Talk:Suzumiya Haruhi:Volume1 Chapter3

From Baka-Tsuki
Revision as of 03:53, 3 May 2006 by The naming game (talk | contribs) (Request translator clarification on the word "glary" used in this chapter.)
Jump to navigation Jump to search

There is no official English technical terms in the novel. Therefore we try to translate those phases figuratively.


Integrated Data Sentient Entity

On one of the official SH wallpaper, the term is translated as information integration thought body.

Living Humanoid Interface

Same as above, the official SH wallpaper coined Yuki as Humanoid Interface.

--Thelastguardian 14:40, 22 April 2006 (PDT)

Asahina shook her head like a sea wave, and then stared glary-eyed at the transfer student.

Request translator clarification on:

Koizumi asked caringly, Asahina shook her head like a sea wave, and then stared glary-eyed at the transfer student. Hmph! I just don't like the way Asahina looks at him like that.

I assume "glary" refers to glaring, but in a positive light, hence my suggested change:

Koizumi asked caringly, Asahina shook her head like a sea wave, and then stared starry-eyed at the transfer student. Hmph! I just don't like the way Asahina looks at him like that.

--The naming game 18:53, 2 May 2006 (PDT)