Tomoyo After:SEEN0723

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:38, 25 July 2012 by 37.59.204.174 (talk)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN0723.TXT

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'

// #character '河南子'
#character 'Kanako'


// <0000> 7月23日(金)
<0000> July 23rd (Fri)

// <0001> \朋也「リベンジだ、鷹文」
<0001> \Tomoya "Time for a grudge match, Takafumi."

// <0002> 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Tシャツ一枚になる。
<0002> I got home and threw off my work clothes straight away.

// <0003> \鷹文「しつこいなぁ」
<0003> \Takafumi "You are so persistent."

// <0004> \鷹文「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」
<0004> \Takafumi "Okay then, if you lose this time..."

// <0005> 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。
<0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. 

// <0006> \鷹文「ねぇちゃんと別れて」
<0006> \Takafumi "Break up with my sis."

// <0007> \鷹文「…それでもやる?」
<0007> \Takafumi "Will you still do it?"

// <0008> \朋也「やらない」
<0008> \Tomoya "No."

// <0009> \鷹文「やらないのかよっ」
<0009> \Takafumi "You won't!?"

// <0010> \朋也「そこが譲れるかよ」
<0010> \Tomoya "Like I'd go that far."

// <0011> \朋也「別のにしてくれ」
<0011> \Tomoya "Think of something else."

// <0012> \鷹文「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」
<0012> \Takafumi "I thought you said you'd do anything..."

// <0013> \鷹文「それじゃ、また河南子に熨(の)してもらおーっと」
<0013> \Takafumi "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again."

// <0014> \鷹文「はい。残念」
<0014> \Takafumi "Well, you tried."

// <0015> …敗北。
<0015> Another loss...

// <0016> \鷹文「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」
<0016> \Takafumi "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it."

// <0017> \朋也「はい」
<0017> \Tomoya "Right..."

// <0018> 話す
<0018> Talk

// <0019> 勉強する
<0019> Study

// <0020> 表に出る
<0020> Go out

// <0021> 智代
<0021> Talk to Tomoyo

// <0022> 鷹文
<0022> Talk to Takafumi

// <0023> とも
<0023> Talk to Tomo

// <0024> \朋也「智代、今日の晩御飯はなに?」
<0024> \Tomoya "Tomoyo, what's for dinner tonight?"

// <0025> \智代「豚しゃぶサラダだ」
<0025> \Tomoyo "It's salad with bacon."

// <0026> \朋也「ひゅう! やったぜ!」
<0026> \Tomoya "All right!"

// <0027> \朋也「智代、今日のパンツの色はなに?」
<0027> \Tomoya "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?"

// <0028> \智代「そんなの言えるか…」
<0028> \Tomoyo "I'm not telling you that..."

// <0029> \智代「ま、白なんだが…」
<0029> \Tomoyo "Well... if you must know, they're white."

// <0030> \朋也「ひゅう! やったぜ!」
<0030> \Tomoya "All right!"

// <0031> \朋也「智代、今日の横浜の先発は誰だ?」
<0031> \Tomoya "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?"

// <0032> \智代「そんなの私はわからない」
<0032> \Tomoyo "How am I supposed to know?"

// <0033> \智代「佐々木とかじゃないのか…?」
<0033> \Tomoyo "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..."

// <0034> \朋也「ひゅう! 先発佐々木だぜ!」
<0034> \Tomoya "Yeah! Sasaki's starting tonight!"

// <0035> \鷹文「ほら、罰ゲーム」
<0035> \Takafumi "Come on, just do it already."

// <0036> \朋也「嫌だ」
<0036> \Tomoya "I don't wanna."

// <0037> \鷹文「え?」
<0037> \Takafumi "Huh?"

// <0038> \朋也「嘘です」
<0038> \Tomoya "Just kidding."

// <0039> \鷹文「ほら、罰ゲーム」
<0039> \Takafumi "Then do it."

// <0040> \朋也「とも、好きな男の子とかいるのか?」
<0040> \Tomoya "Tomo, are there any guys you like?"

// <0041> \とも「えー、そんなのいえないよー」
<0041> \Tomo "Whaat? I can't say that."

// <0042> \朋也「おおー、いるんだな!」
<0042> \Tomoya "Oh, so there are!"

// <0043> \朋也「とも、そいつとパパ、どっちが好き?」
<0043> \Tomoya "Tomo, who do you like more? Me or him?"

// <0044> \とも「えー、いないよー」
<0044> \Tomo "Whaat? There aren't any guys I like."

// <0045> \朋也「とも、今日のパンツの色なに?」
<0045> \Tomoya "Tomo, What color are your panties?"

// <0046> \朋也「とも、今日の横浜の先発、誰?」
<0046> \Tomoya "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?"

// <0047> そうだな…勉強しよう。
<0047> Well... I guess I should study.

// <0048> やるしかないのか…。
<0048> I gotta do it, huh...

// <0049> \鷹文「がうっ!!」
<0049> \Takafumi "Growl!!"

// <0050> 鷹文が吠えた!
<0050> Takafumi just roared!

// <0051> \鷹文「にぃちゃん、罰ゲーム!!」
<0051> \Takafumi "Hey! Do it already!!"

// <0052> 表に出る。
<0052> So I went outside.

// <0053> \河南子「ふんふ~ん」
<0053> \Kanako *Humming*

// <0054> しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。
<0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream.

// <0055> 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。
<0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.

// <0056> すれ違う瞬間。
<0056> Right before we passed each other...

// <0057> 俺はアイスに向けて手を伸ばした。
<0057> I reached for the ice cream.

// <0058> ちっ。
<0058> Damn.

// <0059> 指先がクリームにかすっただけだった。
<0059> My fingertips just scraped past the ice cream.

// <0060> 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。
<0060> Kanako dodged out of the way.

// <0061> \河南子「なんだよ、てめぇ…」
<0061> \Kanako "What is your problem?"

// <0062> その目が俺を睨みつけていた。
<0062> She glared at me.

// <0063> \朋也「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」
<0063> \Tomoya "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it."

// <0064> 指先についたクリームを舐め取る。
<0064> I licked the traces of ice cream off my fingers.

// <0065> \河南子「なぜ」
<0065> \Kanako "Why?"

// <0066> \朋也「食いたいからだ」
<0066> \Tomoya "I just want to."

// <0067> \河南子「わけわからん」
<0067> \Kanako "I don't get it."

// <0068> さらに足を踏み込み、左フック。
<0068> I took a step and went for a left hook.

// <0069> その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。
<0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. 

// <0070> \河南子「師弟対決と受け取っていいんだな」
<0070> \Kanako "As your master, I'll accept your challenge."

// <0071> アイスは宙に舞っていた。
<0071> The ice cream was dancing in the air.

// <0072> \朋也「もう昔の俺じゃないぜ…」
<0072> \Tomoya "I'm not the man I used to be..."

// <0073> \智代「…夕飯の支度できたぞ」
<0073> \Tomoyo "...Dinner's ready."

// <0074> \智代「こんなとこで寝ていて楽しいか?」
<0074> \Tomoyo "Are you having fun lying around?"

// <0075> \朋也「いや…」
<0075> \Tomoya "Not really."

// <0076> 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。
<0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down.

// <0077> \智代「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」
<0077> \Tomoyo "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo."

// <0078> \朋也「なに」
<0078> \Tomoya "What  [[http://www.fondueforks.org Fondue Forks]

[http://www.fondueforks.org/BulkFondueForks.html Bulk Fondue Forks]

[http://www.fondueforks.org/FondueForkSet.html Fondue Fork Set]

[http://www.fondueforks.org/FondueForksforSale.html Fondue Forks for Sale]

[http://www.fondueforks.org/FondueForksUK.html Fondue Forks UK]

[http://www.fondueforks.org/StainlessSteelFondueForks.html Stainless Steel Fondue Forks] is it?"

// <0079> 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。
<0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'.

// <0080> \智代「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」
<0080> \Tomoyo "Effort is important, but so is planning."

// <0081> 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。
<0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.

// <0082> \鷹文「にぃちゃん、まだやる気なの…?」
<0082> \Takafumi "Nii-chan, are you still thinking about doing it?"

// <0083> 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。
<0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.

// <0084> \朋也「ああ」
<0084> \Tomoya "Yeah."

// <0085> \鷹文「それ、勝つまで続けるわけ?」
<0085> \Takafumi "Are we going to keep doing this until you win?"

// <0086> \朋也「ああ」
<0086> \Tomoya "Yeah."

// <0087> \鷹文「一体僕に何をさせたいわけ?」
<0087> \Takafumi "What are you going to make me do?"

// <0088> \朋也「負けた時に教えてやる」
<0088> \Tomoya "I said I'll tell you when I win."

// <0089> \鷹文「だからコワイって…」
<0089> \Takafumi "And I'm saying you're creeping me out."

// <0090> \鷹文「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」
<0090> \Takafumi "That means I'll eventually have to do what you say."

// <0091> \朋也「その通りだ」
<0091> \Tomoya "Exactly."

// <0092> \鷹文「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」
<0092> \Takafumi " *sigh* You're getting pretty stubborn these days."

// <0093> \鷹文「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」
<0093> \Takafumi "I'll tell you what I'll say next time I win."

// <0094> \朋也「早いな…なんだよ」
<0094> \Tomoya "Already? What is it?"

// <0095> \鷹文「次、僕が勝ったら…」
<0095> \Takafumi "Next time when I win..."

// <0096> \鷹文「もうこの勝負は受けない」
<0096> \Takafumi "I won't accept your challenges any more."

// <0097> 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。
<0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.

// <0098> \智代「まだやるのか?」
<0098> \Tomoyo "Are you still practicing?"

// <0099> \朋也「悪いな、電気消してくれていいから」
<0099> \Tomoya "Sorry, you can turn the lights off."

// <0100> \智代「目、悪くするぞ」
<0100> \Tomoyo "You'll ruin your eyes."

// <0101> \河南子「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」
<0101> \Kanako "Hey Tomo, say what I told you just now."

// <0102> \とも「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」
<0102> \Tomo "Hey, stop watching ponografee~"

// <0103> \朋也「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」
<0103> \Tomoya "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..."

// <0104> 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。
<0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen."

Script Chart

Tomoyo_After:ScriptChart