Mahouka Koukou no Rettousei:Glossario Termini Inglesi/Italiani

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Terminologia di base

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
4 System/8 Type magic(Four Great Systems/Eight Major Types of magic) 4 Sistemi/8 Tipi di magia(Quattro Grandi Sistemi/Otto Maggiori tipi di magie) ◊ ◊
Area of Effect Magic Magia ad Area d’Effetto ◊ ◊
Bloom - Weed Bloom - Weed ◊ ◊
BS (Born-Specialized) Mage Mago BS (Nato Specializzato/Specialista nato) ◊ ◊
Calculation Interference Interferenza di Calcolo ◊ ◊
Cardinal Code Hypothesis Ipotesi del Codice Cardinale ◊ ◊
Club Activities Group Gruppo per le Attività dei Club ◊ ◊
Club Management Direzione dei Club ◊ ◊
Combat command vehicle Veicolo di comando militare ◊ ◊
"ESP" (Extra Sensory Perception, not Extra Special Power) "ESP" (Percezione Extra Sensoriale, non Potere Extra Speciale)
Group leader Capogruppo ◊ ◊
Guardian Guardiano/Protettore
Invocation Speed, the scale of the Magic Sequence, and phenomena rewriting ability Velocità di invocazione, la scala della Sequenza Magica e l'abilità di riscrittura dei fenomeni ◊ ◊
Magic Artificer/Magic Engineer Artefice di Magia/Ingegnere di Magia La traduzione corretta sarebbe Artificiere Magico, che però non ha molto senso. Infatti nei volumi successivi è chiamato Magic Engineer. Forse è il caso di eliminare questa voce? \Quindi lo facciamo diventare Ingegnere di Magia\Ingegnere Magico? \ Per me sì, Ingegnere di Magia mi sembra il più appropriato.
Magic Calculation Area/Magic Computation Region Area di Calcolo Magica ◊ ◊
Magic Technical Skills Competenze tecniche di magia ◊ ◊
Magic Technician Tecnico di Magia ◊ ◊
Magic Theory and Magic Engineering Teoria di Magia e Ingegneria di Magia ◊ ◊
Numbered Family System Sistema di Numerazione delle Famiglie ◊ ◊
Public Moral Committee Comitato per la Pubblica Morale ◊ ◊
Headquarter/HQ Quartier Generale/HQ scusate la pigrizia
Pushion (Spirit Particles) and Psion (Thought Particles) Pushion (Particelle Spirituali) e Psion (Particelle Mentali) ◊ ◊
“Speed, Weight", "Movement, Vibration", "Converge, Dissipate", and "Absorb, Disperse" Velocità, Peso", "Movimento, Vibrazione", "Convergere, Dissipare" e "Assorbire, Disperdere" Nel vol.3-4 al posto di Disperdere viene usato Rilascio(Release)
Subconscious magic processing system sistema di elaborazione di magia del subconscio ◊ ◊
Supernatural Power User Utilizzatore di Potere Soprannaturale ◊ ◊
Three Great Puzzles of Weight Systemic Magic I Tre Grandi Misteri/problemi/incognite della Magia Sistematica del Peso ◊ ◊
Ten master clan Dieci Casate Nobili
Wide area interference Vasta Interferenza di Zona ◊ ◊
Zone Interference Interferenza di Zona ◊ ◊

Località & Terminologia Specifica

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Actualization of Generalized Flying-Type Magic attuazione della Magia di Tipo Volo Generalizzato
Army's 101 Independent Magic-Equipped Battalion Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia 101 ◊ ◊
Arts Club Club delle Arti ◊ ◊
Bay Tower Torre della baia ◊ ◊
Development of a perpetual motion device based on the model of unlimited inertial expansion Sviluppo di un dispositivo di moto perpetuo sulla base del modello d'espansione inerziale illimitata ◊ ◊
Department of Magic Research Dipartimento di Ricerca sulla Magia ◊ ◊
Electronic Combat Vehicle Veicolo da Combattimento Elettronico ◊ ◊
Four Leaves Technology Four Leaves Technology FLT Lasciare l'originale inglese? In fondo è il nome di un'azienda./Ci sta.
Four Leaves Technology's CAD Development 3rd Division Terza Divisione per lo Sviluppo dei CAD della Four Leaves Technology ◊ ◊
Harbor View Park Harbor View Park ◊ ◊
International Anti-Magic Political Organization "Blanche" Organizzazione Politica Internazionale Anti-Magia "Blanche"
Information Engineering Ingegneria dell'Informazione
Index of True Names Indice dei Veri Nomi ◊ ◊
Magic Association Associazione di Magia ◊ ◊
Magic Encyclopedia Enciclopedia della Magia ◊ ◊
Magic Engineering Ingegneria della Magia ◊ ◊
Magic Theory Teoria della Magia ◊ ◊
'Monolith Code', 'Mirage Bat', 'Icicle Destruction', 'Speed Shooting', 'Crowd Ball', ‘Battle Board' 'Monolith Code', 'Mirage Bat', 'Icicle Destruction', 'Speed Shooting', 'Crowd Ball', ‘Battle Board' ◊ ◊
National High School Magic Theory Thesis Competition Competizione Nazionale tra Scuole Superiori di Tesi di Teoria della Magia ◊ ◊
National Magic University Compiled Raccoglitore dell’Università Nazionale di Magia
Nationwide Magic High School Athletics Competition Competizione Nazionale di Atletica di Magia delle Scuole Superiori ◊ ◊
Newcomer's Division Divisione Matricole/Esordienti ◊ ◊
Nine Schools Competition Competizione delle Nove Scuole ◊ ◊
North American Intelligence Agency Agenzia di Intelligence Nord-Americana (NAIA) ◊ ◊
Official Division Divisione Ufficiale ◊ ◊
OTH (over the horizon) OTH (oltre l'orizzonte/over the horizon) ◊ ◊
Palm pilot control schematic Schematica di controllo tramite il palmo del pilota ◊ ◊
Row and Gunner, Shield Down and Steeplechase Cross-country Row and Gunner, Shield Down e Corsa Campestre a Ostacoli(Steeplechase Cross-country)
SB(Spiritual Being) SB essere spirituale(Spiritual Being) ◊ ◊
Sustained Gravity Control-Type Magic Sequence Thermonuclear Fusion Reactor Reattore a fusione termonucleare alimentato con una sequenza magica di Controllo Gravitazionale continua
Technical Club Club della Tecnica ◊ ◊
Thesis Competition Gara di Tesi ◊ ◊
Thesis Selection Committee Commissione di Selezione per la Tesi ◊ ◊
Yokohama Bay Tower Torre della baia di Yokohama ◊ ◊
Yokohama International Conference Center Centro Conferenze Internazionale di Yokohama ◊ ◊
Ward corsia ◊ ◊

Terminologia di base delle Magie Sistematiche

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Application-Type Fortifying Magic Magia di Applicazione di Tipo Fortificante ◊ ◊
Basic Single System Movement-Type Magic Magia di Sistema Singolo Basilare di Tipo-Movimento ◊ ◊
Binding-Type Activation Sequence Sequenza di Attivazione di Tipo Costrittivo ◊ ◊
Cast Jamming Cast Jamming ◊ ◊
Convergence-Systematic 'Bias Release' Convergenza-Sistematica ‘Rilascio(lancio) Bias’ ◊ ◊
Deceleration-Attribute Oscillation-System Magic Magia di Sistema Oscillazione con Attributo di Decelerazione ◊ ◊
Dissipation-System magic Magia del Sistema Dissipazione ◊ ◊
External Systemic Magic Magia Sistematica Esterna ◊ ◊
Fortifying Magic Magia di Fortificazione ◊ ◊
Freezing Magic Magia di Congelamento ◊ ◊
Gravity-Type Magic Magia Gravitazionale ◊ ◊
Gravity Control-Type Magic Magia di Controllo Gravitazionale ◊ ◊
Informational Manipulative Outersystematic-type magic Magia di Tipo Sistematico-esterno della Manipolazione delle Informazioni ◊ ◊
Long Range Solid Matter Oscillation Systematic Magic Magia Sistematica di Oscillazione della Materia Solida a Lungo Raggio ◊ ◊
Long Range Visual Systematic Sensory Magic 'Multi-Scope' Magia Sistematica Sensoriale di Visuale a Lungo Raggio 'Multi-Portata' ◊ ◊
Move-Type Magic Magia di Tipo Movimento ◊ ◊
Non-Systematic Magic Magia Non Sistematica ◊ ◊
Oscillation-type Basic Single System Magic Magia di Tipo Oscillazione del Sistema Singolo Basilare ◊ ◊
Reinforcement Magic Magia di Rafforzamento/Rinforzamento ◊ ◊
Release Systematic Magic Magia Sistematica di Rilascio ◊ ◊
SB Magic Magia Spirituale
Self-replicating Non-Systematic Magic Magia Non Sistematica di Auto-Riproduzione ◊ ◊
Sensory Interference Magic Magia di Interferenza Sensoriale ◊ ◊
Sensory Magic Magia Sensoriale ◊ ◊
Speed and Weight Systemic Magic Magia Sistematica della Velocità e del Peso ◊ ◊
Speed-Type Magics Magia di Tipo Velocità ◊ ◊
Sustained Gravity-Control Type Magic Magia di Controllo Gravitazionale Prolungata(sostenuta) ◊ ◊
Sustained-Type Magic Magia di Tipo Prolungato(sostenuta) ◊ ◊
Weight-Type Inertial Neutralization Magic Magia di Neutralizzazione Inerziale di Tipo Peso ◊ ◊

Glossario delle Magie

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Active Air Mine Active Air Mine
Ancient Magic Magia Antica ◊ ◊
Ant Hell Ant Hell
Battering Ram Ariete
Convergence•Release•Move Compound Systematic Magic Dry Blizzard "Grandine/Tempesta di Ghiaccio" Magia Sistematica Composta Movimento-Rilascio-Convergenza ◊ ◊
Counter Magic Magia di Contrattacco/Contromagia ◊ ◊
Data Fortification Fortificazione dei Dati
Divine Earth Magic Magia Divina della Terra ◊ ◊
Dry Blizzard Grandine/Tempesta di Ghiaccio ◊ ◊ Consigliato usare i due termini a seconda della situazione dove viene usato (!)
Earth Splitter Earth Splitter
Earthshaker Earthshaker
Echo Maze Labirinto dell’eco ◊ ◊
Engraving Magic Magia di Incisione ◊ ◊
Floating-Type Magic Magia di Tipo Fluttuante ◊ ◊
Flying-Type Magic Magia di Tipo Volo/Volante ◊ ◊
Heat Magic Magia di Calore ◊ ◊
Hell of Fire and Water (Inferno) Inferno di Fuoco e Acqua (Inferno) ◊ ◊
Invisible Bullet Proiettile Invisible ◊ ◊
Linear Sandstorm Tempesta di Sabbia Lineare ◊ ◊
Magic Dismantling - Gram Demolition magia di smantellamento/demolizione - Gram Demolition/Demolition Gram (!)
Magic Dissolution - Gram Dispersion magia di dissoluzione(estinzione/scioglimento) - Gram Dispersion Anche qui lascerei la versione inglese "Gram Dispersion". Suona meglio.
Multiple Bounce Rimbalzi Multipli ◊ ◊
Niflheim Niflheim ◊ ◊
Outer-Systematic Ancient Magic Magia Antica Sistematica Esterna ◊ ◊
Point Burst Punto di detonazione
Reflector Reflector(schermo riflettore) ◊ ◊
Road Extension Estensione Stradale
Sense Tuning Sense Tuning(Sintonia dei sensi) ◊ ◊
Slithering Thunders Fulmini striscianti
Spirit Magic Magia degli Spiriti ◊ ◊
Summoning Magic Magia di Evocazione/Magia di Convocazione ◊ ◊
Summoning magic on natural spirits Magia di evocazione degli spiriti naturali ◊ ◊
Targeting Magic Magia di Puntamento ◊ ◊
Thunder Child Thunder Child/Figlio del Tuono ◊ ◊ che ne dici di "Figlio del Tuono"? Oppure si può lasciare in inglese che è bello ugualmente//vanno entrambi bene(doppia scelta).
Thunder Snake Path cammino del serpente elettrico
Visual Tuning Ottimizzazione visiva ◊ ◊
Wild Hair Wild Hair

Titoli & (Secondi) Nomi

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Cardinal George Cardinale George ◊ ◊
Crimson Prince Principe Cremisi ◊ ◊
Demon Lord of the Far East/The Maou of the Far East Il Diavolo dell'Estremo Oriente potrebbe essere "Demone dell'Estremo Oriente" anche se si perde un po' di significato // è x questo che ho lasciato Demon Lord, ma potrebbe anche essere tradotto come "Signora dei demoni dell'Estremo Oriente" // Mi piace.//cambiato con il volume 8.
Demon Right Demon Right(La mano destra del diavolo) ◊ ◊
Devouring Tiger Tigre Divoratrice ◊ ◊
Divine Left Divine Left (la mano sinistra di dio)
Electron Sorceress Strega dell’Elettrone ◊ ◊
Magic Swordsman Spadaccino Magico
Mahesvara Mahesvara ◊ ◊
Midnight Queen/Queen of Night Regina della Notte Nel vol.03 viene usato "Midnight Queen" mentre nel vol.04 "Queen of Night" e ha anche più senso.
Mine Genesis - Mine Creator Mine Genesis - Mine Creator
No Head Dragon No Head Dragon ◊ ◊
Pan Asian Alliance Alleanza Pan Asiatica ◊ ◊
Phalanx Falange ◊ ◊
Rupture Rottura ◊ ◊
Silver Taurus Silver Taurus ◊ ◊
Sly Warlock Sly Warlock(Astuto Stregone) ◊ ◊
Stonewall Muro di Pietra ◊ ◊
The Scorched Halloween l'Halloween di Fuoco ◊ ◊

Magie & Tecniche Uniche

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Consciousness Interference Type Non-Systematic Magic, Evil Eye Magia Non Sistematica di Tipo Interferenza della Coscienza Malocchio
Elemental Sight Vista Elementale ◊ ◊
Eye of the Spirits Occhio degli spiriti ◊ ◊
Eyes of the Elementals Occhi degli Elementali ◊ ◊
Flash Cast Flash Cast ◊ ◊
Golden Electron Silkworms Golden Electron Silkworms ◊ ◊
Herd Control Controllo di Massa
Idea Identification Vision Visione di Identificazione dell’Idea
Iron Breaker Tagliaferro ◊ ◊
Magic Shooter Magic Shooter ◊ ◊
Material Burst Material Burst/Esplosione Materica può andare anche in inglese. /Concordo suona meglio e solo Point Burst con Ariete che suona meglio in Ita.
Non-Systematic Magic 'Mental Design Interference' Magia Non Sistematica ”Interferenza nel Progetto Mentale” ◊ ◊
Phantom blow Colpo Fantasma/Phantom Blow ◊ ◊
Phonon Maser Phonon Maser
Self-Restoration Auto-Risanamento ◊ ◊
Vanishing Clouds - Fog Dispersal - Mist Dispersion Sparizione delle Nuvole - Dispersione Nebbia - Mist Dispersion Io userei semplicemente "Mist Dispersion" come nell'originale inglese. "Mist" suona meglio di "fog", e il nome in inglese è più orecchiabile. / Gli altri due si trovano nella premessa del vol.04

Tecnologie & Oggetti

«Termine originale in inglese» «Termine tradotto o utilizzato» «Consigli per la traduzione»
Aura Cut Coating Lenses Lenti Protettive anti-aura ◊ ◊
CAD (Casting Assistance Device) — spell support processor CAD processore di supporto per incantesimi (Casting Assistant Device) ◊ ◊
Generalized CAD CAD Generico ◊ ◊
Humanoid Home Helpers (HAR) Aiutanti Domestiche Umanoidi (HAR) ◊ ◊
Long Range Precision Targeting System Sistema di puntamento di precisione a lungo raggio ◊ ◊
Loop Cast System Sistema di Invocazione Ciclico ◊ ◊
Low Temperature Ionic Generator Generatore Ionico a Bassa Temperatura ◊ ◊
Silver Series Serie Argento ◊ ◊
Sorcery Boosters Stregoneria Booster (Amplificatore di stregoneria)
Specialized CAD CAD Specializzato ◊ ◊
Student ID Card/ID Card Badge Studentesco
Technique of carving seals Tecnica a intaglio di sigilli ◊ ◊
Third Eye Terzo Occhio ◊ ◊
"Trident" Silver Horn "Trident" Silver Horn (Corno d'Argento) ◊ ◊
Virtual display terminals Terminali con visualizzazione virtuale ◊ ◊
Weaponized Integrated CADs CAD con Arma Integrata ◊ ◊


Torna a Pagina Principale