User talk:Osman-sama
Revision as of 14:42, 8 February 2008 by 66.230.230.230 (talk) (New page: Z angielskiego to tłumaczyć może każdy, jednak cała zabawa polega na tym że takie tłumaczenia są zwykle bardzo słabe niezależnie od tego jak dobry jest sam tłumacz. Druga bardzi...)
Z angielskiego to tłumaczyć może każdy, jednak cała zabawa polega na tym że takie tłumaczenia są zwykle bardzo słabe niezależnie od tego jak dobry jest sam tłumacz. Druga bardziej istotna uwaga, to że Towarzysz jest Twoim najgorszym możliwym wyborem. Nie dość, że nie oddaje ani odrobinę czym jest 使い魔, to w dodatku się bardzo źle kojarzy w Polsce (por. Товарищ Ленин). Najlepszym polskim tłumaczeniem tsukaima jest chowaniec (przynajmniej dopóki jakiś geniusz językowy nie wymyśli lepszego). — 晴月