File talk:MKnR v04 000b.jpg

From Baka-Tsuki
Revision as of 17:21, 3 December 2012 by 128.103.235.152 (talk) (Rough translation of captions)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

For those interested in translations of the images. I've been working on them out of my own curiosity. Here is what this one says. I am posting both my understanding of what the Japanese text is and my English translation. I'm not very proficient in Japanese, so if anyone wants to correct errors, please do so.

Text in quotes: "私は….戦いたいと思います. 深雪と本気で競うことのできる機会 なんて, この先何回あるか… 私はこのチャンスを逃したくないです."

English: “I want to fight… I think. After this time, how many more chances will I have to truly compete with Miyuki…? I don’t want to miss this opportunity.”

Text below: 北山雫 きたやま しずく 一年A 組.

深雪のクラスメイト.

大出力の振動--加速系魔法を得意とする. 一見表面上クールな面持ちで, ほのかとは 性格が対照的.

Translation: Kitayama, Shizuku (Again text in Kanji first then the reading in Hiragana) First year, A course. Miyuki’s classmate. Her strength is high output oscillation and acceleration magic. Her face seems at first glance to be that of a cool person, completely opposite to Honoka's personality.

This one is one I'm least sure of, so it probably needs a lot of help.