User talk:Kishochker

From Baka-Tsuki
Revision as of 00:45, 20 July 2012 by Kishochker (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

первый том начали переводить здесь [[1]]

--Idiffer 07:57, 17 July 2012 (CDT)

тогда мне надо удалить, что я написал?--Kishochker 08:31, 17 July 2012 (CDT)

не обязательно. как тебе больше нравится. кстати можешь с ними на том сайте поговорить, может с ними другие тома захочешь переводить...--Idiffer 08:37, 17 July 2012 (CDT)

Я хз, я чё-то не понял как тут зарегистрировать на себя главу (я впервые решил попробовать попереводить). А так, могу и со второго тома попробовать. З.Ы. Я уже убрал, что понаписал сейчас. Kishochker 08:40, 17 July 2012 (CDT)

заходишь на стр. регистрации и напротив нужной главы пишешь свой ник. посмотри как это сделал я, там в эдите виден код...ЗЫ. еще я у них так и не смог узнать, будет ли их переводчик переводить том, если его уже перевели, допустим. благо, что он медленно переврдит...--Idiffer 08:50, 17 July 2012 (CDT)
А, я так и сделал, оно не сразу меня учло. Kishochker 08:57, 17 July 2012 (CDT)
Ладно, я попробую из второго тома что-нибудь. Я японский мало знаю, но со словарем кое-как перевожу. Kishochker 08:57, 17 July 2012 (CDT)

мое имхо, но лучше свои комментарии убрать из текста - либо давать на них ссылки, либо скрывать, используя тэги. нажми на эдит, чтобы увидеть их в этом сообщение. --Idiffer 10:26, 17 July 2012 (CDT)

Спасибо за совет Kishochker 11:24, 17 July 2012 (CDT)

хотел узнать: если ты яп мало знаешь, то с англ. вариантом сверяешься?--Idiffer 17:33, 19 July 2012 (CDT)

когда совсем не понимаю , как перевести, я перевожу с английского. Или если частично непонятно, то тоже с них списываю. А если нормально и так переводится, то не смотрю англ. Хотя я на английском ранее всё, что там готово, читал -- Kishochker 17:44, 19 July 2012 (CDT)