Луизой и мягко сказала.

“М-м …всё ещё нет уверенности о том, что он мертв.”

Луиза, которая спрятала лицо в коленях, резко встала. Как будто отчаянно возвращая себе храбрость, она сжимала руки.

“… я знаю. Он все еще жив.”

“Правильно! Сайто не из тех, кто так легко умрёт!”

Голос Гиша также вдохновил Луизу. После этого Монморанси и Гиш посмотрели друг на друга и закивали.

“Правильно. Он все еще жив.”

Луиза встала и пробормотала с решительным выражением на лице.

“Теперь я подтвержу это.”

“Э?”

Гиш и Монморанси были напуганы.

“Он абсолютно точно жив. Я подтвержу это.”

Луиза продолжала говорить лихорадочным тоном.

“К-как?”

Спросил Гиш. Монморанси, казалось, поняла что-то.

“Вызов Слуги?”

"Именно".

Луиза кивнула.

“Заклинание, которое призывает фамильяра …, Если я могу наколдовать “Вызов Слуги” снова, значит моего фамильяра не существует в этом мире.”

“Я, я вижу.”

“Поэтому …, так как Сайто жив, я не смогу закончить заклинание.”

Гиш торопливо сказал.

“Но, что, если ты закончишь”

Монморанси закрыла рот Гиша рукой.

“Луиза … возможно ты должна немного подготовиться …”

Однако, Луиза покачала головой.

“Если я не сделаю этого сейчас, то я никогда не сделаю этого.”

С палочкой в руках Луиза подняла глаза.

Гиш начал дрожать. Монморанси закрыла глаза.

Тихо, Луиза начала произносить заклинание.

Ее руки дрожали от напряженности.

Ее сердце дрожало от страха.

‘Вызов Слуги’, не было заклинанием стихии, и все могли использовать его. Таким образом, Луиза не должна была читать руны, чтобы колдовать.

“Я, Луиза Франсуаза Ле Бланк де ла Валльер, именем Пяти Вершин Пентаграммы, следуя своей судьбе, призываю фамильяра.”

Она подняла свою палочку в воздух.

Если бы Сайто, который был её фамильяром, был жив …, то врата призыва не открылись бы.

Прошло несколько мгновений.

Монморанси, у которой не было храбрости, чтобы открыть глаза, задавалась вопросом, почему Гиш и Луиза ничего не говорят.

Что произошло?

“Эй, Гиш. Как всё прошло?”

Она спросила тонким голосом, он ответил.

“Хм!”

Сдаваясь, Монморанси открыл глаза, задержав дыхание.

И ослепленная …, упала на колени.

Перед Луизой были ворота в форме зеркала, которые сияли.

Мертво, Луиза продолжала безучастно смотреть на ворота.

“Ах, это ужасно. Великий человек был потерян. Очень великий человек был потерян. Он … нежно любил тебя.”

Сказал Гиш с болью в голосе.

“Луиза …” пробормотала Монморанси.

Множество слуг были замечены в пределах врат. К этому времени выбранное животное или дух, мог пройти через сияющие врата. Он могли пройти только по их собственной доброй воле.

Прежде, чем это произошло …

“Закрой врата!”

Луиза закрыла врата. Из-за крика Монморанси, она сделала это, не раздумывая.

Монморанси обнимала Луизу сзади.

“Луиза … Ах, Луиза …”

Луиза рухнула, как тряпичная кукла, на пол.

В конце, с храбростью, разрушенной на части … Луиза была в отчаянии.

Тогда, в лесной деревне около Южной Готы Альбиона …

Сайто, который спал, проснулся.

Он чувствовал что-то, что сияло рядом с ним.

Но …, когда он открыл глаза, там ничего не было.

“Так или иначе … действительно ли это был сон? Но у меня уже был один сон о свете.” сказал себе Сайто.

Тогда он снова посмотрел на левую руку.

Каждую ночь он надеялся, что они вновь появятся …

Все же они исчезли навсегда.




Глава Пять: Исчезновение Гандальва

После этого прошло десять дней.

После интенсивного заживляющего волшебного лечения кольца Тиффании смертельные раны Сайто, после двух недель сна и всего за три недели, были почти полностью излечены …

Все же он не возвращался.

Облокотившись на локти, Сайто вздохнул.

"А-ах".

Как болезненно слышать эти вздохи.

Сайто сидел на груде дров позади дома Тиффании. Дом Тиффании был сделан из брёвен и небольшого количества раствора.

Вокруг него выросли освещенные солнцем красивые деревья.

Здесь, рядом с Южной Готой, был расположен Вествуд Виллэдж. Деревня была около пути, соединяющего Южную Готу и портовый город Росайс.

Со слов Тиффании, холм, где Сайто удерживал армию Альбиона, также был не слишком далеко.

Действительно, это была крошечная, забытая деревня. Даже если бы Вы смотрели на неё через маленькие просветы в лесу, то Вы смогли бы увидеть десять небольших зданий, только если бы Вы были прямо рядом с ними.

Дерфлингер, прислонённый к поленнице, сказал спокойным голосом.

“Что ж, кажется, что армия Альбиона ищет Союзные войска в Росайсе. Поскольку ты смог задержать их, союзники смогли успешно отступить. Партнер, твоё опасное для жизни столкновение с врагом не было напрасно.”

На днях они узнали это от торговца, который приехал, чтобы торговать вразнос в деревне.

Сам он видел, что торговец, который приехал, чтобы продать ткань, болтал о полном поражении Святой Республики и армии Альбиона. Он сказал - "Мы выживем через это, и это будет немного легче," со счастливым лицом. Дворяне Альбиона не были популярны среди деревенских жителей.

“Кроме того, война закончилась. Само собой разумеется.”

Они также узнали, что Галлия внезапно присоединилась к войне, вынуждая армию Альбиона сдаться.

“Даже если мы отступили, мы победили, так или иначе.”

Однако, Сайто все еще выглядел мрачным.

“…, это так.”

Луиза и другие должны были быть в состоянии убежать благополучно. Все же, даже при том, что он должен радоваться …

Он продолжал смотреть рассеянно на свою левую руку и пробормотал:

"Чисто, не так ли?”

Так, руны, которые исчезли, не возвращались.

Очевидно, условия контракта были полностью нарушены.

“Я, я даже не Гандальв больше.”

“Хм. Нет, я думал, почему контракт с фамильяром полностью разорван …”

“Что, почему?”

“На мгновение твоё сердце остановилось. Таким образом, партнер, руны фамильяра также умерли. Волшебные основанные на заклинании объекты могут также делать предположения. Как мухи, спасающиеся через дверь от смерти – руны могли также исчезнуть.”

“Я вижу.”

Пытаясь успокоить мрачного Сайто, Дерфлингер сказал:

“Эй, эй, это не хорошо? Таким образом, ты не должен будешь иметь дело с жалобами той суетливой благородной девушки. В её глазах ты будешь считаться погибшим.”

“Действительно, и всё же …”

Горько, но он не мог сдаться. Сайто посмотрел на Дерфлингера и спросил.

“... Луиза может снова заключить контракт?”

“Что?”

“Именно. Ты слышал меня.”

“Вид подобного двойного использования.”

"Да".

“Прежде всего, 'Вызов Слуги', не только призыв. Все это зависит от того, откроет ли врата та благородная девушка перед тобой или нет.“

“…”

“Фактически, все еще неизвестно, почему человек был выбран в качестве фамильяра. Согласно системе четырех элементов, только животное или дух, который представляет элемент призывающего, могут пройти через врата… В любом случае элемент девушки Пустота. Согласно какому принципу выбран фамильяр, я не знаю. Все же …”

“Все же?”

“Это - так называемая 'судьба'.”

“Хм, если я и Луиза связаны 'судьбой' тогда, врата могли бы открыться снова?”

“Я не знаю. Но, это обречено на поражение. Это - одна из проблем.”

“Хм … хорошо, и во-вторых?”

“Контракт слуги.”

Сайто вспомнил, как он был призван в этот мир, и как его поцеловала Луиза. Если подумать - все началось с этого.

“Ах, тот поцелуй.”

“Правильно. 'Вызов' и 'Контракт'. Это из-за комбинации этих двух составляющих, призванный слуга становится фамильяром на первое время.”

“Таким образом, это не только поцелуй?”

“Кажется, что это 'тип'. Фактически, руны появились на твоём теле после, правильно?”

Сайто вспомнил ощущение острой боли.

“…, таким образом, это - все что осталось сделать.”

“Я не рекомендовал бы.”

Пробормотал Дерфлингер.

“Почему?”

“Видишь ли, так это или нет, но, если фамильяр умирает, волшебник может вызвать другого фамильяра …, Это отличается для фамильяров. Для фамильяров 'контракт' - пожизненный. Для фамильяров, которые живут после расторжения контракта, это ужасно.”

“Хм хм …”

“Таким образом, если пойти по этому пути, для фамильяра, нарушившего условия контракта с волшебником дважды, можно только предположить то, что произошло бы с телом …”

Сказал Дерфлингер невнятным голосом.

“…”

“Так, я говорю, что это плохо. После того, как тебя вернули к жизни с большим трудом, снова подвергать её риску … И, если контракт потерпит неудачу, Партнер смутит не только себя. Та девушка также, не хотела бы видеть это. Это подействовало бы угнетающе.“

… Это так.

Я не единственный, кто в опасности. Возможно, что Луиза также была бы подвергнута опасности.

Однако, Сайто не мог это так просто оставить.

Похоже на дыру в моем сердце. Связь, которая была между мной и Луизой, разорвана. Как будто моё тело разделено надвое.

“Поэтому, не смотри настолько мрачно. Таким образом, ты сможешь оправиться на восток, ни на что не оглядываясь. Мы пойдем вместе.”

“Я больше не Гандальв, всё ли будет в порядке?”

“Это хорошо. В течение шести тысяч лет я был жив. Для меня время партнера ощущается как одна секунда.“

Сайто вздохнул и сказал.

“Но что относительно Луизы?"

“Боже мой. Та девушка очень горда, всё будет в порядке.”

Беззаботным голосом сказал Дерфлингер. Сайто убежденно кивал.

“Да. Ей нет никакого смысла принимать меня … Я, кто не может использовать волшебство и только простой человек, просто обуза …”

Чувствуя себя подавленным, он услышал голос за спиной.

“Хм …”

Когда он обернулся, Тиффания стояла там со смущенным лицом.

“Тифа?”

“Дрова …”

Кажется, что Сайто попросили собрать дрова, на которых он сидел.

Она носила большую шляпу, чтобы скрыть свои остроконечные уши.

“Ах, извини.”

Сайто встал. Тиффания, избегая глаз Сайто, посмотрела вниз на дрова. Я был небрежен, он думал. Что, если они узнают, что я из другого мира? Я предполагаю, что нельзя хранить тайну, кто я и откуда, вечно. Даже при том, что она спасла меня... и преодолела трудности, чтобы заботиться обо мне, когда я выздоравливал.

“Извини. Я очень обязан тебе. Я... настало время для меня уехать. Так что не волнуйся. Да, потому что война закончена, такой неуклюжий парень как я не нужен в деревне.“

Тиффания широко открыла глаза.

“Ах, это совсем не так! Это не так! Я … м-м, потому что ты - мальчик того же возраста, что я, я не могла говорить должным образом …, я немного волновалась …, Но это не потому, что я боюсь. Так что, пока рана не заживает полностью, ты должен остаться здесь на некоторое время. Я - та, кто должен извиняться.”

Нерешительно, Тиффания поклонилась, смущенная.

Видя эту девушку, лицо Сайто прояснилось на мгновение. Кроме того, он был впечатлен. Она была чрезвычайно застенчива к незнакомцам. Все же она помогла ему, несмотря на это.

“Я вижу, ты не только симпатичная, но также и нежная.”

“Я-я не симпатичная!”

“Ты симпатичная. И также я думаю, что ты нежная.”

Когда Сайто сказал так, Тиффания потянула шляпу ещё ниже. Она почувствовала, что стесняется.

“Я возможно добрая …, Но из-за слов моей матери.”

“Матери?“

Спросил Сайто. Это слово для него прозвучало, как ностальгия.

“Да. Моя… погибшая мама-эльф. Она сказала, отдавая мне кольцо. ‘Помоги, если встретишь человека нуждающегося в помощи.’ Моя мама была такой. Не размышляя непосредственно об этом, я выполнила слова человека, которого я любила. Поэтому, я …”

Дерфлингер прислушался.

“Так или иначе, я думаю, что для этого были причины.”

Тиффания посмотрела вниз.

“Этот Вествуд Виллэдж. Если ты осмотришься, то увидишь, что здесь только дети .”

“Правильно.” Сайто кивнул. Хотя его голова была полна мыслей об исчезнувших рунах, которые не появились до настоящего времени... Он никогда не видел здесь взрослых.

“Эта деревня - приют. Дети, которые потеряли своих родителей, живут здесь.“

“Ты заботишься о них?”

“Поскольку я самая старшая, я забочусь о вещах, таких как еда, однако …”

“У тебя нет денег?” спросил Дерфлингер.

“Старый знакомый посылает деньги. Достаточно, чтобы покрыть наши главные потребности,”

Сказала нерешительно Тиффания.

“Что же полуэльф, с кольцом ‘Древней Магии’ делает в деревне для сирот?

“Дерф!”

Сайто остановил Дерфлингера.

“Всё хорошо, если ты не хочешь говорить нам об обстоятельствах, связанных с кольцом. Но есть ли что-то, что ты можешь сказать?”

Тиффания затихла.

“Извини, мы не должны вынуждать тебя говорить о чем-то, о чем ты не хочешь говорить. Дерф, веди себя прилично. Это - привычка этого меча - любопытствовать о вещах …”

Когда Сайто сказал так … Щёлк! Послышался глухой звук.

Осмотревшись, он увидел, что одна стрела попала в одно из поленьев, на которых он сидел.

“Опасность. Это охотник?”

Щёлк! Щёлк!

Стрелы полетели одна за другой, падая в землю рядом с Сайто и другими.

“Кто?!”

Когда он закричал, группа похожая на группу наемников появилась из леса.

“Эй, вы! Здесь есть управляющий? Позовите его сюда!”

Вышли много людей. Все несли оружие – луки со стрелками, копья и так далее.

”Для ч-чего?”

Пробормотала Тиффания испуганным голосом.

“Какая красавица. Здесь, в центре леса, изолированного от мира.”

Сказал один из людей и подошёл ближе. Он был маленьким человеком с хитрым лицом маленьким шрамом на лбу. Очевидно, он был лидером группы.

“И кто вы? Наемники?”

“Экс-наемники. Так как война закончилась, мы вернулись к нашей оригинальной профессии.”

“Профессии?”

"Грабеж",

Сказал он, и тогда другие начали смеяться.

"Действительно, легкое военное время было потому, что мы внезапно сдались Галлии. Вы видите, мы нуждаемся в компенсации. Таким образом, мы вернулись к первоначальному промыслу , чтобы заработать еду."

“Уходите. Для вас здесь ничего нет.”

Тиффания огрызалась и смело смотрела на них. Мужчины смеялись.

“Есть кое-что.”

“А?”

“Я думаю, что даже если деревня выглядит бедной, здесь все еще есть что-то ценное. Для меня большое удовольствие быть с такой красавицей, как ты.”

“Я думаю, что ты стоила бы двух тысяч золотых монет, правильно?”

Эти грабители, казалось, также хотели совершить похищение.

Один из грабителей приблизился и на секунду дотронулся до Тиффании...

Сайто выступил вперед.

"Остановись".

“Что? Ребенок, разве ты не ценишь свою жизнь? За редким исключением на рынке нет никакого интереса к таким, как ты.”

“Не трогайте Тифу.”

“Какой серьёзный приятель . Хочешь больше ран? Вперед.”

Высокомерно недооценивая его, грабитель победоносно улыбнулся.

Сайто подошёл к Дерфлингеру. Дерфлингер прошептал взволнованным голосом.

“… Партнер, остановись. Партнер сегодня нет никакого шанса на победу.”

”Эй, мальчик. Ты хочешь, чтобы мы убили тебя? Позволь нам мирно поработать.”

Сказал один из грабителей, опуская копье. Сайто сжал руку в кулак. Я не могу использовать силу Гандальва и являюсь только учеником средней школы. Но …

Сайто схватил Дерфлингер.  

“Я не оставлю того, кому я обязан жизнью.”

“Партнер…”

“Ах, маленький мальчик. Ты знаешь кое-что?” сказал человек, держащий копье.

“Ч-что?”

“Чтобы напасть на Тристейн и Германию Союзными Войсками, мы направлялись в Росайс. Однако, мы были остановлены только одним единственным человеком. Я знаю не очень много, так как был позади... Все же ты напоминаешь мне о храбрости того человека. Я хвалю это.”

“Это был я.”

Сайто, который схватил меч, сказал дрогнувшим голосом. Мужчины начали смеяться.

“Эй, эй! Ты говоришь, что остановили армию Альбиона, когда твоя рука дрожит только от тяжести меча?”

“По крайней мере, лги лучше, если ты лжёшь! Их было 70 000! 70 000!”

“Заткнись!”

Сайто поднял Дерфлингер и прыгнул на человека, который смеялся. Тогда противник сделал серьезное лицо и блокировал меч Сайто копьем.

“Тьфу!”

Дерфлингер был блокирован без какого любого усилия. Человек умело повернул копье, ударив Сайто по ногам. К сожалению, Сайто упал на землю.

Направив копьё на его лицо, человек сказал жестоким голосом,

“Эх, мальчик.”

“Ка …”

“Когда ты родишься заново в своей следующей жизни, подумай над своими словами перед тем, как хвастаться.”

В тот момент, когда Сайто сдался, он закрыл глаза …

Naudiz Isaz Ehwaz... 

Голос послышался из-за спины. Постепенно, это превратилось в песню. Позади него произносили заклинание.

Hagalaz Yr Beorc...

… Это было подобно тому, что колдовала Луиза.  

Nyd Is Algiz…

Обернувшись, он увидел, что Тиффания схватила маленькую палочку, которую она вынула некоторое время назад. Это было маленькая и тонкая палочка, как карандаш.

“Что? Сестра - дворянка? Ах, это должно быть ещё один блеф …”

Berkanan Man Laguz... 

В тот момент, когда человек приблизился...

Уверенно, как дирижёр, опускающий поднятую дирижерскую палочку, Тиффания опустила свою палочку.

Воздух пошевелился как подёнки.

Воздух, окружающий мужчин, исказился.

“Что …?”

Туман рассеялся, искаженный воздух, вернулся к нормальному состоянию … Мужчины посмотрели на воздух в немом изумлении.

“Это? Что только что произошло здесь?”

“Это? Почему мы находимся в этом месте?”

Тиффания сообщила мужчинам прекрасно поставленным голосом.

“Вы заблудились в лесу.”

“П-правда?”

“Армия – в том направлении. Идите дальше к дороге, после того, как покинете лес, и затем идите прямо на север.”

“С-спасибо …”

Шаг за шагом мужчины неуверенно удалялись.

С удивлением Сайто наблюдал за их спинами.

После того, как последний исчез в лесу, Тиффания расслабилась.

Тогда Тиффания сказала смущенным тоном.

“… я стерла их память. Их воспоминания заканчиваются моментом при ‘входе в лес’. Когда они достигнут дороги, они забудут о нас полностью.”

“Это волшебство?”

Тиффания кивнула. Тогда Сайто понял кое-что.

“Тогда, рыцари на драконах, которым помогли, потеряли свою память также …”

“Так. Ты знаешь тех людей.”

Сайто кивнул.

Волшебство, которое стирает память …

Воздух, Вода, Огонь, Земля …

О каком бы элементе он ни думал, ни один не мог сделать это.

Если …

Но разве это не легендарный элемент?!

Дрожа, Сайто спросил.

“… только что, что это была за магия?”

Вместо Тиффании, ответил Дерфлингер.

“Пустота. Это было Пустота.”

“Пустота?”

Запутанная, Тиффания посмотрела на Дерфлингера.

“…, нет, эта магия похожа на магию Пустоты.”

Сайто, с широко открытым ртом, уставился на Тиффанию. Эта девушка, у которой была невероятная грудь … тайно обладала такой же невероятной силой.

“В любом случае …, Почему ты можешь использовать эту силу? Пожалуйста, расскажи мне.”

Той ночью, чтобы услышать историю детства Тиффании, Сайто пришёл в гостиную.

В доме Тиффании было три комнаты. Комната, где располагался Сайто, ее спальня, и эта гостиная. Дети жили в группах по трое, но хотя они жили отдельно, они ели в доме Тиффании. После окончания обеда, проводив детей до их домов, Тиффания принесла немного вина из сарая и поставила его с бокалами на столе.

В камине горели дрова. Кроме того, там жарилось мясо какой-то птицы.

“Извини за ожидание. До наступления ночи мне как-то неудобно говорить.“

“Всё в порядке,” сказал Сайто.

Тиффания, наблюдая за жарящейся домашней птицей в камине, начала медленно говорить.

“Моя мать была любовницей младшего брата Короля Альбиона … Великий Герцог, который управлял целой страной - Южной Готой. Мой отец был Великим Герцогом казначейства королевской семьи, ответственного за управление казначейством. Моя мать обыкновенно называла их 'финансовыми наблюдателями’ '.”

“Любовница?”

Спросил Сайто.

“Да, любовница – женщина кроме жены.”

"Действительно".

“Почему эльф была любовницей Великого Герцога?”

“Я не знаю это. Причина, почему моя мама, будучи эльфом, приехала в Белую Страну, принадлежавшую отцу, мне неизвестна. Мама никогда не говорила об этом …, Тем не менее, в Халкегинии, никто не думает об эльфах приятно, это, должно быть, было некоторое действительно сложное обстоятельство.”

“Потому что они говорят, что пытаются вернуть священную землю, которую забрали эльфы.”

“Да. В этом отношении моя мама была действительно непонятным человеком. Она никогда не говорила на публике и редко выходила. В резиденции она ждала возвращения моего отца в течение долгого, долгого времени, продолжая такую жизнь. Я все еще вспоминаю это. Спина матери, которая рассеянно наблюдает за дверью …, Так как у меня были уши моей матери, мне также не разрешали выходить .”

Сайто был тих и выпил стакан вина. Таким образом, именно поэтому Тиффания не разговаривала с юношами. Не только юношами, также, должно быть, у неё не было подруг.

“Однако, такая жизнь с матерью не была слишком трудной. Отец, который иногда приезжал, был нежен, и мама рассказывала мне различные истории. Мама учила меня играть на музыкальных инструментах и читать книги.”

“Я вижу.”

“Наступил день, когда этой жизни пришёл конец. Четыре года назад. Отец, с изменившимся взглядом, приехал к нам. Он сказал,’ Здесь слишком опасно’ и забрал нас в дом одного из своих вассалов.”

“Почему?”

“Существование матери было тайной королевской семьи. Если бы однажды стало известно, что у управляющего казначейством королевской семьи, отца, была любовница – эльф, это вызвало бы огромный скандал, если не больше. Однако, отец отказался выслать мать и меня. Порочный король заключил отца в тюрьму и сделал всё, чтобы найти нас. И, наконец, мы были найдены.”

Сайто задержал дыхание.

“Я все хорошо это помню. День, когда начался Фестиваль Появления. Много рыцарей и солдат приехали в дом, в котором мы скрывались. Дворянин, который был вассалом отца, однако, отчаянно сопротивлялся..., но не шел ни в какое сравнение с вооруженными воинами короля. Когда шаги рыцарей эхом отразились в коридоре, моя мать спрятала меня в туалете и закрыла дверь. Я держала в руках палочку, которую мне дал отец, и дрожала в течение долгого времени. Когда солдаты вошли в комнату, мама сказала.”

Сайто закрыл глаза.

“'Я не буду сопротивляться. Мы, эльфы, не хотим бороться.’ Все же волшебство было ответом. Я слышала пугающий звук, когда одно за другим заклинания попадали в мою маму. Тогда преследователи попытались открыть туалет, где я спряталась …”

Тиффания выпила стакан вина с болезненным выражением на лице.

“И, ты была поймана?”

Она покачала головой.

“Нет …”

“Тогда, кто-то помог?”

“Нет. Заклинание, которое я использовала сегодня, спасло меня.”

“Тогда, как же проснулась магия?”

Спросил Сайто, не сдержав переполняющее его любопытство. С закрытыми глазами Тиффания начала говорить.

“В моем доме было много ценных предметов, поскольку мой отец был управляющим королевским казначейством. Когда я была маленькой, я часто играла с ними. Среди них была старая музыкальная шкатулка.”

“Музыкальная шкатулка?”

“Да. Драгоценность, подаренная королевской семье … Однако, её нельзя было открыть без кольца. Все же, однажды, я кое-что заметила. Было одно кольцо, подобное замку на шкатулке, и когда я вставила его и открыла шкатулку, я услышала мелодию. Это была красивая, несколько ностальгическая мелодия. Загадочно, но никто, кроме меня, не мог слышать эту мелодию …, Даже если кольцо все еще открывает шкатулку.“

Сайто задержал дыхание. Она, похоже, вспомнила что-то.

“Как только я услышала эту мелодию в моей голове … начали появляться руны. Однако, я никому не говорила об этом, потому что я не хотела, чтобы они узнали, что я играла с сокровищем.”

“Руны, которые ты недавно использовала?”

“Это так. Когда туалет был открыт солдатами, те руны появились в моей голове. И я начала напевать их, размахивая палочкой, данной моим отцом.”

Эффект от заклинания, о котором рассказывала Тиффания, был похож на эффект от заклинания, использованного сегодня – солдаты забыли, зачем они пришли. Тиффания сказала.

“Руны, которые пришли с мелодией, которую слышала из открытой музыкальной шкатулки, остались навсегда в моей голове. С тех пор эти руны спасали меня много раз …”

Когда Тиффания закончила говорить, она медленно допила стакан вина. Тогда, она про бормотала.

“Так, ты говоришь ' Пустота’. Я, однако, думала, что это мистическая сила …”

“Ты не должна говорить об этом с людьми.”

“Почему?”

“Пустота - легендарная сила. Есть люди, которые пытаются использовать эту силу. Это опасно.”

“Легендарная? Преувеличение!”

Тиффания засмеялась.

“Я, такая неудачница, легенда? Это слишком странно!”

“Это правда.”

Когда Сайто сказал это серьезно, Тиффания кивнула.

“Понятно. Если ты так говоришь - я никому об этом не скажу. Или возможно, я могу сказать, только позже сотру их память...”

Тиффании, которая выросла в отделенном от места людей, было трудно понять важность этого.

Сайто выпил вина.

После этого его веки стали тяжелыми.

Тиффания буквально сияла, как лунный свет.

Сайто размышлял .

У такой красивой, как фея, девушки такое трагичное прошлое.

Закрыв глаза, Сайто попал в мир пьяной дремоты.

Левая рука Бога - Гандальв, свирепый щит лорда. Его левая рука владеет большим мечом, и его правая рука владеет длинным копьем, защищая меня с бесконечной бдительностью.

Правая рука Бога - Виндальв, мягкосердечная флейта лорда. Он доминирует над всеми животными жизни, побеждая меня через землю, небо, и воду.

Ум Бога - Миознитнирн, книга, которая несет кристаллизацию мысли. Он знает всё и даёт совет всякий раз, когда я нуждаюсь.

Есть еще один человек, но у меня проблемы с запоминанием его имени …

Взяв этих четырех учеников, я приехал в эту землю …

Сайто был разбужен песней.

Рассвет ещё не наступил, поскольку две луны висели за окном.

“… Извини. Я разбудила тебя?”

Тиффания сидела перед камином, держа арфу.

“Ты могла бы спеть это снова?”

Тиффания начала петь снова.

Каким-то образом её голос проник в его разум. Лунный свет отражался от её волос. У нее был красивый голос.

“Это была песня, которую ты услышала вместе с рунами?”

Тиффания кивнула.

После этого она начала играть мелодию на арфе. На сей раз она не пела. Сайто, слушая мелодию, шёпотом спросил у Дерфлингера, который был прислонен к стулу.

“… Эй, Дерф. Ты что-то знаешь?”

“Что?”

“Если есть другие заклинатели Пустоты … должен быть другой фамильяр, такой как Гандальв.”

"Ах".

"Говори".

“Возможно. Однако, только возможно. Не обязательно, что это действительно так и есть.”

Сайто рассердился на притворное невежество Дерфлингера.

“Скажи мне.”

“Что?”

“Пустота Луизы, должно быть, также была, проснулась не просто так. Должна быть некоторая причина, правильно?”

“Я не знаю. В конце концов, я - только меч. Я не могу понять некоторые глубокие вещи. Но, так или иначе, это не настолько важно, чтобы знать об этом. Партнер, ты больше не Гандальв .”

“Я думаю, что ты скрываешь что-то от меня.”

На мгновение голос Дерфлингера стал серьезным.

“Партнер, я скажу это один раз.”

“Что?”

“Я люблю тебя. Странный и честный. Поэтому, пожалуйста, помни одну вещь: независимо от того, что я говорю или делаю, я думаю о том, что лучше для тебя. Я скажу тебе, когда настанет время …”

“Это так?”

“Это - мудрость, я говорю тебе, это - мудрость.”

Хотя Сайто собирался сказать что-то …, он закрыл рот.

Тиффания продолжала играть. Сайто закрыл глаза

“.. хм. Черт.”

“Что случилось?”

“Когда я слышу эту песню, интересно, почему я вспоминаю о Земле.”

“Земля?... Родной город партнера?”

"Да".

“Это не может быть причиной ностальгических чувств. Это - мелодия, которую Бримир играл, думая о своём родном городе. Это - только тоска по дому.”

“Родной город Бримира был священной землей?”

“Это так. Возможно.”

“Возможно? Вспомни и ответь должным образом!”

“Прекрати говорить глупости. Трудно помнить вещи, которые произошли тысячи лет назад. Можешь ты подробно помнить даже новые вещи?”

Сайто налил вино в стакан.  

Он выпил его и пробормотал.

“Я предполагаю что, Бримир - бог,. Все, в присутствии Основателя Бримира … начинают молиться.”

“Идиот. Он не бог. Бримир был свободным человеком. Нет, не много … он был представителем Бога … самое близкое лицо к нему …, я думаю.”

“Так или иначе, великий человек.”

“Это так.”

“Весь этот беспорядок из-за того, что родной город этих великих людей был захвачен эльфами?”

“Неверно.”

Слёзы падали из глаз Тиффании, когда она играла на арфе.

Из-за её связи с матерью … она могла вспомнить родину, где живут эльфы.

Сайто испытывал чувство близости с Тиффанией.

Её родной город также был не здесь.

Она, как и я, была иностранкой. Именно поэтому она так сильно беспокоиться о своих остроконечных ушах.

Слёзы Тиффании, освещенные лунным светом, сияли, как бриллианты.

Различные вещи кружились в уме Саито.

Война наконец закончилась …

Признак Гандальва исчез …

Встреча нового заклинателя Пустоты …

И … Луиза.

Я не Гандальв, у меня нет никаких способностей, чтобы и дальше оставаться на стороне девушки с розовыми волосами.

Поэтому, я не могу вернуться в Тристейн.

Я не могу встретиться с Луизой.

Поскольку … всё, в чем нуждается Луиза, это Гандальв … не Хирага Сайто.

Пока он думал, он бессознательно начал кричать.

Слезы ностальгии и слезы страдания таяли вместе.




Глава Шесть: Конференция Стран

Это была только вторая луна января после окончания войны … В первую неделю луны Хегл, в неделю Фрейи, один за другим, дворяне всех стран собрались х в столице Альбиона Лондиниуме. Лондиниум.

По сравнению со всеми другими городами Халкегинии у этого была другая атмосфера. Центральная часть города была умело построена из камня, который продолжал расти из-за постоянного управления.

Сто лет назад в Лондиниуме случился пожар, и так как город был построен из леса, он почти полностью сгорел. По приказу короля Альбиона, строительство деревянных зданий в Лондиниуме было запрещено.

Этот приказ был также предназначен для того, чтобы увеличить воздушную силу Альбиона, которая будет реветь по Халкегинии, поскольку она защищала ресурсы древесины необходимой Альбиону. У Лондиниума был мощный флот, построенный из этой драгоценной древесины, и он смотрел на всю Халкегинию с высоты облаков …

Однако, теперь это была только сказка прошлого.

В настоящее время Альбион походил на цыпленка, лежащего на столе. Крылья и когти были отрублены и положены на блюдо – жареная домашняя птица. Наиболее значительные фигуры Халкегинии уставились на мясо, как голодающие волки.

Дворец Лондиниума Хэвилленд был заполнен людьми, как на вечеринке.

Галлия, Германия, Ромалия … короли и императоры каждой страны прибыли по своему желанию с большим количеством вассалов и воинов только, чтобы бороться за кусок этой домашней птицы.

Имя Генриетты, Королевы Королевства Тристейн, было также внесено в список ‘Международной конференции’, поскольку она была приглашена на собрание две недели назад.

Генриетта сидела за круглым столом Уайт-холла.

Рядом с нею можно было увидеть кардинала Мазарини. Рядом с ними сидел Император Германии,

Альберт III, когда-то жених Генриетты. В сражении за власть между 40 мужчинами он был избран в парламент и теперь смотрел на Генриетту развратным взглядом.

Когда Генриетта просияв, смело ответила на его взгляд, он широко ухмыльнулся.

“Рад встрече, Ваше Высочество, Принцесса Генриетту.”

“Боюсь, что я теперь королева, Ваше Превосходительство.”

Нос Альберта III побледнел.

Он посмотрел с благодарностью на посла Ромалии, который сидел перед Генриеттой. Ромалия, которая приняла мало участия в ополчении, не очень бурно участвовала в обсуждениях на этой конференции.

Поэтому, посол просто следил.

Рядом сидел генерал Хоукинс, который выполнял свою обязанность как уполномоченный посол Альбиона.

У этого человека были бесстрашные черты; он был в своем репертуаре. Даже при том, что все сидящие перед ним были королями, он не боялся. Его грудь была выпячена в достойной его манере, не показывая пафос побежденного армейского генерала. Императору Германии, который сидел следом за ним, вообще не понравилось такое отношение.

“Но …, этот парень опаздывает.”

Альберт III пробормотал Генриетте.

“Вы имеете в виду Короля Джозефа?”

Джозеф, Король Галлии, еще не показывался.

“Да. Неспособный бабник. Никто больше из страны не подходил для того, чтобы стать королем Галлии. Вы знаете? Говорят, что он получил трон, убив своего младшего брата. Какой бесстыдный человек.” Таковы были слухи …

За дверью послышались громкие шаги, затем она открылась.

Там стоял красивый человек с синими волосами.

Церемониймейстер объявил озадаченным тоном.

“Его Величество; Король Галлии!”

У него, казалось, была очаровательная фигура. Его мускулы выпирали как у гладиатора. Аккуратное собранное лицо, обрамленное синей бородой.

Это был Джозеф, Король Галлии.

Король Галлии посмотрел на всех собравшихся с широкой улыбкой на лице.

“ Все здесь! Здесь собрались короли со всей Халкегинии, невероятно! Счастливый день! Счастливый день!”

Джозеф заметил Альберта III и коснулся его плеча.

“Дорогой Император, Ваше Превосходительство! Я сожалею о том, что не посетил коронацию! Ваши родственники чувствуют себя хорошо? Я имею в виду тех, кому Вы предоставили свой замок, чтобы Вы могли получить корону.”

Альберт III побледнел. 'Предоставил' замок - уничтожающий сарказм. Джозеф высмеивал Альберта III, который заключил в тюрьму своих конкурентов в башне замка.

“Твердая дверь и роскошные цепи использовались для их собственной защиты! Кроме того им даже дали еду. Одна корка хлеба, один стакан воды, и вязанка дров через 2 недели, когда им стало совсем холодно. Только чтобы поддержать их здоровье. Такая роскошь плоха для тела. Вы - действительно добрый император! Я хочу узнать об этом побольше!”

“Да, спасибо.” Пробормотал Альберт III, теряя самообладание. Тогда Джозеф повернул лицо и на сей раз взял руку Генриетты.

“О. Принцесса Генриетта. Вы выросли. Интересно, помните ли Вы меня? Мы встретились в конце приема гостей на открытом воздухе на озере Рагдориан. В то время, Вы были красивы как цветок, который заставил сорняки всей Халкегинии склонить головы в позоре. И теперь Вы - красивая королева мирного Тристейна. Да. Мирного.”

Несмотря на Хоукинса и посла из Ромалии, Король Джозеф сел во главе стола. Как будто это была самая естественная вещь.

Хотя Альберт III гримасничал, как будто желая сказать что-то, Джозеф не обратил на это внимания.

Тогда он, как будто в своем собственном королевском дворце, щелкнул пальцами.

Тогда подносы с различными блюдами – как Ховаи, Тохо, и т.д. … были внесены слугами.

Перед Генриеттой и Альбертом III поставили большое количество еды. Генриетта и другие смотрели на это с удивлением. Перед ними в изобилии стояли с блюдами с самой разнообразной едой. Для некоторых людей даже годовой заработной платы не хватило бы на такое блюдо.

“Блюда и вино я получил из Галлии. Я приношу извинения за дрянное угощение, но эти блюда - ничто по сравнению с удовольствием от завоевания целой страны, так наслаждайтесь!” Официант налил вино в чашу, которую поднял Король Джозеф.

Чаши Генриетты и остальных присутствующих также были наполнены кроваво-красным вином.

“Повелители всей Халкегинии. Хотя это не так важно, но прежде всего, давайте отпразднуем. Война закончилась. Давайте поднимем тост за мир!"


Банкет продолжался в течение трех часов … и закончился из-за Короля Джозефа Галлии, который внезапно решил удалиться. После разговоров за едой и вином, он зевнул и сказал: "Я хочу спать" и, встав, уехал второпях.

Что касается непосредственно конференции – ничего не было сделано. Всякий раз, когда Король Галлии открывал рот, он действительно неоднократно только рекомендовал королям, которые сидели в ряд, приготовиться и ждать.

Озадаченные, Генриетта и остальные тоже уехали .

“Мы просто устанавливаем дружеские отношения – настоящие переговоры начнутся завтра.”

Император Германии бормоча и, встряхивая свой живот, наполненный великолепными блюдами, вышел из Уайт-Холла. Генриетта вяло встала, ее локти были плотно прижаты к телу.

В этот момент … генерал Хоукинс появился перед Генриеттой и низко поклонился.

“Со всем должным уважением, я могу поговорить с Вашим Величеством?”

Мазарини, который был рядом, попытался вмешаться, но Генриетта остановила его.

“Прежде всего, спасибо за щедрую помощь, которую получили все люди Альбиона. Они измотаны долгой войной. Вы управляли не палочкой, а хлебом. Благодаря власти, что Ее Прекрасное Величество распространяет на всех, люди Белой Страны вели хорошо. Мы примем любую помощь, если только Ваше Величество сможет гарантировать нам свои слова.

“Была война справедлива или нет, люди не заслуживают никакого наказания. Не волнуйтесь.”

Хоукинс низко поклонился. Генриетта попыталась обойти его, но он все еще задержал ее.

“Есть ли что-то еще?”

“Ваше Величество … армия Вашего Величества была спасена только одним героем. Вы знаете это?”

Генриетта покачала головой.

Фактически, слух о Сайто, который остановил армию Альбиона, не был передан Генриетте. Старшие военные чиновники не могли принять, что они были спасены одним единственным мечником. В результате, этот слух был прекращен раньше, чем он смог достигнуть Генриетты в отчете.

“Я не знаю.”

“Честно. Честно … трусливые генералы, сбежав, чтобы спасти свои собственные шкуры, изменили историю своей страны.”

“Как это произошло?”

Хоукинс рассказал Генриетте.

Как армия Альбиона, которая преследовала Союзные войска, была остановлена одним единственным мечником.

В результате армия Альбиона упустила Союзные войска, которые успели убежать из Росайса …

Ум Генриетты был в суматохе. Сердце, которое никогда не дрожало после окончания войны, теперь начало дрожать.

“Мечник … Правда?”

“Да, мечник. Темноволосый мальчик с лицом иностранца.”

Сказал Хоукинс, не скрывая своих чувств, взглянув прямо на Генриетту.

“Герой бушевал. Он даже указал мечом на кончик моего носа, пока не упал, обессиленный. Тогда, он вскочил и исчез в лесу …, я предполагаю, он не выжил со всеми теми ранами. Все же именно его действия спасли армию Вашего Величества. Только один мечник … сдерживал десятки тысяч армейских войск. Необходима надлежащая церемония чествования."

“Я вижу. Спасибо.”

Генриетта поблагодарила его дрожащим голосом.

Темноволосый мечник из другой страны …

… мог ли это быть фамильяр Луизы, имя которого упоминается среди погибших в бою?

Сайто Хирага.

Странно звучащее имя.

Мальчик, который пришел из другого мира.

Подручный Пустоты.

Легендарный Гандальв …

Некоторое время назад, когда я была ослеплена, я направила свою палочку на Луизу …, Он остановил мое заклинание, вспоминала Генриетта.

Еще раз он остановил.

Не один раз, но дважды … он остановил его.

Хоукинс сказал, выглядя отдаленным.

“ Если бы не он… мы бы поменялись местами. Во что бы то ни стало, благословите того храброго человека. От имени Вашего Величества благословите его.”


Той ночью … в одной из комнат дворца Хэвиллэнд, Генриетта растерялась от мыслей, бродивших в её голове. Это была великолепная комната, созданная для гостей из других стран.

Кто-то постучал в дверь. Один длинный, два коротких удара. Это был условный знак.

“Войдите.”

Дверь открылась, показывая Агнес. На ней не было оружия или брони, она была одета в простую одежду.

“Ты нашла что-нибудь?”

Когда Генриетта спросила, Агнес покачала головой.

“Нет … нет никаких подсказок.”

“Я вижу.” Генриетта кивнула.

Следуя за Генриеттой, Агнес приехала в Альбион. Восставшие Южной Готы из армии Тристейна … внезапно, как будто просыпаясь от сна, атаковали своих бывших союзников из армии Альбиона.

Все солдаты и чиновники ответили то же самое, объясняя временное восстание – “Я думал, что было необходимо сделать так.” Был ли причиной особый вид волшебства – никто не знал. Было странно, что десятки тысяч чиновников и опытных мужчин, внезапно отказались от победы; тем не менее, ядро армии было разбито, и никто не мог его восстановить. Агнес, следуя приказам Генриетты, исследовала это в течение долгого времени.

“Мы думали, что вода Южной Готы могла бы быть причиной, и позволили волшебникам исследовать её. Все же, независимо от того сколько времени мы исследовали её – это была, нормальная вода. Хотя дворяне указали, что это возможно Древняя Магия… нет никаких доказательств. Мы в тупике.”

“Я вижу …, Хотя это таинственный случай, ты должна выяснить правду. Нет никаких ограничений по времени.”

Агнес поклонилась.

“Я не соответствую ожиданиям Ее Величества; мне нет никаких оправданий.”

“Подними свою голову Агнес. Мой командующий. Ты не ответственна. Таинственные вещи, которые никогда не объяснить, происходят в этом мире все время. Древняя Магия, священная земля, полулюди, эльфы, земли востока, другая сторона океана, и Пустота. Все они озадачивают ум."

"Действительно".

Сказала Агнес усталым голосом. Агнес все эти дни была в дороге. Ее лицо выглядело так, как будто она потеряла свое рвение.

“Командующий, я хочу дать тебе новую задачу.”

“С удовольствием …”

Генриетта рассказала о том, что она получила известие от генерала Хоукинса в Уайт-Холле сегодня.

“Мальчик - фамильяр мисс Вальер?”

“Правильно. Он спас Союзные войска … и родину. Во что бы то ни стало необходимо подтвердить, жив ли он или мертв. Место, где он бился против армии Альбиона в Южной Готе …, я слышала, что это находится на северо-востоке Росайса.”

"Конечно".

Сказав это, Агнес поклонилась и попыталась выйти из комнаты.

“Пожалуйста, подожди.”

"Что это?"

К удивлению Агнес, Генриетта указала на чашу на столе.

“Вино?”

Хотя Агнес взяла чашу, она не пригубила её.

“Есть что-то, о чём я хочу тебя спросить. Не как королева, но как женщина … спросить у взрослой женщины.”

“Что?”

“… Что приносит месть? Пустоту? Горе? Ты сожалеешь о своих действиях?”

“Месть?”

Агнес закрыла глаза.

“Я, также … не могу найти ответ на это.”

После того, как командующий мушкетерами уехала...

Генриетта думала о юноше, который спас родину и её...

Она снова налила вино в чашу.

Наблюдая за кругами, расходящимися по поверхности, Генриетта медленно провела пальцем по губам.

Губы были горячими, как будто они были под действием какого-то заклинания …, щеки Генриетты немного покраснели.

Сайто впивался взглядом в дрова, висящие на веревке, брошенные под веткой дерева.

“Киииииииийяяяяяяяя!”

Крича, он вытащил меч и опустил его.

-Клац-услышал он, когда меч ударил по дровам.

Затем снова, он направил меч на них и опустил. Бревно было разрублено по диагонали и упало на землю. Послышались аплодисменты от детей, которые смотрели такое шоу, стоя неподалеку.

Сайто вытер пот со лба.

Он тренировался с утра. Он делал это вместе с восстановлением. Всякий раз, когда он вставал утром - он немедленно бегал вокруг леса. Пробежка была долгой. После этого он упражнялся со своим мечом; он тренировался каждый день без остановки. Дерфлингер был полезным тренером. И дети смотрели с любопытством.

“Эй?”

Сайто спросил Дерфлингера.

“Ах, ах. Действительно ли все это правильно? Ха, я только размахиваю мечом. Также, я только развиваю физическую силу, не умение.”

“Действительно. Однако, нет никакого спарринг-партнера …”

“Ах. Что, если бы это был мастер? Ты проигрываешь даже детям, которые немного могут размахивать мечом.”

“Не говори это так прямо.”

Сайто впился взглядом в Дерфлингера.

“Кроме того, они маленькие. Это не хорошо - побеждать маленьких партнеров.”

“Проклятье …”

“Даже несмотря на то, что этого недостаточно, упражняйся с мечом. Сейчас партнер больше не Гандальв …”

“Я знаю.”

Под наблюдением Дерфлингера Сайто продолжил обучение.

Это продолжалось в течение двух часов …

“У-устал …”

Сайто лежал на земле.

“Помилуй. Я без сил.”

“… ты говорил это с утра.”

Однако, это была приятная усталость. Он никогда так много не двигался в Японии. Солнце светило через просветы в деревьях, и Сайто закрыл глаза.

“Однако …”

Сайто посмотрел на руку.

“Что?”

“Я не знал, что могу так двигаться.”

Сказал он, немного удивленный.

По сравнению со временем в Японии он был значительно более сильным. В былые времена, для него было невозможно пробегать такие дистанции, упражняясь с мечом. Дерфлингер не был легок; это был большой меч. Прежний он не был в состоянии, чтобы вообще упражняться с ним.

“Кроме того, это хорошо для тебя – так упорно тренироваться. Однако, я говорю это прямо, как опытный ветеран, в бою – ты - все еще любитель, не будь дерзким."

“Я не дерзкий.”

“Ты еще не на том уровне, чтобы выстоять в настоящем поединке. Не будь настолько уверен.”

"Ерунда".

“Ах, партнер, ты должен практиковать с мечом, по крайней мере, …”

Проворчал Дерфлингер.

“Я сам это знаю! Но я не могу делать это постоянно.”

Сайто встал.

“М-м-м …”

Обернувшись, он увидел смущенную Тиффанию .

“Что-то случилось?”

“… Т-ты будешь обедать?”

Стоящие рядом дети закричали от радости.

Обед был приготовлен в саду позади дома Тиффании, если вы могли бы назвать это садом; так как он ничем не отделялся от леса, было невозможно сказать, где заканчивается сад и начинается лес.

Тиффания начала ставить блюда на стол. Это был хлеб и тушеное мясо с грибами. Увидев еду, Сайто внезапно заметил, что он был очень голоден.

“Приятного аппетита!”

Он громко закричал и начал жадно есть. На мгновение Тиффания улыбнулась, но затем мягко улыбнулась. Дети также заинтересовались поведением Сайто, который громко пожирал и жевал еду.

Заметив такое внимание, Сайто покраснел, и начал есть медленнее.

“Это восхитительно. Спасибо.”

Тиффания, улыбнувшись, засмеялась.

Те дети, которые поели, начали приставать к Тиффании.

“Сестренка Тифа! Давай поиграем!”

“Эй, эй, я ещё не поела …”

“Уа! Сестренка Тифа, мама …”

Мальчик, приблизительно десятилетнего возраста, спрятал лицо на груди Тиффании, заставляя Сайто инстинктивно извергнуть тушеное мясо.

“Джим! Разве ты уже не взрослый? Ты не можешь всегда зависеть от мамы.”

“Потому что … Сестренка Тифа стала старше, прямо как мама …”

Сайто с подозрением отнесся к тому, что сказал мальчик по имени Джим.

“… Эй, ты просто их не отличаешь. Через 2-3 года ты сможешь их отличить. Ты ошибаешься!”

Когда он сказал так, Джим впился взглядом в Сайто.

“Сестренка Тифа принадлежит только мне!”

“Да?”

Джим убежал.

“Что … он неправильно понял.”

Когда он посмотрел на Тиффанию, он увидел, что она опиралась кулаком на колено.

“Тифа?”

“Н-нет! Я, я наблюдала за твоими упражнениями только потому, что ты выглядел счастливым, и мне было л-любопытно, таким образом, …”

Очевидно, она наблюдала за упражнениями, и Джим приревновал.

Сайто вымученно улыбнулся.

"Я понимаю. Поскольку я примерно того же возраста, что и ты, тебе интересно, правильно?”

Тиффания тихо кивнула. Тиффания выросла вдали от людей и не общалась с подростками своего возраста.

“…, Но, мне интересно.”

“Что?”

“Ты не боишся меня. Юноши - рыцари драконов, которым я помогла недавно, были почему-то напуганы …”

“Интересно, почему.”

“О хорошо … я подумала, что возможно причина, что ты не боишься меня в том, что я становлюсь неуверенной, но, так или иначе, с тобой это не так …”

Очевидно, Рене и другие боялись Тиффании. Боже мой, это могло быть так. Дворяне Халкегинии, казалось, боялись эльфов из-за войн …

Однако, так как Сайто не был дворянином Халкегинии, он не принимал участие в войнах.

“Ерунда. Кто может бояться такой милой девушки, как ты?”

Когда Сайто сказал это, пытаясь успокоить Тиффанию, она нерешительно повернулась.

Однако …, когда она нерешительно повернулась, обе ее руки были на коленях, естественно, ее грудь была сжата руками. Огромные, изменяющие форму фрукты. Он не знал, куда смотреть.

Тиффания, заметив, что Сайто отвел глаза, застеснявшись, в панике, прикрыла грудь.

Хотя она показала Сайто легкое смущение …, как будто вспомнив что-то, она снова стала серьезной.

“Но … ты действительно не хочешь сообщать им?”

Сайто с серьезным видом кивнул. Этим утром Тиффания спросила, не хочет ли он сообщить своей семье, что он в порядке. Он сказал Тиффании, что, хотя он хочет вернуться туда, никого не заботит, жив ли он или нет …

“Твоя семья, которую осталась в Тристейне, не волнуется?”

“Всё в порядке.”

“Я могу отправить письмо …”

“ Всё в порядке.” Повторил Сайто одиноко.

“Твоя семья будет, конечно, волноваться по поводу твоей безопасности.”

“Никакой семьи в Тристейне нет.”

“Тогда, где они?”

“Там, куда не могут дойти письма.”

“… А?”

“Ничего. Пожалуйста, забудь.”

Тиффания, не зная, что сказать, затихла. Затем заметив, что тарелка тушеного мяса Сайто была почти пуста, Тиффания взяла её.

“Я, я принесу ещё порцию.”

Сказав, она исчезла в доме.

Сайто слегка прикусил губу.

В конце концов, возможно, он должен сказать правду?

То, что есть маг Пустоты, помимо Тиффании; для которого я был фамильяром.

Хотя, это может взволновать ее …

Он почувствовал чье-то присутствие. Тиффания уже вернулась? Очень быстро. Хотя я хотел, чтобы у меня было немного времени, чтобы подготовиться, другого пути нет.

Сайто сказал принужденным голосом.

“Хотя у меня нет семьи в Тристейне, однако … есть важный человек. Все же … у меня нет необходимых навыков, чтобы снова появиться перед тем человеком. Я уже не фамильяр этого человека. Поэтому …”

Его колеблющееся объяснение было прервано низким голосом женщины.

“Что ты здесь делаешь?”

Это не был голос Тиффании.

Напуганный, Сайто обернулся .

Там стояла командующий мушкетёрами.


“Я думал, что меня будет достаточно трудно найти. Я разочарован.”

Сайто сидел напротив Агнес в гостиной дома Тиффании.

Агнес, которая сняла свою черную мантию и сидела на стуле в зеленой тунике, пораженная, наблюдала за Сайто.

“Я зашла в лес от главной дороги, где я проверяла деревню за деревней. Смотри, я была подготовлена к этому. В течение этих двух недель мы перерыли большую часть леса … я спала на траве. Переобулась. И затем я остановилась в саду первой деревни пообедать.

Агнес указала на наполненный рюкзак и сказала.

"Ты разочарован?".

“Я вижу. Таким образом, Вы говорите, что принцесса искала меня?”

Спросил Сайто, после того, как узнал все обстоятельства. Тиффания, со смущенным лицом, стояла нерешительно, как обычно. Не было времени, чтобы прикрыть её уши шляпой.

После того, как они попили чаю, Агнес встала.

“Давай, пойдем. Мисс, мы обязаны Вам. Хотя это не так много, примите это в качестве благодарности.”

Бросив сумку с золотыми монетами Тиффании, Агнес повернулась к дверному проему.

“Что?”

Видя, что Сайто не шевельнулся, Агнес сделала подозрительное лицо.

“М-м-м… Вы можете сказать принцессе, что я умер?”

“Что? Вы не хотите, чтобы Вас чествовали и вычеркнули из простолюдинов?”

Сайто сказал.

“Принцесса сообщит Луизе об этом.”

“Ну и что? Разве ты не фамильяр мисс Валльер?”

“Больше нет.”

“Что?”

Сайто показал Агнес левую руку, на которой исчезли руны.

“Хотя я не понимаю, потому что я не волшебник … здесь должны быть выгравированны письмена.”

“В то время, когда я умирал, руны исчезли. С тех пор я не фамильяр, теперь я - свободный человек. Поэтому, пожалуйста, скажите, что я умер.”

Хотя Агнес пристально смотрела на Сайто … ее взгляд остановился на Тиффании. Чувствуя взгляд Агнес, Тиффания позорно прикрыла свои уши. Хотя она собиралась стереть память после …, она смотрела без страха?  

“Эльф?”

“… Наполовину.”

“Вот как.” Пробормотала Агнес.

Видя, что Агнес не боится ее, Тиффания робко спросила.

“Вы не боитесь эльфов?”

“У меня нет привычки бояться тех, кто не выглядит враждебно.“

Вздохнув, Агнес резко упала назад на стул.

“Хорошо. Я скажу, что ты мертв.”

“Правда?”

“Ах. Кроме этого … я останусь здесь на некоторое время.”

“Что?”

Сайто и Тиффания уставились на Агнес открыв рот от удивления.

“Нет никакой определенной даты. Кроме того...“

Сказала Агнес несколько усталым тоном.

“Я хочу немного отдохнуть. С тех пор, как началась война, я мало спала.”


Той ночью...

Сайто, лежа в кровати, уставившись в потолок, не мог заснуть. Он услышал скрипучие звуки, идущие из коридора. Затем кто-то постучал в дверь.

“Агнес?”

Он подумал, что это была Агнес, которая спала в гостиной, но он был неправ.

“Это - я.”

Послышался застенчивый голос Тиффании с другой стороны двери.

“Заходи.”

Дверь открылась, показывая Тиффанию. На ней была тонкая ночнушка, в правой руке она держала подсвечник с восковой свечой. Искусственное освещение сливалось со светлыми волосами Тиффании.

“Что случилось?”

Спросил Сайто напряженным голосом.

“Я хочу говорить с тобой кое о чём. Можно?”

"Хорошо".

Это был первый раз, когда он видел Тиффанию в ночнушке. Хотя ночнушка была свободна, она плотно облегала развитое тело Тиффании. Из-за еще не оформившейся фигуры, когда линии ее тела были скрыты, она выглядела очень ребяческой.

Когда Тиффания поставила подсвечник на стол, она села на стул.

И спросила у Сайто серьезным голосом.

“Эй, Сайто. Кто ты? У тебя нет никакой семьи в Тристейне, однако, Королева Тристейна ищет тебя. Ты сказал: 'Я больше не фамильяр’. Как человек может быть фамильяром? Если ты не хочешь говорить мне, всё в порядке, однако … Однако, я чувствую себя неловко.”

Сайто заволновался.

Если бы он должен был объяснить это, разговор коснулся бы "Пустоты".

То, что есть девушка по имени Луиза, которая, как Тиффания, является магом Пустоты …

Но возможно он не должен рассказывать это Тиффании, которая мирно живет в лесу. Это может подвергнуть её ненужной опасности.

Пока Сайто молчал, Тиффания продолжила спрашивать.

“Когда я играла на арфе, ты плакал …”

“Ты видела?”

“Да. Когда я слушала мелодию, слезы капали из моих глаз. Я вспомнила маму и место, где она родилась. Хотя я не знаю о нём … по некоторым причинам, я все еще называю это моим родным городом. Ты помнишь свой дом?”

Сайто кивнул. Кроме объяснения Пустоты, он мог говорить о себе...

“Где он? Если ты хочешь рассказать, говори.”

“… В стране Земля.”

“Что?”

Тиффания уставился на него широко открытыми глазами.

“Как я и сказал, я не отсюда. Из другого мира. Я - человек, который прибыл оттуда.”

“Я не понимаю.”

“Не понимаешь? Именно поэтому я не хотел говорить об этом.”

“Откуда ты пришел? Как?“

“Это … так или иначе я был призван как фамильяр. Я сам не понимаю этого.”

“Должна быть какая-то причина …”

“Возможно, не одна. Что касается причины, это закончилось здесь …”

“Я хочу знать абсолютно всё.”

“Хорошо, я стал фамильяром со способностью использовать любое оружие.”

Сайто говорил, как в монологе.

“Ты больше не можешь её использовать?”

"Да".

“Именно поэтому ты не возвращаешься в Тристейн? Но что относительно твоего хозяина …”

“Всё в порядке.”

“Ты не хочешь встречаться с этим человеком?”

“Нет, не поэтому, я не могу встретиться с ней. Это потому, что как человек, я бесполезен теперь и потерял любую цель …”

Видя Сайто таким, Тиффания сказала сочувствующим голосом.

“Ты любишь ее, не так ли?”

Как только она сказала это, слезы начали капать из глаз Сайто. Чувства, которые сдерживались до настоящего времени, вырвались на свободу, и Сайто прерывисто заплакал. Тиффания встала и, обняв голову Сайто, приблизила к своей.

“Я сожалею, я сожалею. Не плачь, не плачь.”

Через некоторое время, подавив рыдания, Сайто извинялся перед Тиффанией.  

“Извини, что заплакал.”

“Всё в порядке. Я тоже иногда плачу …”

Тиффания, даже после того, как Сайто перестал плакать, положила его голову на свою грудь. Мягкая и большая грудь Тиффании успокоила разум Сайто.

“… Это так. Именно поэтому я чувствую тоже, что и ты.”

“Тоже, что и я?”

“Да. Это родной город, в который ты не можешь вернуться. Я тоже. Я думаю, что это было причиной, почему ты начал плакать после того, как послушал мою игру на арфе.”

Он посмотрел на ночное одеяние Тиффании.

“Эта одежда выглядит необычно для тебя?”

“Да.”

Ночнушка, которую носила Луиза, была другого покроя.

“Это - одежда эльфов. Я получила её от своей матери. Поскольку эльфы живут в пустыне …, они носят такую одежду. Структура такова, что защищает от солнца днём, и защищает от холода ночью. Поскольку она теплая, я превратила её в ночное белье.”

Тиффания сказала с тоской в голосе.

“Когда наступает ночь, я вспоминаю маму. Она была очень красива и нежна. Когда я засыпаю и надеваю эту одежду, я чувствую, что мама снова обнимает меня.”

"Да".

“Земли на востоке … родной город мамы … я хочу пойти туда. Но я не могу.”

”Почему?”

“Эльфам не нравятся люди. Когда они увидят 'смешанную' меня, они не поймут.”

Печальным голосом сказала Тиффания.

“И люди боятся эльфов. Они не будут бояться меня, пока я - неизвестная девушка. Человек днём. Эльф ночью. Ни та, ни другая. Неудачница.”

“Ты не неудачница.”

Смотря на неё, сказал Сайто.

“Почему?”

“Ты очень красивая. Когда я увидел тебя впервые, я честно подумал, что ты фея. Так что побольше уверенности.”

Тиффания покраснела.

“…”

“И-извини …, я ничего странного не имел в виду, когда я сказал это …”

“Не повторяй это. Это смущает.”

"Хорошо".

“Это первый раз, когда кто-то сказал мне, что я красивая. Ты - действительно странный человек. Вместо того, чтобы бояться меня, ты говоришь, что я красивая.”

“Но ты - красивая …”

Когда Сайто сказал это, Тиффания спокойно отодвинула Сайто.

“Тифа?”

“… М-м, я сказала тебе не повторять это.”

“П-п-почему ты настолько сердита? Это не плохо, если тебя назвали красивой.”

“П-перестань говорить, что я красивая. Я, я хочу, чтобы ты помолчал.”

Говоря так, Тиффания встала.

Запутанный, Сайто почесал свою голову.


Следующим утром...

“Вставай.”

Сайто вытянул голову, но всё ещё было темно .

“Разве ещё не ночь …?” пробормотал он и нырнул назад под одеяло. Тогда одеяло было сорвано.

“Что!”

Он закричал и почувствовал, что меч указывает на его нос.

“Вставай. Я не буду повторять три раза.”

В темноте он признал лицо Агнес. Он также заметил, что мечом был Дерфлингер.

”Это превосходно, партнер!”

“Ах?”

“Командующий мушкетеров будет заботиться о твоем обучении с этого времени! Под ее руководством ты получишь навыки в мгновение ока!”

Агнес улыбнулась.

“Так как мне скучно, чтобы убить время, я буду обучать тебя с удовольствием.”

“Э-это так …”

Сказал он, почесывая голову, но его потянули за щеку.

“Ч-что?! Ай!”

Тогда рука схватила ухо Сайто и придвинула его лицо близко к Агнес, которая сказала.

“Хорошо? На сегодня твой единственный ответ – «Да». Это ясно?”

У нее была власть, отличающаяся от власти Луизы, и Сайто инстинктивно кивнул. Это была командующий мушкетерами со строгим взглядом, а не молодая красавица.

“Д-да …”

“Я тебя не слышу.”

“ДА!”

“Одна минута. Одевайся и иди в сад.”

И как только он прибежал в сад, все еще торопливо натягивая одежду, Агнес стояла там со скрещенными руками. Когда Сайто встал перед нею, она сообщила, понизив тон голоса.”

“Десять секунд опоздания.”  

“Это только десять секунд …”

Она грубо потянула его за щеку, Сайто закричал почти плачущим голосом.

“Да! Я опоздал!”

“Хорошо, сто отжиманий с упором.”

Она просто сказала, и Сайто начал делать отжимания с упором.

После этого базовая тренировка в аду продолжилась. Его заставили бежать вокруг леса в течение долгого времени, так его сила испытывалась по нарастающей. Трудное и интенсивное обучение, которое он проходил, походило теперь на игры.

Как только никого вокруг не оказалось, Сайто, как можно было бы ожидать, рухнул на землю. Тогда на него прыснули водой.

“Собака. Уже выдохся?”

Услышав, что его назвали собакой, Сайто разозлился.

“Жаль, но мое имя не собака. Меня зовут Сайто.”

“Если хочешь, чтобы тебя назвали человеческим именем, стань равным человеку.”

Тогда она вытащила деревянный меч.

“Теперь – мечи.”

Пока Сайто пытался справиться со своими ногами, она обернулась и ударила прямо ему в живот.

“Я-я еще не занял позицию … п-почему …”

Когда он пробормотал, падая в обморок в муках, Агнес улыбнулась.

“Ты думаешь, 'занять позицию’, имеет значение в фактическом бою? Прежде всего, ты должен тренировать свою физическую силу в течение полугода и только тогда начать тренировать навыки …”

Тогда Агнес повернулась снова и вытянула меч на высокой скорости.

“Борьба не изящна. Игнорируй понятие 'искусство'. Я буду преподавать тебе значение слова 'меч'.”

Спустя час Сайто снова рухнул на землю. Он упал в обморок. Агнес вылила ведро холодной воды на него.

Сайто, который очнулся, уставился на рассеянную Агнес.

В течение часа … Сайто бормотал и получал много ударов . Меч Сайто даже не поцарапал Агнес. Она только уклонялась, блокировала его, и затем поражала любую часть его тела своим мечом.

“Ты знаешь, почему ты не можешь задеть меня?”

“Я не знаю.”

“Это - потому что наше искусство фехтования на разном уровне. Ты понимаешь, по крайней мере, это?”

Сайто кивнул. Если ты размахиваешь мечом со скоростью Гандальва, нет никакой необходимости избегать вражеских нападений.

“Это работает, если это – внезапная атака. Однако, если враг будет ожидать этого, то тогда ты никогда не ранишь его.”

"Да".

“Хорошо, останови свои собственные атаки и жди шанса напасть на противника. Используй глаза, чтобы воспользоваться случаем.

“Если нет никакого шанса … тогда, что мне делать?

“Создай его.”

До вечера, независимо от того, как упорно Сайто противостоял Агнес, он не смог задеть ее.

Лежа на земле, уставший, Сайто пробормотал.

“Почему …, почему я не могу даже задеть …”

Агнес сказала пораженным голосом.

“Пф, с мечом, фехтовальщик приобретает известность дворянина. Без фактического боевого опыта ты - только любитель, который будет побежден.”

“… Некоторое время у меня была эта мысль. Я бесполезен в конце концов. Я не умею обращаться с клинками.”

Прошептал Сайто, на что ответила Агнес.

“Нет времени, чтобы высмеивать себя; возьми меч. Собака не имеет права умалить себя.”




Глава Семь: Решение Луизы

Холодная ночь продолжалась.

Казалось, что ночь будет длиться вечно. Но, когда, наконец, наступило утро, она заснула. Она проснулась в полдень и заснула снова. Это был душевно утомительный процесс.

Прошло две недели … после использования «Призыва подручного» и известия о смерти Сайто. За все это время, Луиза не сделала ни шага из своей комнаты. Время от времени она вставала с кровати, чтобы съесть еду, принесённую к её двери. Её не заботило, кто приносил её.

Только в своих снах Луиза могла встречаться с Сайто. Таким образом, Луиза пыталась спать целый день. Всякий раз, когда не могла заснуть, она пила вино. Для Луизы различие между утром и ночью уже потеряло свое значение. Занавески в ее комнате всегда закрывались, таким образом, в комнате всегда было тускло.

Такой образ жизни постепенно стирает границу между днем и ночью.

Границы между сном и реальностьютакже становятся размытыми.

Однако, это был единственный мир, которого жаждала Луиза.

Она хотела остаться навсегда в этом придуманном мире, где она могла встретить Сайто.

Даже если кто-то стучал в дверь, Луиза не отвечала. Чтобы не услышать, позвал ли кто-то ее, она заткнула уши хлопком. Все замки были заперты, препятствуя тому, чтобы кто-то мог войти в комнату. Она обнимала свою подушку, как будто это был Сайто … закрывала глаза и прижималась лицом.

Сайто в ее снах всегда … мягко обнимал Луизу, прижимая её ещё ближе.

И делал это много раз с любовью.

Это был идеальный Сайто из подсознания Луизы.

От всего сердца она хотела быть со своим возлюбленным фамильяром.

… вечером того дня, Луизе приснился сон о Сайто.

Они прогуливались вместе вдоль озера Рагдориан.

“Вода прекрасна.”

"Да".

Взявшись за руки, пара прогуливалась вокруг озера.

На Луизе было черное платье и черный берет, как на первом свидании с Сайто. Это отражалось на красивой поверхности воды.

“Здесь был замечен Дух воды, правильно?”

"Да".

Они мало говорили.

Все слова казались простыми и бесполезными.

Было ощущение, что звук этих слов сломает этот их небольшой мир.

Теплый мир иллюзий, хрупкий, как стекло, даже если он поглощен все большей и большей тьмой - вот как это ощущалось.

“Луиза, эй, иди сюда. Этот свет, отражающийся от воды, очень красивый.”

“Ах, действительно красивый!”

“Но, не столь красивый как ты, Луиза.”

“П-прекрати говорить такие глупые вещи!”

“Это правда. Я думаю, что ты самая красивая. Я хочу быть с тобой. Вместе навсегда.”

“Тогда, ты никуда не уйдешь, правильно?”

“Ах, я никуда не уйду.”

Глубоко внутри Луиза знала; это был только сон. Но она продолжала повторять плохую актерскую игру между ней и Сайто. Фактически, она была единственной зрительницей, наблюдающей это.

“Я хочу тебе кое-что сказать.”

“Что?”

Пробормотала смущенная Луиза, шагнув в воду.

“Остановись, Луиза. Вода холодная, ты замерзнешь.”

Было что-то особое в словах, произнесенных на этом озере. Возможно, это было из-за Духа воды, духа клятв; клятвы, произнесённые здесь, никогда не могли быть нарушены.

Во сне Луиза хотела сказать это Сайто.

“… я хочу плавать. Почему мы не плаваем вместе?”

“Хорошо. Если ты простудишься, то я согрею тебя.”

Так …

Это был сон.

Правда, Сайто не так галантен.

Все еще … она была счастливой. Поскольку для нее и Сайто невозможно встретиться снова в реальности …

-Плюх, плюх, - Сайто зашел в воду.

Она думала, что он шел к ней, но ошибалась.

Не останавливаясь, Сайто пошел дальше в озеро.

“Сайто …, Куда ты идешь?

Сайто помахал ей с улыбкой.

“Остановись! Ты утонешь!”

Медленно … тело Сайто исчезло в воде. Луиза бежала за ним.

“Подожди! Не уходи! Пожалуйста!”

Однако, крики Луизы не достигали его. Сайто полностью скрылся под водой.

Луиза бежала к нему, разбрызгивая воду.

Видя, что Сайто, как будто спящий, опускается далее ко дну, Луиза стала полубезумной.

“Подожди! Нет! Нет, не иди туда! Я сказала, остановись!“

Фигура Сайто становилась меньше и меньше.

“Подожди! Пожалуйста!”

“Подожди!”

Луиза вскочила на ноги. В комнате было очень темно. Очевидно, была ночь. Пробуждение ночью привело ее к отчаянию. Хотя это не очень отличалось от пробуждения утром, пробуждение ночью более истощало. Все же Луизе не стало легче от того, что это был сон. Это - то же самое – сон или реальность. Так или иначе, она чувствовала ту же самую боль, ту же самую вину.

В тот день, когда Сайто уехал, она ругала его без остановок.

“Где ты, Сайто?”

Она поняла.

“Там … холодно? Как на дне Озера Рагдориан … действительно ли там холодно и темно?”

Сайто в том месте, куда я не могу попасть …, где мой голос никогда не достигнет его. Хотя она знала, что не могла не сказать это.

“Я хочу встретиться с тобой.”

Луиза закрыла глаза.

И … она пробормотала тихим голосом.

“Я могу тоже пойти?”

Слезы не исчезли. Только тело, тупо обернутое в беспомощную нечувствительность.

“Я больше не могу это вынести. Я не могу перенести разлуку во сне. Поэтому, я могу пойти в место, где находишься ты?”

Луиза знала.

Есть только один способ добраться туда …

Но, это означало бы предать все.

Предать обязанность родине, ее миссию, как мага Пустоты, ее надежды и верования, любимых … и также Сайто, который умер, чтобы спасти ее …, она предаст и его.

Луиза хорошо это понимала. Однако, она не могла думать больше ни о чем.

Но теперь, быть спасенной означало снова встретиться с её фамильяром, только так, а не иначе. “Я хочу сказать тебе те слова. Те, которых я не могу произнести даже в своём сне … Так, я могу пойти, чтобы встретить тебя? Я хочу сказать их во что бы то ни стало. Я хочу сказать их тебе … Прости меня.”

Луиза поднялась с кровати и босиком направилась к двери.


Полночь.  

Луиз выбрала башню артиллерии, куда редко приходили люди. Она не могла вспомнить, как туда добралась. К тому времени, когда она заметила, она уже стояла на крыше. Крыша круглой башни была лестницей, ведущей к пустоте в звездах и небытии. Низкое каменное ограждение обрамляло края крыши.

-Топ, топ, топ - Луиза приблизилась к каменному ограждению и встала на него.

Когда она стояла там, то посмотрела вниз на землю. Было темно и ничего нельзя было рассмотреть. Все же она чувствовала, что где-нибудь с другой стороны темноты, Сайто ждал ее.

“Если я пойду туда …, мы можем встретиться.”

Она прошептала и попыталась сделать тот один шаг в пространство.

Однако… она не смогла сделать шаг вперед. Ее ноги не повиновались ей. Вопреки ее желанию ее тело все еще хотело жить, что возмущало Луизу.

“Сайто … находится в том очень темном месте …, и ты сожалеешь о свете?”

Когда она решительно закусила губу …, сзади послышался голос.

“Мисс Вальер! Пожалуйста, остановитесь!”

Когда она обернулась, то увидела, что там стоит Сиеста.

Очевидно, Сиеста волновалась о Луизе. Она, возможно, также была тем, кто приносил еду.

Неспособная прямо смотреть ей в лицо, она подсознательно отвела глаза.

“Что Вы пытаетесь сделать?!”

“Прыгнуть.”

“Даже если Вы это сделаете, это не вернёт Сайто!”

"Возможно так …, но я не могу встретить его так или иначе. После произнесения заклинания «Призыв подручного» открылись врата. Я должна сделать это, или никогда не встречусь с ним."

“«Призыв подручного», и что?!”

Сиеста побежала к Луизе, пытаясь поймать ее.

Однако, ее ноги запутались в длинном платье …, и она упала.

“Ах!”

Сиеста упала вперед … толкнув Луизу.

Почувствовав, что она падает, Луиза закрыла глаза.

В ее уме вспыхнули слова.

Я могу встретить Сайто …

Там ты согреешь меня, правильно?

Должно быть там действительно холодно …

И затем, я скажу тебе те слова.

Слова, которые не были сказаны в течение долгого, долгого времени …, я скажу.

“Скажи. Сказать. Скажет …”

Она тихо бормотала, ожидая скорого удара о землю…

Все же ничего не произошло.

“… А?”

Луиза робко открыла глаза.

Тогда … она увидела тень башни, освещенной луной. Однако, башня не возвышалась над ней. Когда Луиза посмотрела вверх, она увидела, что Сиеста схватила ее за лодыжку.

“Сиеста?”

“А, уф…”

Похоже положение было серьёзным. Сиеста висела только на одной ноге на каменном ограждении.

“О-отпусти.”

“Н-не отпущу.”

“Ты тоже хочешь упасть?! Всё в порядке, позволь мне уйти!”

“Хах, нгх, нет!”

Сказала Сиеста в отчаянии.

“Если мисс Вальер умрет, то Сайто расстроится. Он … использовал снотворное, что я дала ему …, чтобы позволить тебе уйти, не так ли? Даже при том, что я сказала ему использовать его! Поэтому, я не позволю Вам уйти. Сайто - сан не хотел, чтобы ты умерла! Так что, я тоже не позволю Вам умереть! Абсолютно нет!”

“З-замолчи …”

Тихо сказала Луиза, но Сиеста все еще продолжала кричать.

“Пожалуйста, не поймите меня неправильно! В Мисс Вальер нет ничего хорошего! Но я не хочу видеть слезы того, кого я люблю … м-м-м …”

“Сайто больше не может плакать!”

“Почему? У Вас есть доказательства его смерти?”

“Разве я уже не сказала тебе?! Призыв подручного-“

“Я не понимаю эти волшебные вещи! Призыв подручного, ну и что! Больше, чем в эти вещи, я верю в того, кого люблю!”

Как только она сказала, "верю в того, кого я люблю", что-то зажглось в сердце Луизы.

Чувства, в которых она не могла себе признаться, робко плача на своей кровати.

Сиеста громко повторила.

“Вы любите его! Так, почему Вы не верите в него?!”

“П-потому …”

Ее высушенные слезами глаза … снова наполнились ими. Поскольку она висела вверх тормашками, слезы бежали по ее вискам.

“Даже я … была подавлена. Но, если мы не верим, тогда кто будет? Правильно?”

“М-м, у-м-м …”

“ В Альбионе Сайто-сан сказал мне, когда я волновалась, что с ним произойдёт что-то плохое, он сказал, 'Успокойся. Всё в порядке. Все в порядке. Когда ты вернешься назад в школу, пожалуйста, снова сделай тушеное мясо для меня.‘ Я не верю в Бога, Основателя Бримира или кого-то ещё …, я верю только в эти слова!”

Воскликнула Сиеста.

Сайто сказал это мне.

"Я защищу Луизу."

Для Сайто, уйти куда-либо одному, где он не смог бы защитить Луизу, было невозможно.

Поскольку Сайто защищал меня от всего.

Он всегда спасал меня, когда я нуждалась в этом. Поэтому …

Луиза вытерла слезы тыльной стороной руки. Я была смущена, думая, что не было никакого другого пути.

Я была слаба.

Сиеста, которая не может использовать волшебство, была намного более сильной, чем я.

Даже если ты можешь использовать легендарный элемент …, это - только потраченное впустую сокровище, когда ум слаб.

Видя плачущую Луизу, Сиеста сказала.

“… Ум, мисс Вальер. Я сожалею о том, что сказала.”

“Всё в порядке. Всё в порядке. Я – та, кто сожалеет…”

“Действительно, ум-м, я сожалею. То, что я только сказала, абсолютно бесполезно."

“Это не бесполезно. Ты преподала мне важный урок …, я не забуду его. Так что, не волнуйся.”

“Не в это дело.”

“А?”

“Моя нога на пределе.”

Тогда нога, на которой держалась Сиеста, соскользнула со стены.

С криком они обе резко начали падать.


Во Внутреннем дворе Вестри …

Монморанси спросила Гиша

“…, Что ты хочешь показать мне посреди ночи?”

Когда она спала, ее попросили приехать сюда. Но …, даже если она приехала сюда, было ли там что-нибудь? Могли ли быть у него некоторые странные мысли? Монморанси впилась взглядом в Гиша. “Нет, это - потому что я закончил кое-что, на что потратил много сил. И в такое время я позвал тебя, потому что … я хотел, чтобы ты была первой, кто увидит это.”

“Закончил? Что ты сделал?”

"Это".

Гиш быстро потянул что-то, и мгновение назад ничего не было, показалась …

“Что … статуя?

То, что показалось было … огромной статуей высотой, по крайней мере, пять метров.

Поскольку использовалась волшебная ткань, которая сливалась с окружающей средой, казалось, что там ничего нет. Гиш удовлетворённо кивал, указывая на статую.

“Статуя Сайто.”

“Хах …”

Роскошная статуя стояла, упираясь обеими руками в бока и выпятив грудь. Она была выполнена аккуратно.

“Это заняло недели; я работал не покладая рук в течение многих ночей. Это было очень трудное время, но я закончил её.”

“У тебя есть навыки.”

Монморанси посмотрела на Гиша с восхищением.

“Я применю на ней алхимическое заклинание, и превращу почву в бронзу. И … таким образом, я превознесу героя на века.”

“Я покажу это Луизе позже. Конечно, это успокоит ее немного.”

"Конечно".

Монморанси отвела глаза с необычным румянцем на щеках.

“Прости меня, Гиш. Кажется, я неправильно поняла тебя. Я думала, что тебе недоставало деликатности.”

“П-правда? Боже мой, даже если ты думала так …”

“Однако, теперь я думаю по-другому. Ты - нежный, замечательный человек, Гиш.”

Гиш смутился и потер под носом.

Подняв глаза, Монморанси, застенчиво коснулась пальцем своих губ. Гиш, не медля, приблизил свои губы к губам Монморанси.

“М-монмон …”

Монморанси, заколебавшись на мгновение , не отшатнулась от Гиша.

Когда их губы почти соприкоснулись, … Монморанси закрыла глаза, и произнесла.

“Д-девочки падают.”

Гиш отстранился.

“И? Всякий раз, когда ты пытаешься поцеловать меня, ты говоришь нечто подобное, обманывая меня! Как в тот день, когда ты вообразила Принцессу голой!”

“Теперь это правда! Эй! Ааа!”

Монморанси открыла глаза.

Услышав сильный звук сзади, она повернулась и встала, как Гиш.

“М-моя статуя . Ааааааааааааааааааа!”

Шедевр Гиша стал убогим. Он был превращен в грязь упавшими девочками.

На куче земли лежали две утомленные девушки.

Это были Луиза и Сиеста.

“Что это?! Вы имеете что-то против моего искусства? Выбрать такое место, чтобы упасть! Такое место!”

“… Искусства?”

С чистым удивлением спросила Луиза, которая была теперь покрыта почвой.

“Статуя Сайто! Ааах, в течение нескольких недель, каждый поздний вечер, постепенно, я делал это собственными руками …, я не смогу восстановить это!"

“… статуя Сайто?”

Луиза посмотрела на то, что было рядом. Там … было лицо Сайто. Сиеста и Луиза разбили правое и левое плечо статуи, таким образом, хотя статуя упала, часть головы статуи была все еще в порядке. И мягкая почва послужила подушкой для двух падающих человек.


“… Сайто … Снова спас меня.”

Пробормотала Луиза. Сиеста схватила ее за руку.

“Эй! Сайто-сан помог нам даже в форме статуи! Поэтому он должен быть жив! Абсолютно!”

Луиза закивала.

В её красивые глаза возвращалось их сияние.

Тогда Луиза встала. Монморанси подбежала к ней.

“Луиза! Что ты делаешь?! Ты в порядке? Ты ранена?”

“Я в порядке. Я не пострадала.”

“Нет, ты не можешь сама говорить о своих ранах …”

Луиза впилась взглядом в Монморанси.

“Я так сказала. Значит, это так. Теперь, Сиеста, пойдем.”

“Даааа!”

Счастливая Сиеста тоже встала.

Эта странная пара, ее одноклассница и горничная, поразила Монморанси. Они упали с неба, почти умирая … итак, почему они были настолько энергичными теперь?

“Пойдем куда?!”

“Искать Сайто.”

“А, но …”

“Он жив.”

Прошептала Луиза с большой уверенностью.

“Луиза?”

Монморанси с тревогой посмотрела на лицо одноклассницы, думая, что Луиза, из-за шока, стала безумной.

“Расслабься, я не безумна.”

“Н-но … врата фактически открылись …”

“Я так долго зависела … От этого глупого фамильяра. Даже сейчас этот идиот защитил меня!”

“Луиза, Луиза, успокойся. Призыв подручного абсолютен. Пока фамильяр, заключивший контракт, существует в этом мире, ворота не могут открыться!”

“Я думала также. Но он не может уйти так легко.”

“Луиза!” - закричала Монморанси.

Однако, вид Луизы не изменился. В ее глазах была непоколебимая сила.

"Верь".

“… Верить?”

“Да. Даже если все в мире скажут, что 'Сайто умер', я не буду верить этому, пока не увижу это собственными глазами. Даже если магия скажет, что он мертв, я не буду верить этому.”

Она задержала свое дыхание, пораженная силой Луизы.

“Он сказал мне. ‘Я защищу тебя, несмотря ни на что. И я верю в те слова. Поэтому, он жив. Безусловно.”

Сказала Луиза, твердо смотря прямо вперед.

“Правильно, он – мой фамильяр, и он не может умереть без моего разрешения, а я не разрешаю!”


Тем временем, когда Луиза падала с башни …

В деревне Вествуд увлечённая, жесткая практика продолжалась даже ночью.

Агнес решила, что время, чтобы практиковаться это:

Ночь, утро … и обед.

Внезапно, деревянный меч был брошен. Это было в том месте, где проходило обучение.

Двор перед домом Тиффании …

Перед Сайто, держащим деревянный меч, стояла Агнес. Хотя дыхание Сайто было грубым, дыхание Агнес было спокойным.

Сайто поднял деревянный меч, и Агнес качнулась и опустила его. Хотя он избежал этого, его рука была сильно поранена, и от этого меч упал …

“Тьфу …”

Сайто держался за руку, становясь на колени.

“Что-то не так?”

“М-м, поранил руку.”

“Это естественно. Если ты ранен - это больно. Ещё более болезненно, если отрублена. Таким образом, хорошо, что это деревянный меч.”

Деревянный меч вонзился в землю рядом с Сайто.

“Фу …, почему ты не ранила меня?”

“Подумай об этом, собака.”

“Я - человек, так что -“

"Хорошо".

Сказала Агнес, сильно ударяя Сайто по голове деревянным мечом.

“… а?”

“Подумай хорошенько. Ты взмахнул мечом первым. Я, следуя этому, только отвела свой меч назад. Если ты увидишь это много раз, ты можешь запомнить движение меча противника. Сопоставление этого является важной точкой небольшой тренировки. Полный анализ техники.“

“Но, когда я нападаю на Агнес-сан, я не могу даже тронуть тебя. Как предыдущая техника …”

“Расстояние. Я оценила пределы твоего диапазона. Это может быть легко прослежено по положению ног. Если я двинусь, оставаясь вне твоего диапазона, то твой меч никогда не поразит меня.”

"Действительно".

“Ты видел движения моего меча?

Сайто кивнул.

Агнес подняла деревянный меч.

“Хорошо. Расстояние. Не забудь держать его.”

И затем … она взмахнула им.

Сайто в панике сильно отклонился назад.

“Не смотри на меч. Смотри на ноги.”

Поскольку она сказала, что … Сайто наблюдал за ногой Агнес. Агнес начала медленно подниматься меч.

Видя ноги Агнес, Сайто почувствовал ее естественный диапазон и отстранился.

“Не пытайся заблокировать меч мечом. Избегай нападения противника.”

- Удар, удар, – взмахи Агнес со временем ускорились.

“Во время атаки на мгновение занесенный меч опускается. Если ты двигаешь своим телом в тот момент, когда противник поднимает и опускает его, твое нападение может достигнуть его. Определи это время.”

Сайто, наблюдая за ногами Агнес, обратил внимание на меч.

И …, это - правильный момент? Подумал он, ожидая удачный момент.

Видя это много раз, он мог благополучно оценить это. Выдержав время … в момент, когда часть ее тела была открыта, он начал нападение.

“Ум!”

Агнес застонала.

Меч Сайто поразил её плечо.

“Я, я поразил её! Я поразил её!”

Сайто сильно шумел. Агнес наконец засмеялась.

“Теперь это было вовремя. Даже при том, что ты сделал это правильно, могли быть также маневры, но, в конечном счете, ты всё это изучишь.“

"Да".

“Следуй за телом.”

Практика меча продолжалась всю ночь напролет.


Забрезжило утро …, наконец освобожденный от практики Сайто мылся.

Он лил воду из деревянного ведра на голову. Вода казалась холодной для его разгорячённого тела. Однако …

“Ай!”

Холодная вода проникала в его раны.

Его тело было покрыто ушибами и ссадинами. У Агнес не было никакого милосердия к его телу.

“Этот человек - реальная … собака," - пробормотал Сайто, осматривая себя с досадой.

Однако, боль заставляла чувствовать себя хорошо.

Постепенно, Сайто чувствовал, что становится сильнее.

Не данную Гандальву, а истинную, собственную силу…   Такие чувства роста каждый день, не были плохими чувствами.

Сайто забыл свое полотенце; взволнованный, он попытался вытереть нагое тело выше пояса. Была ранняя весна. Даже при том, что его тело горело, все еще было холодно.

“Используй это.”

Когда он, пораженный, повернулся по направлению к голосу, там стояла Тиффания с полотенцем. Когда она увидела наготу верхней части тела Сайто, по её щекам распространился румянец.

"Спасибо", - сказал Сайто, получая полотенце, и начиная вытирать своё тело.

Тиффания выглядела нерешительно, как будто хотела сказать что-то.

“Что-то не так?”

Приняв решение, Тиффания произнесла:

“У-упорно тренируешься.”

“Да. Потому что я хочу быть более сильным.”

“Я могу спросить кое-что?”

“Конечно.”

“Ум … недавние раны. Они были из-за противостояния армии Альбиона, правильно …? Ты мешал той огромной армии двигаться?"

Кивнув головой, Сайто ответил:

“Кто сказал тебе это?”

“Тот меч-сан – Дерф-сан.”

“Он не может прекратить болтать …”

“Ты действительно противостоял 70 000 войску, на что это похоже?”

“На 100 человек, больше или меньше. Ну, даже я не мог понять, сколько их было. Это как прыгнуть в огромный тайфун.”

“Тайфун?”

“Ну…, это - то, что называют сильным штормом, наносящим огромный физический урон …”

“Ты храбрый.”

Сайто покачал головой.

“Это другое. Поскольку тогда я был силён … Эй, помнишь силу, о которой я говорил прежде?”

“Что-то о способности использовать любое оружие?”

“Именно, поскольку у меня была эта способность, я мог противостоять 70 000. Сегодня, у меня нет её.”

Сказал Сайто, уставившись на свою левую руку.

“Неважно насколько ты силён - … можно сделать многое . Чтобы защитить того, кого ты любишь, кому ты доверяешь. Ты сказал это на днях – важный человек …”

"Да".

“Сейчас … действительно ли ты тренируешься, чтобы защитить человека, которого ты любишь?”

“Это другое. Я уже сказал, что недостоин защищать её.”

Тиффания замолчала.

“Её враги сильны. Ее цели большие. Она не будет нуждаться в ком-то, кто может только махать мечом."

“Тогда, почему ты тренируешься столь усердно?”

“Чтобы вернуться.”

“Чтобы вернуться?”

“Да. На днях …, когда я услышал выступление Тиффы, я вспомнил свой дом и затосковал по нему. Я думал о возвращении туда. Это то, что я должен сделать. У Луизы есть вещи, что она должна сделать …, И у меня есть мои. С этой целью я пытаюсь улучшить свои навыки мечника. Этот мир - опасное место. Я должен найти свой собственный способ защититься …”

Сказал Сайто несколько спокойным голосом.

“Её зовут Луиза?”

Сайто, почувствовав себя немного смущённым, кивнул.

"Да".

“…, Какой она человек ?”

“Розовые волосы... маленького роста...”

“Красивая?”

Сайто не ответил. Он начал одеваться.

“Ты великий.”

“Это не величие. Все же, как я сказал, я только хочу вернуться.”

“Ты упорно трудишься для этого. Это великолепно. Я …”

Сказала Тиффания, тщательно выбирая слова.

“Даже если ты не делаешь этого для человека, которого ты любишь, у тебя все еще было что-то, чтобы упорно трудиться. Однако … я рассеянно хотела только спокойно жить и не попадать в неприятности .Хотя я хотела пойти в родной город моей матери, я только думала об этом, но никогда не действовала.”

“Это не правда. Ты серьезная.”

“Нет. Это - все из-за моего трусливого характера.”

Тиффания сжала руку Сайто.

“Спасибо, Сайто. Я хочу видеть более уникальные вещи. Прежде, я только жила в старом доме … и затем в этой деревне в течение многих лет, но теперь, впервые, я хочу увидеть мир. Мир не только неприятные вещи. Наверняка есть также радостные вещи … После того, как увидела тебя, я поняла это.”

Сайто покраснел.

“Эй, ты хочешь быть моим другом? Моим первым … другом.”

“Хочу.”

“Когда ты только пришёл в деревню, хотя я думала о стирании твоей памяти …, я не сделала это. В течение долгого времени я хотела найти друга.”

“Я вижу.”

Сказал Сайто, становясь на некоторое время темно-красным.

Так как его лицо было близко, у него был прекрасный вид впадины ее груди.

Заметив взгляд Сайто, Тиффания быстро отстранилась.

“Извини …”

“В-всё в порядке. Так как ты - друг, всё в порядке.”

Повисла смущенная тишина.

“Е-еда готова. Давай поедим.”

Сайто кивнул, и пошёл. Из дома шёл хороший запах, заставляя Сайто впервые заметить, что он голоден.




Глава 8: Маги пустоты

Через две недели, Международная Конференция закончилась без особых проблем.

В результате: Тристейну и Германии отошла значительная часть территории Альбиона.

Остальные земли, включая столицу Лондиниум, будут находиться под совместным управлением трёх стран: Тристейна, Германии и Галлии. Правителем был назначен старый доблестный герцог Тристейна Марушиак (Marushiyuaque - без понятия, как это произносится). Он был стар и не амбициозен. Он превосходно разбирался во внутренней политике, и никто не сомневался, что Альбион будет восстановлен. Из Германии и Галии будут избраны представители в качестве его советников.

Четыре страны объединились в союз, чтобы защитить монархию в Халкегинии и остановить рост республики.

Если в каком-нибудь королевстве начнётся демократическая революция, остальным трём странам будет разрешено начать военное вторжение. В результате, новые попытки революции будут сразу замечены правительствами четырёх стран.

Созданием этого союза Международная Конференция была закончена. Завтра все вернутся в свои страны.

Во дворце Хэвилленд Генриетта в отчаянии просматривала документы. Кардинал Мазарини стоял рядом с ней.

"Ваше Величество, вам пора отдохнуть... Вы совсем не спите в последнее время."

Генриетта присутствовала на Международной Конференции почти круглые сутки. Она принимала участие в бурных дискуссиях, отстаивая интересы Тристейна. Альберт III сказал ей шепотом: "Отказаться от брака было правильным решением."

"Когда мы вернёмся домой, там будет полно работы. Я хочу сделать сейчас как можно больше."

"Но уже полночь."

"Я отдохну позже."

Тем не менее, королева не пошла спать.

"Оставьте это секретарю..."

"Я хочу просмотреть всё. В противном случае, не было бы смысла приходить."

Мазарини вздохнул. Генриетта была так молода, он не мог помочь ей, но волновался. Однако ... Мазарини наблюдал за Генриеттой полузакрытыми глазами. Он хотел защитить принцессу, на которую он смотрел как на ребёнка, от всех опасностей.

Как-будто перед лекцией , Мазарини откашлялся.

"Ваше Величество, как я уже говорил неоднократно, мы должны быть осторожными по отношению к Галлии."

"Угу."

Генриетта кивнула, не поднимая головы от документов.

"Хотя Галлия положила конец этой войне. Тем не менее, их требования были незначительны ... Они хотели только получить порт. Кроме того, их слова были: 'Все, что мы хотели, мы уже получили.'..."

Тристейн и Германия получили большие территории под свой контроль, в то время как Галлия отказалась от них. Мазарини считал подозрительной незаинтересованность Галлии.

"На самом деле."

Генриетта кивнула.

"Эааах." Мазарини широко зевнул.

"Вы выглядите сонливым, отдохните немного."

"Нет... Я не уйду, пока вы не ляжете спать."

Генриетта улыбнулась, убирая документы.

"Вы будете спать?"

"Да, потому что я не могу рисковать вашим здоровьем."

"Заботьтесь не только о моём здоровье. Сон также часть работы."

"Да," Генриетта кивнула послушно.

Тогда, успокоившись, Мазарини ушёл. По девичьи, Генриетта упала на кровать. И пробормотала рассеянно...

"Устала..."

Сейчас она будет спать как убитая. Но сначала надо сделать то, что уже стало обычаем перед сном.

Генриетта дернула за верёвку рядом с подушкой.

Тут же перед дверью появилась придворная дама.

"Вы звали, Ваше Величество?"

"Агнес ещё не вернулась?"

"Командир мушкетёров, Агнес, ещё не вернулась."

"Я поняла. Спасибо."

Слушая, как затихают шаги придворной дамы, Генриетта крепко закрыла глаза. Как ребенок, она прикусила ноготь. Выглядя обеспокоенной, она уткнулась в подушку с закрытыми глазами.



В тоже время, в другой комнате дворца Хэвилленд...

Лорд сидящий спиной к горящему камину, положив локоть на подлокотник кресла, с большим интересом смотрел на своего гостя.

"Хм, что же хочет великий посол Ромалии от 'никчёмного короля' Галлии?"

Король Джозеф, едва сдерживая улыбку, посмотрел на посла Ромалии принёсшего "Личное послание от Папы Ромалийского".

У него были необычные светлые волосы... Это был Джулио.

Стоя на одном колене, он сказал.

"Никчёмный король?.. Ваше Величество, вы слишком скромны."

"Не столько скромный. Правительство, чиновники и дворяне - они все смеются надо мной. У меня за спиной они называют меня 'никчёмным'. Если вы посмотрите - внутренние дела страны, дипломатия, идут странно и неправильно. Со страной играют как с игрушкой."

"Ваше Величество, вы положили конец войне. История запомнит вас как великого короля."

"Это комплимент? Я вообще не интересуюсь историей."

Джозеф взял музыкальную шкатулку, которая стояла на столе и положил на руку. Это была старая, изношенная музыкальная шкатулка коричневого цвета. Лак полностью отвалился, в некоторых местах она была сломана. Тем не менее, Джозеф погладил её с любовью.

"Антиквариат?"

"Да. Я получил её от королевской семьи Альбиона, отличная вещь, она называется 'Музыкальная шкатулка Основателя'."

"Сокровище Основателя?"

Глаза Джозефа сверкнули.

"Именно."

"Ромалия, Галлия, Тристейн и Альбион... Каждая королевская семья получила часть Сокровища Основателя."

"Интересно, что произошло, если бы народ Халкегинии узнал об этом?"

"И о кольце четырёх элементов..."

"Этом?"

Джозеф показал Джулио кольцо на своём пальце.

"Именно."

"Хм, так что за дело у тебя ко мне было? Я становлюсь сонным. Все эти конференции каждый день утомительны. И как эта девчонка умудряется не выглядеть уставшей. Я хочу, чтобы ты был краток."

"Я сожалею, что Ваше Величество незаинтересованно, но это связано с историей. Сокровища Основателя были спрятаны в Ромалии и недавно было найдено пророчество."

Джозеф оценивающе посмотрел на Джулио. Такой красивый, что все слова кажутся банальными. Поэтам пришлось бы придумывать новые слова... И его глаза разного цвета светились.

Этот парень ... Джулио Чезаре назвавшийся священником ... принимает участие в Международной Конференции, он может быть полезным. Он мог бы быть лучшим человеком Ромалии с точки зрения дипломатии.

"Хм, и что за пророчество?"

"Сила Основателя была огромна. Он разделил свою силу на четыре части заключив их в сокровища и кольца. Существовали четыре человека хранившие его силу. Основатель сказал:'Четыре сокровища, четыре кольца, четыре фамильяра, четыре мага... когда все они соберутся вместе, моя сила пустоты пробудится.'"

"Другими словами существует четыре мага пустоты?! Это правда?!"

Джозеф громко рассмеялся.

"Прекрати говорить ерунду! Маги пустоты, четыре человека! Пустота Основателя может быть распределена между четырьмя людьми? Это выдумка!"

"Это не ложь. Ромалия собрала верную информацию. Два мага пустоты уже были найдены."

"Хорошо, кто?"

"Я не могу сказать. Только когда я буду уверен в вашем содействии, я смогу рассказать о них."

"Каком содействии?"

"Очень просто. Если вы найдёте мага пустоты, сообщите нам об этом. Мы хотим исполнить замысел Основателя. Королевства заключили союз сегодня. Альянс трёх королевств может привести к истинным намерениям Основателя - одной объединённой стране."

"Тск..." Джозеф покачал своей синей головой.

"Я ничего не знаю о магах пустоты. Потому что я 'никчёмный король', мои подчинённые не сообщают мне ничего более существенного."

"Есть способ обнаружить мага пустоты. С одним из колец открыть музыкальную шкатулку. Настоящий маг пустоты услышит мелодию Основателя."

Джозеф кивнул.

"Я согласен. Давайте попробуем."

"Хорошо, тогда..." Джулио встал.

"Подожди."

"Что?"

"Как насчёт обмена с Ромалией достоверной информацией?"

"Поскольку вы устали..."

"Это может быть хорошим способом убить время этой ночью."

"Я сожалею. Но, как я уже сказал - только когда мы будем уверены в вашем содействии, я получу разрешение рассказать вам."

"Однако, юнец, король имеет больше власти чем папа."

"Папа обладает большей верой чем все остальные. Поэтому от других требуется соответствующая степень веры."

"Ты говоришь про веру в то, что Основатель и Бог пробудится?"

Джулио улыбнулся.

"Эта тема для вас запретна, но есть и другая."

"Очень хорошо."

"Всё вещество в мире состоит из маленьких частиц. Они меньше чем капли воды или песчинки. Согласно нашему писанию, заклинания четырёх элементов управляют ими."

"Хмм."

"Но эти частицы состоят из ещё более мелких частиц. Именно этими частицами и управляет пустота."

"Ну так что?"

"Если, следуя замыслу Основателя, собрать вместе 'четыре четвёрки', то сила пустоты Основателя будет восстановлена, тогда заклинания пустоты будут иметь ужасающий эффект. Хуже того, результат взаимодействия наименьших частиц будет настолько велик, что может уничтожить весь мир... И такое заклинание упоминается в пророчестве."

"Что за заклинание?"

Джулио поклонился.

"Я не хотел бы мешать отдыху Вашего Величества."

"Священники всегда увлекаются своей пропагандой."

Джулио, который пытался уйти, был вновь остановлен Джозефом.

"Подожди."

"Ваша вера в Основателя и Бога стала сильнее?"

"У меня есть вопрос по поводу этой веры. Чем вы - Ромалия отличаетесь от Реконкисты... есть ли разница между вами?"

С улыбкой на губах Джозеф задал каверзный вопрос священнику.

"В конце концов Реконкиста была лишь сборищем. Кучка хулиганов против короля. Они говорили 'вернуть священные земли' только чтобы набрать союзников. Сомневаюсь, что они всерьёз думали о возвращении священных земель эльфов."

"..."

"Ромалия хочет лишь вернуть священные земли, ничего более."

Джозеф задумчиво посмотрел на ромалийца.

"Против древней магии эльфов, с помощью которой они контролируют священные земли, мы можем противопоставить только пустоту Основателя. В любом случае если бы мы воспользовались ей..."

Джулио пробормотал что-то, прежде чем развернуться и уйти. Джозеф сказал с радостью в голосе.

"Ты безумец."

Джулио ответил, сияя своими разноцветными глазами,

"Это и есть вера."



После того, как Джулио ушёл, Джозеф взял куклу со стола. Кукла выглядела как тонкая женщина, брюнетка. Нежно погладив её, он прошептал.

"Вы тоже это слышали, милая богиня? Да! Вы верно услышали! Ромалия до сих пор не знает правды о нас. Последователи Основателя спустя тысячелетия всё ещё недостаточно знают!"

Джозеф прислушался к кукле.

"Всё верно! Всё так как вы говорите, Миоз! У них есть информация, но нет инструментов. Ха-ха, в этой игре у нас неоспоримое преимущество. Рубин Земли, Кадило Основателя, Музыкальная шкатулка Основателя... три части уже у нас. У Тристейна тоже три, но у них нет информации. Если бы они знали о пророчестве и имели сокровища королевской семьи Альбиона, это было бы опасно. Но эту девушку интересуют только деньги и земля. Ха-ха, беспомощные глупцы! Другими словами, только у нас есть и информация, и инструменты. Больше, чем у кого-либо."

Джозеф замолчал.

"Что? Это так?! Маг из Тристейна прибыл в Альбион? Да ещё в одиночку? Как будто курица идущая в печь! Захватите его немедленно. Нам нужно получить Молитвенник Основателя и Рубин Воды, прежде чем это сделают Ромалийские собаки. Скорее!"

Дав указания кукле, Джозеф сел на диван.

Похоже, он хорошо выспится сегодня ночью.

Джозеф открыл крышку музыкальной шкатулки Основателя, которая стояла на столе слева.

Он уснул.

Через некоторое время дверь в соседнюю спальню открылась. Показалась госпожа Мольер, в неряшливой ночнушке.

"Ваше Величество, ваш гость ушёл?"

"Ага."

"Какой грубый человек, зашёл посреди ночи! Я ненавижу этого священника! Только потому что они верят в Основателя и Бога, они считают, что могут беспокоить влюблённых!"

Госпожа Мольер провела рукой по шее Джозефа. Их волосы переплелись.

"Ваше Величество это нормально?"

"Что?"

"Вы всё время слушаете эту музыкальную шкатулку... Разве она не сломана? Я ничего не слышу. Может мне стоит отнести её мастеру на починку? Я знаю мастера с золотыми руками, который делает мне замечательные украшения. Посмотрите на это прекрасное ожерелье. Он очень умелый..."

Джозеф прервал её болтовню, раздражённо размахивая руками.

"Ты мешаешь мне слушать прекрасную музыку. Замолчи."

"...Но я"

"Дай мне послушать."

На его пальце сиял ярким коричневым цветом Рубин Земли.



Луиза и Сиеста прибыли в Розайш на третьей неделе Февраля, это был вечер четвёртого дня под названием Рааг, недели Еоро.

Обычно, это занимает вдвое больше времени.

Множество людей хотят попасть в Альбион и выстраиваются в длинные очереди в порту Ля-Рошель.

К счастью, один из слуг Её Величества пропустил их на борт частного корабля.

Таким образом, Луиза, игнорируя расписание полётов, прибыла в Розайш всего за одну неделю.

По прибытии в Альбион, Луиза была вновь удивлена.

Порт Розайша был ещё более переполнен, чем порт в Ля-Рошелль.

Мелкие купцы пытаются разжиться за счёт войны, спекулянты пытаются разбогатеть, правительственные чиновники, люди которые прибыли к тем, кого не могли встретить из-за войны... Порт был переполнен людом со всей Халкегинии.

"Так много."

Пробормотала Луиза, которая сошла в порту. Дорога из порта в город была заполнена оружием и командирами, как выставка Халкегинии.

С другой стороны дороги стояло множество людей с деревянными табличками с именами.

"Чьи это имена?"

Спросила Сиеста удивлённо, сняв свою шапку. Она была одета в фартук и пальто из наряда горничной Академии Волшебства. Она несла большую сумку через плечо, набитую всем необходимым.

"Они ищут людей пропавших на войне."

Ответила Луиза с горечью в голосе. Она была в обычной форме Академии Волшебства, и тоже несла большой кожаный рюкзак на плечах.

"Я надеюсь, что мы найдём Сайто."

Единственным ключом к поиску был приказ, данный Луизе. Там было написано:

"Остановить врага на северном холме, в 50 лигах от Розайша."

Хотя она спросила в армии о пропавшем Сайто, она не узнала ничего нового. Она хотела встретиться с Генриеттой, но её не было в королевском дворце. Похоже, она пошла на конференцию в Альбионе.

"Этот приказ единственное, на что мы можем опираться в поисках Сайто, верно?"

"Но, почему мы не можем нанять лошадей?"

"Мы пойдем пешком, тут не настолько далеко, чтобы мы не могли дойти."

Она начала идти... как Луиза упала на землю.

"Ауу..."

Она закричала. Она тащила тяжёлую сумку с тех пор как пришла сюда.

"Жалко."

"Мы были на ногах, с тех пор как покинули корабль. Уже поздно, давай остановимся на ночь, и начнём поиски завтра. Ты не выглядишь уставшей?"

Сказав это, Луиза посмотрела на сумку Сиесты. Она была в три раза больше, чем рюкзак Луизы. Она несла такой большой мешок, он выглядел тяжёлым.

"Я выросла в деревне, для меня это ничего особенного,"

Объяснила Сиеста небрежно.



Конечно же свободных комнат не было. Множество людей не получивших комнату, кучковались вокруг отелей и гостиниц, готовясь ко сну. Пытаясь найти свободное место они подошли к переднему двору командного центра, разрушенного Галлийским флотом. Красный кирпичный щебень, оставшийся после бомбардировки, выглядел уныло.

Тем не менее, колонны людей, хотя и с чувством тревоги, ставили здесь свои палатки и оставались на ночлег. Кое-где даже продавали осколки красного кирпича, как символ окончания войны.

Сиеста достала ткань из своей сумки и стала умело расставлять палатку. Колышки были воткнуты и ткань натянута. Спальное место для двух человек было создано с удивительной быстротой. Затем она собрала несколько кирпичей, и, сделав несколько странных движений, соорудила импровизированную кухню. Затем, поискав, она вытащила сковородку из сумки и начала готовить тушеное мясо.

Закончив, она положила его в деревянную миску и подала Луизе.

"Прошу."

"С-спасибо."

Луиза подозрительно посмотрела на поданное мясо. Она не могла различить его цвет. Своеобразный аромат горных трав и мяса чувствовался в воздухе.

С тревогой, Луиза заглянула внутрь...

"Это вкусно, не беспокойтесь. Это фирменное блюдо моей деревни - Йозенабе."

"Йозенабе?"

"Да. Блюдо моего прадеда."

"Аааа..."

Луиза робко сделала один глоток.

"Вкусно!"

"Ещё бы. Он всем нравится."

Потом Сиеста пробормотала,

"Мой прадедушка был из той же страны, что и Сайто."

Луиза выпучила глаза.

"Правда?"

"Да. Хмм... Он попал в этот мир с помощью 'Панциря Дракона', 60 лет назад..."

"Хм."

Луиза была удивлена, заметив как похожи Сиеста и Сайто.

"Ты не знала?"

"Нет," Луиза мотнула головой.

Сиеста самодовольно улыбнулась.

"Почему ты лыбишься?"

"Здесь я выиграла. Хе-хе-хе."

"В чём выиграла?! Эй!"

Отодвинувшись от Луизы, Сиеста начала напевать странную мелодию.

"Мой прадедушка и твой любимый из одной страны♪, одной страны♪, одной страны♪"

"Чей любимый?! Эй!"

Когда Луиза разозлилась и крикнула, Сиеста сказала торжественным голосом.

"Поцеловал."

"Ч-что?"

"Много раз."

Луиза сжала руку в кулак. Если она потеряет самообладание, это будет именно то чего Сиеста от неё ждёт.

Сделав несколько глубоких вздохов, она покачала головой. Затем ударила себя по щекам.

Потом, отчаянно пытаясь сохранить самообладание, она поправила волосы и сложила руки вместе.

"Я-я тоже много раз это делала. То есть, я хочу сказать, он сделал это для меня."

"Хех. Как много раз?"

Спросила Сиеста с холодным взглядом.

"Х-хорошо, первый раз это было когда мы заключили контракт фамильяра, скрепив его поцелуем."

"Контракт? Это не считается."

Не обращая внимания на Сиесту, Луиза смотрела вверх.

"Потом во второй раз! На драконе! Он поцеловал меня пока я спала!"

"Этого не может быть! Сайто никогда бы так не сделал!"

"Может! Потому что я притворялась, что сплю!"

Объявила Луиза торжественно.

"Это было против моего желания, пока я спала. Тогда почему он ТАК на меня смотрит-смотрит-смотрит-смооотрит. В постели, за столом, даже в классе, везде! Глазами извращённой собаки! Как может слуга целовать своего хозяина? Когда я даже не знала! Что за глууупые мысли? Фи! Такие ощущения!"

"Фи!" Хвасталась Луиза.

Сиеста смотрела на преувеличенную реакцию Луизы, холодно и спокойно, но внутри у неё всё кипело.

"Но если ты не знала, то как ты можешь рассказывать всё в таких подробностях?"

Луизе было нечего ответить.

"Это не было против твоего желания. Ты могла не допустить этого, но разрешила, не так ли?"

Луиза была зла. Тем не менее, она не была бы Луизой, если бы допустила это. Она отвела глаза и пробормотала.

"Я-я онемела."

"Почему ты онемела?"

"Меня уж-жалила пчела... Да, пчела."

"Придумай что-нибудь получше в следующий раз."

Не смогла обмануть, но Луиза решила продолжить.

"В третий раз!"

Однако, в третий раз Луиза поцеловала Сайто сама. По некоторым причинам, она не смогла удержаться, когда смотрела на его лицо, пока он спал и поцеловала его. Поэтому, она решила пропустить объяснение.

"В четвёртый раз!"

"Эй, постой! Что случилось в третий раз?"

"Ничего!"

"Что значит ничего? Объясняй правильно! Не ври!"

Четвёртый раз был в лодке.

Причина почему они поцеловались... Потому что Луиза сказала, что он может потрогать её за любое место какое он хочет, а он поцеловал её. Луиза заволновалась. Она снова не хотела объяснять горничной всё это в подробностях. Поэтому пропустила и четвёртый раз.

"В пятый раз!"

Как она не старалась вспомнить, пятого раза не было. Решив соврать, Луиза указала пальцем на Сиесту.

"Да, вот так! Мы поцеловались целых пять раз! Нет, я не горжусь этим! Я была смущена!"

Луиза посмотрела на Сиесту убийственным взглядом.

Сиеста не захотела оставаться в долгу и точно так же посмотрела на неё.

"Я сделала это семь раз!"

"Да?!"

"В одну ночь, однако."

"Тогда это было один раз! Один раз! После восхода солнца вы больше не поцеловались ни разу."

Сиеста посмотрела на Луизу с поддельным сочувствием, и, с триумфом в глазах, вяло заявила.

"Пожалуйста, слушай меня внимательно. И не используй заклинания на мне, хорошо?"

"О чём ты говоришь?"

"Пообещай."

"Хорошо."

"Мы целовались с языком."

Даже уши Луизы покраснели. Её тело затряслось от злости.

Они с яростью смотрели друг на друга, а потом вздохнули вместе.

Сиеста пробормотала.

"Он точно жив."

Луиза, которая смотрела вниз, подняла голову.

"Мы верим в это."

"Да."

Стало тихо.

Кто-то радостно закричал сзади.

"Хм?"

Когда они повернулись, то увидели, что собралась толпа.

"Что?"

Когда они подошли ближе, то увидели маленьких танцующих кукол. Рыцари, наёмники, полулюди, грифоны, драконы... это была своего рода игра.

"Альвисс?"

Тихо прошептала Луиза.

"Что за Альвисс?"

Безучастно спросила Сиеста.

"Разновидность горгулий."

"Горгулья?"

"Да. Безликие големы, магические куклы со своей волей и движением. Альвисс просто меньше их. Эй, вспомни все те маленькие статуи в обеденном зале Академии. Это и есть Альвиссы. Когда наступает ночь, они магически начинают двигаться и танцевать..."

С другой стороны от танцующих Альвиссов, можно увидеть странствующего артиста. Это была красивая женщина с большим капюшоном на голове. Длинные чёрные волосы торчали из под капюшона. Она неподвижно смотрела на Приключения Танцующего Мечника.

Танец изображал бой.

Когда единственный мечник сражался с драконами и магами, толпа ликовала. Простолюдинам нравилось, когда фехтовальщик был героем сюжета.

Когда последний дракон пал, мечник Альвисс поклонился зрителям. Все остальные драконы и маги встали и тоже поклонились. Люди бросали монеты одну за другой и уходили. Сиеста тоже достала из кармана медную монету и бросила её.

Два Альвисса подбежали к Сиесте и скромно сели на её ботинки.

"Аха, ахахаха! Так я не смогу ходить."

Сиеста наклонилась к ним.

"Ой!"

Сиеста взвизгнула. Она коснулась меча куклы, как тот дёрнулся. Она порезалась, капнула кровь.

"Не трогай Альвиссов."

Луиза пнула куклу.

"Пошли," позвала Луиза Сиесту, и они вернулись к своей палатке.

Наблюдая как Луиза и Сиеста уходят, женщина в капюшоне улыбнулась.

Тихо, она сняла капюшон.

У неё на лбу виднелись древние руны.

Когда она схватила Альвисса, руны начали светиться.

Это была Шеффилд.




Глава 9: Мьёдвитнир

Луиза и Сиеста стояли на холме, на котором сражался Сайто, глядя на широкий луг внизу.

Было утро, с другой стороны горного хребта взошло солнце, и свет расщеплялся проходя через щели между горами, что делало пейзаж ещё более красивым.

За прошлый день они прошли около 50 лиг. Хотя ночью они поставили палатку и выспались, их ноги всё ещё были ватные.

Тем не менее зрелище, которое открылось перед ними, подействовало как лекарство от их усталости.

Зелёная свежая трава была повсюду и контрастировала с горным хребтом вдалеке. Казалось невероятным, что это место, всего месяц назад, было полем боя. Зрелище перед ними просто не может быть связано с трагическим пиром железа, крови и магии.

Тем не менее, Сайто остановил врага здесь.

"...Сайто напал на 70'000-ую армию здесь."

Здесь, мой защитник занял мое место.

О чём он думал?

Широкая линия леса была видна в другой стороне. Луиза позаимствовала карту Альбиона из Академии Волшебства, сделанную в Географической Академии Тристейна.

Сиеста заглянула через её плечо.

Это карта всего материка Альбион.

Луиза откашлялась и свернула карту.

"Интересно есть ли поблизости какая-нибудь деревня..."

Сиеста осмотрелась вокруг и указала на угол леса.

"Там тропинка."

Это был путь, который они не заметили ночью.

"Она ведёт вглубь леса."

"Её легко не заметить, но она не должна заканчиваться в лесу."

Путь недостаточно широк для кареты, но по нему может пройти человек, и, кажется, тропинка довольно плотно утоптана.

"Там кто-то живёт."

Сказала Сиеста.



В это время...

В лесу, в деревне Вествуд, Агнес и Сайто подняли свои деревянные мечи.

Хотя Агнес говорила, что техника боя на войне не важна, она научила Сайто некоторым приёмам. Подкат, метод рубящих мечей, использование мечей, а также ложный выпад.

И теперь Агнес собирается провести экзамен.

Сайто сказал, что использует все приёмы и трюки, которые он изучил.

"Только тогда я буду звать тебя по имени."

До сих пор, она называла Сайто только "псом".

"Что я должен сделать?"

"Сражаться как в настоящем бою, естественно."

Сайто глубоко вздохнул и опустил свой меч.

"...Что это за стойка?..."

Затем Сайто бросил горсть земли кончиком меча в лицо Агнес.

Но Агнес осталась неподвижной.

"Ух."

"Землёй не так-то просто попасть в глаза, как песком."

Сайто серьёзно посмотрел на её лицо и поднял меч.

После чего бой продолжился.

"Ты ещё не готов? Тогда я иду."

Агнес начала широкий размах.

Быстро... но он не сомневался.

Сайто начал двигаться соответственно.

Как только бой начался, он решил.

Сначала, блокировать длинный удар своим мечём...

Агнес учила его, что первая атака не всегда удачна. Как его учили, Сайто продолжал уклонятся и контролировать свои движения.

Их мечи встретились.

Бонннн! На звук деревянного меча откликнулось плечо.

И меч упал на землю.

Сайто, ошарашенный, остался с пустыми руками.

Он ведь крепко держал свой меч.

Подняв голову, он увидел, что Агнес стоит на одном колене и поднимает свой меч.

"Т-ты в порядке?"

Сайто запаниковал. Агнес успокоила его вставая.

"Я в порядке."

После чего Агнес улыбнулась.

"Конечно, я столкнулась с твоим самым сильным ударом."

"Я думал, что это единственный шанс победить."

Сказал Сайто неуверенно. Он был взволнован тем, что смог победить командира мушкетёров.

"Чтож, как обещала, я буду звать тебя по имени, Файто."

"Вернее Сайто."

Сказал разочарованный Сайто.



Опираясь на дерево, Сайто и Агнес отдыхали...

Агнес начала разговор.

"Теперь... когда ты сдал экзамен, я хочу тебе кое-что сказать."

Сайто повернул голову.

"Что?"

"Приёмы, которым я научила тебя имеют один серьёзный недостаток."

"Хмм?"

"Все они бесполезны."

"Что?"

"В настоящем бою противник не обязательно мечник. Он может использовать копьё или пистолет. Или сильную магию. Он даже может быть не человеком, если уж на то пошло. Ты не знаешь будет ли это волшебное чудище или зверо-человек. Более того, против тебя может быть и несколько противников. Как долго бы ты продержался? Меч не всегда бывает полезен."

"Тогда что?"

"Что ты хотел сделать, когда атаковал меня в первый раз?"

"Эмм... Я взмахнул и опустил меч."

"И?"

"Я сделал выпад."

"Именно. Это основные движения в бою: взмах, понижение, выпад. Это хорошо. Ещё, ты умеешь адаптироваться к ситуации."

"Ситуации?"

"Главное, неожиданная атака. Старайся ударить сзади. Если не удалось и тебе приходится сражаться лицом к лицу, жди шанса. Или создай его, если его нет."

"...А если мне не удастся его создать?"

"Ты умрёшь."

"Правда?"

"В реальном бою, если ты думаешь о поражении, то ты проиграешь. Приёмы и навыки - ничто, без веры в свои силы. Обмани врага, убеди его, что он выиграл. Это залог победы."

"То есть тогда..."

Сайто вспомнил взмахи Агнес. Он чувствовал, что она движется медленнее чем обычно. Другими словами Агнес...

"Конечно, целью было создать твою уверенность в победе. Тем не менее, эта техника была достойна победы."

Лицо Сайто светилось от счастья.

"Спасибо!"

"Теперь, если ты понял - вымой своё лицо."

Его лицо было покрыто потом и землёй.

"Да!"

Сайто бодро взбежал по полю к речке.

Агнес вздохнула, потирая свою руку и Дерфлингер прислонённый к дереву спросил.

"Ты поддалась?"

"Ну, ещё рано оценивать его прогресс. Но он уже покрыл годовой курс обучения, он многообещающий мечник."

"Конечно. У него больший боевой опыт, чем у тебя. Даже если голова не помнит, тело запомнило смертельные поединки."

Агнес спокойно посмотрела на свою руку и покачала головой.

"Что ж... Я выложилась на 80 процентов. Да."

"80 процентов?"

"Ну, может я разошлась и на 90 процентов. Может быть."

"У тебя тоже есть неудержимый соревновательный дух, хм?"



Когда Сайто мыл своё лицо в реке... Тиффания подбежала к нему, в сопровождении маленькой девочки.

"Что-то не так?"

Спросил он запыхавшуюся Тиффанию.

"Луиза, о которой ты рассказывал была небольшого роста и с розовыми волосами?"

"Ну да..."

Ещё не поняв, почему вдруг возник такой срочный вопрос. Сайто кивнул.

"У неё были длинные волосы, маленькая грудь, и очень скверный характер?"

Ошарашенный, Сайто кивнул.

"Всё верно... в чём дело?"

"Тогда скорее всего это была Луиза..."

"Что?"

"Эмм, когда я собирала грибы в лесу, я видела её и другую женщину с тёмными волосами."

"Женщину с тёмными волосами?"

"Луиза называла её Сиестой..."

"Правда?!"

Сайто был шокирован.

"Луиза! Она идёт сюда! Что же делать!"

Луиза?

Ищет меня?

Он был переполнен различными эмоциями. У него возникло сильнейшее желание. Всё сильнее...

Он хотел встретить её.

Я хочу увидеть её хоть ненадолго.

Луиза... его милый хозяин, которого он защищал так долго.

Я хочу встретиться с ней.

У него потекли слёзы.

Эта дворянка пришла в поисках меня.



Луиза и Сиеста достигли деревни Вествуд.

Пол дня они шли по цепочке следов в лесу, которые они обнаружили неподалёку от дороги к городу Саксен-Гота. К счастью они встретили девочку, которая собирала грибы.

Но когда они спросили пятилетнюю девочку "не видела ли она мальчика" и описали приметы Сайто, она убежала очень удивлённая.

Они думали о том, чтобы найти кого-нибудь взрослого. Но потом... они нашли деревню.

Это была крохотная деревенька, всего из десяти домов, скрытая на небольшой поляне в лесу...

"Это деревня колонистов? Кажется тут немногое уцелело с того времени..."

Поделилась Сиеста своим мнением.

"Давай спросим у кого-нибудь," сказала Луиза, ища взрослых.

Тогда... они увидели милую девушку.

Девушка поставила корзину с овощами и вышла из дома.

Она была красивой девушкой с длинными белыми волосами ниспадающими из под её широкой шляпы.

"Могу я спросить кое-что у вас?"

Когда Луиза сказала это, девушка напугалась.

"Всё хорошо. Мы не хотим вам вреда."

Сиеста нетерпеливо спросила.

"Эм... вы не видели юношу? У него чёрные волосы как у меня... и ему примерно семнадцать лет..."

Девушка со светлыми волосами грустно опустила голову. И сказав: "Пойдёмте"... повела их по дороге в лес в противоположном направлении откуда пришли Луиза с Сиестой.

"Когда я нашла его... было уже слишком поздно."

Девушка со светлыми волосами, которая представилась как Тефутния, привела их к старому дубу. Там стоял большой камень украшенный цветущими лесными цветами.

И на нём было написано... Сайто.

Обессиленная Сиеста упала.

"Раны от магии и пуль покрывали всё его тело. Смотри... эта ткань. Она изорвана. Его тело было точно таким же. На него больно было смотреть. Неприятное зрелище. Сильнейшие водные заклинания не помогали."

Сиеста заплакала и крепко обняла могилу.

"Почему... почему ты умер... я же говорила тебе убегать..."

Увидев Сиесту такой, Тиффания продолжила говорить с болью в голосе.

"И в конце... он кое-что сказал."

"Что он сказал?"

Спросила Луиза отстранённо.

"Пожалуйста забудь меня."

"И всё?"

Тиффания кивнула.

После чего, она расплакалась в плечо Сиесты.

"Становится холодно... пожалуйста пойдёмте ко мне в дом. Темнеет."

Сиеста бездумно встала.

"Ты тоже... пошли. Холодно."

Луиза не ответила. Она просто тихо смотрела на куртку Сайто.

Тиффания потрясла её за руку и сказала.

"Ну, мы подождём в доме..."

Оставшись одна у могилы, Луиза подняла куртку Сайто.

И поцеловала её.

"Сайто... ты слышишь меня? Я хочу поблагодарить тебя за всё."

Разумеется ответа не последовало.

"Когда меня чуть не раздавил голем Фуке... и когда чуть не убил Вард... ты всегда спасал меня. Когда флот Альбиона атаковал Тристейн. Когда принцесса сошла с ума, когда... мне был дан приказ остановить 70'000 армию - ты всегда вставал передо мной. Даже когда я была эгоистичной, требовательной и властной - ты всегда защищал меня, до самого конца. Хотя я была недовольна, ты спасал меня."

Луиза продолжала говорить без остановки.

"Ты сказал, что любишь меня. Ты знал, как я была счастлива в тот момент? Ты сказал 'Я люблю тебя' мне. Я не милая, мне никто не говорил такого, только ты сказал 'Я люблю тебя'."

Луиза закрыла глаза.

"Я хотела сказать всё это тебе. Но в итоге из-за своей гордости я не смогла сказать... эти важные слова."

Луиза положила руку на сердце.

"Но, я не хотела говорить их здесь. Я скажу их, однажды, когда мы встретимся снова. До этого я никогда не сдавалась. Когда кто-то говорил, что ты мёртв... когда заклинания подтверждали твою смерть... когда твоя могила прямо передо мной, я не хочу в это верить. Я буду ждать тебя до конца своей жизни. Но и этого будет недостаточно, после всего, что ты сделал для меня. Я буду звать тебя вернуться к жизни. Даже если это кажется глупым, я буду ждать тебя. Всю свою жизнь, я буду отрицать твою смерть."

Луиза положила куртку Сайто.

"Я маг. Я имею силу превращать слова в реальность. Поэтому, я говорю - я не признаю твою смерть."

Луиза с любовью посмотрела на могильный камень и сказала.

"Мы встретимся, однажды. Мы точно встретимся. Я верю."



Сидя на корточках за дубом Сайто слушал, как шаги Луизы затихают. Рядом с ним была Агнес, которая помогла сделать могилу.

"Ты уверен?"

Агнес положила руку ему на плечо. Сайто сидел, опустив лицо на колени.

Сайто кивнул.

"Я уверен. Я не Гандальв и я не могу защищать Луизу, это так..."

"Я понимаю," сказала Агнес...

Гладя, тихо рыдающего, Сайто по голове.



Этой ночью... Луиза и Сиеста остались в доме Тиффании.

Луиза заняла комнату Сайто, Сиеста спала в комнате Тиффании. Тиффания отправилась спать в гостиную. Она приготовила кровати уставшим путникам.

Луиза легла в кровать, в которой раньше спал Сайто, глядя на потолок.

Она натянула одеяло до носа.

Оно пахло Сайто.

Если я ничего не буду делать, то сойду с ума. Она пыталась думать о чём-нибудь, чтобы успокоиться. Но, голос сожаления и вины, снова и снова возвращал её к мыслям о Сайто.

Это было тяжело и больно. Боль была не одной, её было разнообразное множество. Она не могла больше это терпеть.

Казалось ещё одна бессонная ночь ждала её...

Дверь открылась.

"Сиеста?"

Это действительно была Сиеста.

"Что-то не так? Ты не можешь уснуть?"

Сиеста покачала головой. Её тело дрожало.

"Ч-что с тобой?"

"Сайто..."

Луиза вскочила на ноги с кровати.

"Что Сайто? Эй!"

"В лесу..."

"В лес!"

Луиза выбежала из комнаты, прихватив Молитвенник Основателя. Сайто всё таки был жив! Единственная мысль пульсировала в голове. Она не была обеспокоена тоном Сиесты.

"Куда?"

"С-сюда."

Луиза побежала за Сиестой.



Свет от двух лун, падающий через щели между деревьями, был их единственным указателем.

Их ноги почти полностью сливались с темнотой.

Луиза падала много раз. Тем не менее, Сиеста как и следовало ожидать от крестьянской девушки, привыкшей к лесу, быстро шла вперёд.

"По-подожди..."

Силуэт Сиесты уже скрылся в темноте.

"Я здесь!"

Только её голос был слышен в темноте.

Луиза отчаянно бежала за голосом.

Между тем, взошла луна и осветила пространство. Всё засияло серебристым светом. Даже грибы как будто светились.

Сиеста остановилась, и уставилась на что-то.

"Сайто здесь..."

"Где?"

Хотя её глаза лихорадочно искали, она нигде не видела Сайто.

Может быть она не видела из-за темноты.

Нетерпеливо, она пыталась произнести заклинание 'свет', но...

Сиеста потянула за ремешок сумки, в которой лежал Молитвенник Основателя, и которая была на плечах Луизы.

"Эй! Что ты!"

Но Сиеста не остановилась. Со странной улыбкой на губах она продолжала тянуть всё сильнее.

"Ты... тебя контролируют?"

Увидев странный сверкающий огонь в её глазах, Луиза оттолкнула Сиесту от себя. Если это действительно так, она не могла позволить удерживать себя в такой момент. Сиеста упала.

Луиза быстро вытащила палочку закреплённую на её бедре.

Быстро она начала колдовать:

"Рассеиватель."

Поскольку она читала заклинание недолго, радиус был небольшой. Но достаточный, чтобы достало Сиесту.

Всё тело Сиесты засветилось.

Она действительно была под контролем какого-то заклинания... подумала Луиза.

"...Нет, это не заклинание контроля."

Сиеста внезапно исчезла.

Луиза безучастно посмотрела на то место где лежала Сиеста.

На том месте лежала маленькая кукла.

Она видела её раньше.

Пару дней назад, в Розайше... это была та самая кукла игравшая героя.

"Альвисс..."

Верно.

Это была уменьшенная горгулья, двигающаяся с помощью магии.

Почему она была здесь?

Услышав шаги, Луиза обернулась.

"...Кто здесь?"

Это была чёрная тень, покрытая чёрной мантией. Это была женщина. Луиза вспомнила странствующего артиста из Розайша.

Это была она.

"Что тебе нужно? Кто ты?"

Луиза подняла палочку и начала колдовать.

"Назови себя."

"Угадай как меня зовут."

"Брось эти шутки."

"Кажется ты меня не знаешь, меня зовут Шеффилд. Конечно это не моё настоящее имя."

Луиза закончила заклинание.

"Взрыв..."

Заклинание сработало сразу. Взрыв направился к женщине в чёрной мантии.

Но, когда заклинание достигло цели, её там уже не было. Когда она подошла ближе, то увидела ещё одну куклу. Альвисс, с помощью магии становились размером с человека.

"Это обманка! Покажи себя!"

В этот момент...

Из леса вышли множество женщин в чёрных мантиях.

Она не могла определить кто из них были Альвиссами, а кто настоящей Шеффилд.

Все женщины заговорили одновременно.

"Рада встрече с тобой мисс Вальер. Великий маг пустоты."

Она знает, что я маг пустоты, кто она такая?

"...Заклинатель кукол?"

"Я могу использовать не только горгулий."

Луиза начала говорить заклинание.

Она почти закончила читать Рассеиватель.

"Остановись. Твоё заклинание не подействует на моих кукол."

Женщины в чёрных мантиях обратились в рыцарей - горгулий.

Один за другим число кукол возрастало. Их мечи и копья выглядели угрожающе.

Окружённая десятками горгулий, женщина назвавшая себя Шеффилд, пробормотала.

"Рассказать тебе о моей способности?"

"Ну..."

"Левая рука Бога, твой Гандальв, может использовать все виды оружия. Верно?"

Луиза молча смотрела на Шеффилд.

Откуда она это знает?

Да кто она такая?

"Я разум Бога, Мьёдвитнир, Я могу использовать любые магические предметы."

Мьёдвитнир?

Хоть и не маг, но может пользоваться всеми магическими предметами?

Горгульи двигаются благодаря этой её способности.

Безликие Големы, требующие постоянного контроля после создания, горгульи, двигающиеся по собственной воле. Тем не менее, нужно соответствующее заклинание. Контроль такого большого количества горгулий одновременно невыполнимая задача даже для опытного мага. Как может эта женщина иметь такое количество магической силы?

Женщина в чёрной робе резко сдёрнула свой капюшон.

На её лбу сияли символы.

Древние руны. Луиза видела подобные символы раньше.

Такие руны были на левой руке Сайто...

Значат ли эти руны, что она фамильяр?

Лицо Луизы побледнело.

"Ты..."

"Верно, я фамильяр пустоты."




Глава 10: Фехтовальщик

Тем временем...

В доме Эммы Сайто не мог уснуть и провёл ночь с Агнес. Луиза ночевала в доме Тиффании, поэтому Сайто остался без жилья. В одной комнате Сайто и Агнес сидели за столом. В кровати неподалёку, уже спала Эмма.

"То есть, ты не можешь защитить её?"

Пробормотала Агнес, прослушав историю Сайто.

"...Ага. Потому что я больше не Гандальв."

Немного подумав, Агнес спросила...

"Ты защищал мисс Вальер потому, что был Гандальвом?"

"Да. Поскольку я был Гандальвом, я обязан был защищать Луизу."

"Это не так."

"Что?"

"Я не это имела в виду. Я спросила о твоём желании. Быть способным защищать с помощью силы Гандальва и защищать с помощью силы Гандальва - разные вещи."

Сайто смутился.

"Кто защищал мисс Вальер? Гандальв? Или Хирага Сайто? Вот, что я спросила."

"Ну..."

Сайто колебался.

"Легко принижать себя. Легко сказать 'я не могу' и отказаться от своей смелости. Но..."

Продолжила Агнес.

"Рисковать своей жизнью ради женщины, стоит всю жизнь."



Посмотрев на Шеффилд, объявившую себя фамильяром пустоты, Луиза спросила,

"...Это плохая шутка. Как может быть другой фамильяр пустоты?"

"Верить или нет - твоё дело. А сейчас будь добра и отдай мне Молитвенник Основателя..."

Луиза с вызовом спросила,

"...А если я не отдам, ты убьёшь меня и заберешь его?"

"Не настолько жестоко."

"Кончай шутки шутить!"

Она направила свою палочку и запустила маленький взрыв в женщину в мантии.

Да, это тоже была горгулья.

Заговорила другая.

"Это кукла, не горгулья. Это особая древняя магическая вещь, способная обращаться в того человека, чью кровь она выпила. Эта способность... использовалась королями древности в войнах. Некоторые историки сравнивают это с игрой. Чтож, мы хотим отблагодарить тебя."

Горгульи медленно приближались.

"Они не очень эффективны против солдат или мечников. Но из-за их полезности против волшебников, раньше, их называли 'убийцами магов'."

Луиза опять разрядила Рассеиватель на приближающихся существ.

Но... это была тщетная попытка, бесполезная против такого подавляющего числа.

Сила заклинаний пустоты зависит от времени их чтения. Она не могла читать длинные заклинания. Во время чтения маги беззащитны. Её проще поймать.

"Ну так что? Как долго ещё ты сможешь колдовать Рассеиватель? Держи!"

Все горгульи превратились в мечников.

Поскольку больше ничего не оставалось, Луиза побежала.

"Ахаха! Странно! Ты и правда маг пустоты? Без своего Гандальва, ты даже не можешь колдовать!"

Луиза бежала, пытаясь уйти в лес. Магические куклы Мьёдвитнирна преследовали её. Похоже, что они дразнили Луизу, преследуя её с той же скоростью, с которой она убегала.

Она споткнулась о корень дерева и упала.

"Больно..."

С другой стороны, приближались густые тени и мокрые звуки горгулий, шагающих по лесной почве, отдавались эхом.

Страх сковал её.

Когда её разум был поражён страхом, с её губ сорвались не слова молитвы, не заклинание пустоты, а...

"Сайто!"

Имя фамильяра, которого уже не было в этом мире.

Плачущим голосом, Луиза прокричала,

"Помоги... Помоги мне Сайто..."

Шаги приближались.

Рациональная часть её мозга отказалась от мысли, что Сайто жив.

Брось этот блеф... Сайто мёртв.

Соберись.

Соберись, Луиза.

Твой фамильяр мёртв!

Луиза закрыла рот.

"Ну и что..."

Она уже знала это.

Луиза прокричала.

"Ну и что! Ну и что!"

Её разум твердил, что он мёртв.

"Каждый твердит мне, что он мёртв, мёртв, мёртв... Я ЗНАЮ это! Он мёртв!"

Луиза встала.

И начала произносить заклинание.

Древние слова срывались с её губ. Это было распространённое магическое заклинание, которое каждый мог использовать.

"Я, Луиза Франсуаза Ле Бланш Де Ля Вальер..."

Она знала.

Это не самое подходящее время, для этого заклинания.

Лучше было бы читать заклинание пустоты...

Тем не менее, она решила поверить в это.

И довериться ему.

Когда её жизнь под угрозой... она доверяла ему.

Луиза так решила.

Она верила.

Потому что я всё ещё не сказала тех слов.

Луиза читала заклинание, чтобы встретить Сайто и закричала.

"Именем Силы Пяти Стихий! Следуя моей судьбе, явись фамильяр!"

Луиза взмахнула своей палочкой.



Напротив Сайто, который сидел обхватив свои колени... открылись магические врата.

Врата, которые он давно видел в Токио.

Сайто с удивлением уставился на них.

"Это..."

Дерфлингер сказал обычным голосом.

"...Хаа, похоже твоя судьба - вечно быть фамильяром той девчонки."

"Но..."

"Ну, контракт подручного ещё не заключён."

"Не время, для таких разговоров."

Сказала Агнес указав на врата. Оттуда донёсся крик Луизы.

"Приди! Приди! Помоги! Неет!"

"...Ну, и что теперь будешь делать, напарник?"

Когда Дерфлингер договорил это, Сайто схватил его.

"Чтож, да будет так. Но напарник, от этого твоя жиз-..."

Сайто прыгнул во врата, с Дерфлингером, продолжавшим бормотать.



С другой стороны врат, в темноте, горгульи приближались.

Но, Луиза не дрожала.

Её охватило тёплое чувство.

Он пришёл.

Сайто пришёл.

Потому что я на краю смерти... Сайто пришёл и спас меня.

Окружив Луизу возле врат, одна из горгулий подняла меч.

В этот момент... верхняя часть тела горгульи рухнула вниз.

Первое, что увидела Луиза был Дерфлингер.

Потом она увидела чёрные волосы, которые видела так много раз... Луиза почувствовала слёзы, которые она сдерживала так долго.



В момент, когда Сайто покинул врата, его поприветствовали взмахом меча. Бесстрашно, Сайто блокировал удар и сделал выпад.

Дерфлингер разрубил мечника напополам.

Сзади... он слышал ностальгические звуки плача и всхлипываний Луизы.

"Г-г-где вы были!"

Хотя Сайто хотел успокоить Луизу, единственные слова, что пришли на ум были "У-уехали ненадолго..." - воистину жалкий ответ.

Луиза начала безумно сыпать словами.

"Ты мой Гандальв! Ты не должен шляться где попало, а защищать меня! За-защищать..."

Игнорируя её чувства, он сказал...

"Помолчи, дурочка!"

"Кого ты назвал дурочкой?!"

"Сейчас всё в порядке, так что успокойся."

"И как это понимать?!"

Из темноты донёсся голос Мьёдвитнирна, Шеффилд.

"Эй, эй. Гандальв показался? Кажется ты несколько опоздал. Где это ты прохлаждался?"

"Я не Гандальв."

"Тогда кто ты?"

"Свободный человек."

"Что? А я думала, что встретила компаньона... жаль."

Услышав этот обмен фразами между Сайто и Шеффилд, Луиза прокричала,

"Что это значит?!"

"То что я сказал. Я не Гандальв, теперь."

"Что? Почему?"

"Руны исчезли, потому что я был близок к смерти."

"Ты г-глупец! Зачем же ты прошёл через врата!"

"Помолчи. Я защищаю тебя не потому что Гандальв."

"А почему?!"

"Потому что люблю тебя!"

Луиза покраснела. Как в тот раз.

Она откашлялась и сказала...

"То-тогда, в любом случае... давай заключим контракт фамильяра снова..."

"У нас недостаточно времени для этого. Просто сколдуй заклинание пустоты и не беспокойся, я как-нибудь справлюсь."

"О чём ты говоришь? Не будучи Гандальвом, как ты победишь всех этих горгулий..."

"Горгулий?"

"Магических кукол."

"Ясно. Так они не люди. Тогда я не буду сдерживаться."

Толпа горгулий приближалась.

Они разглядывали их.

Сайто поднял меч.

"Всё хорошо, доверься мне."

Услышав это, Луиза вытёрла слёзы.

Она была счастлива.

Сконцентрировавшись на своей палочке, Луиза начала читать заклинание.

Услышав её голос, читающий заклинание, позади себя, Сайто развернулся лицом к врагам.

Из темноты, другая горгулья, одетая в бесформенную броню, выпрыгнула перед ним. Он увернулся от атаки и отпрыгнул назад.

Он следил за ногами противника.

Пришло время показать чему он научился с Агнес, подумал Сайто.

"Следи за ногами..."

Увернувшись от нескольких атак, он понял модель поведения врага.

В следующий раз, когда враг занёс меч для удара, Сайто сделал решительный выпад.

Он проткнул плечо горгульи, и её меч упал на землю.

"Да, я попал!"

Руки Сайто дрожали от азарта, он пронзил другую горгулью.

Хотя он удачно наносил удары, всё больше врагов появлялись один за другим.

"Чёрт..."

Он вспомнил слова Агнес:

"Избегай боёв в которых враг превосходит тебя числом."

Он уже подумал о том, чтобы бежать, но услышал позади голос Луизы, читающей заклинание.

Она сказала, что доверяет свою жизнь Сайто.

Она доверила свою жизнь не Гандальву, а Хираге Сайто.

Даже если это будет стоить ему жизни, он должен защитить её.

Отдышавшись, он набрался мужества.

Враги наступали.

Перед ним.

Дерфлингер, молчавший до сего момента, сказал.

"Напарник, хочу спросить тебя. Только что ты сразил двух врагов одним ударом. Ты понимаешь? Ты простой смертный; ты не можешь атаковать двух горгулий сразу."

"Ага."

"Верь в себя. Ты силён. Просто слушай мои инструкции. И следуй им, хорошо? Тогда ты точно выиграешь."

"Давай."

Уверенный голос Дерфлингера успокоил Сайто.

"В центр."

Горгулья с копьём атаковала его.

"Вправо."

Следуя инструкциям Дерфлингера, Сайто уклонился вправо.

Копьё ударило в то место, где Сайто только что стоял. Поймав момент, Сайто сразил горгулью.

"Справа. Присядь. Режь по ногам."

Он присел.

Меч горгульи разрезал воздух над его головой. В присяде, он отрубил ноги куклы, и та повалилась на землю.

"Справа. Вставай."

Сайто встал и ударил горгулью в пах.

"Развернись и бей."

Он повернулся. Хотя копьё было нацелено в его голову, он не испугался.

Повернувшись, он сделал широкий взмах мечом и разрубил горгулью напополам.

Последний поднял свой меч.

"Блокируй!"

Увидев, что враг открылся, Сайто пронзил его.

"Идиот! Не надо колоть!"

Но Сайто уже проткнул горгулью, пригвоздив её к дереву.

"Седьмой!"

Прокричал Сайто радостно.

"Эй, вытаскивай!"

"Разве я не говорил тебе?! Никогда не делай выпады, когда сражаешься с несколькими врагами!"

Ещё один появился, Сайто запаниковал.

"Что я должен делать?!"

"Слишком поздно! Конец! Пока!"

"Ч-что!"

Сайто упёрся ногой в дерево, но меч не вышел.

Новая кукла прыгнула к Сайто.

В этот момент прозвучал выстрел. Кукла упала справа от лица Сайто.

"Что это было?"

Потом он увидел Агнес с пистолетом.

"Агнес!"

Агнес выбросила пистолет и достала новый из-за пояса, и прицелилась. Ещё выстрел, и горгулья рядом с ним упала.

Приложив большее усилие, Сайто, наконец-то выдернул Дерфлингер.

Использовав оба пистолета, Агнес достала свой меч.

"Давай," сказала она Сайто.

Её присутствие успокоило его, и он опять расхрабрился.

Ещё одна горгулья появилась с другой стороны и направилась к всё ещё колдовавшей Луизе.

Сайто почувствовал, что не успевает.

Если бы он был Гандальвом, то успел бы добежать! Впервые он пожалел об этом... *Бдышь!* что-то ударилось об голову горгульи.

Сковородка.

Медленно, горгулья опустилась на землю.

За Луизой, одетая в пижаму и дрожащая, стояла Сиеста. Похоже, это она бросила сковороду.

"Сиеста!"

"Ой, я попала..."

Потом, увидев Сайто, лицо Сиесты засияло от счастья.

"Я не могла уснуть, и когда я выглянула в окно... Я увидела бегущую Луизу со странным выражением на лице, и пошла за ней! А тут Сайто! Вааа! Вааа! Вааа!"

Увидев рыдания Сиесты, Сайто крепче сжал рукоять Дерфлингера.

Он не удивился, увидев Сиесту в таком месте.

Он подбежал к Агнес, которая сражалась сразу с тремя горгульями.

Благодаря тренировке... движение Агнес и горгулий казались замедленными.

Хотя не настолько как с силой Гандальва, но этого было достаточно.

Для Сайто и Агнес не составило труда разобраться с тремя оставшимися горгульями.



Из темноты за ними наблюдала удивлённая Шеффилд.

Эти трое были простыми людьми.

Но... двое мечников резали горгулий Шеффилд одну за другой.

Хотя та женщина кажется умелым воином... больше всего именно этот парень удивил Шеффилд.

Его движения становились всё быстрее, пока он дрался с горгульями.

"Хммм... похоже он что-то запомнил, пока был Гандальвом. Он так же силён как и я. Он опасен."

Шеффилд, как паук, наблюдающий за своей жертвой с улыбкой на губах, следила за боем.

Через некоторое время выражение её лица изменилось.

Шеффилд, с лицом влюблённой девочки, крикнула,

"Джозеф!"

Затем её лицо опечалилось.

"Но почему? Если я возьмусь за них всерьёз, то смогу положить их всех сразу!"

После нескольких слов в её голове, она снова улыбнулась.

"Я вижу. Вам нравится эта игра? Да... пустота против пустоты. В конце концов, в этом мы похожи... Я буду просто собирать кольца стихий и сокровища основателя. Потом я проверю силу этой девчонки. Потому что вы не можете пригласить её в игру не зная её силы..."



Луиза высвободила древнее заклинание.

Волна пустоты всколыхнула пространство.

Она собрала всю свою магическую силу в это заклинание.

Длинное заклинание было закончено.

'Рассеиватель'.

Все горгульи попали в радиус действия... "мельчайшие частицы" рассеяли эффект заклинания заставлявшего кукол двигаться.

Все горгульи вернулись в обличия Альвиссов.

И лес погрузился в тишину.




Эпилог

"Моё имя Луиза Франсуаза Ле Бланш Де Ля Вальер. Пентаграмма Пяти Элементов, благослови это скромное существо, и сделай его моим фамильяром."

В гостиной дома Тиффании контракт подручного был завершён.

Они искали в лесу... но женщина в чёрной мантии, назвавшаяся Шеффилд, ушла. Лишь множество Альвиссов валялись повсюду.

Когда Луиза и остальные вернулись в дом Тиффании... она решила заново заключить контракт с Сайто. Если они снова попадут в подобную ситуацию, в следующий раз может так не повезти.

Сиеста и Тиффания с беспокойством смотрели на заключение контракта между Луизой и Сайто. Агнес, скрестив руки на груди, безразлично смотрела на это.

"Я думаю он готов снова стать магическим оружием. Руны делают тренировки на мечах бесполезными."

"Может быть..."

Сказал Дерфлингер, прислонённый к дивану, с тревогой в голосе. Агнес удивлённо посмотрела на него.

"Почему такой мрачный. Разве твой напарник не возвращается?"

Не ответив Агнес, Дерфлингер хранил молчание.

Когда заклинание закончилось, Луиза приблизила свои губы к Сайто.

Сайто смотрел на её тонкие, но красивые губы.

Когда думаю об этом... всё началось с этого.

Разные приключения пролетели в его памяти.

И ведь новое приключение начинается отсюда. Его страхи и надежды перемешались. Увидев замешательство Сайто, Луиза спросила.

"Не жалеешь?"

Сайто, глядя в глаза Луизы, ответил.

"Я решил так, пройдя через врата."

Луиза кивнула, и они поцеловались.

Тут же... жгучая боль пронзила тело Сайто.

"Гааааааах!"

Сиеста подбежала к Сайто, который катался по полу в агонии.

"С-Сайто!"

"Всё в порядке... просто так появляются руны фамильяра..."

Сайто и Луиза сказали это одновременно.

И тут же боль прекратилась.

Сайто смотрел, как кривые появляются на его левой руке.

"Фуух..." он застонал. Луиза закрыла глаза и прижалась к Сайто.

"Получилось?"

"Ага."

Сайто показал Луизе кисть левой руки.

Руны Гандальва были отчётливо видны.

Луиза провела по каждой руне пальцем. Эти символы... это связь между мной и Сайто. Лаская их... она вспомнила разлуку, отчаяние, она была переполнена чувствами.

Хотя все ещё были здесь, Луиза отчаянно вцепилась в Сайто... и зарылась лицом в его грудь. Так и осталась, не двигаясь. Сайто нежно держал Луизу за плечи.

Все смотрели на них.

"Чтож, как я говорила, я пойду заточу свой меч," пробормотала Агнес.

Сиеста на секунду подняла глаза и улыбнулась.

Тиффания покраснела.

"Твоя левая рука... не напрягай её сильно... я не могу помочь, но беспокоюсь."

Дерфлингер пробормотал это так тихо, что никто не услышал.

Какое-то время она будет очень чувствительной...

Тиффания сказав, "Ну, я думаю вам нужно многое обсудить," быстро выбежала из комнаты.

Сиеста подошла к Луизе и прошептала ей на ухо.

"...Только сегодня я оставлю его тебе."

...И ушла так же быстро как Тиффания.

Когда Дерфлингер хотел что-то сказать, его прихватила Агнес.

"Тебе тоже пора идти."

Наконец-то оставшись одни, Сайто и Луиза смотрели друг на друга в тишине.

Пока они так стояли... слёзы начали капать из глаз Луизы.

"Луиза."

Когда Сайто, невольно, обнял её ещё крепче, даже больше слёз падало из её глаз. Не вытирая их, Луиза заговорила.

"М..."

"М?"

"Мы..."

"Мы?"

"Мы-мысль, что я никогда больше тебя не увижу..."

Глядя прямо на него, Луиза рыдала.

"Я-я... думала я, умм, хотела сказать тебе что-то важное, тебе, умм, сходим куда-нибудь..."

Она была переполнена чувствами.

"Когда тебя не было на корабле, тебя не было дома... Ты знаешь как я волновалась?.. Я не хочу так больше... Я не хочу так, потому что..."

Луиза растягивала слова, смешанные с рыданиями. Хотя её слова были бессвязными и непонятными, чувства Луизы дошли до сердца Сайто.

"Но т-ты являлся мне в снах... ты был нежным и, и..."

"Не плач..."

Сайто крепче обнял Луизу, обхватив её голову рукой. Луиза ещё сильнее заревела.

"Ты жестокий... Ты оставил меня одну..."

"Я не оставлю,"

Сказал Сайто.

"Я больше не оставлю тебя одну."

Когда он сказал это... он вспомнил, как ему было плохо, когда руны исчезли.

"Не уходи больше."

"Да."

"Оставайся со мной."

"Да."

Сайто кивнул много раз.

У него защекотало в носу.

Именно так, именно этого я и хочу.

Когда я не был Гандальвом, я хотел защищать её... Я не понимал. Хотя я не был Гандальвом, я всё равно мог защитить её.

Я не понимал этого.

Я могу защитить тебя, Луиза.

Никто кроме меня... Я хочу защищать тебя.

Когда он думал об этом, тёплое чувство разливалось в его сердце.

Это делало его решительнее.

Когда-то, я смогу вернуться.

Но я уже не хочу возвращаться.

Для хозяйки, которая нуждается во мне так сильно, Я осуществлю её мечты.

Когда он так решил, всё показалось простым.

Луиза продолжала плакать.

"Т-ты можешь смотреть на других девушек... Ты можешь трогать их... Ты можешь ц-це-целовать их... только не покидай меня..."

Луиза ещё плакала некоторое время.



Луиза перестала плакать и молчала, сидя с красными опухшими глазами.

Когда он уложил её на кровать, она легла послушно. Она всё ещё не отпускала рукав Сайто. И потянула за него, кусая губы. И Сайто лёг рядом с ней. Луиза положила голову на его плечо.

Она чувствовала ностальгический запах его волос.

Луиза поднесла свои губы к уху Сайто.

"Ч-что?"

Спросил Сайто, глядя в её горящие глаза.

"Пожалуйста."

"Д-да?"

"До рассвета, будь нежным."

В этой интимной... близкой атмосфере, Сайто погладил Луизу по голове.

Луиза застонала.

Услышав такой звук от Луизы, Сайто захотел провалиться сквозь землю.

То что я хочу сделать, я не могу. А ведь остальные находятся в соседней комнате.

Пока Сайто раздирали внутренние противоречия... Луиза сказала сердитым тоном.

"Эй ты..."

"А?"

"Ты целовался с этой горничной с языком?"

Это неправда, но Сиеста...

"Но это не имеет значения, ведь перед ним Луиза."

И тут Сайто понял, что его будут бить, возможно даже ногами.

Охрана! Помогите!

Сайто попытался защитить свой пах, услышав каким угрюмым тоном говорила Луиза. Но ни удара, ни пинка не последовало.

Слова которые она сказала, повергли Сайто в шок.

Луиза с покрасневшими щеками, посмотрела на Сайто и сказала смущённым голосом,

"Я тоже так хочу."

Стоит?

Не стоит?

Выключатель сработал.

Ладно.

Сайто приблизил её лицо, и, как в трансе, поцеловал её.

"Мм..." Луиза закрыла глаза.

Пользуясь случаем, рука Сайто скользнула под её рубашку и коснулась её груди. Но, Луиза Франсуаза не сопротивлялась, как тогда в лодке.

Почему она не против?

Может я сплю?

Как это может быть правдой?

А, точно. Если чувствуешь боль, значит не спишь!

Чтобы почувствовать боль, надо лишь, чтобы Луиза ударила меня.

Хм, чтобы сделать чтобы она ударила меня?

Сказать что-нибудь плохое.

Сайто, потеряв разум от волнения, сказал, прижав руку к её груди.

"Это грудь?"

Сладкая атмосфера тут же улетучилась.

Как будто кто-то сколдовал Рассеиватель и она исчезла как дым...

"Это плохо?"

Луиза дала ему пощёчину.

"Ой..."

"Моя грудь маленькая?"

Луиза продолжала бить его по щекам.

"Она плоская и это плохо."

Пробормотал Сайто тихо. Луиза продолжала бить его.

"Ааай..."

Боль убедила его, что это реальность.

Нда, это был не сон.

Но...

"Стой, я был не прав."

Но Луиза не останавливалась.

Были ведь и другие способы понять сон это или нет? Он слишком поздно это понял.

"Постой. Они маленькие, но упругие..."

"Заткнись!"

Луиза ударила коленом.

И попала в живот; Сайто потерял сознание.



В спальне Тиффании, Сиеста спала на кровати. Рядом с ней валялся кувшин из под вина.

Тиффания, оставив Сиесту одну, взяла свою арфу и вышла из комнаты.

Сидя на стуле во дворе, Тиффания заиграла на арфе.

И звуки мелодии 'тоска Основателя по родине'... слились с ночным ветром и заполнили деревню Вествуд.



Агнес, сидевшая на стуле в гостиной, пила сакэ.

Она слушала звуки арфы, доносившиеся со двора.

Агнес закрыла глаза, слушая Тиффанию.

"В чем дело командир?"

Спросил Дерфлингер, как её собутыльник. Агнес открыла глаза.

Вместо обычного стального взгляда командира мушкетёров, можно было увидеть девичью тревогу в её глазах.

"Нет... Я просто вспомнила свой родной город. Я не могу вернуться туда... какие бесполезные воспоминания."

"Ты не можешь вернуться в родной город?"

Смеясь над собой, Агнес пробормотала,

"Его больше нет. Он есть только в моих воспоминаниях."

Чуть позже, Дерфлингер сказал...

"Что? Родной город это лишь слово. Найди новый родной город."

Агнес замолчала и продолжая слушать мелодию, расслабилась. Милая улыбка появилась у неё на лице и она кивнула.



Луиза смотрела на бессознательного Сайто, который таки отправился в мир сновидений. Если бы только он не сказал этого, думала она горячо...

"...Мелодия?"

Она услышала мелодию из окна.

Кто?

Тиффания?

Как-то, она погрузилась в воспоминания. Слушая мелодию... она задумалась о других магах пустоты.

Ей стало не по себе...

Этот Мьёдвитнир...

Она не понимала какое ей дело до Луизы.

Этот фамильяр пустоты был врагом...

И если есть фамильяры пустоты кроме Сайто... тогда должны быть и другие маги пустоты...

Вокруг происходило множество непонятных событий. Я лишь песчинка в этом потоке.

Но... смотря как Сайто дышит во сне, Луиза думала...

У меня есть Сайто.

В тот раз, Сайто спас меня.

Может я лишь песчинка в быстром течении. Но... у меня есть поддержка.

Она задумалась...

Всё "дворянское благородство" давно покинуло Луизу.

Она хотела использовать свою силу для более важных вещей. Например... для невежественного фамильяра.

Луиза тихо зашептала Сайто.

Сначала, я найду способ вернуть тебя домой.

Тогда, она не сказала этих важных слов.

Если бы она сказала... Сайто был бы привязан к ней из-за этих слов.

Звуки арфы продолжались.

Эта Тиффания, кто она?

Она выглядит так, как будто что-то скрывает.

И она излечила Сайто в предсмертном состоянии.

Завтра я расспрошу её... Луиза заснула.



"Ээх..." потягиваясь, Сайто проснулся.

Рядом с ним спала Луиза.

Она прижималась лицом к его груди и выглядела спящей.

Смотря на Луизу... он вспомнил красивую девушку полуэльфа.

Она, как и Луиза, была магом пустоты. Он думал рассказать Луизе об этом. Завтра, я поговорю с ней, подумал Сайто.

Из окна под лунным светом... он слышал девушку полуэльфа, игравшую на арфе.

В тот день, слушая эти звуки, он вспомнил о доме, это были горькие воспоминания...

Но теперь было по-другому.

Потому что Луиза была рядом.

Он был объят тёплым чувством.

Даже когда начало светать... Тиффания продолжала играть.

Серенада мечтающих влюблённых отражалась в лесу под Саксен-Готой, успокаивая своих слушателей и исцеляя их сердца.