Baka to Tesuto to Syokanju ~Versión Española~: V01 Cap 07

From Baka-Tsuki
Revision as of 21:42, 23 July 2014 by Breitrem (talk | contribs) (Created page with "== Estado == Traducido por breitrem Basado en traducción al inglés hecha por Sleeppig Estado de traducción: 10% ==Séptima Pregunta=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Estado

Traducido por breitrem

Basado en traducción al inglés hecha por Sleeppig

Estado de traducción: 10%

Séptima Pregunta

Por favor responda la siguiente pregunta:

¿Cuáles son las formas comparativas y superlativas para las palabras "Good" y "Bad"? [1]


Respuesta de Himeji Mizuki:

"Good — Better — Best

Bad — Worse — Worst"

Comentario del Profesor:

Respuesta Correcta.


BTS vol 01 195.jpg

Respuesta de Yoshii Akihisa:

"Good — Gooder — Goodest" [2]

Comentario del Profesor:

Estoy sorprendido de que tú hayas hecho un error tan común. El comparativo y el superlativo para “Good” y “Bad” no se forman con solo añadirle "er" y "est"; no lo olvides para la próxima. [3]


Respuesta de Tsuchiya Kouta:

"Bad — Butter — Bust"

Comentario del Profesor:

Los significados de esas palabras son 'Malo', 'Manteca', 'Busto'. [4]




"Yo voy a utilizar la estrategia secreta que mencione ayer"

Esta es la primera oración que Yuuji dijo cuándo el vino a la escuela la mañana siguiente.

"¿Estrategia? Todavía no es tiempo para la guerra, ¿verdad?"

La hora ahora era las 8:30 a.m. y la guerra estaba programada para continuar a las 9:00 a.m.

"No la voy a utilizar en la Clase B; Nuestro objetivo es la Clase C."

"Ah, Ya veo. ¿Que estas planeando hacer?"

"Yo planeo dejarte a ti, Hideyoshi, vestir esto."

Yuuji tomo un uniforme femenino de su Mochila después de decir eso.

El uniforme usaba negro y rojo como sus colores base. Era una rara pieza de un trabajo artístico para gente de la sociedad y estudiantes de otras escuelas.

Pensando en eso, Yuuji, como tú te hiciste con esto, ¿Que te ha pasado a ti?

"No hay problema, pero ¿porque quieres que yo vista esto?"

Hideyoshi, como chico tu deberías preocuparte un poco más, ¿no?

A propósito, después de vestirse con él, Hideyoshi parece más una chica, casi parecido a su hermana gemela en la Clase A---

"Quiero que tu actúes como Kinoshita Yuuko, y pretendas ser un mensajero de la Clase A."

Ya veo, ¡por eso es que él quiere que Hideyoshi se vista con un uniforme femenino!

Hideyoshi tiene una hermana gemela en la Clase A. Ellos lucen exactamente igual, justo como gemelos homocigóticos. Las diferencias entre ellos eran sus resultados en las pruebas y la manera en que hablan.

En otras palabras, pretender ser su hermana, y usando el nombre de la Clase A, ¿poner presión en la Clase C?

"Hideyoshi, ¡Rápido ve y cámbiate tu uniforme!"

"Oh, OK..."

Hideyoshi tomo el uniforme de Yuuji, y se cambió su uniforme en frente de ellos.

¿Cuál es el problema? ¿Qué es este extraño sentimiento en mi pecho? Sabiendo que es un chico, ¡yo solamente no puedo quitar mis ojos de el!


"..." *Sonido de una foto siendo tomada*



Notas

  1. En la novela, la respuesta es en inglés, la explicación del profesor es en japonés.
  2. En la novela, la respuesta es en inglés, la explicación del profesor es en japonés.
  3. En inglés para formar el comparativo en una palabra monosílaba, se le agrega el sufijo "er" y lo mismo para el superlativo pero agregando el sufijo "est" pero, pero la palabra "Good" es irregular siendo la forma correcta del comparativo "Better" y del superlativo "Best"
  4. En la novela, la respuesta es en inglés, la explicación del profesor es en japonés.