Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 10
Жар-птица, за океаном, пакет с лекарствами
Позже, ночью, отужинав в одиночестве, я тренировался играть на бас-гитаре. Но тут со стороны входной двери послышался грохот падающих вещей.
- Оооо… Это абсолютное\совершенное (как вариант) счастье – умереть под завалом такой замечательной музыки разных времён.
У входной двери лежал в кои-то веки парадно одетый Тэтсуро, погребённый под кучей упавших дисков. Растерянно разглядывая потолок, он что-то бормотал себе под нос.
- Будь добр, прежде чем умереть, накопи достаточно средств, чтобы обеспечить моё дальнейшее существование. Кстати, помнится, я там немного прибирался. Но как бы я ни старался их складывать, стопки с дисками всё равно росли всё выше и выше – их было не остановить. Выражая недовольство по этому поводу, я откапывал Тэтсуро из-под дисков.
- Когда я умру, тебе придется положить ко мне в гроб «Жар-птицу» Стравинского. Не надо играть что-то вроде «Requiem Mass in D minor», просто поставьте «St Matthew Passion»! Тогда я побью рекорд Иисуса Христа и воскресну через два дня.
- В этом нет необходимости – просто отправляйся в ад и не возвращайся! Я же тебе говорил звонить, если выпил.
- А, мхмм. Я давно не встречался со своими одногруппниками из колледжа музыки … буэ-э-э...
Замечательная музыка разных времён, равно как и единственный дорогой костюм Тэтсуро, были испачканы его кисло пахнущей рвотной массой. Он был уже полумёртв.
- Ааааа. Придётся отдать это в химчистку.
После того как его вырвало в туалете, Тэтсуро вернулся с бледным лицом. Даже увидев насколько испоганен костюм, он сделал вид, будто это не имеет к нему никакого отношения. Только одно могло заставить Тэтсуро прилично одеться – концерт. Из-за своей работы ему часто приходиться ходить на различные выступления, а у него только один костюм. Как же мне его вразумить? В любом случае, сделаю ему чашку горячего лимонного сока, чтобы он пришел в себя.
- Аааххх, я снова полон сил. Мне очень повезло. Моя жена сбежала от меня, но Бог даровал мне сына, способного заботится обо мне.
Ох, мама, почему ты не боролась сильнее за мое опекунство?
- Хватит с меня женщин. Все 5 моих одноклассников холосты, и трое из них уже один раз развелись!
Подставляя свои собственные слова, Тэтсуро напевал арию Риголетто – «La donna è mobile». Я надел ему на голову мусорный пакет, чтобы он заткнулся. Подумай о соседях, хватит их беспокоить!
- У тебя ведь так же с девчонками, да? Ты уже выкинул гитару, нет?
- Я всё еще играю на ней! Хватит держать меня за идиота! – я показал на бас-гитару, лежавшую на диване.
- Но ты хреново играешь, разве не так?
- Ну уж извини! – значит, снаружи всё равно слышно? Лучше не буду подключать бас-гитару к усилителю, когда занимаюсь дома.
- Ааа, почему? Она настолько хороша? А, Эбисава Мафуйу, правильно? Ты о ней уже упоминал. Хорошая девчонка, да. Знаешь, в моем кругу есть глупое высказывание… Видишь ли, женщин музыкантов для обложки альбома фотографирует в профиль, в особенности это касается пианисток. Если она красивая - снимают в пол оборота. Если она сногсшибательная красотка – снимают спереди. Я работаю в этой области уже 15 лет, и Мафуйу на моей памяти первая, кого сфотографировали снизу. Э? Что такое, малыш Нао? Я попал в точку?
- Заткнись.
Я плеснул кружку воды Тэтсуро в лицо.
- Какого чёрта ты вытворяешь?.. Малыш Нао, ты так холоден в последнее время. Может, ты меня ненавидишь?
- Слушай Тэтсуро…
- Ммм?
- Ты ненавидишь налоги?
- А? С чего такой неожиданный вопрос?
- Просто ответь.
- Ммм, ненавижу ли я их или нет… Думаю, было бы лучше без них, так что может быть ненавижу. Хотя я так долго оплачиваю их, что уже забыл о подобном отвратительном чувстве.
- Ммм, примерно так же я отношусь к тебе.
- …Можно я поплачу?
- Иди на улицу, если хочешь плакать!
Тэтсуро зажал под мышкой бутылку виски, и было, похоже, что он и впрямь собирается уйти. Вспомнив, что он может потревожить соседей, я сразу же остановил его. Веди себя, как подобает в твоем возрасте, и иди уже спать!
- Но, мне кажется, у тебя с Эбисавой Мафуйу нет шансов. Потому что… ну, ты же знаешь, что ты сын музыкального критика, и ей об этом тоже известно. Я только что с концерта Эбичири. Он отказался от моего приглашения с нами выпить, сказав, что ему ещё надо на съёмки ТВ-шоу. Хотя мы поговорили во время банкета – похоже, он останется в Японии до конца месяца, но в июне он уедет в далекие края. Скорее всего, в Америку.
- Я же говорю, ты не так понял… Э?
Эбичири – отец Мафуйу – вернулся в Японию?
Он возвращается в Америку в июне. Июнь, о котором говорила Мафуйу… этот?
- …А как же тогда Мафуйу? Ты слышал что-нибудь о ней?
- Что?
- Ничего. Значит… она тоже поедет с ним в Америку?
В это же время в прошлом году, Мафуйу, скорее всего, была на мировом туре и летала со своим отцом в Америку и по Европе. Но она ведь не могла решиться на такой бессмысленный поступок, как перевестись в нашу школу всего на один месяц, правильно?
- Думаю, она, наверное, не вернется к фортепиано. Я только сегодня услышал об этом. Похоже, тамошние критики понаписали про неё всяких гадостей. Она даже участвовала в конкурсе, не имеющего отношения к Эбичири, и к тому же победила. Но она всё равно находится в тени славы её отца.
- А…
Мне вспомнился случай, когда Мафуйу смотрела на меня глазами, полными враждебности. «Само существование критиков уже само по себе доставляет неудобства. Они постоянно пишут ерунду». Она и правда когда-то сказала что-то вроде этого.
- Её стиль игры дает повод для нападок. Например, что она не достаточно живо играла; слишком спокойно; что её презентация частей была ужасной; что её музыка напоминает ползающих насекомых; или что она слишком полагалась на технику… Даже я смог тут же придумать немало гадких отзывов, и если бы захотел, смог бы написать 30 страниц на эту тему. Но, в действиительности, было бы довольно глупо так поступать– не все вещи, которые ты сыграл, посчитают хорошими только потому, что ты исполнял их с чувством.
- Так значит, Мафуйу поэтому не играет на фортепиано?
- Не думаю. Но, похоже, они написали о её личной жизни, хотя это не имеет отношения к музыке, только потому, что она дочь Эбичири. Видишь ли, её мать – венгерка, и они с Эбичири сейчас разведены.
- А… Значит она действительно только наполовину японка.
Я вдруг вспомнил тот день, когда я починил её диктофон. Венгрия.
- А, ты что, не знал об этом? Ладно, давай закроем тему. Я чувствую себя, как папарацци, охотящийся за новостями.
Тэтсуро открыл бутылку виски и отпил из горла. У меня больше не осталось сил, чтобы остановить его.
В то время, как я учился в средней школе в Японии, заботясь о своей спокойной жизни, Мафуйу уже была на другом берегу океана, под тщательно изучающими её любопытными и враждебными взглядами, и жила в страхе, крепко держась за фортепиано. Что же это за жизнь? Я совсем не могу представить себе.
Но все сводится обратно к изначальной проблеме. Если она действительно бросила фортепиано, то почему она играет на гитаре?
На следующий день, когда я зашел в классный кабинет, мои одноклассники обсуждали вчерашнюю передачу.
- Это было вживую?
- Ага, похоже, он уже вернулся в Японию.
- Интервью?
- Они говорят о вещах, в которых я не смыслю. Ведь всё равно не слушаю классическую музыку.
- Они похожи друг на друга?
- Ни сколечко. Принцесса, наверное, пошла в маму?
Только из этих отрывков я тотчас понял, что они говорят о Эбичири. Я посмотрел на пустое место Мафуйу.
- Ведущий и про принцессу спрашивал.
- Они с отцом не ладят, да?
Я всё это время думал – вы же знаете, что Мафуйу скоро придёт, и всё равно громко сплетничаете о ней?
- Нао, твой отец и Эбичири были одноклассниками, ведь так?
- …Откуда вы знаете?
- Так сказала Маки! Ещё она сказала, что когда Эбичири преподавал, твой отец постоянно флиртовал с девчонками.
Маки-сенсей… не преувеличивайте и не распространяйте эти истории по школе, пожалуйста.
- Что? Так Нао все-таки был до этого знаком с принцессой?
- Но из того, что я видел, каждый раз, когда ведущий спрашивал о его дочери, Эбичири пытался сменить тему. Ты не в курсе почему?
- Эмм, слушайте…
Я снял бас-гитару с плеч и прислонил её к своей парте. Затем я набрался решимости и сказал:
- Перестаньте спрашивать о вещах, имеющих к ней отношение, хорошо?
Все смотрели на меня с удивлением. Я сделал вид, будто раскладываю учебники, и продолжил:
- Просто оставьте её в покое, хорошо? Она как раненый дикий котенок – если вы к ней приблизитесь, она может и оцарапать вас, но если оставите в покое, она не будет вас беспокоить. Во время мирового тура, в Америке, ей хватило проблем, так что—
Говоря всё это, я обратил внимание, что окружавший меня народ смотрел в другую сторону. Почувствовав колющие ощущения в спине, я обернулся и увидел находившуюся у двери Мафуйу. Может ей передалось это от матери? Её белая кожа начала слегка краснеть. Её огромные глаза уставились на меня – кажется, это был не озлобленный взгляд, а скорее, шокированный.
- …А, слушай, я не…
Я и сам не был уверен, пытался ли я тогда придумать какое-то оправдание.
- Умело ты разбрасываешься этими словами, - пробормотала она и направилась к своей парте.
Окружавшие меня парни уже разбежались кто куда.
- Это не то, что ты думаешь.
- Не разговаривай со мной, пожалуйста.
Голос Мафуйу был словно ножницы, отстригающий расстояние между нами. Я мог лишь молчать. Недавно окружавшие меня одноклассники мельком бросали на меня опасливые взгляды.
Чиаки примчалась в кабинет вскоре после звонка. Проходя мимо нас с Мафуйу, она тоже заметила напряжённую атмосферу.
- Что случилось? – она посмотрела на меня, а потом на Мафуйу. – Вы опять поссорились?
- Я никогда раньше с ним не ссорилась, так что не употребляй слово «опять».
Сказав это, Мафуйу отвела взгляд.
Чиаки хотела что-то сказать, но я потянул её за рукав, умоляя ничего не говорить.
Какие разговоры? Мафуйу даже ни разу не посмотрела в мою сторону. Она убежала из кабинета сразу же после начала обеденного перерыва.
- Она разозлилась…
- Принцесса разозлилась…
Упрекающий шепот, а так же взгляды одноклассников, были направлены на меня. На этот раз виноват был, действительно, я. Мне ничего не оставалось, кроме как встать и выйти из кабинета.
Я вышел во двор и дошёл до старого музыкального здания. Замка на двери не было, и дверь была открыта на распашку. Я тихонько заглянул в комнату – внутри никого не было. Что происходит?
Зайдя в комнату, я увидел гитару, подсоединенную к усилителю, и оставленный на столе медиатор. Похоже, кто-то впопыхах выбежал отсюда после того, как зашёл. Значит, мне можно подождать её здесь, да? И тут до меня дошло, что я не подумал, как буду извиняться перед ней. Почему Мафуйу так сильно разозлилась на меня?
Сидя на подушке, на столе и думая, как бы перед ней извиниться, я нечаянно столкнул рукой медиатор на пол. Им, наверное, пользуется Мафуйу. Только подняв его, я обнаружил, что он имеет необычную форму.
Грубо говоря, медиатор – это тонкий кусочек пластика в форме треугольника или онигири.[1] Но на обеих сторонах этого медиатора были пластиковые петли.
Я попробовал просунуть в петли большой и указательные пальцы, и они встали в такое же положение, в котором держат обычный медиатор. Однако, мне ещё никогда не попадался медиатор такого типа. Я видел медиаторы, одевающиеся только на указательный или большой пальцы, но медиатор с двумя петлями—
- Не трогай его!
Со стороны двери раздался голос, из-за чего я чуть опять не уронил медиатор. Мафуйу оттолкнула дверь плечом. Я положил вещицу на место и слез со стола.
- Мм, слушай… Извини.
Я посмотрел вниз и увидел, что в левой руке она держит небольшой белый целлофановый пакет… это лекарства?
- Ты плохо себя чувствуешь?
Удивленная моим вопросом, Мафуйу сказала: «Нет». Затем она засунула медиатор и пакет с лекарствами под подушку. Значит, она только что из аптеки?
- Что тебе нужно?
Сказав это, Мафуйу вздохнула, что довольно резко отличалось от её выкриков, которыми она меня прогоняла раньше. Я бы даже сказал, что сейчас её поведение более пугающее.( зелёным тоже норм)
Я сказал ей прямо: «Я пришел, чтобы извиниться перед тобой». И начал думать, что сказать дальше, когда Мафуйу заговорила:
- Зачем? За что ты извиняешься? Давай и дальше рассказывай обо мне всё, что вздумается. Мне абсолютно всё равно.
- Слушай, я всё объясню, так что выслушай меня, - сказал я, сдерживая гнев. – Вчера Тэтсуро – это мой отец, кстати – пришел домой пьяный и рассказал мне о сплетнях, которые слышал от других критиков. Он сказал, что несколько американских критиков написали о тебе очень мерзкие вещи. Но он не вдавался в подробности, так что...
- Тогда тебе незачем извиняться передо мной!
Я моментально почувствовал, как моё лицо загорелось.
- Хватит придираться к моим словам.
- Что, ты пришёл выплеснуть на меня свою злость?
- Да нет же, пойми, - я удержал рвущиеся наружу слова и изо всех сил старался сохранить спокойствие. – Хорошо, понял. Я пришел, чтобы извиниться от лица всех критиков мира, которые пишут только ерунду.
Моя привычка говорить чепуху снова взалась за свое. Мафуйу в шоке заморгала и сделала удивленное лицо.
- Но ты ведь не критик. Хотя я слышала, что им работает твой отец.
- Я тоже критик.
Мафуйу склонила голову на бок. Её взгляд был полон недоумения.
- Это правда. Я помогал Тэтсуро писать статьи под его именем уже около 4-5 раз, и эти статьи издавались в музыкальных журналах. Поэтому это дает мне право извиниться перед тобой, ведь так?
Мафуйу кусала губы. Потом она посмотрела на пол и покачала головой.
- Я не понимаю, что ты хочешь сказать. О чём ты? – неожиданно сказала она слегка дрожащим голосом. - Почему? Почему ты извиняешься передо мной? Я сделала тебе так много гадостей.
- Значит, ты все-таки это осознала?
- Идиот.
Мафуйу подняла голову. Её глаза отражались тусклыми цветами пасмурного неба – прямо как в день, когда я впервые с ней встретился. Было промозглое чувство, как будто надвигался ливень.
- Мне наплевать на эти глупости. Не важно, как они обо мне напишут или что напишут – это не имеет значения. Дело не в этом. Я не была так… не была так…
Я еле слышал сбивчивый голос Мафуйу, и мне постепенно становилось трудно дышать. Я думал: где конкретно она находиться? Эта непостижимая девочка, окутанная тусклой фиолетовой аурой, должна быть прямо передо мной, но в действительности, насколько далека она от меня? Почему… мои голос и руки не могут до неё дотянуться?
- Почему тебе есть до меня дело? Так же, как и тогда. Почему ты мне помог? Пожалуйста, не надо больше обо мне беспокоиться. Я всё равно скоро исчезну.
Мафуйу облокотилась о гитару и села на стол, зарывшись лицом в руки, прижимающие её колени к груди… Мрачный ливень, но капли падали только на неё.
Я вышел из кабинета, но всё ещё были слышны слабые отголоски продолжающегося ливня. Но майский небосвод был беспечно ясен, и над очертаниями зданий висело всего одно-два облачка.
Я подумал: наверняка ведь о чём-то забыл. Что-то важное о Мафуйу ускользает от меня. Но я не имел ни малейшего представления, что бы это могло быть. Казалось, что вот-вот начинаю что-то понимать, но эти чувства были целиком проглочены сопровождавшими её воображаемыми грозовыми тучами . Волоча своё будто промокшее тело, я направился обратно в сторону классного кабинета.
- ↑ Онигири - завернутые в сухие водоросли колобки из белого риса.