Talk:Kino no Tabi:Volume4 Chapter4

From Baka-Tsuki
Revision as of 18:12, 1 August 2012 by User753 (talk | contribs) (Created page with "Excuse me, want to ask some things. The words ''ill at ease'' in this line: <br /> : -“I’ll lend these to you, Miss Kino. We thought you’d feel ''ill at ease'' if everyone...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Excuse me, want to ask some things. The words ill at ease in this line:

-“I’ll lend these to you, Miss Kino. We thought you’d feel ill at ease if everyone except for you were wearing cat ears. Won’t you wear them while you’re here? It has the same color as your hair, Miss Kino. I’m sure they would suit you well. Of course, you are not obligated to, but...”-

Does it mean a little uneasy but intended to sound informal (a lil uneasy)?
About your second note about Kino & Hermes' conversation:

-Not sure if it’s an expression, but Hermes said something to the effect of, ‘If over there, there’s those people, right here we have this person’, which I assumed to mean that Kino was being naughty like the citizens.-

Perhaps it's this idiom? "tarred with the same brush" (Fig. sharing the same characteristic(s); having the same good or bad points as someone else.) Or this one? "read from the same page" (Cliché share the same understanding of something.) -Taken from here-Sorry for the disturbance.-/-User753-Talk- 11:12, 1 August 2012 (CDT)