Sayonara piano sonata~Russian Volume 2 - Chapter 8

From Baka-Tsuki
Revision as of 20:34, 30 August 2012 by Sharkrahs (talk | contribs) (Created page with "=== Другая сторона земли === В следующий понедельник Чиаки и я договорились встретиться на платфо...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Другая сторона земли

В следующий понедельник Чиаки и я договорились встретиться на платформе прежде чем пойти в школу вместе. Некоторые из учителей-на-дежурстве не придут так рано в школу на каникулах, что означает возможно мы не сможем взять ключи для нашей утренней практики. Таким образом, у Чиаки не было выбора кроме как пойти со мной, любителем поваляться в кровати, и согласилась встретиться позже.

Этим утром мы не нашли ключа от нашей кабинета кружка в коробке.

- ...Сенпай взяла его?

- Наверное, она.

Мы оба это подтвердили. За выходные, мы пытались позвонить Мафуйу несколько раз, но она ни разу не ответила.

Мы подошли с торца к школьному зданию. Когда мы открыли дверь, серия интенсивных пассажей фортепиано ошеломила нас, и из-за этого я машинально закрыл лицо руками.

В середине тесного кабинета, я практически видел рояль и длинные каштановые волосы, развивающиеся в ритме мелодии - однако это была короткая иллюзия. В одном из мрачных углов комнаты громаздились только барабанная установка. Перед мини усилителем слева, была чья-то спина с заплетенными черными волосами.

Кагуразака-сенпай сидела на круглом стуле и слушала фортепиано, и она практически растянулась на динамике. В комнате стояла жара, так как она не включила кондиционер.

Эта...Эта песня...

- ...Хмм? Доброе утро, мои дорогие товарищи.

Сенпай попреветствовала нас с улыбкой, несмотря на то что она выглядела уставшей. Чиаки оттолкнула ошеломленного меня, и зашла в комнату, и села на стул позади барабанной установки.

- Сенпай, ты в порядке? Ты что-то неважно выглядишь...

- Ммм. Я слушала эту песню не сомкнув глаза со вчерашней ночи. У меня абсолютно нет времени расслабляться и отдыхать!

Тогда может просто перестанешь безостановочно слушать её? Зайди в кабинет, я закрыл дверь перед тем как включить кондиционер.

- Что это за песня? Она просто потрясающая... Это действительно игра человека?

Это действительно играет человек. Я могу определить это, просто слушая - человек играющий это не кто иной как Мафуйу.

Сенпай прижала лицо к динамикам и продолжила слушать в тишине. Поэтому я ответил за неё:

- Эта песня называется "Islamey". Сложнейшее в мире произведение для фортепиано.

- Понятно...

Но это действительно играет Мафуйу? Я не помню, чтобы она выпускала эту вещь ранее.

- Она сыграна Мафуйу, так? Где ты достала это?

- Молодой человек, ты действительно смог сразу распознать, что это произведение сыграно Мафуйу!

Потому что никто больше не будет играть в этой манере! Это не самая быстрая версия "Islamey", которую я слушал, но... В любом случае, она позволила слушателям четко распознать часть, где левая рука играет ноты, которые бегали вверх-вниз по звукоряду, поддерживая безупречный темп в тоже время - и так как "Islamey" это танцевальная мелодия, её способ игры на самом деле мог быть и правильным.

- Это неизданная запись. Я смогла получить ее, проникнув вчера ночью в дом товарища Эбисавы.

- Какого черта ты сделала!? - Это точно преступление, не так ли!?

- Я не украла ее, хорошо? Это уже второе проникновение в дом Товарища Эбисавы, и в этот раз я смогла успешно найти её комнату. Хотя я не ожидала, что она кинет в меня этой кассетой в момент ярости. Похоже, ей не нравится, если её видят, когда она слушает произведения для фортепианно, так что я ничего не сказала, и сбежала от туда так быстро как могла.

- Сенпай, тебя точно нужно посадить, я буду приносить тебе тоники когда буду навещать тебя. - глаза Чиаки были влажными.

- Спасибо. Тебе нельзя ни в кого влюбляться, пока я буду отбывать свой срок, хорошо?

- Ммм!

Это совершенно не смешно! Хватит дурачится, или я действительно вызову полицию!

- Эх, молодой человек, ты совершенно не поэтичный...

Это не имеет ничего общего с тем, поэтичный ли я или нет! Сенпай проигнорировала мои протесты, и взяла гитару, уже подключенную к усилителям. Заглушив гитару ладонью, она начала играть ноты почти без интонации в них, и использовала их, чтобы нежно аккомпанировать доносящиеся из динамиков аккорды, которые раз за разом играла Мафуйу. Это звук который побуждает ответить после его прослушивания.

  • Дзинь* - раздался тяжелый звук, следом за ним деликатная и короткая триоль - барабаны Чиаки тоже начали вступать, и она начала с едва различимых ударов по тарелкам вместе с малым барабаном. Когда мелодия фортепиано достигала своего пика, гитара Сенпая тоже ревела в ответ; что насчет барабанов, они перешли в судорожный темп, делая упор на бас-барабане.

Понятно, это звучит как традиционные Кавказкие танцы - очень страстные, но грубые. Я снял кейс с гитарой с плеч и прислонил его к стене, прежде чем сесть на подушку на полу. Если их не будут прерывать, члены этой группы могут просто играть непрерывно в течение нескольких часов - ну, кроме меня конечно. Но глядя на текущую ситуацию...могу я сказать то же самое и про Мафуйу? Мы говорим о чем-то совсем вне моей компетенции - разве они совершенно не устают?

Не важно. "Islamey" записанные Мафуйу должны закончится. Я слушал их как в тумане - в произведении немного пропустили медленную часть в середине (но эта часть, которую я любил больше всего), и затем устремилась к концу, прежде чем начать сначала. С-секундочку? Эта вещь ведь не должна так играться, так?

- Что это? Почему она все продолжается и продолжается?

Я не мог не прервать их выступление. Чиаки остановилась и посмотрела на меня с красным лицом. Сенпай засмеялась и выключила усилители.

- Я не спала ни мгновения после того как вчера вернулась домой. Обрезав отрывок и создав сэмпл, я сделала так чтобы он повторялся безостановочно. Таким образом мы сможем использовать его как дискотечную песню! Темп в выступлениях товарища Эбисавы всегда очень четкий, что делает их подходящими для таких вещей.

- Просто нормально высыпайся и прекращай заниматься такими вещами! Ты просто ужасно выглядишь, понятно!?

- Как я могу спать когда я не смогла нормально поговорить с товарищем Эбисава?

Я слабо опустился на подушку на полу.

Это означает что только я один смог поговорить с Мафуйу в тренировочном лагере?

- Так что же тут происходит? Осталось меньше недели до нашего живого выступления...

Живое выступление будет в эту субботу. Если так продолжится...

- Товарищ Эбисава еще даже не репетировала нашу новую песню. В любом случае давайте её сейчас запишем! Эй молодой человек, начни приготовления!

- ...Хорошо.


Мы потратили весь день чтобы записать эту песню. Так как Мафуйу не было, мы не могли решить какая аранжировка будет у песни. Нам удалось заполнить тридцати-минутную кассету различными аранжировками.

- Я передам ее Мафуйу, - сказала Чиаки - Это для Мафуйу, так?

- Ты отнесешь её туда? Кроме охранников, во дворе есть два добермана. Я предлагаю тебе воспользоваться более безопасным путем и проникнуть через канализацию, например.

- Разве не можем мы навестить её нормально и открыто!?

- Это карта к концертному залу. У нас репетиция в Пятницу так что на забудьте пригласить ее!

Сенпай полностью проигнорировала меня и передала кассету, ноты и листовку концертного зала Чиаки. Чиаки же уставилась на карту распечатанную на листовке.

- Так...она может даже ни разу не придти сюда до пятницы?

- Ммм...это вполне вероятно.

- Как она может так поступать?!

Забудь о репетиции, она может даже не появиться в день выступления - мы все втроем знали о такой возможности, но мы просто старались не упоминать это.

Должен ли я пойти с ней? Возможно для Чиаки будет лучше пойти водиночку...так как похоже что это я расстроил Мафуйу. Пока я думал об этом Чиаки схватила меня за воротник и сказала: "Нао ты тоже идешь вместе со мной!"

- Ээ...ммм...

- Ты не хочешь идти?

- У меня такое чувтство...она откажется встретиться со мной даже если я пойду?

- Почему?

- Кажется что я разозлил её или как-то так... Так что она наверное теперь ненавидит меня.

- Сенпай, можно я его ударю? - Чиаки повернулась к Сенпаю, спросить её мнения по этому вопросу.

- Если бы только ударом можно было излечить его тупость, то все психологи в мире остались бы без работы. Заканчивай со своими отговорками и иди уже. У тебя тоже есть оправдание что бы встретиться с товарищем Эбисавой, разве нет?

Сенапй бросила взгляд в угол комнаты. Я проследил за её взглядом и посмотрел в том же направлении.

Мой рюкзак лежал на нижней полке, и на нем висел проигрыватель который я одолжил у Мафуйу. Он был так с тех пор как закончился тренировочный лагерь.

- Да... Полагаю.

Мы не можем оставаться в таком положении. Я подошел взять рюкзак.


Хотя ближайшая станция расположенная к дому Мафуйу расположена на окраине города, на этой станции множество пассажиров сходило с поездов. это была пересадка, соединяющая JR и частные железные дороги. Перед станцией была дорога выложенная красным кирпичом, и торговый центр. Я приезжал сюда пару раз за книгами. Однако на улице было не так много людей после того как мы отошли всего сто метров от станции. Дома по сторонам постепенно растворялись в сумерках.

Мы думали что заблудимся, но напрасно волновались. Дом Мафуйу был невероятно большим, до такой степени что мы бы нашли его даже без карты.

Сначала я думал что это парк с хвойными деревьями - но проверив координаты по навигатору в телефоне, Чиаки сказала: "Ммм, это он." Мы наконец нашли большие черные сводообразными воротами с шипами среди деревьев, и за сводообразными воротами было здание похожее на музей или что-то подобное. Так значит Эбичири настолько богат...

- Аа, во дворе действительно собаки! Разве эти доберманы не милые? Гляди, они смотрят в нашу сторону!

Чиаки просунула руку между прутьев сводообразных ворот и помахала черным теням которые сидели рядом с клумбой. За чем ты черт возьми здесь?

Мы нашли переговорное устройство с кнопкой, расположенную с боку от ворот.

- А на нас напрыгнут собаки, если я нажму эту кнопку? - спросила Чиаки.

- Как такое возможно!?

Но несмотря на это мы долгое время не решались нажать на домофон. Что мы будем делать если нам ответит Мафуйу? Я психологически не готов к этому, и я не знаю что сказать, когда увижу её.

- Ээх! - в итоге нажала на кнопку Чиаки. Казалось что темные силуэты собак немного двинулись, что заставило меня инстинктивно спрятаться за дверным косяком.

Немного позже раздался голос девушки из домофона.

- ...Да? Могу я узнать кто это?

Это..не голос Мафуйу. Женский голос звучал гораздо более зрелым.

- ...Э-эм, ну...

Чиаки оттолкнула мое лицо в сторону и сказала в домофон:

- Добрый вечер, я Аихара. Я... из старшей школы, в которой учится Мафуйу - мы с ней в одном кружке. Она сегодня не пришла на репитицию. Думая что она плохо себя чувствует мы пришли навестить её. У нас так же есть вещи которые мы хотим ей отдать.

Я был впечатлен как Чиаки сказала это плавно без малейшего намека на заикание. Она соврала о визите к Мафуйу из-за страха что она больна, но у нас есть вещи которые мы хотим ей отдать, так что есть вероятность того, что они все-таки позволят нам войти. Чиаки наверное придумывает все находу - и что касается меня, чем я помог? Мне тоже нужно собраться!

- Пожалуйста, подождите.

Домофон замолчал после сказанного.

- Выйдет ли Мафуйу? - пробормотала Чиаки.

- Я не знаю.

С другой стороны так как Чиаки не упомянула моего имени сейчас, возможно...

Я сел у основания дверного косяка. Хотя солнце уже на половину село за горизонт, асфальт был невероятно горячим.

Вдруг я услышал что кто-то идет по газону. Я сразу же встал.

Кто-то шел через просторный двор к двери. Это была высокая женщина с короткими волосами, и одетая в серый костюм с длинными брюками. Она похлопала доберманов близко подошедших к ней, и заставила их сесть прежде чем подойти к двери.

- Простите за ожидание.

Она молода - наверное между двадцатью пятью и тридцатью годами. Её волосы были коротко подстрижены, и её лицо выглядело свежим и чистым. На ней были одеты пара элегантных сережек. Кто она? Семья Мафуйу? Нет, она не похожа.

Женщина вышла через маленькую дверь расположенную сбоку в воротах, и поклонилась Чиаки и мне.

- Я человек ответственный за повседневную жизни маэстро Эбисавы и молодой леди. Несмотря на то что вы оба пришли сюда, моя госпожа не может встретиться с вами.

- Она плохо себя чувствует?

Чиаки шагнула вперед и беспокойно спросила нахмурив брови.

- Нет. Моя госпожа проинструктировала меня передать сообщение что она плохо себя чувствует, но я боюсь что это наверное ложь.

Несмотря на вежливые манеры её слова были прямыми и откровенными.

- Маэстро Эбисава слишком сильно опекал молодую госпожу, из-за чего она ничего не слушает когда впадает в истерику. Я должна извиниться перед вами за поведение моей госпожи. Если вы хотите что-то передать ей, можете передать через меня.

Как мы должны ответить ей когда она говорит в такой официальной и серьезной манере? Но пока я думал над ответом, Чиаки уже передала женщине листовку концертного зала, ноты новой песни и кассету.

- Это все? Она ничего больше не сказала?

От тона Чиаки казалось, что она сейчас вцепится в женщину.

- Нет. Совершенно ничего.

- Вы сказали ей мое имя, так?

- Да. Я сказала госпоже что Мисс Аихара и мужчина пришли навестить её.

Она не сказала ей мое имя - Мафуйу поняла, что это я? Опять же, я не думаю что какой-то другой парень пришел бы навестить её, так? А это значит...что она действительно не хочет меня видеть?

- По крайней мере Мафуйу сама могла бы сказать это через домофон, так? - отказывалась сдаваться Чиаки.

- Моя госпожа не собирается покидать комнату.

- Тогда мы будет общаться с ней при помощи бумаги и ручки! Пожалуйста помогите передать это ей!

- Хватит, Чиаки.

Я схватил Чиаки за плечи и оттащил назад прежде чем она продолжит доставлять еще больше неприятностей женщине. Затем я поклонился и извинился.

- Я очень сожалею. Эм...у нас нет выбора кроме как попросить вас передать ей эти вещи. И также пожалуйста скажите ей, что в пятницу будет репетиция. Скажите ей придти в место указанное на карте к трем часам.

- Хорошо. Я точно передам это госпоже.

Она ни капли не улыбнулась отвечая - что за странный человек. Чиаки же крепко схватилась за мою руку и несильно скулила, прямо как собака... Просто сдайся уже!

Только я собирался пойти к станции таща за собой Чиаки..

- Пожалуйста подождите секундочку.

Я обернулся на оклик и увидел как женщина быстро идет к нам.

- Может ли быть такое что вы - Хикава Наоми-сан?

- ...Ээ? Да. Это я.

Чиаки посмотрела на меня в удивлении, а потом на женщину.

- Понятно. Я извиняюсь что неожиданно окликнула вас. Госпожа всегда говорила о Хикава-сан.

Мафуйу.. она всегда говорила обо мне? Ммм, кажется Эбичири сказал что-то похожее тоже, но это действительно правда?

- ...Она постоянно говорит обо мне?

- Да. Она постоянно говорит что вы тугодум, ненадежный и болтливый. Она постоянно злится когда рядом с вами.

Она точно не стесняется в выражениях!

- Да, это действительно так! - вставила Чиаки.

- Однако она часто говорит об отце "ненадежный" тоже. По-этому я думаю это её способ показать как вы оба ей дороги.

- Хаа...?

Нет, стойте, не надо говорить это чтобы просто утешить меня, ладно? В любом случае, я просто...

Пока я стоял, поникший духом, женщина неожиданно протянула мне свою визитку.

- Простите, что не представилась раньше. Меня зовут Мацумура. Пожалуйста не стесняйтесь обращаться ко мне по всем вопросам связанным с молодой госпожой. Чесно говоря, я не совсем уверенна как я должна общаться со своей госпожой. Я буду более уверенна в этом если у меня будет возможность общаться с Хикава-сан и его одноклассниками.

Мацумара-сан продолжала говорить с нами тем же безэмоциональным лицом и твердым голосом. Она дала визитку и Чиаки.

На визитке не было ничего написано ни о её должности или названии компании - только её имя "Мацумара Хитоми" и её телефонный номер. Если она хотела представится с помощью визитки, то информации для этого тут явно не хватало, да?

- Приятно познакомиться с вами обоими.

Мацумара-сан снова поклонилась прежде чем направиться обратно в особняк.

- ...Какой странный человек.

Пробормотала Чиаки засовывая визитку в карман.

- Но она наверное обучалась боевым искусствам или чему-то похожему.

- С чего ты взяла?

- Ммм, потому что её центр тяжести оставался стабильным когда она шла. Наверное она личный телохранитель Мафуйу?

В любом случае хорошо что я могу с кем-то связаться, и я может даже смогу получить информацию о Мафуйу. Однако до нашего живого выступления только шесть дней. Неужели не осталось других способов?

- Так помимо двух доберманов, нам придется победить еще и эту женщину прежде чем мы сможем увидеть Мафуйу?

Чиаки сказала нечто очень опасное тихим голосом.

- Ааа... С меня достаточно! Я прорвусь в лобовую!

Чиаки обернулась. Я быстро схватил её за плечи чтобы не позволить ей пойти в особняк.

- Отпусти меня! Я элита начального дана в дзюдо, так что проблем не будет!

- Ни за что!

Хорошо обученные доберманы самые сильные живые существа на планете!

- Но Мафуйу в самом деле переборщила!

Чиаки вдруг неожиданно схватила меня за воротник, просунула свою ногу между моими и кинула меня об землю. Я сильно приложился задницей о землю. Больно...

Когда я поднял голову, я увидел на лице Чиаки серьезное выражение со слезами на глазах.

- Мы одна группа! Услышать, как заглушают гитару два раза и 4 удара по хай-хэту, это все что требовалось Мафуйу и мне чтобы понять что другой участник собирается делать дальше, и такое взаимопонимание появилось у нас всего за один месяц! Если захотим мы можем даже репетировать безостановочно по пять-шесть часов подряд, и тем не менее Мафуйу...

Чиаки упала на колени ударить меня по плечам - и это был очень слабый удар.

- Мафуйу думает только о Нао! Разве...разве это ни нечестно по отношению к нам?!

Она думает только обо мне.

Тело Чиаки внезапно расслабилось. Я поймал её за плечи чтобы она не упала на меня.

Все о чем думает Мафуйу это я - это действительно правда? Возможно, это так. На самом деле это просто проблема между Мафуйу и мной, но каким-то образом оно переросло в нечто из-за чего feketerigó потеряла свою правую руку, и таким образом теперь на грани краха - жестокую судьбу Кагуразака-сенпая не изменить.

Это очень...печально.

- ...Прости.

Сказала Чиаки с низко наклоненной головой, и в тоже самое время встала опираясь на мои плечи...она все ещё плачет?

- Все хорошо. Я не плачу.

Чиаки пылко качала головой. Она оставила меня одного и пошла назад к станции. Я быстро догнал её, но сомневался стоит ли идти с ней рядом.

- Чиаки, ты в порядке?

- Я в норме. Я начальный дан в дзюдо, так что я очень сильная.

Это тут совершенно не при чем, да? Голос Чиаки был неестественно веселым. Она ускорила шаг чтобы идти на дистанции пол шага впереди, но она не обернулась, в результате этого я не мог продолжить наш разговор.


Мафуйу не пришла в кабинет музыки на следующий день тоже. Чиаки и Кагуразака-сенпай активно обсуждали песни которые мы будем петь в день выступления и в чем мы будем выступать на сцене. Однако они ничего не упоминали о Мафуйу.

"Я хочу сделать футболки с feketerigó. Около десяти.

- Это будет глупо выглядеть если все на сцене будут одеты в одну футболку, да?

- Я буду единственной кто оденет её. Остальные члены группы получат по одной. А оставшиеся я продам по четыре тысячи йен за штуку.

- Звучит заманчиво. Давай для начала придумаем логотип.

Я сел в углу комнаты обняв бас-гитару, и смотрел на Чиаки и Сенпай издали пока они пытались со странным энтузиазмом придумать логотип. Это имя придумала Мафуйу, так как они могут говорить об этом ничего не чувствуя?

В следующий миг, они обе неожиданно притихли. Они мрачно посмотрели на усилители справа рядом у входа - место где всегда стояла Мафуйу и от этого в груди стало больно.

Понятно. Причина по которой они обе не прикасаются к инструментам а только разговаривают потому...

Потому что музыка появляется только когда мы вместе. Все что нужно сделать Семпаю это дать сигнал с помощью глаз и затем Чиаки крутанет своими барабанными палочками. Мафуйу немного поднимет веки и уставится на струны рядом с руками. Далее, репетиция начнется и будет течь и течь, как будто времени не существует.

И я буду истощен от попыток не отставать.

Если Мафуйу не появится во время репетиции и живого выступления, тогда что нам делать? Отсутствие члена группы это не так просто как четыре минус одни равняется трем - это практически равняется ноль. Понимает ли это Мафуйу?

Я не мог не посмотреть на Сенпая. Придумает ли она что-нибудь как обычно? Так как она всегда сеет какие-то странные семена в местах о которых бы я никогда не додумался.

И когда Сенпай заметила что я смотрю на нее, она немного улыбнулась и помахала мне.

Я подвинул стул к барабанной установке, и сел.

- Да?

- Я хочу ясно сказать об этом - я ничего не буду делать в этот раз.

- Ээ...?

Чиаки посмотрела на меня а затем на Сенпая с тревожным выражением лица.

- Эмм...

Она ссылается на ситуацию с Мафуйу, да? Но почему-то мне трудно произнести её имя в такое время.

- На это две причины. Первая, если товарищ Эбисава никогда больше не появится здесь, тогда я выиграю. Хотя эта победа будет беспомощно печальной и пустой.

- В чем же ты выиграешь?

- На самом деле это не тот результат который я хотела. Моя победа не должна основываться на чужих потерях. Но не похоже что у меня есть выбор. Хотя я революционер и музыкант, в тоже время я еще и девушка в любви .

О чем черт возьми она говорит? Пока я был ошарашен этим, Чиаки взяла барабанную палочку и направила ее на грудь Сенпая.

- Сенпай, у тебя слишком много романов!

- Я ничего не могу поделать с этим, такой уж я родилась! Романтика это восемьдесят процентов от меня!

- А остальные двадцать?

- Тридцать процентов - похоть, а десять процентов - мимолетные увлечения.

- Это все одно и тоже, не так ли!

- ...Это ведь превосходит 20%.

- А вторая причина - это не моя битва. - Не игнорируй мой вопрос возвращаясь к изначальной теме когда пожелаешь! - Если это для моей победы, я приложу все средства чтобы посеять семена вероятностей, где только возможно, и ждать прихода весны. Однако, в этот раз это твоя битва. Как и тогда я не прочь протянуть тебе руку помощи если она тебе потребуется. Но, я не буду активно этим заниматься.

Я перевел взгляд с коленей Сенпая на пол.

- ...Так как я не поэтичный человек, пожалуйста можешь сказать это простыми словами которые я пойму?

На самом деле я догадывался что Сенпай пыталась сказать.

Это наверное что-то ожидаемое, и важное. Сенпай твердо положила руки на плечи и сказала:

- Сам догадайся.

Слова Сенпая пронзили все тело с головы до ног.

Я медленно кивнул.


- Малыш Нао, я уже закончил со статьями! Поторопись и приготовь мне поесть! Я хочу что-нибудь роскошное!

Дойдя до дома я увидел Тэтсуро бегущего к двери. Казалось, что он сейчас набросится на меня, и я снял ботинок и кинул в него на всякий случай.

- Этого не хватит, чтобы усмирить мое чувство радости!

Овертюра "Сон в летнюю ночь" Мендельсона громко ревел из гостиной. Тэтсуро всегда слушает эту песню, закончив писать какую-нибудь крупную статью. Так как издатель вчера похитил и посадил его под замок, чтобы заставить его написать свои статьи, у него были темные круги под глазами и щетина.

- ...Ты хорошо питался?

- Эти люди поместили меня под домашний арест, и они запретили мне заказывать еду в номер! Меня заставляли кушать разогретый в микроволновке рис с крабовым мясом.

- Оо, правда? Тогда я приготовлю жареный рис на сегодняшний обед без крабового мяса.

- Я в слезах от доброты Нао!

- Тогда солить тоже не буду.

- Почему ты не говоришь ничего кроме таких жестоких слов? Через какое обучение ты прошел что с тобой так трудно ладить? Я очень хочу посмотреть на человека который сделал тебя таким!

- Этот человек ни кто иной как ты!

Сначала я хотел притащить его к зеркалу перед умывальником, но слишком большая трата сил, так что я бросил эту идею.

Пока я готовил обед на кухне, серия из зала перешла в знаменитый свадебный марш, от чего мне очень сильно захотелось умиреть. Какого черта я должен слушать такие радостные песни с Тэтсуро когда я в таком плохом настроении!? Почему!? Поспеши уже перейти к похоронному маршу!

- Почему ты подаешь Kimchi jjigae несмотря на жаркую погоду?

Пожаловался Тэтсуро когда увидел что я ставлю обед на стол. Заткнись. Потому что легче приготовить тушеное мясо, вот почему!

- Не ешь если на нравится! - яростно уставился я на Тэтсуро накладывая себе рис. Он уже набил свою чашку жаренным тофу и говяжым огузком, и отправлял их в рот гигантскими порциями. Я ничего не могу с ним поделать. Хотя, меня всегда интересовало - этот парень всегда запивает еду саке... у него все нормально с чувством вкуса?

- Ты мой ребенок и Мисако, так почему Нао так хорошо готовит?

- Это потому что вы оба не умеете готовить!

Я иногда беспокоюсь может ли Мисако нормально жить одна.

- Ах, неужели? Понятно, значит вот оно как. Ну ну, я на мгновение забеспокоился действительно ли ты мой ребенок.

- Иногда я тоже задумываюсь твой ребенок ли я или нет!

- Не волнуйся. Это не твоя вина.

- Да, вся вина твоя, Тэтсуро!

Я понятия не имел почему нес чушь вместе с ним.

После того как он выпил саке, Тэтсуро начал пить виски заедая его тушеными овощами на дне кострюли.

- Опять таки, не то чтобы Мисако и я порвали отношения из-за того что мы изменяли друг другу, так что ты не должен быть ребенком от другого мужчины.

Почему черт возьми он говорит это перед своим настоящим сыном?

- Раньше мы сильно любили друг друга! Я имею ввиду, ты тоже это знаешь, я как не надежен так и не умею читать настроение других. И так получилось что у Мисако нет скрытых мотивов за её действиями, так что мы были открытыми друг с другом.

- Правда? Это хорошо.

- И так как ты очень похож на меня, тебе бесполезно беспокоиться о проблемах с женщинами! Просто сдайся уже!

- Я не беспокоюсь...

- Но ты совсем ничего не сказал о тренировочном лагере! Ты бы точно не стал говорить об этом если бы я начал расспрашивать тебя с энтузиазмом об этом - но в этот раз я ничего не спрашивал! Так как ты ничего не сказал мне, это означает что ты сделал что-то что не можешь сказать отцу, так? Проклятый ублюдок, ты же отправился на виллу рядом с пляжем с тремя красивыми девушками на три дня и две ночи! Почему ты не взял меня с собой? Половое воспитание должно продолжаться все время до того как тебе исполнится восемнадцать!

Я вылил воду на голову Тэтсуро, и это успокоило его. Этот парень иногда бывает беспричинно проницательным. Это так раздражает.

У меня не было аппетита, так что Тэтсуро доел кастрюлю <--горшок?--> Kimchi jjigae (расчитанную на троих) практически в одиночку. После того как я помыл посуду, я взял стакан пшеничного чая, и пошел в гостиную. Тэтсуро распластался на диване обнимая бутылку виски. Он неожиданно сказал:

- ...Эй ты знаешь что сказала мне Мисако когда она решила развестись со мной?

- Почему ты ни с того не с сего говоришь об этом? Откуда мне знать!

Мне тогда было шесть, так что я не замечал события не относящиеся прямо ко мне.

- Она вообще ничего не сказала. И я ничего не сказал.

В редких случаях когда в гостиной не играла музыка, слова Тэтсуро застывали в воздухе. Он зарылся глубоко в диван напротив меня, и продолжил смотреть на капли воды на поверхности стакана.

- Мисако сказала что она не желает что бы ты слышал как мы говорим о таких вещах, так что в итоге мы ничего не сказали. В тот день, я лежал на диване и слушал Мендельсона, как и ранее сегодня. Свадебный марш играл когда Мисако вернулась домой с работы. В тот момент, я практически видел вспышку электричества, и мы оба пришли к согласию после этого.

Тон Тэтсуро был слишком серьезным чтобы это была одна из его пьяных шуток.

- И на следующее утро ситуация была "Ты уже подписал его?" "Тогда я отнесу его в районное отделение" - прямо вот так. Это была бы чудесная сцена если бы это была наша свадьба, но к несчастью это было о нашем разводе. А ха ха!

Это совершенно не смешно...и вы оба не подумали что делать со мной? Хотя ничего другого я и не ожидал.

- Множество вещей...невозможно передать только словами.

Эти слова от Тэтсуро заставили меня поднять голову.

- В моей работе, я подтверждаю этот факт каждый день. Это парни родились на другой стороне земного шара около двух трех сотен лет назад, и их жизни были абсолютно отличны от наших - и тем не менее песни которые они сочинили до сих пор трогают наши сердца. Ты некогда не преуспеешь если просто ясно скажешь что у тебя на уме, потому что силы слов не достаточно чтобы описать что у нас на сердце. Ничего себе, не ожидал от себя таких слов! Я напишу это в своей следующей статье.

- Ты просто скопировал лирику из Чаги и Аски!

- Кого это волнует, сейчас у меня нет девушки в которую я влюблен! Но если бы я встретил девушку которая не говорит ничего, прямо как Мисако - я наверное немного бы завидовал Нао, так как у него все еще есть шанс что-то сделать.

Шанс что-то сделать...говоришь? Это значит, что я больше не из тех кто просто все принимает и отвечает критикой в ответ? Но что это меняет? Что я могу донести до Мафуйу в моем текущем состоянии?

Только я собирался ответить это Тэтсуро, как он уже захрапел.


После ванны, я вернулся в спальню и сел рядом с кроватью. На столе был сотовый, и рядом с телефоном лежал диктофон, который я одолжил у Мафуйу.

Я тогда не отдал магнитофон Мацумура-сан. Я не смог.

Я чувствовал что если попрошу кого-нибудь отдать его Мафуйу, тогда между мной и Мафуйу больше не будет связи.

Но когда я должен вернуть ей его? Так как я взял его и не могу вернуть, разве это не доказывает что я просто бесполезный человек?

Множество вещей нельзя передать только словами.

Вот что сказал Тэтсуро. И это вполне может быть - множество вещей действительно нельзя передать словами. Но почему это должно было случиться в такое время? У нас осталось меньше недели до живого выступления!

Я взял сотовый и позвонил Мафуйу. После трех гудков мне ответил автоответчик. Я неожиданно почувствовал приток гнева когда я услышал механический тон который просил оставить сообщение.

- ...Мафуйу? Это я. Ты не должна забывать что диктофон в память о твоей матери все еще у меня. Если ты не придешь на практику, тогда я не знаю что с ним случится! И также тебе лучше придти на репетицию тоже, так что прекрати создавать остальным проблемы! Это все!

Я повесил трубку сказав что хотел.

Возможно она не услышала что я сказал, но я не мог молчать.

Казалось что моя голова горит. Уже была ночь, но темпере тура все ещё была большой. Так что я решил пойти спать. Несколько минут позже я понял что сказал "в память о твоей матери" во время голосового сообщения. Я катался по деревянному полу и мне хотелось умереть. Её мать еще даже не умерла! Почему я сказал что-то такое!?


Назад Глава 7 Вернуться на Главную страницу Вперед Глава 9