Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 1 Chapter 1
Глава 1
– Я не могу этого принять.
– Ты всё ещё об этом?
Это был день вступительной церемонии, раннее утро, за два часа до её начала.
Первокурсников, чьи сердца были наполнены предвкушением того, что им в будущем принесет новая жизнь, а также их ещё более радостных родителей, было ещё слишком мало.
Перед конференц-залом, где пройдет вступительная церемония, громко спорили юноша и девушка. Они были одеты в новую форму.
Оба они – первокурсники, но их форма странным образом отличалась.
Речь не о различиях мужской и женской одежды, не о брюках и юбках.
На груди ученицы находилась эмблема с восемью лепестками Первой Старшей Школы.
Но эмблема отсутствовала на пиджаке ученика.
– Онии-сама[1], почему ты в резерве[2]? Разве не ты лучше всех сдал вступительные экзамены? Честно говоря, представителем первокурсников должен был стать ты, а не я!
– Оставим в стороне вопрос, о том, где ты достала результаты вступительных экзаменов... Так как это школа магии, очевидно, что они отдадут предпочтение практическим навыкам, чем результатам бумажного теста, так ведь? Миюки, тебе ведь хорошо известны мои практические способности? Я слегка удивлен, даже тем, что попал на второй поток.
Это была сцена, где ученик пытался успокоить ученицу, которая сердито с ним спорила. Из того, что ученица называла ученика «Онии-сама», мы можем предположить, что они были родственниками. Кроме того, не исключено, что они были близкими родственниками.
Если они и были родственниками, то совсем не похожими друг на друга.
С одной стороны, любой, кто посмотрит на младшую сестру, будет, без сомнений, пленен ей; десять из десяти людей, или даже сто из ста людей, согласились бы, что она очаровательная, превосходная девушка.
С другой стороны, что касается старшего брата, кроме своей прямой осанки и пронзительного взгляда, ничего из его обычной внешности, можно сказать, не привлекает внимание.
– Как ты можешь быть таким неуверенным в себе! Да ведь нет ни кого, кто мог бы превзойти тебя в учебе или тайдзюцу! По правде говоря, даже в магии...
Младшая сестра сделала замечание своему брату за его неубедительное заявление, но,
– Миюки!
Как только он назвал её имя необыкновенно сильным тоном, Миюки успокоилась и замолчала.
– Ты ведь поняла? Даже если ты скажешь, это ничего не изменит.
– ...Извини.
– Миюки...
Он положил руку на её опущенную голову, и нежно погладил её блестящие черные волосы, на которых нет ни одного завитка: «Что я должен сделать, чтобы поднять её настроение», – молодой человек, который был старшим братом, размышлял с несчастным лицом.
– Я действительно счастлив, что ты так думаешь. Я всегда чувствую себя спасенным, когда ты злишься вместо меня.
– Лжец.
– Я не лгу.
– Лжец. Онии-сама, ты всегда ругаешь меня...
– Я сказал, что не лгу. Я испытываю к тебе те же чувства, что и ты ко мне.
– Онии-сама... «испытываю к тебе те же чувства» – ты сказал... (...Хм?)
Почему-то девушка покраснела.
Молодой человек мог почувствовать семена несоответствия, которые были посеяны, он не мог их проигнорировать. В попытке решить наиболее насущную проблему, он убрал прочь все сомнения.
– Даже если ты откажешься от данной возможности, меня совершенно точно не выберут в качестве замены. Если ты в одиннадцать часов отступишь, то не сможешь избежать пятна на своей репутации. Ты ведь это понимаешь? Миюки, ты умная девушка.
– Но...
– Кроме того, Миюки, я с нетерпением жду этого. Покажи своему никчемному старшему брату момент славы милой младшей сестры.
– Онии-сама не никчемный старший брат!.. Но, я поняла. Пожалуйста, прости меня за то, что была такой упрямой.
– Тебе незачем извиняться, я никогда не считал тебя упрямой.
– Ну, тогда я пойду... Пожалуйста, наблюдай за мной, Онии-сама.
– Конечно, желаю удачи. Я с нетерпением жду твоего выступления.
– Непременно увидимся позже.
Молодая девушка поклонилась и исчезла в конференц-зале; убедившись в этом, молодой человек вздохнул с облегчением.
(Ну... чем бы мне сейчас заняться?)
Молодой человек сопроводил свою младшую сестру, которая стала, хоть и неохотно, представителем первокурсников, до школы к началу репетиции. Теперь он был в недоумении, как должен провести оставшиеся два часа свободного времени перед началом школьной церемонии.
Три школьных корпуса состоят из главного корпуса, корпуса практических занятий и лаборатории.
Внутренняя планировка аудиторий/спортзала может быть изменена с помощью трансформационных машин. Библиотека – с тремя надземными этажами и двумя подземными. Два небольших спортзала. Подготовительный корпус оборудован раздевалкой, душем, комнатой хранения оборудования, и клубной комнатой. Столовая, кафетерий, и отдел снабжения расположены в другом здании, и прежде всего, наличие различных больших и маленьких пристроек, сделали Первую Старшую Школу более похожей на пригородный университет, нежели на школу.
Молодой человек шел по дорожке, выложенной брусчаткой. Он смотрел влево и вправо, ища место, чтобы отдохнуть, прежде чем настанет время идти в конференц-зал.
Идентификационная карточка, позволяющая использовать школьные помещения, будет выдана ему только после завершения вступительной церемонии.
В попытке избежать хаоса, летнее кафе, которое должно было обслуживать посетителей, также было сегодня закрыто.
После пяти минут ходьбы вокруг, используя карту территории школы в своем мобильном терминале, он увидел ряд деревьев, которые были расположены таким образом, что не могли избежать его поля зрения. За деревьями был небольшой дворик, посреди которого находилась скамейка.
«Хорошо, что дождя нет», пустяковые мысли поселились в его голове. Он сел на скамейку для трех человек, открыл свой мобильный терминал, и вошел на свой любимый книжный портал.
Похоже, этот двор являлся коротким путем от подготовительного корпуса до конференц-зала.
Неподалеку появилась толпа учеников, судя по всему старшеклассников, помогающих организовывать церемонию. Они прошли мимо него на небольшом расстоянии. У всех них были эмблемы с восемью лепестками на левой части груди.
Когда они проходили мимо, бесхитростные, бессердечные слова слышались за ними.
– А, этот парень из Сорняков?
– Рановато пришел... Из запаса, зато с каким энтузиазмом.
– В конце концов, он всего лишь запасной.
Разговоры, которые Тацуя действительно не хотел слышать, всё же достигли его ушей.
Слово «Сорняки» предназначалось для учеников второго потока.
Учеников, которые имеют эмблемы с восемью лепестками на левой части груди, называют «Цветками», тогда как учеников второго потока, не имеющих эмблемы, сравнивают с сорняками, которые никогда не будут цвести, как цветы, и называют их «Сорняками».
Квота для новичков в этой школе – двести учеников.
Из них одна сотня поступила в школу на второй поток.
Первая высшая школа, как отделение Государственного Университета Магии, была создана в соответствии с национальной политикой, с целью обучения операторов магии.
В обмен на предоставленный страной бюджет, она обязана достичь определенных результатов.
Каждый год школа выпускает более ста выпускников, которые поступят в Университет Магии или в Технический Институт Магии Высшей Специализированной Подготовки.
Очень жаль, но факт в том, что магическое образование сейчас основывается на методе проб и ошибок. Несчастные случаи, не считая обычных травм, довольно часто происходят на практических тренировках и экспериментальных занятиях. Даже если ученики знают об опасности, они будут ставить своё будущее на собственный талант в магии и возможность того, что они им обладают, и дальше идти путем становления волшебником.
Когда таким талантом обладает лишь меньшинство, и этот талант высоко ценит общество, мало кто мог его зарыть. Особенно это касается подростков, которые ещё не сформировались, как личности. Как легко они сбиваются с «дороги в светлое будущее»! С другой стороны, многим детям с рождения прививают эту систему, основанную на простой вере в успех, а когда что-либо не получается – чересчур уверенные в себе часто получают травмы.
Благодаря многолетнему опыту, большинство несчастных случаев, приводящих к смерти или инвалидности, теперь можно избежать.
Однако свой талант в магии можно легко ухудшить с психологической точки зрения.
Каждый год количество отчисленных учеников из-за неспособности пользоваться магией в результате шока от несчастных случаев, отнюдь не мала.
Те, кто восполняет этот пробел, и является «второй поток».
После поступления в школу им позволяется практиковаться в классах, использовать оборудование и иметь доступ к данным, но у них отсутствует самый важный компонент в учебе – у них нет права на получение персонального инструкторского обучения в практических навыках магии.
Они могут обучаться только самостоятельно, и показывать результаты благодаря своим собственным усилиям.
Если результаты неудовлетворительные, то их отправляют заканчивать учебу в обычные старшие школы.
Без окончания старшей школы магии, невозможно продолжить обучение в университете магии.
Учитывая, что людей, способных обучать магии, недостаточно, было неизбежно, что приоритет будет дан наиболее талантливым ученикам. С самого начала второй поток принимался при условии, что их никто не будет обучать.
Публично запрещено называть учеников второго потока «сорняками».
Однако отчасти можно сказать, что этот хорошо известный унизительный термин, уходит корнями во второй поток. Даже ученики второго потока признали, что они не более чем запасной состав.
Это относилось и к этому молодому человеку.
Вот почему не было никакой необходимости для них говорить нарочно громко, чтобы он мог это понять. Он поступил в школу, полностью это осознавая.
«Что за ненужное внимание от них» – подумав так, молодой человек переключил своё внимание на книжный портал, который уже загрузился в его терминал.
На открытом компьютерном терминале отображались часы.
Его сознание, погруженное в чтение, вернулось к реальности.
Осталось ещё полчаса до начала вступительной церемонии.
– Ты новый ученик? Уже почти пришло время для церемонии.
Голос сверху раздался примерно в тоже время, как он закрыл один из своих любимых книжных порталов, выключил компьютерный терминал и собирался встать.
Первое, что попало в поле зрения, это женская форма. После этого – широкий браслет на левой руке.
Более широкий и тонкий, чем нормальный браслет – новейшая модель CAD-а, который был сделан согласно последней моде.
CAD – Устройство поддержки заклинаний (Casting Assistant Device).
Также называемое Устройством или Помощником.
В этой стране известное, как «исполнитель магии (Magic Operator)».
Нечто, что заменяет такие инструменты, как произношение заклинаний, талисманы, печати, магические круги, магические книги и остальные традиционные методы вызова магии; этот инструмент необходим для любого современного волшебника.
В наши дни уже не изучается магия, вызываемая отдельными словами или фразами. Если при использовании талисманов, магических кругов, и подобного, самый короткий вызов магии займет около десяти секунд, в то время как более длинные вызовы могут занимать, в зависимости от магии, больше минуты. Вместо этого проще всего использовать CAD, который может сократить вызов магии до секунды.
Даже если магию можно вызвать без CAD-а, количество волшебников, не использующих его, но при этом способных быстро вызвать магию, стремится к нулю. Те, кто посвятил себя специализации на одном определенном навыке, в результате чего в них осталась лишь одна сверхъестественная сила, стали называться «Пользователями сверхъестественных сил». Те же, кто стремится к скорости и стабильности, привносимой системой активации, повсеместно распространили использование CAD-ов.
Однако это не означает, что любой, имеющий CAD, может использовать магию.
CAD всего лишь выдает результат активации, а способность пробудить магию принадлежит самому Оператору Магии.
Другими словами CAD является бесполезным для тех, кто не может использовать магию. И может использоваться только теми, кто обладает магическим талантом.
В соответствии с памятью молодого человека, только членам исполнительного комитета или членам школьного совета разрешено носить CAD-ы.
– Спасибо, тогда я пойду.
В левой части её груди, конечно же, была эмблема с восемью лепестками.
На выпуклость от груди, которая приподнимала пиджак, его сознание ни капли не шелохнулось.
Он не скрыл свою левую часть груди.
Он не сделал такое трусливое действие.
Но это не означало, что его это не волновало.
Он не представлял себя активно беседующим с отличницей, которая оказалась членом школьного совета.
– Я впечатлена, экранный тип?
Тем не менее, она, казалось, думает иначе. Глядя на экран мобильного терминала, который Тацуя сложил в три раза, она усмехнулась, как будто в восторге от чего-то.
В этот момент Тацуя, наконец, посмотрел ей в лицо.
Её лицо было на 20 сантиметров ниже, чем высота Тацуи, вставшего со скамьи.
Рост Тацуи был сто семьдесят пять сантиметров, по существу девушка была сравнительно низкой.
У неё был как раз нужный рост, чтобы напрямую убедится в его принадлежности ко второму потоку.
Но её взгляд не имел даже малейшего намека на унижение, но вместо этого был заполнен чистым, невинным удивлением.
– Наша школа запрещает использование виртуальных дисплеев. Но всё же, это прискорбно, что многие ученики по-прежнему их используют. Однако даже перед поступлением в школу, ты используешь экранный дисплей.
– Виртуальный дисплей не предназначен для чтения.
Любой скажет, что и одного взгляда достаточно, чтобы понять, что его терминал был профессиональный, поэтому она не потрудилась спросить дальше.
Молодой человек тщательно подобрал ответ, если бы он сказал что-нибудь не то, это доставило бы неудобства его младшей сестре, а не ему. Так как он был уверен, что представителем первокурсников его младшую сестру выбрал именно школьный совет.
Такой ответ старшеклассницу ещё более впечатлил.
– Вместо просмотра анимации, ты читаешь? Это ещё более редко. Я также предпочитаю текстовую информацию вместо анимации, так что я немного счастлива.
Действительно, в эту эпоху виртуальное содержимое предпочтительнее, чем текстовая информация, хотя любители книги не такая уж редкость.
Каким-то образом, казалось, что старшеклассница была на редкость общительная личность. Судя по её тону и речи, она производила дружелюбное впечатление.
– Ах, извините. Я президент школьного совета первой старшей школы, Саэгуса Маюми. Пишется как «семь трав», читается, как Саэгуса. Приятно познакомиться.
Хотя она подмигнула в конце, в её тоне не было ни намека на удивление. С симпатичной внешностью и стройным телом, несмотря на небольшой рост, она излучала такую обаятельную атмосферу, что не будет ничего удивительного, если недавно зачисленный ученик мужского пола неправильно поймет её намерения.
Однако услышав, как она представилась, молодой человек похоже невольно нахмурился.
(Числа... и, к тому же, Саэгуса (Семь Трав))
Способности волшебников в значительной степени зависят от наследственности.
Другими словами, талант волшебников сильно зависит от родословной.
В этой стране дома (семьи), обладающие превосходной родственной связью в магии, по традиции имеют числа в своих фамилиях.
Среди прономерованных родов, которые несут высший наследственный фактор, семья Саэгуса в данный момент является одним из двух самых влиятельных домов в стране. Эта молодая девушка, президент школьного совета, вероятно является прямым их наследником. Другими словами она элита из элит. Можно даже сказать, что она ему полная противоположность.
Сдержав неприятные эмоции и с трудом выдавив вежливую улыбку, молодой человек представился:
– Я, нет, меня зовут Шиба Тацуя.
– Шиба Тацуя-кун... Понятно, ты тот самый Шиба-кун хм...
Глаза президента расширились от удивления, после чего она выразительно кивнула.
Ну, во всяком случае, он был старшим братом представителя первокурсников, превосходной ученицы Шибы Миюки, он был посредственностью, неспособным использовать любую магию. Под «тем самым» она, вероятно, подразумевала это.
Думая об этом, Тацуя любезно промолчал.
– Вы были весьма актуальной темой среди учителей.
Маюми сказала это, радостно улыбнувшись, что не вязалось с молчанием Тацуи.
Вероятно, это объясняется тем, как редко встречается пара родственников, которые так далеки в способностях друг от друга, думал Тацуя.
Однако от неё не ощущалось недоверия или вражды. Он не ощутил ни намека на смех в её улыбке.
Улыбка Маюми была дружеской и позитивной.
– Из ста балов, твой средний бал на вступительных экзаменах был 96. В особенности выделялись предметы Теоретическая Магия и Конструирование Магии. Даже несмотря на то, что средний бал тех, кто прошел, был не более семидесяти, ты без труда получил идеальную оценку по обоим тестам, в которых требовалось написать эссе. Это неслыханно высокий результат.
Услышанные похвалы не были его воображением, подумал Тацуя. Причина была в том, что:
– Это всего лишь результаты тестов на бумаге и лишь данные в информационной системе.
При зачислении в магическую старшую школу больше внимания уделяется практическим результатам, а не результатам теста на бумаге.
В это время на лице Тацуи всплыла более ожесточенная улыбка, он указал на левую часть своего пиджака.
Президент школьного совета должна понять.
Однако на слова Тацуи, Маюми с улыбкой покачала головой.
Не вертикально, а слева направо.
– Ты знаешь, я бы не смогла получить такую потрясающую оценку. Я так не выгляжу, но я действительно сильна в теоретических предметах. Если бы на моих вступительных экзаменах были такие же вопросы, я определенно не смогла бы получить такую высокую оценку, как у тебя, Шиба-кун.
– Уже почти время... прошу меня извинить.
Тацуя откланялся Маюми. Она похоже хотела ещё что-то сказать, но он, не дожидаясь ответа, повернулся к ней спиной.
Где-то глубоко в сердце он боялся её улыбки, и того, что могло случиться, договорив он с ней.
Хотя он и не осознавал, чего боялся.
Как результат разговора с президентом школьного совета, к тому времени, как Тацуя вошел в конференц-зал, больше половины мест были уже заняты.
Так как не было распределенных мест, будь то первый ряд, последний, справа от центра, или справа от края, он мог свободно выбирать, где сесть.
Даже сейчас, в зависимости от школы, есть заведения, которые следуют традиционному стилю организации мест по классам, который объявляется предварительно до начала вступительной церемонии, но в этой школе каждый может определить свой класс только при получении идентификационной карты.
Следовательно, места не были организованны по классам.
Однако было явное их распределение среди первокурсников.
На первой половине, спереди, расположились цветки. Ученики, которые носят эмблему с восемью лепестками на левой части груди. Первокурсники, которые в этой школе могут получить все преимущества от учебной программы.
На второй половине, сзади, расположились сорняки. Ученики, в которых левая часть груди не декорирована. Первокурсники, которым разрешили поступить в эту школу только в качестве резерва.
Даже если они были такими же новичками, ставшими учениками школы в один день, они были четко разделены на группу с эмблемой и без нее.
И здесь не было принудительного разделения.
(Люди, которые были больше всего сознательны в дискриминации, приняли её, хм...)
Это был своего рода здравый смысл.
Без намерения открыто идти против течения, Тацуя выбрал по своему усмотрению свободное место недалеко от центра последней трети рядов, и сел.
Он взглянул на настенные часы.
Ещё двадцать минут.
Он не мог получить доступ к какому-либо сайту в этом зале, где была ограничена электронная связь. Данные, сохраненные в его терминале, уже не являлись для него новой информацией, и что более важно – в этом месте было запрещено открывать терминалы.
Тацуя попытался подумать о своей сестре, которая сейчас должна последний раз репетировать... и покачал головой.
Его маленькая сестра не стала бы волноваться прямо перед главным событием.
В конце концов не найдя себе дел, Тацуя устроился поудобнее в жестком кресле и закрыл глаза. Едва он собрался вздремнуть...
– Эм, место возле тебя не занято?
Прозвучал вопрос.
Он открыл глаза, и, как он и думал, вопрос был направлен к нему.
По голосу было видно, что это была ученица.
– Располагайтесь.
Его озадачило, почему она выбрала расположение рядом с незнакомым учеником, если по-прежнему есть много свободных мест, кроме того здесь есть достаточно много более комфортных мест. С другой стороны, она была молодой, стройной девушкой, поэтому Тацуя не будет беспокоиться, если она сядет рядом. Скорее это будет даже более удобно, чем если рядом с ним будет сидеть грязная гора мышц.
Думая над этим, Тацуя вежливо кивнул.
Молодая девушка поблагодарила его, кивнула в ответ, и заняла своё место.
Возле неё ещё три молодые девушки сели рядом.
Для Тацуи все стало понятным.
Похоже они искали место, где могут сесть все вместе.
Они скорее всего друзья, хотя очень редко можно увидеть четырех друзей, которых приняли в сложную школу, как эта, и, вдобавок ко всему, нереально оказаться всем вместе на втором потоке, думал Тацуя. Не было бы странным, даже если бы среди них была отличница. Но это не имеет для него никакого значения.
– Эмм...
Эта ученица снова обратилась к Тацуе, который уже повернулся назад. Хотя он и случайно встретил ученицу того же года, что и он, она его больше не интересовала.
Чего же она ещё хочет?
Было ясно, что она не была его знакомая, и что он не задел её колено или ноги.
Если говорить о себе, Тацуя сидел в правильной осанке.
Он не сделал ничего, на что она могла бы пожаловаться, но...
– Я Шибата Мизуки. Приятно познакомиться.
Неожиданно она представилась Тацуе, казалось бы, в робком тоне. Он склонил голову. Хотя сложно судить по внешнему виду, но похоже, что она не из тех, кто привык производить сильное впечатление на других.
Скорее всего она заставила себя сделать это, думал Тацуя. Она могла сделать это с мыслью, что ученики второго потока должны помогать друг другу.
– Я Шиба Тацуя. Приятно познакомиться.
После обмена короткими приветствиями, как он и думал, глаза по ту сторону линз смотрели более спокойно.
В эту эпоху весьма редко для девушки носить очки.
С середины двадцать первого столетия, как следствие широкого распространения процедуры коррекции зрения, болезнь, известная как близорукость, в этой стране стала делом прошлого.
Некоторые люди рождались с наследственной формой аномального зрения на серьезном уровне, которое невозможно вылечить нормальными инструментами коррекции зрения, но даже в этом случае, более характерно для людей с достижением 10-летнего возраста носить безвредные для глаз контактные линзы.
Если она все равно носит очки, это может быть из-за её хобби, модный аксессуар, или может быть...
(Сверхчувствительность к излучению духовных частиц, хм...)
Для него было достаточно даже быстрого взгляда, чтобы понять, что в линзах не было диоптрий. По крайней мере, он знал, что они не используются для коррекции зрения. По впечатлению от этой молодой девушки, скорее всего она носит их не для моды, а из-за особой необходимости.
«Сверхчувствительность к излучению духовных частиц» относится к состоянию тела, когда можно увидеть излучение духовных частиц без сознательных усилий, и невозможно сознательными усилиями перестать их видеть, другими словами тип расстройства, где невозможно достичь полного контроля над вниманием. Таким образом, это действительно не является ни болезнью, ни недостатком.
При этом отклонении чувствительность человека повышается в разы.
Пушионы (духовные частицы) и Псионы (частицы мыслей). Они наблюдаются в «парапсихических феноменах» (включая магию), и состоят из нефизических сущностей. Они не соответствуют ни фермионам, частицам, из которых состоит все вещество, ни бозонам, которые вызывают взаимодействие между материей. Псионы – частицы проявления намерений или мыслей, в то время как пушионы могут рассматриваться, как частицы проявления эмоций, вызванные намерениями или мыслями (К сожалению, это ещё всего лишь гипотеза).
Обычно в магии используются псионы. В технологиях систем современной магии особое внимание уделяется их контролю. Волшебники в первую очередь изучают, как управлять псионами.
Люди, страдающие от «Сверхчувствительности к излучению духовных частиц», получили это заболевание по наследству. Излучение духовных частиц – это не физический свет, а свет, генерируемый активностью пушионов.
Выбросы духовных частиц могут повлиять на эмоциональное состояние людей, способных их видеть. Следовательно, пушионы, предположительно, являются частицами, образующимися от эмоций. Из этого следует, что люди, страдающие от «сверхчувствительности к излучению духовных частиц», как правило, чувствительны к нарушению своей психической стабильности.
По сути, чтобы это предотвратить, требовался контроль над чувствительностью к пушионам. Для тех, кто не в состоянии этого сделать, требуется технологическая помощь. Очки, сделанные из особого вида линз, известные как «линзы, убирающие ауру», являются одним из видов этой помощи.
В реальности, для волшебников состояние «сверхчувствительность к излучению духовных частиц» не было столь редким. Чувствительность волшебника к пушионам и чувствительность к псионам были в большей или меньшей степени прямо пропорциональны. Многие волшебники, сознательно управляющие псионами, были обеспокоены чувствительностью к излучению духовных частиц. Но все знали, что с этим ничего нельзя поделать.
Однако действительно редко увидишь человека, который имеет такое расстройство, что ему или ей требуется блокировать излучение духовных частиц с помощью очков. Это не будет большой проблемой, если это вызвано меньшей способностью к манипуляции, но, если это вызвано чрезвычайно высокой чувствительностью, это может быть плохой новостью для Тацуи (Хотя это и не так важно для того человека, о котором идет речь).
У Тацуи был секрет.
Секрет, который не будет раскрыт обычным взглядом, особо не волнует. Но если она обладает особыми глазами, которые позволяют ей чувствовать пушионы и псионы, в случае если бы они были для неё полностью видимые, его секрет может быть случайно раскрытым.
Он должен быть гораздо более бдительным и действовать осторожно, когда она рядом.
– Я Тиба Эрика. Приятно с тобой познакомиться, Шиба-кун.
– Мне тоже.
Голос молодой девушки, сидевшей возле Мизуки, перебил мысли Тацуи.
Но это был желанный перерыв.
Тацуя бессознательно уставился на Мизуки. Её застенчивость в значительной степени подошла к своему пределу, но это осталось незамеченным Тацуей.
– Это интересное совпадение, не правда ли?
В отличие от своей подруги, Эрика казалась общительного и несдержанного типа.
Её короткие, светлые волосы и определенные черты лица, давали сильное впечатление жизнерадостной девушки.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ты знаешь, наши фамилии Шиба, Шибата, и Тиба, верно? Разве они не рифмуются? Хотя немного и отличаются.
– ...Понятно.
Он понял, что она имела в виду.
"Но все-таки, Тиба, хм... Ещё одна из номеров? [3]. Я не знаю, есть ли в семье Тиба дочка по имени «Эрика», но вполне возможно, что она из родственной семьи"
Когда он подумал об этом, «действительно интересном», от него раздались несколько неуместных смешков, но не до такой степени, чтобы вызвать холодные взгляды окружающих.
После того, как две оставшиеся ученицы, которые были по другую сторону от Эрики, представились, Тацуя почувствовал удовлетворение от своего тривиального любопытства.
– Вы все четверо из одной и той же средней школы?
Ответ Эрики был неожиданным:
– Нет, все мы только что впервые встретились.
Удивленный взгляд Тацуи возможно выглядел странно. Эрика хихикнула, и продолжила пояснения:
– Я не знала где это место, и глядела на информационное табло, когда Мизуки окликнула меня.
– ...Информационное табло?
Это странно, подумал Тацуя. Данные о вступительной церемонии включают место её проведения, и были отправлены всем ученикам. С помощью LPS[4] (Локальной Системы Позиционирования), стандартной возможности мобильного терминала, даже если новый ученик не посмотрит на информационное табло, или забудет какую-либо информацию, он не потеряется.
– Трое из нас не взяли терминалы данных.
– Ну, модели с виртуальными экранами запрещены, а мое вступительное руководство храниться в нем.
– В конце концов, нам улыбнулась удача поступить в эту школу, не охота получить замечание прямо перед церемонией поступления.
– На самом деле я тоже свой забыла.
– Так вот в чем ваша причина, хм...
Он действительно не мог понять это. Если это твоя собственная церемония поступления, в конце концов, проверь место её проведения перед тем, как прийти. Он честно так думал, но не сказал и слова.
Нет никакой необходимости вызывать бессмысленные неприятности. Думая об этом, Тацуя сдержался.
Речь Миюки была выдающейся, как и ожидалось.
У Тацуи не было ни малейшей мысли о том, что сестра будет тратить время на что-то незначительное.
Её речь была воодушевляющей, хотя в ней и присутствовали довольно опасные фразы, такие как «мы все похожи», «как единое целое», «не только магия» или «на основе комплексного подхода» – она смогла правильно поставить своё обращение, чтобы не получилось слишком вызывающе.
Её открытость, невинность, и скромность, в сочетании с её очаровательной, красивой внешностью, затронула сердца не только новичков, но и старшеклассников.
Миюки вероятно с завтрашнего дня будет в бурном окружении.
Что было не редкостью.
Используя социальные стандарты, Тацую можно назвать её опекуном. Он хотел немедленно её поздравить, но, к сожалению, сразу после вступительной церемонии последовала выдача идентификационных карт.
Поскольку индивидуальные карты не были сделаны заранее, все ученики должны были пойти в определенное место, чтобы лично записать свои данные на карты, которые будут использоваться в школьных помещениях. Эту процедуру можно выполнить у любой стойки, но в этот момент Тацуя ощутил тяжесть на сердце.
Миюки скорее всего пропустила этот шаг. Как представитель новичков, она наверное уже получила свою карточку.
Находясь, среди посетителей и толпы учеников он услышал:
– Шиба-кун, в каком ты классе?
Эрика, с лицом, не скрывающим волнение, спросила Тацую, который был в конце очереди в группе (другими словами, он придерживался правила «леди вперед»).
– Класс Е.
Услышав ответ Тацуи:
– Ура! Мы в одном классе.
Эрика запрыгала от радости. Она, казалось, сильно это переусердствовала, но:
– Я тоже.
Несмотря на отсутствие бурного восторга, у Мизуки было такое же лицо, так что это может быть естественной реакцией для новичков.
– Я в классе F.
– Я в классе G.
Оставшихся двоих ничего уже не могло расстроить. Они были так воодушевлены поступлением в старшую школу...
У этой школы имеется восемь классов каждого года, в каждом из которых по двадцать пять человек.
В этом отношении они равны.
Но Сорняки, которым цвести не дано, попадают в классы E, F, G и H, а Цветки, которые должны оправдать ожидания и стать прекрасными соцветиями, ни за что не должны смешиваться с ними.
Две девушки, которые были назначены в разные классы, естественно пошли своим путем. Похоже, они пошли по направлению к своим классным комнатам. Как и ожидалось, классы A-D и классы E-H расположены на разных этажах, но их энтузиазм не был от этого меньшим.
Не все ученики Второго Потока объединялись в одну дружную группу.
Постольку эта школа входит в число лучших в стране, некоторые из них будут гордиться только тем, что их приняли в авторитетную школу.
Ведь Школа была одной из первых не только в магических дисциплинах.
Эти двое, наверное ушли искать новых друзей среди тех, с кем они проведут весь год.
– Что мы будем делать? Пойдем, посмотрим на наш класс?
Эрика спросила, посмотрев Тацуи в лицо. Хотя Мизуки ничего не спросила, но она тоже посмотрела ему в лицо.
Сохранилось лишь несколько школ, продолжающих старые традиции, но в большинстве случаев школы не используют систему классных руководителей.
Административные округа не должны руководствоваться поодиночке, и кроме того, у них нет дополнительного бюджета для того, чтобы тратить его на человеческие ресурсы. Поэтому была разработана система терминалов, соединяющая все школы.
Система, в которой на каждого человека приходится по одному терминалу, существует уже несколько десятилетий.
Все уроки, не считая индивидуальных и практических занятий, проводятся с помощью этих терминалов.
Если все-таки требуется более ощутимая помощь, то школе назначаются кураторы, у которых имеется опыт во множестве дисциплин.
Почему же классы так удобны для проведения практических занятий и тренировок? Когда практические занятия подходят к концу, а объяснено не все – нужно место, на котором должно остаться некоторое количество человек. (Так что задержка после уроков была обычной практикой)
Кроме того система персональных терминалов делает некоторые вещи очень удобными.
Не важно, откуда приехали ученики, как только они проведут достаточно времени в одной комнате, общение между ними наладится.
Благодаря освобождению от системы с учителями, отношения между одноклассниками стали улучшаться.
В любом случае, если кто-нибудь хотел завести новых друзей, то пойти в классную комнату было самым быстрым способом. Но Тацуя покачал головой на приглашение Эрики.
– Извини. Я должен встретиться со своей младшей сестрой.
На сегодняшний день у них не было никаких уроков или каких-либо других вещей, чтобы продолжить разговор.
Тацуя договорился с Миюки встретиться сразу после того, как все дела будут сделаны.
– Хеехх... Если это младшая сестра Шибы-куна, она должна быть очень милая, не так ли?
Услышав, как Эрика задумчиво произнесла вопрос, Тацуя был обеспокоен тем, как должен ей ответить.
«Если у меня есть младшая сестра, то она должна быть милой. Что это значит?» – подумал Тацуя. Он чувствовал, что не может хорошо связать причину и следствие.
К счастью ему не было нужно заставлять себя отвечать на этот вопрос.
– Неужели твоя младшая сестра... представитель новичков, Шиба Миюки-сан?
Мизуки задала более конкретный вопрос.
На этот раз не было надобности колебаться. Для ответа от Тацуи было достаточно лишь кивка.
– Хм? Действительно? Тогда вы близнецы?
Вопрос Эрики был естественный. Тацуя слышал его с детства.
– Меня много раз об этом спрашивали, но мы не близнецы. Я родился в Апреле, тогда как она родилась в Марте. Если бы я родился на один месяц раньше или она родилась на один месяц позже, мы не были бы на одном году обучения.[5]
– Хмм... Я думаю, это действительно делает некоторые вещи сложными, да?
С младшей сестрой, которая является отличницей на том же году жизни, должно быть сложно, но Эрика спросила это не из злого умысла. Тацуя улыбнулся и незаметно изменил направление разговора:
– Удивительно, что вы это заметили. Шиба не такая уж и редкая фамилия, в конце концов.
Услышав встречный вопрос, две молодые девушки слегка улыбнулись.
– Нет, нет, она довольно редкая.
Однако то, как они это сказали, вызвало разительно другие чувства. В контраст улыбке Эрики, которая была с чувством иронии...
– Ваши черты лица похожи...
...Сдержанная улыбка Мизуки показывала её неуверенность в себе.
– Разве мы похожи друг на друга?
Тацуя не повернул голову, обращаясь к Мизуки. Так же, как и у Эрики, его тон слегка изменился. Слова Мизуки показались ему плодом воображения.
Скорее всего, он не мог им поверить.
Даже если специально не искать положительные аспекты Миюки, она будет редкой красавицей, даже если убрать её чрезмерные таланты, просто находясь здесь, она не сможет избежать внимания, прирожденная модель, даже не так – звезда.
Глядя на свою младшую сестру, он понимает, что значит поговорка «бог не дает сразу два подарка». Но это было не так.
Себя он тоже ставил чуть выше среднего. Тацуя оценивал себя объективно.
На протяжении средней школы, наблюдая за тем, как младшая сестра получает много любовных писем (для Тацуи они были, как фанатские письма), Тацуя никогда не получал даже одного.
Даже если только частично, они должны все равно наследовать одни и те же гены, но Тацуя не один, и не два раза сомневался, являются они кровными родственниками или нет.
– Ну, если уж ты спросил... У вас схожие черты лица. Шиба-кун такой же красавчик. Такое ощущение, что обычным людям невозможно быть так похожими друг на друга!
Как только Эрика замолчала, Мизуки сразу согласно кивнула.
– Ты говоришь «красавчик», с какой эпохи это устаревшее слово... то есть, ты хочешь сказать, что мы только лицом похожи?
Возможно Эрика хотела сказать, что сходство не только внешнее, но не смогла четко выразить свои мысли. Интерпретировав так её слова, Тацуя нанес ей ответный удар.
– Это не так, хмм, как бы это сказать...
Казалось, что Эрика не может выразить словами свои мысли.
Она вероятно ещё повозилась бы некоторое время с ответом, если бы не спасительные слова Мизуки:
– Ауры, у вас похожие ауры. Прямо как у родственников.
– Точно! Ауры, именно ауры!
Хлопая по своим коленям, Эрика сильно кивнула.
На этот раз настала очередь Тацуи криво улыбнуться.
– Тиба-сан... неужели ты та, кому свойственно легко увлечься?
«Увлечься? Ах ты грубиян!», – она начала протестовать, но он решил сменить тему. Судя по тону, Эрика тоже не хотела устраивать ссору.
– Но, Шибата-сан, это удивительно, что ты можешь рассказать о наших аурах... Твои глаза, должно быть, действительно очень хороши.
Эрика ухватилась за его слова, в которые был вложен глубокий смысл:
– Эм? Мизуки носит очки, ты знаешь?
– Я не это имел в виду. К тому же, очки Шибаты-сан не имеют диоптрий, верно?
«Хм?», – Эрика, с озадаченным видом, глянула на очки Мизуки.
За линзами, глаза Мизуки расширились и замерли.
Была ли она удивлена или огорчена тем, что её секрет был раскрыт? Как бы это ни было, Тацуе показалось, что для неё это не имело особого значения.
Что касается того, почему она сделала такое лицо, у него не было шанса об этом спросить.
Просто, назначенное время пришло. И, возможно, это к лучшему.
– Онии-сама, извини за ожидание.
Из-за спины Тацуи и остальных, кто говорили на углу недалеко от входа в конференц-зал, он услышал голос человека, которого ждал.
Миюки выскользнула из окружающей её толпы.
Вначале Тацуя подумал, что она появилась немного раньше, чем должна была, но припомнив её характер, успокоился.
Хотя она и не избегала общества, нельзя отрицать, она была склонна раздражаться от потока лести и комплиментов. Хотя можно сказать, что она ведет себя, как ребенок, с детства у неё не было недостатка в возможности получать похвалы, и среди них было немало комплиментов, с присмесью ревности и зависти.
Если подумать-то, вполне естественно, что она будет подозрительно относиться к полученной лести. Кстати, сегодня она держалась относительно спокойно.
«Ты быстро пришла», обернувшись сказал он, но хотя слова остались такими, как и изначально предполагались, их интонация обернулась в вопросительный тон.
Её сопровождала та, которую он не ожидал увидеть.
– Привет Шиба-кун. Мы снова встретились.
В ответ на любезные слова и обезоруживающую улыбку, Тацуя опустил голову, ничего не сказав.
Несмотря на столь скромную реакцию, улыбка президента студсовета Саэгусы Маюми не померкла. Возможно это был её коронный прием или, возможно, это было нечто от врожденной привычки этой молодой леди, которая выглядела старше своего возраста. Тацуя, только недавно познакомившись с ней, не мог сказать этого точно.
А младшую сестру больше волновало не странное приветствие старшего брата, а две девушки возле него.
– Онии-сама, кто они...
Прежде чем объяснить, почему она сама была не одна, Миюки искала объяснения, почему Тацуя был с девушками. Хотя он был немного озадачен её резкостью, ему нечего скрывать. Тацуя ответил, не медля и секунды:
– Это Шибата Мизуки-сан и Тиба Эрика-сан. Мы все в одном классе.
– Понятно... разве это не слишком рано для знакомства со своими одноклассниками?
Она наклонила свою прелестную головку, словно говоря «я не имею ничего против этого». Она улыбнулась, но в её глазах не было видно восторга.
Ох боже, боже, подумал Тацуя.
Похоже сразу после церемонии, её засыпали со всех сторон лестью. В результате большого количества накопившегося стресса она была уже на грани.
– Что ты имеешь ввиду, Миюки? Мы просто разговаривали, когда ждали тебя. И, кроме того, ты не должна грубить им.
Для него надутое лицо сестры выглядело мило, но не сказать своё имя после того, как остальные представились, может неблагоприятно сказаться на её репутации перед старшеклассниками и учениками того же года. Она заметила слегка укоризненный взгляд Тацуи, на мгновение на её лице мелькнула покорность. После этого улыбка Миюки стала ещё более любезной.
– Добрый день, Шибата-сан, Тиба-сан. Меня зовут Шиба Миюки. Я первокурсница, как и Онии-сама, так что позаботьтесь обо мне.
– Я Шибата Мизуки. Рада знакомству, прошу присматривать и за мной.
– Приятно познакомится. Ты можешь просто звать меня Эрика. Могу ли я звать тебя Миюки?
– Да, пожалуйста. Будет трудно различать меня и моего брата по нашей фамилии.
Три молодые девушки снова представились друг другу.
Обмен приветствиями между Миюки и Мизуки показался уместным для людей, которые впервые встретились. Но что касается Эрики, с самого начала она была удивительно (если это правильный способ выразиться) дружелюбной.
Однако только Тацуя был озадачен её дружеской манерой речи.
Не было никаких признаков беспокойства Миюки из-за чрезмерно дружеского приветствия Эрики.
– Аха-ха, Миюки, я не ожидала, что с тобой так легко можно поладить.
– Ты очень открытый человек, это сразу заметно. Приятно с тобой познакомиться, Эрика.
После того, как её довели до белого каления вся эта лесть и комплименты, было очевидно, что ей была приятна прямая манера общения Эрики – кажется, они понимали друг друга. Миюки и Эрика обменялись невольными улыбками. Однако Тацуя понимал, что им не следует здесь задерживаться. Группа людей, окружавшая президента студсовета и последовавшая за его младшей сестрой, сейчас никому не мешает, но вскоре окажется на пути толпы людей, которые хотят выйти.
– Миюки, ты закончила все дела со школьным советом? Если ты занята, то я могу ещё погулять...
– Все в порядке.
Та, кто ответила на вопрос Тацуи, была Маюми.
– Сегодня я здесь только, чтобы вас поприветствовать. Миюки-сан... могу я так тебя называть?
– Ах, да.
Миюки кивнула Маюми, её открытая улыбка сменилась серьезным выражением лица.
– Ну, тогда Миюки-сан, мы ещё увидимся.
Маюми попрощалась, слегка улыбнулась и хотела выйти из зала. Но один из сопровождающих её учеников попросил Маюми остановиться. На его пиджаке, вполне естественно, гордо расцветала эмблема с восемью лепестками.
– Но президент, что на счет нашего расписания...
– Мы не договаривались с ней заранее. Если у неё уже есть другие дела, не будем ей мешать, верно?
После того, как ученик, который всё ещё упорствовал, был остановлен её взглядом, Маюми выразительно улыбнулась Миюки и Тацуи.
– Ну тогда Миюки-сан, я вас покину. Шиба-кун, я хотела бы встретиться с тобой в другой раз.
Попрощавшись с ними ещё раз, Маюми ушла. После этого ученик, который последовал за ней, повернулся, и уставился на Тацую так сильно, что можно было услышать скрежет его зубов.
– ...Ну что, пойдем домой?
Каким-то образом, только поступив в школу, он сумел вызвать недовольство не только старшеклассников, но и у исполнительных членов школьного совета, это было нечто невообразимое для него. Конечно он не ждал спокойной размеренной школьной жизни. Несмотря на неполные шестнадцать лет, Тацуя уже испытал многие невзгоды.
– Прошу прощения, Онии-сама. Из-за меня у них о тебе сложилось неправильное впечатление...
– Здесь нет причин для извинений.
Не тревожась, Миюки закончила свои слова. Тацуя поднес руку к её голове, и немного её погладил. Пока он гладил её волосы, лицо Миюки выражало восторг. Со стороны могло показаться, что эти брат и сестра приблизились к запретной черте, но Мизуки и Эрика промолчали, решив не делать поспешных выводов о своих новых знакомых.
– Ну, так как все мы здесь, почему бы нам не сходить выпить чая?
– Звучит заманчиво! Здесь недалеко есть неплохое кафе.
Другими словами, это было приглашение на чай.
Не было нужды спрашивать ждут ли их семьи. Задавать данный вопрос не стоило. Это также относилось и к Тацуи с Миюки.
Тацуя хотел спросить о кое-чем другом. По правде говоря, это был пустяк, но уж слишком это терзало его.
– Ты не проверила, где проводится вступительная церемония, и всё же ты знаешь, где здесь кафе?
Этот вопрос можно было принять за небольшую издевку.
– Конечно! Это ведь очень важно, не так ли?
Эрика кивнула уверенно, без малейшего колебания.
– «Конечно», хех...
Его замечание превратились в придирку. Тацуя подумал, что, будь на её месте другой человек, это было бы для него серьезным ударом.
– Онии-сама, что ты думаешь?
Похоже, что опрометчивое замечание Эрики шокировало лишь Тацую.
Даже Миюки не обратила внимание на отсутствие здравого смысла между значительным приоритетом кондитерской над вступительной церемонией. Хотя ей не была известна вся история в деталях.
– Что ж, звучит неплохо. Мы только что познакомились. А найти быстро много друзей одного пола или возраста всё же сложно.
Хотя он это и сказал, но в действительности он думал совсем о другом. Дома их никто не ждал. Тацуя с самого начала подумывал, что им нужно перед возвращением домой сходить куда-нибудь, чтобы отпраздновать поступление младшей сестры.
Так как он не слишком хорошо продумал свою реплику, то не смог скрыть своих истинных чувств.
Видимо понимая, что он на самом деле имел ввиду, Эрика и Мизуки ответили в такой же манере:
– Шиба-кун я думаю, когда дело доходит до Миюки, ты слишком много думаешь...
– Ты действительно заботишься о своей сестре, не так ли...
Было ли это комплиментом или просто искреннее удивление, но под пристальными взглядами девушек Тацуя мог лишь молчать, сохраняя непроницаемый вид.
«Кондитерской», куда Эрика их привела, оказалось «Французское кафе с вкусными десертами». Они взяли свои угощения и провели некоторое время весело болтая (три девушки болтали, а Тацуя их только слушал). Когда они пришли домой, был уже почти вечер.
Никто их не встречал.
В доме, который был чуть крупнее соседних, судя по всему, жили лишь Тацуя и Миюки.
Первым делом, зайдя в свою комнату, он снял форму.
Он действительно не хотел думать, что такая школьная одежда может сильно повлиять на него, но, снимая пиджак, который был намеренно стилизованный, чтобы выглядеть «другим», он почувствовал себя немного легче. Он щелкнул языком, пытаясь разобраться в своих чувствах, и быстро закончил переодеваться.
Перебравшись в гостиную, он дождался, когда Миюки закончит переодеваться и тоже спустится из своей комнаты.
Несмотря на прогресс, за последние сто лет дизайн одежды почти не изменился.
Она была одета в юбку стиля самого начала века, которая подчеркивала её красивые стройные ноги. Миюки подошла к нему.
Его младшая сестра почему-то позволяла себе одеваться дома весьма откровенно. Хоть он более или менее привык к этому, её постоянно увеличивающаяся женственность зачастую заставляла Тацую чувствовать беспокойство, думая куда деть свой взгляд.
– Онии-сама, не хочешь чего-нибудь выпить?
– Хорошая мысль, было бы неплохо выпить кофе.
– Конечно.
Когда она направилась на кухню, завязанные ленточкой в хвост волосы свободно качались за её стройной спиной. Такая прическа была необходима, чтобы волосы не мешали готовить, но от мимолетных проблесков шеи, которая обычно скрывалась длинными волосами, излучалось невыразимое очарование.
В развитой стране широко распространено использование Домашних Автоматизированных Роботов (ДАР), и женщины (как и мужчины), которые собственноручно работали на кухне, встречаются очень редко. Никто уже не готовит дома сам, даже если речь идет о жареном хлебе или молотом кофе (за исключением особых любителей кулинарного дела).
Миюки относилась к исключениям.
Это не из-за того, что она не умела обращаться с машинами.
Если придут друзья, она, как правило, предоставит готовку ДАР-у.
Но, когда они оставались с Тацуей наедине, она непременно готовила сама.
Треск кофейных зерен и бульканье вскипающей воды едва-едва достигали ушей Тацуи.
Она даже приноровилась использовать простейший бумажный фильтр вместо старой кофейной машины.
Однажды он поинтересовался и спросил её об этом. Она ответила, что просто хотела бы делать это собственноручно. Для неё, вероятно, это было хобби. Но когда он спросил её, является ли это её хобби – она посмотрела на него с недовольным лицом.
В любом случае, кофе, приготовленный Миюки, нравился Тацуе больше.
– Онии-сама, держи.
Она поставила чашку на столик, обошла его с другой стороны, и села рядом с Тацуей.
Кофе, поставленный на стол, был черным, в то время как тот, который она держала, был с молоком.
– Вкусно.
И больше ничего не надо было говорить.
Миюки улыбнулась лишь от одного этого комплимента.
Дальше, вглядываясь в лицо довольного старшего брата своими улыбающимися глазами, она расслабилась и поднесла чашку ко рту – это было обычным поведением Миюки.
Теперь, двое наслаждались своим кофе.
Никому из них не нужно было больше говорить.
Они не чувствовали себя неуютно в присутствии друг друга.
Время, когда нельзя было долго молчать в присутствии друг друга, уже прошло.
Тем для разговора было достаточно. Сегодня была вступительная церемония. Они завели новых друзей, и по какой-то причине, столкнулись с беспокойными старшеклассниками. Миюки, как и ожидалось, была приглашена в школьный совет. Было много вещей, о которых можно вспомнить и которые можно обсудить; даже слишком много для одной ночи.
Но брат и сестра просто пили кофе в тишине у себя дома.
– Пришло время готовить ужин.
Держа пустую чашку, Миюки встала. Передавая свою чашку из-под кофе в её протянутую руку, Тацуя тоже встал.
Вечер как обычно перешел в ночь для брата и сестры.
Примечания переводчика
- ↑ Онии-сама: Если кто не знает, это уважительное обращение к брату. Так же, в японской речи присутствует очень много суффиксов, добавляемых к имени или фамилии персонажа. И они зачастую очень влияют на понимание разговора. Мы будем оставлять все суффиксы, как в оригинале и не будем расшифровывать значение каждого. Для их полного понимания – обратитесь на информационные блоги или Вики.
- ↑ Резерв: Это может ввести в заблуждение, но здесь имелось в виду не замену Миюки, как представителя первокурсников, а принадлежность Тацуи ко второму потоку.
- ↑ Тиба: число в слове Тиба(千葉) является Сен(千), что означает одна тысяча.
- ↑ LPS: Local Position System, по аналогии к GPS – Global Position System.
- ↑ Год Обучения: Тацуя на одиннадцать месяцев старше Миюки. В Японии другая система образования. Там школьный год делится не на 4 четверти, а на 3 семестра, которые начинаются в апреле и заканчиваются в марте следующего года.
Глава 0 | Главная Страница | Глава 2 |