Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 7 Chapter 11

From Baka-Tsuki
Revision as of 17:11, 24 March 2014 by Rezel (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Глава 11

Конфликт между группой учеников и преподавателей Первой Школы (включая внешний персонал), которые направились в убежище через подземный туннель, и вооруженными боевиками в туннеле близился к завершению.

Всего эвакуировалось приблизительно 60 человек.

Так как нападение на конференц-зал произошло после окончания презентации Первой Школы, количество учеников, которые пришли выразить свою поддержку, достигло своего пика.

Азуса мысленно оплакивала этот несчастный поворот событий, но как Президент школьного совета, внешне она должна быть храброй, что бы ни произошло.

Впереди них слышался звук выстрелов и ударных волн.

Это был звук того, как Саваки на переднем крае уничтожает вражеских боевиков, вооруженных огнестрельным оружием.

Совместными усилиями, основное оружие, такое как штурмовые и полуавтоматические винтовки было успешно уничтожено.

Азуса также использовала магию, чтобы укрепить воздух в дуле, вызвав тем самым взрыв, что вывело из строя два автомата и их соответствующих владельцев.

Результат был перед её глазами.

Хотя это и был туннель, но это не была просто выкопанная дыра прошлого века. Здесь было множество освещающих путь огней.

Вдоль пропитанного кровью подземного прохода на земле лежали несколько мертвых боевиков.

Как правило, она старалась бы не смотреть на этот трагический вид. Тем не менее, из чувства долга, как представитель учеников, Азуса принудительно подавила свой ужас.

У неё не было опыта в боевой магии или тактическом командовании.

Даже если она ничего не скажет, персонал безопасности, выбранный из групп клубной деятельности и дисциплинарного комитета, не позволит боевикам приблизиться к их группе.

Азуса подавила поднимающуюся в горле желчь, и увидела Хаттори и Саваки, которые прибыли, чтобы уничтожить боевиков. Все, что она могла сделать, это смотреть на них собственными глазами, такой был её долг.

Из-за небольшого числа врагов, к счастью никто не погиб с их стороны.

Тем не менее, волшебники не бессмертны.

Они будут истекать кровью, если их порезать, они умрут, если их застрелить.

Защитная магия также не всемогуща. Если кинетическая энергия пули превысит способность магии изменить Эйдос – магический барьер будет пробит.

Они подверглись такому риску, чтобы быть нашими живыми щитами. Она считала, что если отведет взгляд от этих товарищей, защищающих таких неумелых в бою людей, как она, то это будет предательством самого высокого порядка.

Азуса внимательно смотрела на Саваки, когда он использовал свой кулак и ногу, чтобы сбить прибывающих со всех сторон боевиков, также как и на Хаттори, который стоял за ним, обеспечивая огневую поддежку магией.


Боевики, которые выскочили из укрытия, были также без особых усилий раздавлены Саваки.

Их противники – военные восточноазиатского происхождения, поэтому было просто невозможно быстро отличить их от простых гражданских лиц.

Любой, кто держал большое оружие, вроде штурмовой винтовки, сразу же идентифицировался как враг, но боевиков, которые преследовали их со скрытыми боевыми ножами, было трудно отличить от обычных граждан. Поэтому Саваки прекратил все попытки отличить их.

Он укрепил свою оборону и поражал любого, кто поднимал на него руку.

Он мог положиться лишь на эту грубую стратегию из-за превосходной прочности своей защиты.

Комбинированная Магия Концентрации и Движения «Воздушная Броня».

Установив первые 3-5 сантиметров воздуха вокруг своего тела в качестве цели, он сделал так, чтобы поверхность кожи была более мягкой, и опустил угол физического проникновения, поэтому он мог избежать попадания высокоскоростных пуль с низкой массой.

Это не была исключительно магия или физические навыки, но комбинация двух, создав скорость и технику необходимую, чтобы выполнить эту практически суицидальную стратегию.

Новый появившийся враг замахнулся на него длинным мечом.

Повторно активировав магию, Саваки применил на себе персональную магию ускорения.

Скорость его кулаков приблизилась к скорости звука.

Окруженный сжатым воздухом, его кулак преодолел звуковой барьер.

Со звуком «бум», боевик отправился в полет.

Такая сила успешно сдержала вновь прибывших врагов.

Ранее, повторные нападения, похоже, не имели никакого эффекта.

Тем не менее, так как физическая выносливость ограничена, внутренняя сила человека также ограничена. Удар Саваки заставил солдата столкнуться с военным за ним, тем самым они оба врезались прямо в стену и упали на землю. Видя это, мораль боевиков, наконец, начала рушиться.

Как только Саваки отключил магическую броню, его злобный одноклассник бросил поток блоков, заряженных электричеством, по направлению бегущего врага.


◊ ◊ ◊


Отряд Фудзибаяси имел два автомобиля повышенной проходимости, и в нем было восемь человек, включая Фудзибаяси. Хотя подразделение было достаточно малым, чтобы едва называться отрядом, каждый член выглядел очень компетентным.

– Маюми, мне жаль это говорить... Но я не могу разместить всех в автомобилях.

С извиняющимся выражением, Фудзибаяси сообщила Маюми, которая, казалось, была в восторге от закаленной боями ауры каждого солдата.

– Ах, нет, мы с самого начала решили эвакуироваться пешком...

– Правда? Но не будет ли это слишком далеко, и куда вы планируете эвакуироваться?

Она говорила Маюми, а не Катсуто, так как они были старыми знакомыми, но Маюми искренне желала, чтобы она обсуждала это с Катсуто. Под этими условиями, Катсуто, несомненно, предоставит лучший ответ, чем она.

– Подразделение из Тсучии использует Ногеяму в качестве базы и, разделившись на отряды, прочесывает местность в поисках боевиков. Мы всё ещё не уверенны, для чего предназначено замаскированное судно в доках на склоне холма, но они, вероятно, скоро выгрузят механизированные войска. Таким образом, береговая линия превратится в центр поля боя, поэтому я рекомендую, чтобы вы эвакуировались по суше.

– Тогда... Как мы и планировали, я думаю, что убежище недалеко от станции будет лучше.

Маюми сказала это с легким недоумением, взглянув на Катсуто.

– Согласен. Это было бы предпочтительнее.

Видя, как Катсуто кивнул в знак согласия, Маюми вздохнула с облегчением.

На это, Фудзибаяси с небольшим интересом улыбнулась, но это действие осталось незамеченным даже Маюми.

– Тогда мы предоставим прикрытие с машиной впереди, поэтому просто следуйте за нами своим собственным темпом.

Сказав это, Фудзибаяси подошла к одному из автомобилей, Маюми и Мари последовали прямо за ней.

– Лейтенант Фудзибаяси.

Однако Катсуто не двинулся с места и сзади обратился к Фудзибаяси.

– Что такое?

Фудзибаяси не мешкала и сразу же обернулась.

Будто она ожидала, что её остановят.

– Я знаю, что это весьма своевольный запрос, но не могли бы вы одолжить мне автомобиль?

Это безумие, все ученики Первой Школы так подумали, услышав это. У них было всего лишь два автомобиля. К тому же они предназначались не только для перевозки людей, но также для хранения амуниции.

– Куда ты хочешь пойти?

Сейчас было не время, чтобы позволять независимые действия. Тем не менее, Фудзибаяси сразу не отклонила запрос Катсуто и спросила его о причине таких действий.

– К филиалу Магической Ассоциации. Хотя я лишь заместитель, я по-прежнему являюсь представителем Конференции Главных Кланов и должен исполнить свои обязанности как член Магической Ассоциации.

Это был голос с глубин живота. В отличие от мелких подростков с героическими фантазиями, его голос был голосом человека, решившего нести своё бремя.

– Поняла.

Фудзибаяси ответила прямо.

– Сержант Татеока, Капрал Отова. Проводите Дзюмондзи к филиалу Канто Магической Ассоциации.

Не обращая внимания на недоумение Катсуто, она отдала приказы двум подчиненным и одолжила ему машину. Затем, она подняла свой голос к Маюми и компании, которые стояли возле другого автомобиля:

– Быстро, садитесь за борт. Мы не можем позволить вам, ребята, тратить ещё больше времени.


◊ ◊ ◊


Представители и поддержка Третьей Школы решили использовать для эвакуации автобус, на котором они сюда приехали.

– Почему это так далеко...

– Просто так построены улицы; что поделаешь?

Автобус их ожидал на крытой парковке, зарезервированной для больших транспортных средств, которая была далеко от конференц-зала. Услышав жалобы Масаки, Китидзёдзи серьезно отругал его.

Сам факт того, что они решили не оставаться на ночь и попросили водителя, чтобы их заблаговременно подождал, был достоин похвалы.

По удаленности это было немного ближе, чем направиться в доки, где был эвакуационный корабль, поэтому Китидзёдзи считал, что если жаловаться на такие вещи, это повлечет за собой божью кару.

Его беспокоило больше всего то, что южная сторона парковки была значительно ближе к докам, где было пришвартовано замаскированное вражеское судно. Тем не менее, воинствующие ученики Третьей Школы ободряли друг друга с идеями «уничтожения вероломных захватчиков», продвигаясь вперед.

Видимо они были в ярости от того, что были вынуждены сложить оружие (?) ранее на сцене.

Эти чрезмерно оптимистичные одобрения послужили лишь тем, что углубили беспокойство Китидзёдзи.

Хотя они были известны как воинственная Третья Школа, с реальным боевым опытом была лишь горстка учеников с Масаки во главе.

Сам он не имел «реального» боевого опыта, и преподаватели, ведущие эту команду, все специализировались в исследованиях.

В этом мире, если что-то может пойти не так, оно пойдет.

В середине прошлого столетия, некто придумал этот весьма неприятный закон, который Китидзёдзи считал, что подходит к этой ситуации (на самом деле, этот закон стал основным во второй половине столетия).

Как только они вошли на парковку и увидели большой автобус...

...Он пострадал от нескольких прямых попаданий из ракетных установок.

К счастью, точка удара (что было, наверное, единственным благом) была возле задней части транспортного средства, поэтому водитель смог отчаянно сбежать, прежде чем произошел взрыв.

Корпус автобуса был покрыт тем же тепло- и ударостойким покрытием, что используют для покрытия военных транспортных средств, поэтому, хотя окна были выбиты и несколько мест обгорели, сам корпус не был поврежден.

За исключением шин, которые были полностью разорваны.

– Эти засранцы!

Возле Китидзёдзи, Масаки был в ярости.

Чтобы быстро дать ему успокоиться, Китидзёдзи сменил курс.

Если они будут менять шины, в это время они не могут позволить врагу приблизиться.

Он решил дать своему хорошему другу немного излить гнев.

Китидзёдзи покинул Масаки и направился к ведущему группу учителю.

– Сэнсэй.

– Китидзёдзи, что случилось?

С немного дрожащим голосом, было довольно впечатляюще, что этому человеку удалось удержаться на ногах.

Если бы он не был уверен в подавляющей мощи своего друга, он тоже, скорее всего, был бы в таком же состоянии.

– Оставьте врага на Масаки; давайте готовиться менять шины.

– Но, даже если ты говоришь готовиться...

– Это специальная крытая парковка для больших транспортных средств и специализированных автомобилей. Я считаю, что здесь должны быть инструменты для простого технического обслуживания, а также запасные шины.

– Т-Ты прав! Хорошо, все, кому нечего делать, помогите Китидзёдзи найти запасные шины!

Он сказал «кому нечего делать» потому, что кроме Масаки были ещё другие люди, которые могли вступить в бой.

Независимо от его принадлежности к ученикам первого года, Китидзёдзи естественным образом захватил инициативу, так как он был самым спокойным человеком из присутствующих. Ученики Третьей Школы, независимо от того, были они его одноклассниками или старшеклассниками, двигались вместе с учителями по инструкциям Китидзёдзи для подготовки к эвакуации.


◊ ◊ ◊


Группа, которую вела Азуса (что было немного неточным описанием), включающая учеников Первой Школы, учителей, и остальных связанных людей, достигла подземного убежища немного позже, чем остальные школы.

Они так опоздали из-за того, что им нужно было справиться с большим количеством людей.

Их было более 60 человек. В обычных условиях это не слишком много. Однако попытаться привести всех в определенное место, не упустив из виду ни одного человека, требует много усилий, и в сочетании с тем фактом, что они должны были отбиваться от вражеских атак по пути, их численное превосходство было и преимуществом и недостатком.

Главный вход, который разрешал доступ извне во время кризисов, был закрыт из соображения присутствия врага.

Замок должны открыть уже эвакуированные люди изнутри убежища.

Пока дверь открывалась, Хаттори и Саваки на площади (подземная зона была сконструирована как площадь) перед главным входом проверяли отставших.

Преподаватели также выполняли свой долг взрослых. Асука осматривала травмированных, Харука утешала беспокоящихся учеников, тогда как Tсузура был сзади вместе с Томицукой на страже.

Таким образом, наверное, именно поэтому Тсузура обнаружил аномалию первым.

– Все, пригнитесь и накройте головы!

Из потолка подземного прохода шел странный шум.

Бетон заскрипел и начал трескаться.

Нависающий свет погас, погружая туннель в темноту.

Трещины появились по всему потолку и стенам.

Все это произошло в одно мгновение.

Кто-то закричал в испуге.

Кто-то просто пригнулся и искал укрытия.

Остальные попытались удержать падающий металл, бетон и пыль с помощью магии.

Тем не менее, неважно, какая сила это вызвала, разрушение туннеля, похоже, было неизбежным.


В это время Азуса использовала терминал, предназначенный для общения с людьми в убежище, чтобы попросить их поспешить и открыть дверь.

Услышав предупреждение Тсузуры, она не могла не повернуть голову, и теперь она не могла оторвать глаз от разворачивающейся перед ней трагедии.

У неё не было даже времени, чтобы закрыть глаза, когда потолок прогнулся, и стены начали разваливаться.

Ей не нужно было волноваться о том, что её может завалить.

Хотя она стояла снаружи двери, вход убежище был покрыт усиленным металлическим сплавом.

Но остальные ученики...

– ...Э?

Однако после того как пыль улеглась, она использовала оставшийся свет от входа в убежище чтобы осмотреть обломки туннеля, но её глаза не были заполнены болезненными слезами. Вместо этого, она была потрясена этим неожиданным пейзажем.

Никто из учеников Первой Школы не был похоронен заживо.

Обломки бетона сформировались в куполообразную форму.

Какая должна быть случайность, чтобы позволить большим бетонным блокам идеально сложиться вместе, сформировав форму купола, оставив тем самым достаточно места для половины высоты человека?

Нет, это не могла быть чистая случайность...

Вероятность того, что это естественно произошедший явление – практически нулевая.

(... Понятно, это Манипулирование Многогранниками! Это магия Тсузуры-сэнсэя!)

«Манипулирование Многогранниками», о чем она вспомнила, не относилось к команде, используемой для построения 3D проекции, но к магии, которая разбивает физические объекты на пирамиды и квадратные призмы, затем манипулирует ими, чтобы сформировать с этих простых проекций вариации конструкций большого масштаба.

Современная магия не преуспела в манипулировании одним аспектом объекта. Чтобы остановить подземный проход от обрушения, как правило, нужно было установить весь подземный проход в качестве цели.

С другой стороны, Манипулирование Многогранниками делит один объект на множество компонентов и стремится изменить один компонент для того, чтобы повлиять на все в целом.

Конечно, это требует способности разделить один объект на множество маленьких частей. Волшебники, которые на это способны, могут сознательно творить чудеса, когда просто невозможно иначе... Точно так же, как только что.

Вероятно поняв, что подземный туннель не в состоянии выдержать вес сверху и обрушение неизбежно, Тсузура использовал давление песка, чтобы сформировать купол и контролировать столкновения падающих обломков.

Тем не менее, в конце концов, это была лишь временная мера, сформированная из бетона и не обладающая прочностью природного камня.

– Все сюда, быстро!

Азуса отчаянно выкрикнула эти слова ученикам, преподавателям, и третьим лицам, которые всё ещё лежали на полу, призвав их быстро бежать через открытые двери убежища.


Асука пошла позаботиться о раненных, поэтому Хиракава осталась совершенно одна в группе из 60 человек, она могла лишь сидеть на корточках и не издавать ни звука.

Действительно, потолок обвалился. Стены, должно быть, упали. В таком случае, почему она не была похоронена заживо?

С трепетом медленно открыв глаза, Хиракава была потрясена до глубины души сценой перед собой.

Сталь и бетон смешались вместе, как игрушки, сформировав купол с небольшим отверстием. Это невозможное совпадение заставило Хиракаву тупо на все уставиться.

Но, затем:

– На что ты уставилась!? Двигайся!

На фоне этого выговора, кто-то схватил её за руку.

Она начала паниковать и попыталась рефлекторно высвободиться.

Однако эта рука дала Хиракаве чувство тепла без боли и содержала силу, которая отказывалась её отпустить.

– Ну же!

Не обращая внимания на её сопротивление, эта рука потянула её вперед.

За ними не было звуков или присутствия людей. Пока она тупо смотрела, осталась позади лишь она одна.

Впереди, слабый свет освещал путь вперед, наверное, вызванный людьми, которые уже выбрались из обломков и повернули фонарики назад в этом направлении.

В этот момент голова Хиракавы вообще не функционировала. Она просто двигалась за рукой и бежала так быстро, как могла, несмотря на её изогнутую позу.

Свет в конце туннеля продолжал становиться сильнее, пока они, наконец, не увидели выход.

Неопределенный звук достиг их ушей.

Часть обломков была не в состоянии выдержать вес и начала рушиться.

Перед её глазами катастрофа развернулась в замедленном действии.

Рукой, которой он её тянул, молодой человек притянул Хиракаву к себе, при этом свободной правой рукой он справа обхватил её талию. Вдруг Хиракава заметила, что её тело с рывком потянулось вперед.

Перед рукой, которая крепко её держала, Хиракава подсознательно прижалась к груди перед собой.

К тому времени, как она осознала, что это инерция, вызванная экстренным ускорением, они уже сбежали от валившихся обломков в коридор убежища.


Увидев, что Томицука успешно спас молодую девушку, которая не успела вовремя убежать, Азуса, наконец, вздохнула с облегчением.

Однако разглядев лицо молодой девушки, её недавно успокоившееся сердце внезапно снова яростно забилось.

(Младшая сестра Хиракавы-сэмпай...)

Как член Команды Техников Турнира Теоретических Знаний, Азуса поддерживала близкие отношения с Хиракавой Кохару.

Культурная и изысканная старшая Хиракава была старшеклассницей, с которой Азуса хорошо ладила, и в то же время, она была сэмпай, которая была превосходна в той же технической области.

Когда Азуса впервые услышала, что её сестра предприняла попытку саботировать работу команды представителей, Азуса первоначально подумала, что неправильно расслышала.

Она никогда не встречала младшую сестру напрямую, но на основе понимания, возникшего во время случайного разговора, Азуса не верила, что она из тех девушек, что будут делать такие вещи. Поэтому она была поражена этим вдвойне.

Увидев, как она отчаянно отошла от молодого человека, который нес её в своих объятиях, и опустила голову в смущении, незаметно на него поглядывая, она выглядела как любая другая обычная младшеклассница.

Будем надеяться, что это позволит ей проснуться от этого кошмара... Азуса молилась, чтобы это было так.


Едва избежав в самый последний момент быть похороненной заживо, Хиракава вздохнула с облегчением под крепким потолком из металлического сплава.

И, наконец, у неё появилось свободное время, чтобы обнаружить своё текущее положение.

– !

Это было рекордное рефлекторное действие? Подумала Хиракава, успешно погрузившись в панику. Успешно – потому что, скорее всего, она не погрузилась в состояние паники, но уже в нем была.

В любом случае, её конечности начали двигаться первыми, прежде чем она отскочила от молодого человека, который её обнимал. Ей было слишком стыдно поднимать голову, но в то же время, ей было очень любопытно, как он выглядит.

В конце концов, она держала голову опущенной, тем временем незаметно поглядывая на лицо парня, но не было похоже, чтобы молодой человек заметил эти подозрительные действия.

– Ты в порядке? Тогда, пожалуйста, иди вперед.

Голос, который за неё беспокоился.

Ей казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она слышала, как кто-то говорил ей такие слова. Между воспользоваться другими и рассматриваться как «сообщница», взаимной заботы не существовало. После того, как её миссия провалилась и с её последующим захватом, все, что она слышала, звучало как выговор.

Но этот молодой человек естественным образом выразил за неё беспокойство... По некоторой причине, это было то, что она почувствовала.

– Ах, подожди.

Хиракава прошла через дверь, и невольно схватилась за того, кто смотрел на неё и привел её сюда – рубашку молодого человека.

– Что ж... Спасибо...

Прямо сейчас, эти слова были все, на что она была способна.

– Хм? Не за что.

Как только молодой человек (на данный момент, Хиракава не знала имени Томицуки) естественным образом принял её слова, Хиракава удивительно почувствовала себя очень счастливой.


◊ ◊ ◊


Под руководством подчиненных Фудзибаяси, группа Маюми прибыла на площадь перед станцией, которая вела в подземное убежище, и была потрясена до потери речи этой ужасающей картиной перед глазами.

Вся площадь обвалилась.

Ко всему прочему, здесь находились гигантские металлические блоки.

– Двуногие танки... Где, черт возьми, они взяли это!?

Похоже, это был неожиданный враг также и для Фудзибаяси, судя по удивленному тону её голоса.

«Двуногие танки» – ходячая платформа для стрельбы в гуманоидной форме, покрытая бронированными пластинами из металлического сплава.

Нижняя часть коротких, коренастых ног была оборудована гусеницами и устройствами для ходьбы, тогда как тело было сформировано как небольшой автомобиль с одним сидением, оборудованный всевозможными видами оружия. Также были две длинные, механические руки, но не было никакой головы.

Общая высота робота была 3.5 метра, высота плеч приблизительно 3 метра, ширина 2.5 метра, и длина 2.5 метра. Это оружие изначально была разработано в Восточной Европе для уничтожения пехоты в городских условиях.

И здесь было два таких.

Полностью загружен и с пилотом на борту, общий вес был около 8 тонн. Однако лишь своим весом маловероятно, чтобы они смогли бы разрушить усиленную дорогу.

Подземное убежище, или, скорее, туннель, должно быть, пострадал от их атаки.

– Попробуй это!

– Канон, использование «Минного Источника» вызовет слишком много проблем!

Восстановившись от шока, Канон загорелась и была готова развязать свою магию, но схватив за запястье, её остановил Исори.

С неизвестной ситуацией под землей, была высока вероятность того, что использование магии колебания поверхности может ухудшить трагедию.

– Я не буду использовать это!

Стряхнув руку Исори, Канон была готова активировать свою магию.

Как только она прицелилась...

...Мало того, что они распались на части, они также были покрыты белым морозом.

– Ах...

– Как и ожидалось от Маюми и Миюки. У нас даже не было времени что-либо сделать.

Стоя возле Канон, которая уставилась на все это, Фудзибаяси предоставила свою похвалу и криво усмехнулась. Маюми была этим немного смущена, тогда как Миюки лишь улыбнулась, затем они обе поклонились.

– ...Группа, которая пошла через подземный туннель, похоже, в порядке. Нет никаких следов того, что кто-то завален под обломками.

Микихико был тем, кто это доложил. Закрыв глаза, с выражением, показывающим, что часть его разума где-то в другом месте, он послал одно из своих пяти чувств с духами, чтобы обследовать завалы.

– Неужели. Если так говорит член Семьи Йошида, тогда это должно быть правдой. Хорошая работа.

– Нет, это вряд ли можно назвать достойным похвалы.

На комплимент Фудзибаяси, Микихико в спешке открыл глаза и ответил.

Похоже, что все люди, которые любят подшучивать над невинными подростками, собрались вместе.

– ...Итак, что мы будем делать дальше?

Эрика была той, кто задал следующий практический вопрос.

То, что Фудзибаяси не дрогнула ни в малейшей степени на этот слегка боевой тон, доказывало, что она действительно обладала зрелостью взрослой.

– Учитывая, что двуногие танки продвинулись так далеко, ситуация, должно быть, ухудшилась сильнее, чем мы представляли. С моей точки зрения, я рекомендую эвакуироваться на базу в Ногеяме.

– Но разве это не одна из основных целей нападения врага?

– Мари, враги, которые сейчас нападают, не будут различать военных и гражданских. Опасность вообще не уменьшится, если ты отделишься от военных. Скорее, я бы сказала, что это будет даже более опасно.

Маюми вежливо отклонила аргумент Мари.

– Тогда, Саэгуса-сэмпай, мы должны направиться в Ногеяму?

Исори задал очевидный вопрос.

Однако Маюми покачала головой:

– Я планирую вызвать транспортные вертолеты для гражданских, которые не успели вовремя эвакуироваться.

Когда Маюми сказала это, её взгляд повернулся к станции. Там, отчаянно глядя на разрушенный вход в убежище, стояло множество гражданских лиц, и их число продолжало расти.

– В первую очередь, должны быть расчищены обломки, чтобы предоставить безопасную зону для приземления. Я планирую остаться здесь, пока не прибудут вертолеты. Мари, возьми всех и эвакуируйся вместе с Кёко.

– Что ты говоришь!? Ты хочешь остаться здесь одна!?

На этот полностью неожиданный ответ, Мари, конечно же, отреагировала очень сильно.

Тем не менее, ответ Маюми был решительным:

– Это долг тех, кто носит имя Десяти Главных Кланов, Мари. Мы пользуемся всевозможными привилегиями благодаря имени Десяти Главных Кланов. Хотя эта страна официально не имеет аристократии, на самом деле, мы, как Десять Главных Кланов, наслаждаемся степенью свободы за пределами границ закона. Как цена за эти привилегии, мы обязаны предоставить нашу силу в такие времена.

– ...Тогда, я тоже остаюсь.

В словах Маюми была решимость, или, скорее, это была покорность. Однако тем, кто ей ответил вместо Мари, был Исори.

– Я тоже являюсь членом Ста Семей, которые получают выгоду от правительства.

– Если Кэй остается, тогда остаюсь и я! Я тоже из Ста Семей!

– Тогда, и я. В конце концов, я дочка Семьи Тиба.

– Аналогично. Онии-сама вступил в бой, я не могу стоять в стороне и ничего не делать.

– Я-я тоже!

– Я свяжусь с отцом, чтобы он организовал вертолеты компании.

– Я не из Десяти Главных Кланов или Ста Семей... Но так как все слабые девушки остались, как я могу убежать, поджав хвост?

– И я. У меня есть уверенность в моих способностях.

– Я тоже останусь. Хотя у меня нет силы Эрики-тян, Кирихары-куна, или кого-либо ещё, позвольте мне внести свой вклад.

– Семья Йошида не из Ста Семей... Но мы также получаем особое отношение.

– Что ж, у меня нет никакой силы, но, по крайней мере, я могу послужить всем «глазами»...

– ...Младшеклассники хотят все остаться, как мы можем просто убежать?

– В самом деле. Мне будет неспокойно, если я оставлю Маюми одну. Может быть, произойдет что-то, что Маюми неожиданно упустила из виду.

– Послушайте...

После слов Сузуне, Маюми, наконец, выразила своё возражение.

– Раз уж речь зашла об этом... Думаю, все здесь присутствующие тоже являются идиотами...

Это не было наигранным. Это был искренний вздох «отчаяния» Маюми, её красивое лицо заполнилось смирением, затем она повернулась к Фудзибаяси:

– Как вы и слышали. Серьезно, мои дети все настолько умышленно непослушны... Я прошу прощения, что не могу принять ваше любезное предложение.

Увидев, как Маюми низко поклонилась в извинении, и как все в группе за ней отвели глаза, будто злодеи, Фудзибаяси оказалась внешне очень серьезной, но внутри она нашла это весьма интересным.

– Нет, они вполне заслуживают доверия. Позволь мне оставить с вами несколько подчиненных.

– Нет, в этом нет необходимости!

Этот голос пришел не из толпы учеников Первой Школы, но вместо этого пришел сзади Фудзибаяси.

– Инспектор?

– Тоши-нии?

Два разных имени одного человека.

Инспектор Тиба повернулся к Фудзибаяси, которая обратилась к нему как «Инспектор»:

– Так же, как долг военных отразить захватчика, задача полиции защитить гражданских. Мы останемся здесь. Фудзибаяси... Кхем, Лейтенант Фудзибаяси, пожалуйста, встретьтесь со своим отрядом.

MKnR v07 161.jpg

– Поняла. Инспектор Тиба, я оставлю все на вас.

Это великолепное вступление объединилось с соответствующим драматическим заявлением.

Однако Фудзибаяси даже не среагировала на это и просто ловко отдала честь и быстро ушла.

– Хм... Какая великолепная женщина.

– Ха, мечтай. Она не такая женщина, которая падет в руки Тоши-нии.

К сожалению, слова, которые он пробормотал сам себе, были безжалостно разбиты резкими словами его сестры, заставив Инспектора Тибу по-настоящему стоять «безмолвно».


◊ ◊ ◊


В крытой парковке, зарезервированной для больших автомобилей и специальных транспортных средств, ученики Третьей Школы застряли в бою с боевиками, приблизительно половина из них были не в состоянии присоединиться к битве... Из-за того, что опустошили содержимое своего желудка.

– Итидзё, ты можешь немного сдерживаться!

– Ты тоже, сэмпай, пожалуйста, отступай.

Виновником был Масаки, и не то чтобы его заботил этот выговор.

Он направил CAD в форме пистолета, окрашенный следами крови, на боевиков неизвестной национальности.

Кроваво-красный цветок расцвел, и посыпался вниз.

Омпх, звук, как ещё один человек прикрыл свой рот, достиг ушей Масаки.

Каждый раз, когда он убивал человека, мораль и с его стороны и со стороны врага немного опускалась.

(Если этого достаточно, чтобы вселить в вас ужас, вы в первую очередь не должны никогда ступать на поле боя)

Независимо от того, как эти глаза его воспринимали, или какие слова были к нему направлены, Масаки холодно проигнорировал их все.

Его точка зрения была верна. Бесспорно, верна.

Однако как много солдат могут спокойно наблюдать, как разрываются человеческие тела и кровь (скорее, красные кровяные тельца), рассеиваясь, как пыль?

Секретная техника Семьи Итидзё, «Взрыв».

Магия, которая способна мгновенно испарить жидкость внутри физического объекта.

Если её использовать на людях, кровь испариться и последующее давление прорвется через мускулы и кожу. Красные кровяные тельца, которые составляют большую часть крови, вырвутся наружу, будто расцветающий багровый цветок.

Кроме определенного меньшинства, его одноклассники и старшеклассники впервые поняли, что значит быть известным как «Багровый».


◊ ◊ ◊


На другой стороне, в командном центре, расположенном на мостике замаскированного десантного судна, который успешно начал внезапную атаку, область была покрыта атмосферой, в корне отличающейся от полного успеха.

– Мы потеряли связь с подразделением, посланным в подземное убежище. Также нет ответа от двуногих танков.

Командир подразделения, который также был капитаном замаскированного десантного судна, был с кислым выражением лица, получив доклад офицера связи. Его первоначальный план предусматривал, что проникшие оперативники возьмут заложников, прежде чем он предоставит механизированные войска.

Тем не менее, потери оперативников в штатском намного превзошли первоначальные оценки. Это было особенно верно для отрядов, посланных в международный конференц-центр и крытую парковку для больших транспортных средств, где потери были тяжелыми. Капитан решил, что стратегия, которая предусматривала их скрытность, чтобы позволить оперативникам сделать основную работу, к сожалению, нуждается в небольшой переработке.

– Разрешить выезд механизированных войск!

Он отдал приказ запустить двуногих танков и БТР-ы, изготовленные в их собственной стране.


◊ ◊ ◊


– ...И? Почему Тоши-нии здесь?

В углу площади перед станцией, Эрика и Тошиказу были втянуты в не вполне теплое воссоединение (?) (старший брат был весьма счастлив, поэтому, наверное, это действительно было воссоединение).

Что касается того, почему они были в «углу» – ни Эрика, ни Тошиказу не были умелыми в очищении обломков двуногих танков, допросе схваченных пилотов, или очищении зоны, чтобы смогли приземлиться вертолеты. ...Хотя говорить, что действующий Инспектор Тошиказу не был «умелым в допросе» было само по себе проблемой.

В любом случае, из-за этого они и слонялись без дела (в защиту их чести, Кирихара и Саяка делали то же самое).

Однако, по крайней мере, Тошиказу не возражал, что он действительно не внес (в отличие от Инагаки) большой вклад в эту ситуацию, поэтому он наслаждался своим словесным спаррингом с младшей сестрой, которая стояла, уткнув обе руки в бока.

– Тот факт, что ты меня спрашиваешь почему, действительно меня огорчает. Неужели есть что-то странное в том, что добросердечный старший брат желает помощь своей дорогой сестренке?

– Добросердечный!? И у тебя есть наглость говорить такие лицемерные слова...

– Эй, эй, Эрика, молодая леди не должна использовать термины, вроде «наглости».

– Ты! Теперь ты посмел говорить со мной, как с какой-то Госпожой. Ты вообще имеешь на это право!?

– Ах, как ужасно... Это ведь очевидно, что я люблю свою дорогую сестренку.

Наверное, Тошиказу зашел слишком далеко в притворной глупости, но возбужденная Эрика быстро успокоилась. Увидев, что сестра начала на него смотреть холодными глазами, Тошиказу вздохнул, будто от скуки.

– По крайней мере, то, что я пришел, чтобы помочь, действительно верно.

Тошиказу сказал это с выражением скуки и ленивым тоном, но увидев, как сестра усмехнулась над ним, он вдруг озорно ухмыльнулся:

– Неужели это правильное отношение, Эрика?

– Что ты имеешь в виду?

Выражение Эрики немного ослабло. Он был сильнее, чем впечатление о нем – неприятное чувство, с чем она не знала, как справиться с самого детства, и оно не было чем-то, что можно легко стереть.

– Я принес тебе кое-что хорошее.

– Кое-что хорошее? Мне не нужно что-то подобное.

Тем не менее, Эрика по-прежнему держалась до конца – упрямо отказываясь капитулировать. Тиба Тошиказу был одним из двух человек, которым Эрика никогда не сдастся.

Мало того, что это было чем-то, что Тошиказу одобрил, это было также тем, к чему его сестра стремилась с самого детства.

– Не будь такой. Сегодня, это то, что тебе совершенно необходимо.

Для Тошиказу, «Маленькая Эрика» была милой сестренкой, которую все хотят подразнить. Сейчас она стояла гораздо сильнее и привлекательнее, чем прежде. «Давай закончим на этом», сказал он с пролетевшими в голове озорными мыслями, достав из грузовика длинный, изогнутый объект.

Увидев силуэт, Эрика потеряла дар речи.

Убрав тонкое внешнее покрытие, Тошиказу вручил Эрике одачи.

Его общая длина достигала 180 см, и он был даже длиннее, чем рост Эрики.

Само лезвие было длиной 140 см.

Для тачи его кривизна была слишком мелкой, что делало его форму неестественной...

– Орочимару? Почему он здесь?..

– Почему? Что за смешной вопрос, Эрика. Орочимару – это клинок, созданный для использования «Ямацунами», и лишь ты одна можешь выполнить «Ямацунами». Ни наш отец, ни Наоцугу не могут его использовать. Хотя они могут имитировать форму, лишь ты можешь его «действительно использовать». Другими словами, Орочимару существует для того, чтобы ты им владела.

Руки Эрики задрожали, когда она приняла одачи.

Она плотно сжала этот вес, которого было достаточно, чтобы она качнулась взад-вперед, и, наконец, перестала дрожать.

Семья Тиба делает сильнейшее оружие. Как и Иказучимару, это была вершина вооружения в форме меча, сделанного Семьей Тиба, секретное оружие, которое было источником их гордости.

Даже на краткий миг, получить свободу владеть этим клинком было чем-то, о чем Эрика никогда даже и мечтать не могла.

– Похоже, ты обрадовалась.

Услышав голос брата, она яростно подняла голову.

Предыдущее сопротивление, которое у неё было к брату, исчезло. Эрика всей своей сущностью сосредоточилась на Орочимару.

Если бы она должна была сказать почему, то это было из-за того, что этот меч...

– Ты так счастлива держать любимый меч, в котором видишь продолжение самой себя, Эрика? Хм... Значит в этом дело. Неважно, что наш отец или Наоцугу думают, Эрика, ты истинная дочь Семьи Тиба.

– ...Хмпф! В этот раз я скажу тебе спасибо.

– Вот почему молодые леди должны быть настолько бесцеремонными...

Не дожидаясь, пока Тошиказу закончит, Эрика повернулась и ушла.

Увидев, как Эрика ушла, прыгая от радости с Орочимару в руках, Тошиказу улыбнулся в восторге на легко понятное отношение сестры.


◊ ◊ ◊


– Ты получил какую-нибудь новую информацию?

Верхняя часть его тела застряла внутри сидения пилота двуногого танка, Исори услышал голос сзади, поэтому он вылез и покачал головой:

– Нет. Я не очень хорош с оружием, и я думаю, что это старая модель, приобретенная на вторичном рынке. Поэтому национальность идентифицировать невозможно.

– Существует вторичный рынок оружия?

Заметив выражение шока на лице Маюми, когда она задала этот вопрос, Исори улыбнулся и кивнул:

– Существуют даже вторичные рынки для истребителей. В конфликтах небольшого масштаба, оружие из последней Мировой Войны по-прежнему считается пригодным.

Хмпф~, несмотря на её мягкую улыбку восхищения, Исори почувствовал возле себя довольно раздражительную ауру.

На этот раз он мог сказать, кто это, даже не потрудившись взглянуть.

Исори осадил своё выражение и снова взглянул на Маюми:

– Как правило, оружие, приобретенное на вторичном рынке в союзных странах, обходится дешевле. Учитывая, что эти двуногие танки были изготовлены в Восточной Европе, шанс того, что эти парни – оперативники Большого Азиатского альянса, довольно велик... Тем не менее, чтобы понять их мотивы, нам по-прежнему нужны сведения от пилота.

– Но, неужели он так просто их выдаст?

– Это зависит от навыков Мари.

Маюми пожала плечами на очевидный вопрос Канон.

– Тогда я пойду, чтобы очистить область.

Увидев, как Исори слегка кивнул и ушел вместе с Канон, которая к нему прижалась, Маюми направилась к месту, где Мари проводила допрос.


Кроме небольшого обморожения на лицах, на двух связанных пилотах не было никаких следов внешних повреждений.

Инагаки допрашивал одного из них, в то время как Мари другого.

– Как все идет?

Маюми украдкой стала возле Мари и просто задала вопрос о положении дел.

– Молчание. Если бы я знала, что это может произойти, я принесла бы более сильный парфюм...

Не в состоянии получить удовлетворительный результат, Мари начала становиться немного беспокойной.

– С этим мы ничего не можем поделать. Нашим условием сегодняшнего допроса Сэкимото был запрет всех химических препаратов.

Публично признанна в качестве боевого специалиста против пехоты, Мари была превосходна не только в магии и фехтовании, но также в небольшом оружии и даже химическом оружии.

Одна из её излюбленных тактик – манипулирование потоком воздуха, чтобы направить феромоны в нос врага.

Эта злая девушка также носила с собой скрытый парфюм, который мог непосредственно влиять на психическое состояние врага (что, практически, является преступлением).

Она попыталась скрытным образом использовать это химическое вещество на связанном противнике, но безрезультатно.

– Что ж, всегда можно прибегнуть к пыткам.

– Подожди, неважно, что мы...

Услышав, как Мари произнесла эту опасную фразу, Маюми поспешно вмешалась, чтобы её остановить.

– Расслабься. Я уверенна, что вызову лишь боль и страдание не оставляя никаких видимых повреждений.

– Это не то, что я пытаюсь сказать! ...Мари, почему бы тебе не отдохнуть?

– ...Верно, наверное, мне действительно следует немного отдохнуть.

Она, должно быть, осознала, что слишком напряжена.

Мари помахала рукой Маюми и пошла туда, где Сузуне сидела на скамейке с развернутой перед собой картой.

На полу перед скамейкой (прикрытой, конечно же), где сидела Сузуне, была в мельчайших подробностях спроецирована карта.

Сузуне использовала терминал, чтобы открыть карту, тогда как Хонока преломляла свет, чтобы спроецировать её.

Это была подробная карта местной береговой линии, где они находились, которая растянулась от Сакураги-чо (Sakuragi-chō) до Сангечо (Sangechō).

Там была ещё одна проекция, показывающая вновь прибывшие судна, толпы людей, и пейзаж местных улиц.

– Хэ, впечатляюще.

– Ах, Ватанабэ-сэмпай.

Проекция карты на земле слегка дрогнула, но быстро вернулась к четкому изображению.

Проекция, показывающая сцены на улицах, перекрылась и идеально совпала с картой местности.

Пальцы Сузуне парили над клавиатурой терминала в виде ноутбука. Нажав последнюю клавишу подтверждения, Сузуне подняла голову:

– Ты узнала что-нибудь новое?

– Увы, нет.

Мари горько покачала головой на вопрос Сузуне, но её лицо быстро заполнилось интересом:

– Похоже, у вас, ребята, есть некоторые результаты.

– Ах. Благодаря Мицуи, мы получили хорошее представление о силах и направлении врага... Мицуи, этого достаточно.

Услышав похвалу Сузуне, Хонока со смущением улыбнулась и кивнула.

В то же время, карта на земле исчезла.

– Даже если это магия контроля света, довольно редко можно увидеть такой прекрасный уровень контроля, так ведь?

– В самом деле. Я не могу вспомнить, кто мог бы просто использовать преломление света для создания четкого изображения, которое может соперничать с дронами наблюдения малой высоты. Похоже, эта магия отличается от обычной магии преломления света.

Робкая похвала Сузуне заставила лицо Хоноки покраснеть ещё больше.

– Как это возможно... По сравнению с Тацуей и Миюки, моя магия не является чем-то особенным...

– Не нужно быть такой скромной, Мицуи. Это правда, что Тацуя и Миюки обладают могущественной магией, но в зависимости от ситуации, бывают времена, когда информация может контролировать поле боя даже больше, чем огневая мощь.

– Именно так, Мицуи. Способность смотреть свысока и понять ситуацию имеет огромную ценность. Так как мы отрезаны от беспилотных дронов наблюдения и системы уличных камер, вклад твоей магии невероятно значимый.

– Большое спасибо!

Видя, что Хонока глубоко поклонилась с полностью покрасневшим лицом, две ученицы третьего года нежно улыбнулись.

В последнее время они видели слишком много толстокожих (?) младшеклассников, поэтому случайно мельком увидеть невинную реакцию, было довольно освежающим.


◊ ◊ ◊


Чтобы добраться от международного конференц-центра к штаб-квартире филиала Магической Ассоциации в Башне Залива Йокогамы, пойти вдоль побережья будет быстрее, но пойти по земле будет не так уж и сильно дольше.

Главные силы врага – десантные войска, спускаемые с боевого судна неизвестной национальности. В настоящий момент, их войска, которые проникли в город, также были активны вдоль побережья.

Однако когда Катстуто спросили «Должны ли мы поехать в объезд?», он покачал головой не вверх и вниз, но влево и вправо.

Сразу же после этого, военный автомобиль, в котором он ехал, проехал через перекрестный огонь на улицах вдоль побережья и направился к Башне Залива по кратчайшему маршруту.

Недалеко от Башни Залива (на самом деле, чем ближе они приближались к докам) у врагов появилось тяжелое вооружение. Аналогичным образом, количество механизированного оружия (двуногих танков) также увеличилось.

– Вместо того чтобы говорить, что силы противника сосредоточены здесь, более точным будет сказать, что они находятся в процессе распространения.

Сидя на пассажирском сидении, Сержант Татеока начал объяснять ситуацию Катсуто.

Катсуто молча кивнул.

Он ничего не говорил не потому, что смотрел свысока на офицера низкого ранга, но из-за того, что полностью сосредоточился на своей магии.

Затем, впереди сбоку перекрестка, появилась небольшая группа врагов с ручными ракетными установками.

Они не были солдатами в штатском. Хотя на них не было эмблем, определяющих их национальность, все они были в единой камуфляжной форме.

Должно быть, это их десантные войска.

Этот отряд прицелился в автомобиль Катсуто, и выпустил четыре управляемые противотанковые ракеты.

Практически в упор.

Хотя это были управляемые ракеты с более медленной первоначальной скоростью, автомобиль повышенной проходимости просто не мог от них уклониться.

Однако Капрал Отова, державший руль, даже не вздрогнул и Сержант Татеока опустил лобовое стекло с пассажирской стороны и достал автоматическую винтовку.

Управляемые ракеты взорвались в воздухе за пять метров перед автомобилем.

Пламя от взрыва охватило окружающих автомобиль барьер в форме полусферы.

По вражеским войскам изнутри были выпущены пули.

Атаки извне не могли проникнуть внутрь, но атакам изнутри ничего не препятствовало вырваться наружу.

Излишне говорить, что направленный прозрачный барьер был результатом примененной на области магии Катсуто.

Установив себя в качестве центра пространства в форме полусферы, он изменил её поверхность так, чтобы отражать тепло за определенным уровнем и любые молекулы больше кислорода.

Даже на борту транспортного средства, движущегося на огромной скорости, магия барьера Катсуто ни в малейшей степени не дрогнула.

Во время этого короткого путешествия, подчиненные Фудзибаяси почувствовали на собственном опыте, что значит «Железная Стена».


◊ ◊ ◊


Хотя Отдельный Магически-оборудованный Батальон был определен как «батальон», их численность была в масштабах двух компаний.

В начале этой миссии, – которая первоначально была для тестирования магического оружия, – они мобилизовали лишь 50 человек. Два больших бронированных трейлера по совпадению вмещали идеальное количество нового оборудования.

– ...Как оно, Специальный Лейтенант?

– Как я и ожидал от вас. Впечатляет.

Стоя перед стеллажами, заполненными защитным снаряжением, которое не выглядело бы неуместным даже на рыцаре, Санада не мог не кивнуть с удовлетворением.

– Измерения должны быть идеальными. Переоденься быстро.

Санада призвал Тацую скинуть всю одежду, в которой он был. Хотя в трейлере были солдаты женского пола, никто из них не обратил на это никакого внимания.

На некотором уровне, все солдаты в Отдельном Магически-оборудованном Батальоне рассматривались в качестве лабораторных крыс, поэтому полное обследование тела не было чем-то из ряда вон выходящим. Не только солдаты мужского пола могли видеть солдат женского пола в обнаженном виде, обратное тоже случалось. Просто невозможно, чтобы кто-то, кто стыдился чего-то подобного, смог бы надеть это снаряжение.

Тацуя ловко надел специальное белье и сразу же надел черное снаряжение – Мобильный костюм.

Затянув широкий пояс, он застегнул каждую пуговицу.

Положив CAD в кожаную кобуру на поясе, он, наконец, надел шлем, похожий на маску.

– Не наблюдается никаких проблем.

– Верно, все ошибки в пределах допустимых границ.

Голос Тацуи шел через динамики, установленные в трейлере. Обнаружив, что активировалась автоматическая передача, Тацуя произвел манипуляции со шлемом, и задвинулась защитная маска.

– Пуленепробиваемый, теплостойкий, ударостойкий, а также стойкий к биологическому и химическому оружию и простая система дополнения движения была добавлена в конструкцию по требованию. Конечно, Устройство Полета также прикреплено к поясу. В сочетании с ударостойкой системой, можно полностью свести на нет отдачу при стрельбе, поэтому также можно стрелять и в воздухе.

– Идеально. Его производительность намного превышает мой дизайн.

– Нет, я также наслаждался себе в удовольствие.

Санада и Тацуя пожали руки. Пока все это происходило, Казама, наконец, прибыл, ведя за собой ещё двоих солдат.

– Санада, ты закончил?

Молча взглянув на подчиненных, которые в ответ отдали честь, Казама перевел взгляд на Тацую:

– Тогда, выступай немедленно, Специальный Лейтенант, встреться с отрядом Янаги. Его отряд в настоящий момент ведет огонь из укрытия по вражескому отряду, который приближается к соединительному мосту с Гаванью Мизухо.

– Местоположение Капитана Янаги отображено на защитном стекле шлема.

– Вас понял.

Опустив защитное стекло шлема, Тацуя проверил местоположение отряда Янаги и вышел из трейлера.

Не используя трап, Тацуя прыгнул с трейлера и нажал кнопку на талии, прежде чем его ускорение вниз исчезло. Это была кнопка питания CAD-а, оборудованного Магией Полета.

Слегка оттолкнувшись от земли, Тацуя взлетел в небо.


◊ ◊ ◊


Неопознанные захватчики, в составе которых был механизированный отряд, вышли на берег в Гавани Холма и разделились на две группы.

Первая направилась в Магическую Ассоциацию, расположенную недалеко от залива.

Вторая пошла вдоль берега.

Группа, которая направилась на север, не планировала встретиться с боевиками, завязавшими в битве с Третьей Школой, но направились в противоположную сторону, готовясь преследовать и захватить гражданских, которые пытались убежать по морю.

Отдельный Магически-оборудованный Батальон уже контролировал это направление.

В этом направлении отправилось атакующее подразделение, которое сильно подчеркивало мобильность шести БТР-ов.

Стоя перед двумя рядами БТР, которые направлялись прямо на мост, Капитан Янаги усмехнулся под защитным стеклом шлема.

Он был образцом противопехотного боевого волшебника.

Он был превосходен в чтении траекторий движения врага, в сочетании с физическими навыками и магией, чтобы заманить, усилить или обратить вражеские атаки в ближнем бою. Он практически ничего не мог сделать против этой бронированной колоны – пока не присоединился к Отдельному Магически-оборудованному Батальону.

Так как Командир Отдельного Магически-оборудованного Батальона был пользователем Древней Магии, большинство войск 101-го также были пользователями Древней Магии, и Янаги был одним из них.

Янаги, который был способен использовать магию для взлома и ударов мечом, получил технику, которая использовала движения и «форму» его тела для замены необходимой печати, и опасался, потому что никогда не оставлял открытых мест, даже когда оперировал CAD-ом.

Тем не менее, даже он был вынужден признать низкую практичность магии большого масштаба на Специализированном CAD-е, которая может перевернуть массивный объект с весом в десятки тонн.

Если бы он использовал печать чтобы заменить последовательность, необходимую для активации магии такого масштаба, ему как минимум потребовалось бы не менее пяти секунд. Это было откровенно невозможно с уже надвигающимся на него врагом.

(Как неприятно).

Хотя он мысленно жаловался, на нем по-прежнему была эта кривая улыбка.

Злобно усмехнувшись под шлемом, Янаги выпрыгнул из укрытия прямо перед колонной БТР-ов.

В совершенно черной броне.

Стоял один человек.

Наверное, из-за того, что они замешкались при виде этого неожиданного врага, турели БТР-ов открыли огонь не сразу.

Так как стоял всего лишь один солдат, они, должно быть, хотели просто переехать его колесами.

Разница в защитной силе БТР-а и брони была просто слишком большой.

Янаги никогда не планировал слишком долго находиться перед пушкой врага.

Сжав винтовку с прикрепленным штыком – спусковой крючок CAD-а, он убедился, что магия активировалась, прежде чем нырнуть обратно под укрытие.

Внезапно, по воздуху по прямой линии полетели блоки земли, как будто в земле кто-то вырезал прямую линию.

Вдоль этой линии колеса БТР-ов оторвались от земли.

Трясущаяся земля издала серию стонов, что сказало Янаги результаты магии.

Наклонившийся БТР врезался в БТР, который шел рядом.

Более подробное изучение показало, что все БТР-ы, которые были на востоке, перевернулись и раздавили те, которые были на западе.

Магия Гравитации «Тысяча Татами».

Исчезновение силы притяжения Земли вдоль оси с севера на юг заставило объект наклониться с востока на запад из-за вращения Земли.

Нижняя часть БТР-ов, их «животы», перевернулись вверх и были поражены градом пуль.

Практически в то же время, как Янаги активировал магию, летящий в воздухе отряд открыл огонь.

Встроенные CAD-ы военного типа в форме винтовок выстрелили поток пуль с повышенной проникающей силой, которые легко пробили дно БТР-ов, покрытое броней, разработанной для противостояния минам.

Как только было поражено топливо, пламя вспыхнуло с нижней части транспортного средства.

Западная часть этой бронеколонны осталась невредимой.

Похоже, что враг для дополнительной защиты на борту БТР-ов имеет волшебников, превосходных в «Контр» магии.

Благодаря возможности создания барьера, достаточно сильного, чтобы сдержать объект весом в десятки тонн, воздействие от нормального оружия будет полностью сведено к нулю.

На борту был или невероятно сильный волшебник, или они использовали некий магический усилитель.

С неба снова посыпались пули.

Сила вмешательства усиленных выстрелов и магия отталкивания пуль аннулировали друг друга, в результате чего обе магии исчезли.

Бронебойные пули поразили БТР, но не смогли его полностью пробить.

Башня с автоматической пушкой на БТР-е засыпала воздух пулями большого калибра.

Два солдата были поражены и упали на землю.

Благодаря пуленепробиваемой броне, по крайней мере, их физические тела не пострадали от больших травм.

Оценив ситуацию из укрытия, Янаги снова выпрыгнул перед врагом и нажал на спусковой крючок три раза подряд.

«Тысяча Татами» Янаги – магия, которая убирает Земное притяжение и не является чем-то, что прямо изменяет Эйдос цели. Поэтому, при использовании, магия обнуления гравитации полностью проигнорировала защитную магию противника вокруг транспортного средства.

БТР-ы врага начали опрокидываться.

Толчок от вращения заставил окружающий их магический барьер исчезнуть. После того, как проникающие выстрелы с неба поразили броню на дне, оставшиеся три БТР-а также пожрали огненные шары.


◊ ◊ ◊


Скорость Магии Полета зависит от хорошего знания и тренировки волшебника этой магии. Тацуя, который её разработал, наверное, понимал её лучше, чем кто-либо живой. На основе его текущей скорости полета, он сможет преодолеть расстояние между трейлером, служившим мобильной базой, и отрядом Янаги за короткий период времени.

Пейзаж пролетал быстро. Хотя Тацуя делал все возможное, чтобы приспособить своё зрение к движению во время боевой тренировки, пытаться сделать это во время полета не является чем-то, что человеческое существо может совершить. При этих условиях он не должен переоценивать свои физические способности. Таким образом, вместе с невооруженным глазом, он использовал Взгляд Элементалей в своем сознании в качестве радара для поиска препятствий в воздухе.

Он был полностью уверен, что обнаружил кое-что интересное.

Небольшой летающий объект, длиной всего лишь в один метр. Полностью черная, похожая на птицу летающая машина, была, несомненно, беспилотным дроном малой высоты. В настоящий момент она была в целевой области – где вступил в бой отряд Янаги – и кружила над головами. Чтобы избежать обнаружения сенсорной магией дрона, Тацуя полетел высоко над ним, правой рукой достал CAD, и отключил Магию Полета.

Таким образом, он начал падать вниз. Прежде чем он вступил в контакт с беспилотным дроном, Тацуя активировал Магию Разложения «Туманное Рассеивание».

Беспилотный дрон мгновенно разложился в пыль и развеялся в воздухе.

Снова активировав Магию Полета, Тацуя приготовился приземлиться.


◊ ◊ ◊


Внезапная потеря изображения от беспилотного дрона погрузила командный центр вторжения в хаос.

Хотя машина, которая остановила передачу, была не единственной в своем роде, очень дорогостоящие дроны не пришли с запасными частями. Безусловно, они потеряли свои драгоценные «глаза».

Хотя они, казалось, начали успешное неожиданное нападение на вражескую нацию, обратное было также верно – они были изолированы глубоко внутри вражеской территории. Потеря одного из методов проверки боевых условий оказала на них значительное давление.


◊ ◊ ◊


К тому времени, как Тацуя встретился с Янаги, первоначальное сражение уже утихло, и Янаги находился в процессе оказания медицинской помощи раненным.

– Специальный Лейтенант, отличное время.

Прежде чем Тацуя начал говорить, Янаги определил его фигуру и сразу же к нему обратился.

Ловко отдав честь Янаги, Тацуя охватил взглядом раненных, броня которых уже была удалена.

– Мы уже удалили пули. Остальное за тобой.

Он был без шлема, открытое лицо Янаги не выдавало никаких выражений, но его глаза выдали его эмоции.

– Вас понял.

Тацуя дал краткий ответ, который отклонил вину Янаги как ненужную, затем достал слева на талии серебряный CAD.

Стоны раненных сразу же прекратились. Вместо этого Янаги услышал, как Тацуя стиснул зубы под своими закрытыми губами.


◊ ◊ ◊


Получив обзор вражеских сил благодаря магии Хоноки, Сузуне посчитала, что войск захватчиков меньше, чем она ожидала.

– ...Вы не думаете, что линия фронта слишком растянулась.

– Сейчас, что однажды было известно как линия фронта, перестало существовать.

Сузуне ответила на вопрос Мари без каких-либо колебаний.

– Конфликты по-прежнему вспыхивают по всем районам вглубь территории. Использование проникших боевиков для взятия под контроль транспорта и связи, в то время как десантные войска направятся прямиком к целям... Думаю, это основной план армии вторжения.

– Если Рин-тян так говорит, то так оно, должно быть, и есть... Тогда, какие у противника цели?

Не только Маюми с вниманием наклонила голову, даже Сузуне над этим задумалась.

– ...Как Маюми и предсказывала, одной из них должен быть филиал Канто Магической Ассоциации, что является бесспорным. Другая цель, вероятно, это гражданское население, которое пытается бежать по морю, возможно чтобы захватить заложников.

– Заложников?

– Я сомневаюсь, что они попытаются убить гражданских. Если бы это было так, то они бы послали ракетный катер, а не десантное судно. Обмен заложниками, выкуп... Конечная цель остается неясной.

– Таким образом, это означает, что есть меньшая опасность внезапно попасть под обстрел пушек или управляемых ракет, так ведь?

Сузуне упомянула об этом вслух, смотря на большую толпу гражданских, собравшихся недалеко он вестибюля возле билетной стойки станции.

– Ранее, Кёко сказала, что подкрепление с Цуруми уже почти здесь. Приняв во внимание их маршрут, мы должны защитить гражданских возле Гавани Мизухо, и затем бросить все оставшиеся силы на отпор врага.

– Согласна. Я тоже так думаю.

Сузуне кивнула на прогноз Маюми.

– Если намерения противника – взять заложников, они определенно придут туда, где оборона слабее... В первую очередь давайте поможем группе Канон.

– Верно... Хотя в другой группе не так много людей, но с ними Миюки.

Маюми выразила своё согласие с планом действий Мари.

– Ах~, Магия Заморозки этой девушки, вероятно, соответствует боевому уровню.

Маюми и Мари обменялись кривыми улыбками. Они, вероятно, подумали: «эти родственники...».

– ...Тем не менее, Мари, не дави на себя слишком сильно. Для тебя это не очень хорошо, чтобы помериться силами с механизированными войсками.

– Поняла.

Наблюдая, как Мари побежала прочь, до этого молчавшая Хонока, которая со страхом стояла рядом, заговорила с Маюми:

– Эм, мне следует присоединиться к защитникам? Если не в передних рядах, я всё ещё могу предложить поддержку со спины.

Хонока, должно быть, собрала всю свою смелость, чтобы сказать это. Маюми улыбнулась и покачала головой из стороны в сторону:

– Мицуи нужно остаться здесь, чтобы помочь, когда прибудут вертолеты. К тому же, миссия Миюки-тян и Канон-тян не в обороне, но в том, чтобы быть на страже. Мы не профессиональные боевые волшебники, поэтому нет никакой необходимости идти на риск боя или вообще стремиться к бою. Вместо этого, мы должны беспокоиться о том, как сбежать.

Маюми предупредила её слегка озорным тоном.

Но половина Хоноки была уверенна, что Миюки и Эрика никогда не сбегут с битвы.

Она взглянула беспокойным взглядом на Шизуку, лишь чтобы обнаружить такой же взгляд, отраженный в глазах её дорогой подруги.


«Команда охраны», о которой говорила Маюми – которая в действительности была «командой обороны» – разделилась на две группы, чтобы защитить два доступных маршрута, как предсказывала Сузуне. Как раз тогда, когда они подошли к точке невозврата, Кирихара внезапно повернулся к Саяке и заговорил к ней:

– Мибу... Думаю, тебе следует направиться в тыл.

Слова Кирихары заставили Саяку взглянуть на него удивленным взглядом, который практически кричал «почему ты это сказал сейчас?».

– Кирихара-кун, я тоже фехтовальщица. У меня есть решимость стоять на поле боя.

– Не иди дальше!

На это, Кирихара, наконец, взорвался. Этого было достаточно, чтобы Саяка остановилась с широко открытыми глазами.

– Не говори о «решимости» так легкомысленно!

– ...Кирихара-кун?

– Кирихара-сэмпай... Почему ты так сердишься?

Саяка и Эрика, которые наблюдали за этой сценой с таким же удивлением, обе одновременно задали этот вопрос. Излив пар, Кирихара несколько успокоился.

– Я... не хочу, чтобы меч Мибу окрасился кровью.

Хотя она была поражена этими неожиданными словами, Саяка не могла не возразить:

– Но... мечи предназначены для...

– Я это понимаю.

...Кирихара перебил то, что она хотела сказать.

– Мечи – это инструменты, которые люди используют для ведения войны и, в отличие от копий и стрел, первое оружие, сделанное для убийства людей. Поэтому это не обязательно плохо, чтобы сказать, что руки мечника должны быть запятнаны кровью.

Кирихара подтвердил слова Саяки. Вслед за этим он призвал высший «закон», чтобы отклонить их:

– Тем не менее, кэндо никогда не было чем-то, требующим настоящее оружие для определения победителя. Неужели перейти от спортивной деятельности к умению для убийства действительно хорошо?

Пока Кирихара полностью не успокоился, независимо от того, была это Саяка или Эрика, они обе могли лишь молча его слушать, как он продолжил:

– Я... в средней школе, я всегда считал, что меч Мибу великолепен. Её техники были грациозны и её форма просто прекрасна. В её мече не было ничего гнусного, и он существовал исключительно, чтобы тренировать себя в искусстве кэндзюцу... Нет, кэндо. Я был совершенно не в состоянии владеть таким чудесным мечом. В то время, ах, я желал, чтобы её меч вечно был столь красив и продолжал сиять с алмазным блеском. Поэтому... Что ж, ах, серьезно, как, черт возьми, я должен это сказать!?

– Я поняла, сэмпай.

Увидев, что Кирихара схватился за голову, не зная как продолжить, Эрика заговорила другим тоном, чем прежде.

– На вашем матче во время недели вербовки, я увидела, что меч Саяки развивается в правильном направлении, но думаю, что Кирихара-сэмпай думает иначе. Эта идея, что настоящий меч совершенно отличается от кэндо, я не думаю, что она верна. Наверное, я так думаю потому, что отличаюсь от сэмпая в том, что я более настроена в использовании меча для убийства людей.

– Эрика-тян...

Тяжелый тон Эрики заставил Саяку начать немного беспокоиться. С другой стороны, Кирихара стоял в шоке и не мог что-либо собрать в ответ.

– Тем не менее, Кирихара-сэмпай, окончательное решение остается за Саякой.

Острые глаза Эрики пронзили Кирихару.

– Это правда, что настоящий бой полностью отличается от боевой тренировки. Нет ничего плохого в том, что Кирихара-сэмпай не желает, чтобы руки и меч Саяки испачкались кровью. Однако Сая, безусловно, не из тех, кто может позволить цели своей привязанности в одиночку подвергнуться опасности. Она хочет сражаться вместе со своим любимым.

И Саяка и Кирихара покраснели. Их смущение, несомненно, возникло из термина «любимый». Тем не менее, сейчас было не время и не место, чтобы выражать свою привязанность, поэтому они держали себя в узде.

– ...Ой, думаю, я сказала то, чего не следовало.

Даже Эрика немного смутилась, так что она была не в том положении, чтобы что-либо говорить Кирихаре и Саяке.

– Думаю, третьему лишнему следует покинуть поле. Вы оба можете обсудить, как лучше действовать дальше.

Эрика быстро их покинула.

Успокоившись, Саяка и Кирихара обменялись взглядами.


◊ ◊ ◊


Без возможности взглянуть на ситуацию с высоты птичьего полета, Масаки и Китидзёдзи из Третьей Школы никак не могли знать, что вражеские силы не слишком велики.

Общее количество сил противника включало десантное судно, замаскированное под большое грузовое судно (достаточно большое, чтобы транспортировать наземные силы) и боевиков, которые проникли заблаговременно. К тому же их задачей был захват целей, нежели подготовка к массивному вторжению.

– Уже все закончилось?..

Не зная об этом, Масаки выразил изумление, что вражеские атаки прекратились, и это было не из-за того, что он любил сражение.

– Нельзя сказать, закончилось ли это на самом деле. В конце концов, у нас нет никакой возможности получить информацию.

Бормотание себе под нос Масаки получило ответ от Китидзёдзи, который подошел к нему сзади.

В его непосредственном окружении не было никого, кроме Китидзёдзи. Не было никаких признаков остальных его товарищей, лишь пропитанные кровью трупы лежали впереди.

– Значит, нам нужно воспользоваться этой возможностью для побега.

Китидзёдзи сказал это на полном серьезе, увидев, как Масаки положил CAD в форме пистолета, который светился слабо красным, назад в нагрудный карман.

– Мы уже сменили шины. Масаки, пошли в автобус.

Сказав это, он обернулся и увидел, что ученики, которые изначально были готовы встретить врага, уже собрались вокруг автобуса.

– Пойдем. Чем скорее мы отправимся, тем лучше.

Китидзёдзи подтолкнул Масаки.

Однако он покачал головой.

– Масаки?

– Я собираюсь направиться к филиалу Магической Ассоциации.

– Это слишком рискованно!

Его глаза широко раскрылись, Китидзёдзи немедленно выразил своё несогласие со словами Масаки.

– Прежде всего, для чего!?

Лицо Масаки приняло странно отчужденное выражение, и он ответил своему торопливому другу:

– Чтобы помочь им. Волшебники из Ассоциации не могли просто сидеть там и ничего не делать. Должно быть, они создали отряд добровольцев и присоединились к обороне.

– Ну и что!

– Потому что я «Итидзё».

Эти тихие слова заставили Китидзёдзи затаить дыхание.

– ...Не говори мне, что это из-за того, что случилось ранее? Никто этим ничего не подразумевал. Просто они не привыкли к этому, они не видят Масаки как...

– Я даже не беспокоюсь о таких тривиальных вещах.

Масаки перебил слова Китидзёдзи и покачал головой.

– Когда я первый раз ступил на поле боя, я тоже хотел убежать.

Кривая улыбка появилась на лице Масаки, когда он добавил «но я этого не сделал».

На этом лице Китидзёдзи увидел отчужденное чувство одиночества.

– К тому же, отсутствует адекватное снабжение, надежные офицеры, и они были брошены в бой вообще без психологической подготовки. Эти условия слишком ужасны для первого боя.

– Именно! Вот почему все выразили себя таким образом.

– Я уже сказал, не в этом дело.

Отчаянно пытаясь оправдать это – Масаки считал, что это «оправдание» – Китидзёдзи был снова прерван Масаки.

– Хотя я не могу вдаваться в подробности, Десять Главных Кланов несут ответственность перед Магической Ассоциацией. Как Итидзё, и старший сын в придачу, я не могу убежать и сделать вид, что это не имеет со мной ничего общего.

Масаки похлопал Китидзёдзи по плечу и направился в противоположном направлении от автобуса.

– Тогда, я тоже пойду!

Уловив настойчивый крик Китидзёдзи, Масаки остановил свой шаг.

– Я являюсь тактиком Масаки. Если Масаки присоединится к добровольцам, тогда и я тоже.

– Джордж, ты должен помочь всем безопасно сбежать.

Масаки лишь слегка повернул голову к Китидзёдзи и заговорил с ним.

– Улицы всё ещё являются полем боя и невозможно сказать, что может произойти. Если честно, если я буду волноваться о том, безопасно ли сбежали учителя и сэмпаи, я не смогу сосредоточиться на предстоящей битве.

Сказав это, Масаки повернул лицо вперед и продолжил направляться вперед, спиной к Китидзёдзи.

– ...Понял, Масаки. Я возьму на себя ответственность, и удостоверюсь, что все будут в безопасности. Вот почему, Масаки, ты должен вернуться невредимым.

Ты мой единственный «командир». С этим чувством в сердце, Китидзёдзи принял приказы Масаки.

Услышав его слова, Масаки, продолжая находиться к нему спиной, поднял руку в знак признательности, затем снова в одиночку направился к полю боя.


◊ ◊ ◊


– ...Они здесь.

Первым, кто обнаружил приближение врага, был Микихико.

MKnR v07 194.jpg

Талисманы, разлетевшиеся ветром, передали изображения врага.

– Двуногие танки... Они отличаются от предыдущих. Они двигаются, как люди.

– Как люди?

На слова Микихико, Эрика по некоторым причинам склонила голову, при этом на её голове были защитные наушники (чтобы не мешать разговору, они не закрывали её уши).

Двуногие танки были созданы, чтобы получить доступ к узким местам, с поднятой платформой для стрельбы. В то же время, коренастые ноги были оборудованы гусеницами для управляющих шагов и перемещения по камням, но эти танки никогда не разрабатывались, чтобы функционировать как боевой робот.

В современной военной технологии, по крайней мере, в пределах знаний Эрики, нет боевого робота, способного имитировать человеческие движения.

– Ты сможешь через секунду их увидеть... Там!

Но сейчас было не время, чтобы думать об отдаленных от реальности вещах.

В сопровождении голоса Микихико, двуногий танк появился из-за здания.

Коренастые ноги с прикрепленными гусеницами.

Немного удлиненное тело.

До этого момента, все особенности двуногих танков были едиными.

Однако его правая рука была оборудована цепной пилой и левая рука была оборудована автоматическим молотом [1], обе руки были с оборудованием, которое невозможно на обычных двуногих танках.

Если тяжелая техника, используемая для очистки препятствий в зонах бедствий, будет переделана в человеческую форму, она, несомненно, будет выглядеть именно так.

К тому же, на правом плече была установлена гаубица и на левом плече тяжелый пулемет.

– Боевые роботы!?

Будто не веря, что воображение стало реальностью, голос Эрики был отрывистым.

Возле неё, Миюки направила холодный взгляд на гнусно выглядящее мобильное оружие.

Как только двуногий танк (?) вошел в её радиус обзора, Миюки высвободила свою магию.

Не нужно было ничего спрашивать (не то, чтобы это был первоначальный смысл фразы).

Все три машины остановились.

Их гусеницы были полностью заморожены, из-за чего они и остановились.

Тот факт, что они не опрокинулись, продемонстрировал превосходство их модулей балансировки.

Но замороженными были не только ноги.

Магия Миюки не была детской игрой.

Любой человек с военными знаниями, такой как пилот двуногого танка, мог сразу же понять, что мороз пришел от магической атаки.

Излишне говорить, что эта длинноволосая молодая девушка с холодным темпераментом, преградившая им путь, была источником магии.

Тем не менее, ни пулемет, ни гаубица не открыли огонь.

Это была не просто Замораживающая Магия, она также активировала «Заморозку Пламени» – магия Миюки не только ограничила движения, но также предотвратила любое увеличение тепла.

Видя, что оружия выведены из строя, Лео сразу же бросился вперед.

Его быстрая реакция и чутье победы были проявлением его дикой природы и не были неверными.

MKnR v07 197.jpg

Оружие в его руках было похоже на короткую палку с двойным молотом.

Общая длина 50 см, рукоять – 30 см.

Выступающая головка на переднем конце была гораздо шире за рукоять и была приблизительно 10 см в длину. Со стороны, это выглядело почти как католический крест.

Головка молота начала гудеть как мотор и черная мембрана высунулась из передней части палки.

Очень, очень тонкая, прозрачная, темная мембрана.

Звук мотора затих, и мембрана превратилась в прямой двухметровый длинный клинок.

Совершенно плоский, это был ультратонкий клинок, который сбоку невозможно увидеть.

Это был секретный меч семьи Тиба – «Усуба Кагэро».

Положившись на Магию Укрепления чтобы укрепить плоскостность, тонкий клинок был сделан из углеродных нанотрубок.

Усуба Кагэро – имя техники, а также имя, данное этому особому оружию.

Усуба Кагэро в правой руке Лео мелькнул.

Углеродные нанотрубки были сплетены в ультратонкую пластину, толщиной 5 нанометров, делая его острее любого меча или бритвы, он легко разделил замороженную бронированную обшивку надвое.

Замороженная броня была разрезана по диагонали.

Все, что осталось – тонкая, едва видная, линия деления пополам.

С которой медленно брызнули красные капли.

Это был не только результат очень интенсивной тренировки за короткий период времени, это была также сила завершающего удара, специально сделанного для Лео.

Будто погнавшись за ловко отступающим Лео, двуногий танк рухнул на обочину дороги.


Хотя она была на шаг позади Лео в быстроте реакции – в плане того, кто взял добычу первым, но Эрика господствовала над ситуацией.

Она в мгновение поправила свои наушники, затем левой рукой крепко схватила рукоять Орочимару, и стала на позицию.

В тот момент, когда её рука передвинулась из ножен на саму рукоять, ножны разделились вдоль задней части клинка как две страницы книги, открывая гигантское лезвие внутри.

Её ладонь была твердой, Эрика использовала указательный палец правой руки, чтобы нажать на кнопку прямо под лезвием.

Затем она подняла лезвие длиной 180 см на плечо.

В этот момент магия уже активировалась.

Одачи, который весил десять килограммов, полетел по воздуху.

В это мгновение, силуэт Эрики исчез.

По крайней мере, она исчезла из зрения Миюки.

Сразу же после этого послышался сокрушительный рев.

Это было похоже на звук от старых установок по переработке отходов, где сдавливался металл.

Эрика стояла в позе взмаха одачи.

Красная жидкость, окрасившая клинок, была, несомненно, кровью пилота.

Системная Магия Гравитации•Контроля Инерции «Ямацунами».

Прежде всего, этим она минимизирует свою инерцию и инерцию оружия, приближаясь к врагу на высокой скорости. В точке удара, скрытая техника меча усиливает передачу инерции с инерцией оружия и поражает цель.

Перекрывающаяся ложная величина инерции может быть дополнительно расширенна, начав технику с более отдаленной дистанции, чтобы достичь максимума в 10 тонн.

Скорость, полученная от передачи инерции, соединяется с весом, полученным от увеличенной инерции.

В своей максимальной силе, Ямацунами был как гигантская, десятитонная гильотина, рухнувшая с высоты.

Брони, которая сможет противостоять такому удару, вероятно, не существует.

Ключ к этому лежит в том, когда переключится с передачи инерции к увеличению инерции.

Кроме того, необходимые компоненты также включают способность мчаться вперед без потери равновесия из-за потери инерции и способность устойчиво держать клинок, предотвращая колебание.

И наконец, что, наверное, самое важное, – очень быстрая реакция и восприятие, которое не будет разрушено от потери инерции.

Все это – критические компоненты Ямацунами.

Эрика была рождена с этой «скоростью» и, с бесчисленными днями суровых тренировок, она, наконец, получила эту способность.

Эрика посмотрела на свою следующую добычу.

Лео уже приближался к следующей цели.

Ямацунами активировалась.

Секундой позже, Лео отключил Усубу Кагэро и прикрыл уши, прежде чем двуногий танк развалился.


Другая половина команды «охраны» – которая была командой «защиты» – также встретила в бою двуногие танки.

С этой стороны, Исори установил стены, которые препятствовали колебаниям на три метра в землю, поэтому Канон могла свободно использовать магию, которая использовала землю в качестве посредника.

«Формирование», которое Исори расширил под землю, было также способно обнаружить врага на поверхности.

Поверхность и подземная часть была покрыта диаграммами, созданными шелковыми нитями, которые помогали в вызове магии, что по существу было магическим формированием.

Как элита из Семьи Исори, которые были сильны в Магии Гравировки, Исори Кэй был превосходен в этой магии, которая была невероятно похожа на ритуал формирования, используемый в Древней Магии Микихико. В конце концов, неважно, современная это магия, или древняя, они мало чем отличались в готовой «магии».

Следовательно, они оба выполняли похожие роли, что на определенно уровне имело смысл.

– Идут.

Когда Исори это сказал, Канон активировала последовательность активации.

Хотя Исори предпринял меры предосторожности, она не могла использовать слишком сильную магию колебания, когда она была не знакома с ситуацией под землей.

Появилось два нетипичных двуногих танка.

Незнакомая с типами вооружения, Канон не была удивлена их странными формами.

Без каких-либо дополнительных соображений в нагрузку, она высвободила заранее подготовленную магию.

Асфальтированная дорога сменилась на мелкую пыль, образуя болото с водой, которая хлынула из небольшого колебания в земле.

Двуногие танки опустились примерно к высоте головы, так как их ноги погрязли в земле.

Изначально гусеницы задействовались, чтобы пройти песчаную или мокрую местность, вроде открытого грунта.

Тем не менее, сжиженное дорожное покрытие легко проглотило небольшие гусеницы.

Это была одна из вариаций магии Семьи Тиёда «Минный Источник», «Колеблющаяся Мина».

Результат был виден невооруженным глазом.

Магия превратила землю в жидкость, чтобы предотвратить продвижение противника.

Гусеницы застонали, меся грязную воду, пока в них не застрял песок.

В определенный момент, влага испарилась, в результате чего сжиженная дорога, с всё ещё застрявшими ногами двуногих танков, затвердела.

После сжижения земли, Канон использовала колебание влаги, чтобы заставить её испариться.

Магией, известной как Колеблющаяся Мина, называлась цепочка процессов, ведущая в конечном итоге к захвату.

Хотя объекты из предыдущего столетия несколько изменились, дорожное покрытие по-прежнему в основном состоит из бетона. Тем не менее, не то чтобы она вызвала полную реакцию сжижения. Скорее, она просто изменила состояние песка, который был погружен в воду. Хотя это и называлось захватом, на самом деле это была лишь временная мера, но учитывая, что противник в настоящий момент не мог двигаться, этой временной меры было достаточно, чтобы нанести смертельный удар.

С флангов неподвижных двуногих танков появились Тошиказу и Кирихара.

Тошиказу атаковал с неба.

Пилот двуногого танка просто не мог вовремя среагировать на такую скорость.

Будто ястреб, падающий с неба, он плавно вырезал глубокую черту через кресло пилота.

Секретный Меч «Тетсузан».

Как правило, «клинок» – это единственная концепция, установленная внутри клинка с последовательностью магии Системной Магии Движения, установленной для управления движением удара. ...Только если оружие не «Иказучимару».

Когда Иказучимару используется для активации «Тетсузана», не только клинок, но и мечник также включается в цель магии.

В то время как клинок установлен в качестве концепции, «мечник, владеющий мечом» устанавливается в качестве другой дополнительной концепции, реализуя тем самым возможность атаки на высокой скорости и ударов без вибрации.

Когда он взмахнул мечом вниз, его тело уже знало, как нужно двигаться. Через тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч повторяющихся движений и практики, это действие уже вырезалось в самом его теле к тому времени, как он изучил эту технику.

По общему мнению, старший сын Семьи Тиба не был столь же талантлив, как его младший брат.

На самом деле даже сам Тошиказу считал, что Наоцугу гений, а он нет.

Именно из-за того, что он не был гением, он положился на определенный режим тренировок, неизвестный остальным людям, чтобы изучить способность использовать технику Тетсузан Иказучимару, «Молниеносный Тетсузан».

Так как это была техника, возведенная до логического предела, как только он начнет «Молниеносный Тетсузан», он сможет лишь следовать его движениям. Вот почему он удостоверился, что никто не видит его тренировки.

По этой причине, многие люди ошибочно полагали, что он ленивый человек, тогда как он на самом деле своим невероятным усердием изучил этот секретный меч.

Двуногий танк, кресло пилота которого было разрезано надвое, наконец, замолчал.


Другой двуногий танк повернул своё тело, чтобы встретить Кирихару, который к нему приближался, низко пригнувшись к земле.

Он всё ещё был в шаге от входа в ближний бой.

Дуло пулемета нацелилось на Кирихару, но из него не вылетело ни одной пули.

За Кирихарой, полетел кодачи, столкнувшись с пулеметом и отрезав его от плеча двуногого танка.

По диагонали за Кирихарой, Саяка приготовила ещё один кодачи и бросила его.

Гаубица была также отрезана.

Два кодачи вернулись обратно вдоль своих осей полета в руки Саяки.

Метание ножа.

Хотя в школе Саяка принадлежала к клубу кэндо, её отец был волшебником, использовавшим кэндзюцу в реальном бою. Дома она изучила техники кэндзюцу и элементарные уроки. Среди этих уроков, её область знаний была в метании ножей.

При прямом столкновении, женщина не может не показать более низкие результаты, когда дело касается силы запястья. Например, Звуковой Клинок, излюбленная техника Кирихары, полагается на силу запястья. Для неё слишком трудно контролировать тачи, используя магию с её практическими способностями в магии. Однако когда дело доходит до метания ножей, оно не имеет ничего общего с силой запястья, пока она может сопоставить свою магию с броском. С учетом этого, она неустанно тренировалась, чтобы иметь возможность использовать эту магию.

Так как после броска появляется огромная щель в защите, это не является чем-то, что она может использовать против быстрых противников, но идеально против такого большого, неподвижного противника.

Увидев, что огнестрельное оружие было выведено из строя, Кирихара сделал последний шаг вперед.

На его голову обрушилась гигантская пила.

Однако её траекторию он видел насквозь.

Его тело естественным образом начало уклоняться и клинок Кирихары разрезал левую ногу двуногого танка.

Звуковой Клинок.

Его излюбленная магия легко прошла через броню, разработанную для противостояния минам и бронебойным снарядам.

Корпус танка начал рушиться.

Кирихара отрезал от корпуса автоматический молот, затем отпрыгнул назад, и обошел его со стороны, чтобы погрузить клинок в кресло пилота.

Чувство, которое прошло через его руку, говорило ему, что он пронзил плоть.

Лицо Кирихары немного скрутились, затем он вынул клинок и отпрыгнул далеко от двуногого танка.

Выражение его лица было совершенно точно не улыбкой.


◊ ◊ ◊


Поискав в обломках БТР-ов, Тацуя достал коробку длиной 30 см.

– Это оно?

Он положил коробку перед камерой и задал вопрос.

– Да, это оно. Положи его перед анализатором... Да, похоже на то.

Ответ пришел через дисплей на камере.

– Это Усилитель Волшебства.

– Он выглядит как обычная коробка.

– Связь и операции полностью делаются через последовательность цикла обратной связи, поэтому и нет никакого механического выхода.

С другой стороны дисплея, Санада продолжил объяснять Тацуе, который с подозрением нахмурился на плоскую коробку, в которой была лишь ручка.

– Вы говорите, что анти-физический магический барьер БТР-ов был усилен этим усилителем, верно?

– Это должно быть так. Хотя это лишь предположение с нашей стороны, но оно подходит.

Санада выразил своё согласие с размышлением Янаги по этому вопросу.

– Тогда личность наших врагов становится очевидной. Ну, в любом случае, не то чтобы были какие-либо другие возможные виновники.

– Хотя этого недостаточно в качестве доказательств, мы не полиция и не судьи. Хотя даже если бы мы знали их личность, наш план действий, наверное, не изменился бы.

С другой стороны дисплея, на обоих капитанах появились злые улыбки.

Он действительно не хотел превратиться в таких людей, подумал Тацуя с небольшим колебанием, прежде чем подтвердить свои следующие приказы:

– Тогда, мы затопим замаскированное боевое судно Большого Азиатского Альянса?

– Затопить его в границах порта – это плохая идея. Мы слишком сильно повлияем на функциональность гавани.

Конечно, он знал о такой возможности. Он лишь пошутил, когда упомянул о затоплении судна, но это, похоже, вызвало более серьезный ответ, чем он ожидал, из-за этого Тацуя почувствовал себя слегка виноватым.

– Значит, мы возьмем корабль штурмом?

Янаги спросил Казаму, который сменил Санаду на мониторе.

Каким-то образом, у него было такое чувство, что брать штурмом вражеское судно с такими крошечными силами даст предсказуемый результат, подумал Тацуя.

Лишь сейчас он вспомнил, что эти его знакомые (его текущие начальники) не знают, что такое шутка, или, может быть, они такие люди, которые привыкли к выполнению вещей, которые большинство людей будут считать шуткой.

– Что ж, отложим пока это к концу. На площади перед станцией находятся общественные деятели, которые вызвали вертолеты для эвакуации гражданских. Передав область отряду из Цуруми, направься к станции и предоставь прикрытие для эвакуации.

– Вас понял.

Стоя возле Янаги, Тацуя отдал честь и в тоже время подумал, что за смелые люди эта группа общественных деятелей.

Даже при эвакуации, не забыть взять ещё не эвакуировавшихся гражданских – это, конечно, похвальный жест, подумал Тацуя.

– Кроме того, имена общественных деятелей, вызвавших вертолеты, – Саэгуса Маюми и Китаяма Шизуку. Если у них на месте будут какие-то запросы, пожалуйста, сделай все возможное, чтобы помочь им.

Услышав эти знакомые имена, Тацуя едва подавил приступ кашля.


◊ ◊ ◊


Почти в то же время, в другом месте также опознали противника.

Хотя обломки, которые разбила Эрика, были полностью утеряны, Миюки, Эрика, Лео, и Микихико столпились перед другим двуногим танком, кресло пилота которого сохранилось неповрежденным после того, как Лео его ударил мечом, чтобы открыть. Микихико был тем, кто позвал остальных троих.

– Этот двуногий танк, не думаю, что он движется только за счет механики.

– Другими словами, они применяют другие виды заклинаний?

– Верно.

Для Миюки не было ничего особенного в том, чтобы использовать более формальный тон с парями (это было не всегда, она могла принять другой тон, в зависимости от обстоятельств)

Наверное, по той же причине, Микихико никогда не мог говорить свободно возле Миюки (он всегда был, как сейчас).

– Движения конечностей этих троих невероятно похожи на человеческие. В корпусе двуногого танка доминирует кресло пилота и у него слишком много структурных отличий от человеческого тела. Они не смогут сымитировать человеческие движения даже если захотят, так как если они это сделают, это приведет к потере мобильности.

– Тем не менее, эти парни по-прежнему использовали «слишком» живые движения, так ведь?

Микихико без колебаний кивнул на вопрос Лео.

– Их мобильность идет не только из поршней, шестерней, или электричества. Я считаю, что здесь действует некая сила, позволяющая сымитировать человеческие движения.

– Другими словами, они используют магию? Какого рода магию?

– Вероятно Сэнси Сихей Дзюцу.

– Сэнси Сихей Дзюцу?

Склонив голову, Эрика повторила это незнакомое название.

– Магия гуманоидного слуги из Системы Онме? Я слышала, что это изначально пришло из Даосизма.

Услышав ответ Миюки, Микихико не мог не кивнуть в восхищении:

– Верно. Сэнси Сихей Дзюцу включает вырезание бумаги в форме человека, затем применения магии, превращая её в солдат.

Вторая половина этого объяснения была для Эрики.

– Другими словами, наш враг пришел из Большого Азиатского Альянса?

Однако Эрика не уделила внимания этому объяснению и прямо назвала личность противника.

– Разве мы не поспешили с выводами? Магия из Системы Онме может также намекать на предательство изнутри.

– Нет, я думаю, что с вероятностью 80-90%, Эрика права.

Хотя Лео задал вопрос с осторожностью, что было полностью на него не похоже, Микихико по-прежнему покачал головой и выразил свою поддержку на мнение Эрики.

– Это может показаться странным, но Древняя Магия также придерживается основного направления... Среди тех, кто почитает традиции, есть навыки, которые пользуются значительной популярностью на протяжении многих лет, а также навыки, которые стали устаревшими. За последние 10 лет, невозможно найти шикигами с настоящими физическими телами, неважно в какой ветви Древней Магии в пределах страны искать. В нашей стране, Сэнси Сихей Дзюцу в качестве магии уже забыто. Чтобы снабдить двуногих танков полным диапазоном движений для использования пилы или автоматического молота, чем больше магии присутствует, тем лучше. Если бы это был я, я бы нанес магию на сам автоматический молот и пилу. Даже мы, пользователи Древней Магии, не настолько упрямы, чтобы настаивать на использовании заброшенной магии, несмотря на знание того, что в этой магии есть расточительный избыток.

– Я не говорю о том, кто более упрям и все такое.

Видя, что Микихико начинает слишком много об этом думать, или, по крайней мере, становиться чрезмерно сознательным, выражение Лео стало чуть жестким, и он замахал руками.

– Подводя итог, контролирующие этих двуногих танков, являются волшебниками из Большого Азиатского Альянса? Хорошо, понятно.

– Ах, нет, что ж... Думаю, что так оно и есть.

Видимо Микихико осознал, что проецирует свой гнев в своих словах и робко закрыл рот. Однако его выражение быстро изменилось, и он бросил ещё одну бомбу остальным трем.


– Э? Ты хочешь, чтобы туда пошла Шибата-сан?

Получив запрос через передающий терминал, Маюми невольно крикнула в ответ.

– ...Хорошо. Что ж, думаю, в этом есть смысл... Хорошо, я поняла. Но прежде всего, давайте убедимся в её мнении по этому поводу... Да, думаю, спросить её об этом прямо будет лучше. Шибата-сан.

Маюми достала терминал из уха и передала его Мизуки.

– Да, что это?..

– Группа Миюки-тян хочет, чтобы Шибата-сан направилась к ним. Они предоставят подробное объяснение, поэтому, пожалуйста, внимательно выслушай, прежде чем принимать решение.

Как правило, Маюми и Мизуки не встречались очень часто. Таким образом, получив передающий терминал, который сопровождался чем-то близким к брифингу миссии, Мизуки могла лишь беспомощно и осторожно, нет, более похоже, со страхом взять терминал.

– Ах, Шибата-сан?

– Йошида-кун?

Теперь, когда она знала, что на другой стороне Микихико, выражение Мизуки на несколько градусов расслабилось.

Если бы на другой стороне была бы Эрика, невозможно сказать, когда она скажет что-нибудь возмутительное, что касается Миюки – когда она говорит с ней, Мизуки по-прежнему становится тревожно без всяких видимых причин.

Однако почему она расслабилась с Микихико – Мизуки всё ещё не обнаружила для себя значение этого.

– Я хотел бы одолжить силу Шибаты-сан.

С другой стороны, тон Микихико был слегка тревожным. На самом деле, казалось, что он был довольно рад.

– Э, силу?

– Враг использует Древнюю Магию, называемую Сэнси Сихей Дзюцу, чтобы управлять своими мобильными доспехами. Так как их магия по своей природе отличается от моей, мне трудно её уловить. Однако, с «глазами» Шибаты-сан, я думаю, тебе удастся быстрее прочитать движения врага и найти ядро магии врага быстрее, чем я. Как только ты обнаружишь ядро, я смогу использовать магию, чтобы уничтожить Сэнси Сихей Дзюцу. Вот почему я надеюсь, что Шибата-сан сможет прийти сюда как можно скорее. Конечно, это будет опасно, но я определенно защищу тебя.

– !..

Ничего не говоря, Мизуки стала полностью красной.

Она совершенно ясно понимала, что в этом нет никакого скрытого смысла.

Но...

– Видишь, Мизуки. Йошида-кун определенно тебя защитит, так ведь?

-!..

-!..

Как только через терминал пришел голос Миюки, аура молчания, похоже, также прошла. Обе их головы заполнились изображением лица друг друга, и в неловкой тишине, время, похоже, остановилось.

-.. Конечно, не только Йошида-кун, но и все остальные защитят тебя с лучшими нашими способностями.

Застывшее время восстановилось, когда Миюки нарушила тишину.

Слыша эту передачу, Маюми не могла не заметить, что «Миюки-тян действительно...»

– Д-Да! Мы все тебя защитим!

Мизуки тихо кивнула на истерический крик Микихико, который, казалось, говорил намного громче обычного.

– Я поняла. Я отправлюсь прямо сейчас.

Убрав из уха терминал, Мизуки глубоко вздохнула и передала его назад Маюми. Затем она слегка ей поклонилась, прежде чем побежать на «линию фронта», где были Микихико и компания.



Примечания переводчика

  1. Автоматический молот: pile driver в переводе с английского означает копёр, но к роботам лучше использовать термин «автоматический молот»
Глава 10 Главная Страница Глава 12