To Aru Majutsu no Index:. NT Volumen8 Capítulo 2
Jump to navigation
Jump to search
:Capítulo 2: Jardín Miniatura Dentro de la Investigación. Area_No.23. : Parte 1 : Hubo un poco de conflicto en el camino, pero como estaba planeado (?), Kamijou : Touma llegó al Distrito 23 de Ciudad Academia en autobús. : Su grupo había comenzado con Index, Leivinia Birdway, Lessar, y el gato calicó : como miembros, pero Misaka Mikoto se había unido en algún momento. : -¿Qué pasó con la educación obligatoria de Japón? – le preguntó a Mikoto. : -A diferencia de ti, mi escuela confía en mí. No tengo ningún problema con la : asistencia, así que puedo faltar un par de días y estar bien. : -Confianza, ¿eh? Sí, yo no tengo eso… : -Espera. ¿Por qué estás mirando tanto en la distancia hoy? ¿¿¿Estás cansado??? : Si Kamijou Touma escribiera un calendario detallado, tenía la sensación de que : sería una violación de algún tipo de ley laboral, pero desafortunadamente para él, : apretar su puño y golpear gente no calificaba legalmente como trabajo. : El edificio de la terminal del aeropuerto internacional del Distrito 23 tenía un diseño : muy abierto que usaba una gran cantidad de cristal para permitir que entrara : mucha luz solar. Era entre semana y Ciudad Academia era estricta sobre a quién : deja entrar y salir, así que no estaba lleno de turistas. Sin embargo, todavía había : un montón de gente entrando y saliendo. : Un grupo llevaba el traje tradicional de algún país lejano. Había un hombre de : negocios con un traje personalizado que obviamente no era prefabricado y : probablemente costaba tanto como un auto familiar. La persona con él era un : secretario o un traductor. El gran número de personas en ropa de trabajo se debía : a que la falta de cualquier entrada marítima en Ciudad Academia enviaba ese : tráfico a las rutas terrestres y aéreas en su lugar. : -Hemos llegado hasta aquí, ¿pero qué hacemos ahora? : -Nada. – contestó simplemente Birdway. – Como he explicado, estamos : esperando más instrucciones en este momento. El avión de pasajeros supersónico : está completamente cargado, así que no tenemos que hacer fila en el mostrador : por una aerolínea. También podemos saltarnos los detectores de metales y el : escaneo de rayos X. Saldremos a la pista a través de la salida de los empleados y : montaremos un carro eléctrico directamente a ese avión monstruoso. También : tenemos el mayor rango de prioridad para despegar, por lo que no tenemos que : esperar a que otros aviones despeguen. : -No puedo creer eso. – murmuró Mikoto que había escuchando a medias. – : Ciudad Academia está llena de información científica. Puede que hubo despegues : y aterrizajes que ignoraban los procedimientos estándar durante la confusión de la : Tercera Guerra Mundial, pero este tipo de tratamiento especial podría utilizarse : para sacar tecnología patentada de la ciudad. : -Y hay suficiente peligro ahora para justificar ese riesgo. Esto está en una escala : tan grande como esa guerra, si no mayor. No es el momento de preocuparse por : cuestiones menores. : -Wow. Eso suena mal. – interrumpió Lessar como si no tuviera nada que ver con : ella. – Pero si estamos esperando órdenes, eso significa que esencialmente esto : es tiempo libre, ¿verdad? Entonces quiero ir al centro comercial de allá. Hay algo : que quiero comprar libre de impuestos mientras tengo la oportunidad. : -¿Qué cosa? – preguntó Index mientras cargaba al gato calicó. : -Bueno. – respondió Lessar inmediatamente. – Un traje de baño llamativo. : ……………………………………………………………………………………………… : …………………………………………… : Por un instante, Kamijou Touma perdió su habilidad de juntar eventos como si una : granada de aturdimiento hubiera estallado cerca. : ¿Por qué? : Era noviembre. ¿¡Qué iba a estar haciendo que necesitaba un traje de baño!? : Mientras caía la confusión sobre Kamijou, Mikoto agarró en silencio el cuello de su : uniforme escolar. : Lo sacudió de un lado a otro y le hizo preguntas con todas sus fuerzas. : -¡¡Oye!! ¿¡Qué tipo de espacio-tiempo existe a tu alrededor!? ¿¡Tienes alguna : característica especial que distorsiona las reglas del mundo a tu alrededor hacia el : color rosa como algún tipo de agujero negro!? : -¡Esta! ¡No! ¡Es! ¡Mi! ¡Culpa! ¡No! ¡Sé! ¡Que! ¡¡Decirte!! : Kamijou obtuvo la nueva experiencia de escuchar el Efecto Doppler en su propia : voz, pero no era algo que pudiera disfrutar. Sus canales semicirculares estaban a : punto de ser completamente destruidos y él no quería vomitar antes de siquiera : abordar el avión monstruo. : -Escucha. Podemos estar luchando junto a la Iglesia Anglicana y la Iglesia : Católica Romana por ahora, pero no vamos a llevarnos bien para siempre. – dijo : Lessar encogiéndose de hombros. – Una vez hagamos nuestro ataque unido y : terminemos las cosas con GREMLIN, ¿quién será su siguiente enemigo? : Naturalmente van a querer derrotar a la espina en sus costados mientras trabajan : juntos…Y van a trabajar rápido para derrotar a ese enemigo mientras todavía : saben dónde está. : -Así que es eso. – escupió Birdway. Parecía tranquila, por lo que probablemente : ya había anticipado ese problema. – Sí. Un resort en el sur al otro lado del mundo : sería un buen lugar para esconderse hasta que se calmen las cosas. : -¡Ah, ese era mi plan de vacaciones! ¡Por favor no vengas! ¡¡Cometerás algún : error extraño y harás que vayan tras las dos!! : Mientras las dos chicas discutían, el grupo de Kamijou fue arrastrado al centro : comercial libre de impuestos. Era obvio que las palabras “traje de baño” no : traerían nada bueno con un grupo tan peligroso. (Kamijou estaba especialmente : preocupado por un fuerte tsukkomi en la forma de una mordida o electricidad de : alto voltaje.) Sin embargo, no tenía una respuesta propia sobre cómo matar el : tiempo hasta que alguien los contactara. : De hecho, un estudiante normal de preparatoria no tenía forma de saber lo que : había dentro de las instalaciones de servicio de un aeropuerto internacional o : dónde estarían. : El centro comercial antes mencionado era un gran edificio de tres pisos con el : centro abierto entre ellos. De acuerdo con los carteles colgando aquí y allá, el : edificio contenía más de mil tiendas. Kamijou tenía la sensación de que echar un : vistazo a un mapa del lugar lo marearía. : -Dudo que incluso haya 1,000 tipos distintos de tiendas en el mundo. ¿Cuánta : competencia interna hay en este lugar? : Sin escuchar el comentario de Kamijou, Birdway y Lessar miraron el mapa guía : que tenía una pantalla táctil para buscar la tienda deseada. : -Esto tiene el mismo diseño que un bloque de celdas de una prisión. : Cuando se quiere cubrir la mayor parte posible de una instalación con el menor : número de cámaras posible, naturalmente se termina con algo similar. : Kamijou se preguntó si era normal que sus charlas tuvieran palabras tan : peligrosas mezcladas. También pensó que sobresaldrían en un resort tropical de : inmediato sin importar lo adecuado del traje de baño que lleven. : -¿Entonces a dónde quieren ir? ¿Han encontrado una tienda que llame su : atención? : -50% Menos Piel Cubierta. : -¡Eso no es adecuado en absoluto! ¿¡Realmente no están tratando de mezclarse, : verdad!? : -Tonto. Vamos a ir a un resort internacional donde eres libre de divertirte como : quieras. Intenta ir allí usando una masa de ropa que un tonto usaría. Sobresaldrías : más que el sol brillando. : -N-no. Kamijou-san no tiene la voluntad de oponerse a toda la idea de trajes de : baño en noviembre incluso si se trata de un giro de los eventos en el nivel de tener : las líneas como se llamen en la palma de tu mano girando en un ángulo recto. : Pero al menos me gustaría cambiar su elección de tienda en una dirección más : normal, ¿de acuerdo? ¿Q-qué tal esta llamada Chica Tropical Brillante? : -Eso es para tontos. : -¡¡Ve a disculparte con la gente que trabaja allí! ¡¡Prometo que voy a bajar la : cabeza contigo!! : Kamijou podía decir que esto era malo. Solamente por el nombre de esa tienda : podía decir que sería lanzado en un misterioso espacio de comedia. Comenzaría : con un “Bien, me voy a probar este”, y luego “¡Oh, no! ¡La cortina del probador!”, y : finalmente una serie de golpes. No podía dejar que eso pasara. Estaba con : Leivinia Birdway, Lessar, Misaka Mikoto, e Index. Si esas cuatro se unían en su : contra, ¡sería convertido en algo irreconocible! Kamijou Touma no era un santo : puro. Si la diosa de un manantial aparecía y le preguntaba si quería que ella usara : un traje de baño con mucha tela o uno con poca tela, elegiría el de poca tela. : ¡Incluso podría preguntar si no usar ningún traje de baño en absoluto era una : opción! ¡¡Sin embargo, su respuesta cambiaría cuando supiera que acercarse le : costaría la vida!! : (Q-qu-qu-qu-qué… ¿Qué se supone que debo hacer? Cuando se trata del género : de trajes de baño de chicas, las opiniones de Birdway y Lessar son un mayor : -¡¡Tienes razón!! ¡¡Estoy de acuerdo con Touma!! : -¡Eso no tienen sentido en absoluto! – gritó Mikoto sorprendida, pero a Kamijou no : le importó. : -¡¡Fwa hahahaha!! Con mi voto añadido, eso es tres contra dos. ¡¡Birdway, Lessar, : sus ambiciones han llegado a su fin!! : -¿Qué? Es demasiado pronto para pensar que has ganado. Tu sugerencia tiene : un solo vacío legal. : -No vas a levantar la pata del gato para volverlo tres contra tres, ¿verdad? : -Esta es una cuestión más fundamental. – Birdway chasqueó sus dedos y giró el : teléfono que sacó del bolsillo de su falda. – ¡Dijiste que tendríamos una votación, : pero nunca dijiste quién podría votar o cuántas personas podían votar! ¡En otras : palabras, puedo reunir tantos refuerzos como necesite con una sola llamada : telefónica! ¡¡Chico, no subestimes la red de personal de una de las mejores de : Inglaterra…no, de Europa…no, una de las cábalas mágicas más importantes del : mundo, la Luz del Sol del Color del Amanecer!! : -¿¡Qué!? S-si puedes hacer eso, entonces yo puedo… : -¿Vas a pedir ayuda de tus amigos y compañeros de clase? ¿¡De verdad crees : que puedes hacer frente a la escala de la Luz del Sol del Color del Amanecer que : se ha extendido en todo el mundo!? Una votación democrática es esencialmente : violencia en números. Fuiste bastante tonto por desafiar al líder de una cábala : mágica en esa arena. ¡¡Hahahahahaha!! : Birdway hizo la risa perfecta de jefe malvado, escribió un correo con su pulgar, y lo : envió al mundo. : Innumerables respuestas llegaron rápidamente durante varios segundos. : Esa velocidad demostró lo bien que sostenía las riendas de sus hombres. : Y luego Birdway miró la pantalla. : De: Mark Space : Para: Leivinia Birdway : Asunto: No tenemos tiempo para estas tonterías. Piensa un poco. : Mensaje: / / : Era un correo electrónico muy duro sin ningún mensaje. : -……………………………………………………………………………………………… : ………………………………………………………… : -¡Bueno, vamos a empezar la votación! ¿Birdway? : Kamijou Touma asumió el papel del anfitrión, pero Birdway solo se quedó mirando : la pantalla del teléfono temblando y sin levantar la mano por ninguna opción. : La batalla había terminado. : El Equipo Kamijou cambió su destino de 50% Menos Piel Cubierta a Chica : Tropical Brillante. : -Ahora que lo pienso, nadie necesita a Kamijou-san en la tienda, ¿verdad? E-en : ese caso, puedo esperar aquí. : Trató de resolverlo aún más, pero Birdway soltó un grito de desesperación. : -¡Te dije que el plan era lanzarte a un avión supersónico de pasajeros y enviarte a : cualquier parte del mundo tan pronto como nos digan, tonto! ¡¡Tenemos que : permanecer en un solo grupo para asegurarnos de que no te pierdas en el : momento crucial!! : Kamijou terminó siendo arrastrado como una aspiradora llevada por una joven : ama de casa. : Mikoto e Index los siguieron a corta distancia. : -Oye, ¿las cosas siempre son tan locas con él? ¿Nunca cuestionas la gran : injusticia de todo? : -Las cadenas de incidentes habituales de Touma van mucho más lejos que esto. : Esto sigue siendo más o menos el tercer eslabón de la cadena. : Kamijou anduvo por el centro comercial siendo arrastrado por la pequeña (y : extraordinariamente poderosa) mano de Birdway. Le echó un vistazo a las : diferentes tiendas para ver lo que vendían. : Todas eran tiendas libres de impuestos del aeropuerto, por lo que principalmente : vendían lo que funcionaría como recuerdos. : Además de eso, había muchas tiendas de moda. Kamijou solo podía pensar que : su objetivo era la gente de moda que estaban ganando en la vida o que querían : dar una impresión de moda de Ciudad Academia a los turistas y hombres de : negocios que venían. También había un montón de tiendas que vendían artículos : electrónicos, pero todos los productos estaban muy centrados en el diseño. Todos : eran pequeños dispositivos con formas aerodinámicas eh inteligentes no vistas en : los modelos extranjeros que parecían que podían buscar la receta recomendada : del día en una cocina colorida. Se veían como algo de un artículo de una revista : de economía titulado “¡La ideal vida IT de las 100 personas más influyentes del : mundo!” : …Oh eso había esperado Kamijou. : -¿Qué? Todos son modelos muy viejos. : -Eso es porque son tiendas libres de impuestos destinadas a los visitantes. – : interrumpió Mikoto. – Son para ser sacados como recuerdos, así que poner la : última tecnología de Ciudad Academia permitiría que la tecnología se filtrara. En : otras palabras, todo lo de aquí se mantiene a un nivel que es aceptable que se : filtre. : -Um…Entonces no veo cómo podríamos disfrutar viendo algo de esto. : -¿Ohh? ¿Esta decepción proviene de los trajes de baño sexys que esperabas ver : puestos en esas nobles británicas bebedoras de té y come pasteles? ¿Es eso lo : que quieres decir? ¿Lo es? : -¿¡Por qué!? ¿¡Por qué todo es tan difícil de tratar hoy!? ¡Kamijou-san solo estaba : tratando de encontrar un objetivo en medio de este juego sin esperanza de visitar : una tienda de trajes de baño con una relación de chico-chica de 1 a 4! ¡Solo : estaba tratando desesperadamente de volver mi atención a los intereses de chicos : de la electrónica y los gadgets! ¡¡Eso es todo lo que trataba de hacer!! : -¡¡N-no me llames difícil de tratar!! : -¡Ahh! ¡¡Las cosas se pusieron aún más difíciles!! : Mientras sus vías de escape mentales seguían disminuyendo, Index subió junto a : Kamijou y habló mientras cargaba al gato. : -Estoy bien con cualquier tienda mientras tenga comida. : -¿Finalmente has llegado al punto de que comerás trajes de baño? ¿O te refieres : a los teléfonos? : -¡Puedo oler cafés y panaderías por todas partes! ¡¡Ese es un café moka y eso es : un rollo de mantequilla fresca!! : -¿¡Qué clase de habilidad nueva es esta!? ¿¡Tu sentido del olfato es la parte : sorprendente o es tu precisión al comparar el olor de tus recuerdos lo increíble!? : -¡Puede haber una diferencia de veinte o treinta años, pero la comida no cambia! : ¡¡Un huevo frito fue perfeccionado como un huevo frito hace cien años!! ¡¡Así que : no hay problema!! ¡¡Siempre que haya comida, me la comeré!! : -¿Oh? No subestimes los avances que ha hecho la ciencia, Hermana Plateada. : -¡¡Touma!! ¡¡Pelo corto me dio un apodo malo!! : -¿¡Y cómo llamas a la forma en que me dices!? ¿¡Bueno!? : Mikoto casi se salió del tema, pero utilizó el poder de su racionalidad para : contenerse. : -La investigación con el ácido inosínico profundamente relacionado con la : maduración de la carne ha avanzado bastante lejos en los últimos años. Un : método de maduración se ha desarrollado que utiliza agua súper fría y aleaciones : endotérmicas para enfriar carne cruda con gráficos nunca antes oídos que : realmente extrae el sabor salado. Lo que es tratado como carne basura aquí en : Ciudad Academia es mucho mejor que el promedio en el mundo exterior. En ese : caso, ¿a qué sabría una carne A-5 de primera clase? : -¡¡¡¡¡¡Toooouuummmmaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa : aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!! : -¡¡Incluso si gritas como si estuvieras en el último piso de un edificio en llamas : para la batalla final, ninguna carne de primera clase va a aparecer!! ¡¡Para un : estudiante pobre, un gran gyudon es lo más lujoso que consigue!! : Pero a pesar de lo que discutieron, Birdway y Lessar seguían siendo las que : decidieron a dónde iba el grupo. : Y así llegaron pronto a la tienda de trajes de baño. : Las tiendas en el centro comercial estaban divididas en pequeños bloques. Si una : tienda quería más espacio, alquilaría dos o tres de esos bloques y tiraría los muros : entre ellos. La tienda de trajes de baño usaba solo un bloque, por lo que solo era : tan grande como una pequeña tienda de conveniencia. : Sin embargo… : -Espera un segundo. ¿Realmente tengo que entrar allí? No estoy seguro de cómo : decirlo, pero siento algún tipo de…presión. : No había nada particularmente escandaloso visible desde el exterior y esta tienda : no destacaba de las de su alrededor. : Simplemente era parte del escenario. : Sin embargo, Kamijou no podía entrar a esa tienda tan casualmente como si fuera : un restaurante de gyudon. No se le permitía hacerlo. Podía sentir un aura o : presión que le decía eso. Esto en sí mismo no era un crimen. El problema venía : de que la tienda era una pobre combinación con un chico de preparatoria como : Kamijou Touma. Por ejemplo, nadie cuestionaría ver productos menstruales : alineados en un estante en una farmacia. Si una oficinista o una profesora : tomaban uno y lo llevaban a la registradora, nadie se sorprendería. ¿Pero qué tal : si un chico obviamente adolescente de preparatoria como Kamijou Touma llevaba : ese mismo producto a la registradora? Esa combinación estaba fuera de cuestión. : Eso no dejaba nada más que misterio. Hacer eso no era un crimen, pero habría : una enorme presión en la corta distancia hasta la joven en la registradora. Esa : presión abrumadora sería como los vientos de un huracán gigante. : Con eso en mente, Kamijou miró a Mikoto. : -¿Por qué tenemos que buscar trajes de baño en noviembre? Bueno, siempre : podría ir al hemisferio sur para el año nuevo. : Estaba un poco molesta, pero fue atraída hacia la entrada con bastante facilidad. : ¿Qué estaba pasando? Se volvió hacia Index después. : -Huelo un aroma dulce. ¡Sphinx, creo que esto podría ser un paraíso de frutas! : Ella corrió hacia la entrada por una razón completamente ajena a los trajes de : baño. : Y entonces Kamijou lo entendió. : -¡Ahora lo entiendo! ¡¡Eso es como la barricada de azulejo rosa del vestuario de : las chicas!! Maldición. ¡¡Es una pena, pero no hay nada que pueda hacer!! : -¿Por qué sabes que el vestuario de las chicas tiene azulejos rosas? De todos : modos, esto no es un problema, así que vamos, entra. : -Bueno, esta tienda es para plebeyos en lugar de expertos, así que no espero : encontrar mucho. Pero voy a publicar en línea algunas verdades a medias sobre el : lugar si no tienen por lo menos un slingshot. : Sin embargo, la verdad seguía siendo que su destino había cambiado de 50% : Menos Piel Cubierta a Chica Tropical Brillante. Esta ya no era la situación infernal : en la que cualquier opción al final conduciría a una herida en la cabeza de Kamijou. : ¡Se le garantizó un poco de seguridad! : Oh eso quería creer. Sin embargo, no pudo evitar sentir un escalofrío mientras : permanecía parado en frente de la tienda. : La grúa humana que era Birdway arrastró a Kamijou a la terrible presión de esa : tienda. : En lugar de estantes, la tienda contenía varios carriles de acero inoxidable. Cada : uno de esos carriles tenía más de 100 ganchos especiales en ellos y un : sinnúmero de trajes de baño dividían la tienda como setos. : Las paredes y el techo estaban hechos de mármol y las paredes estaban cubiertas : de gruesas cortinas a pesar de no existir ventanas. El piso tenía un patrón a : cuadros en blanco y negro similar a un tablero de ajedrez. Es posible que hayan : querido darle al lugar una sensación de lujo, pero las luces eran tan fuertes que : tenía la brillante atmósfera de un cine después de que una película se termina. : Usar solo iluminación indirecta habría solucionado eso, pero eso habría vuelto : difícil de ver los colores de los productos. La tienda definitivamente había sido : creada con los clientes en mente. : -¿Oh? Parece que por lo menos tienen una sección completa de micro bikinis. : ¡Ohh! ¿¡Este es un traje de baño de cintas que utiliza material de silicona para : pegarlo directamente a tu piel!?…Realmente puedes encontrar las mejores cosas : en los lugares más inesperados. ¡Creo que voy a ser capaz de divertirme aquí! : ¡¡Gwah hahahaha!! : -¡¡Me estás tomando el pelo!! ¡Le prometiste a Kamijou-san que iríamos a una : tienda normal de trajes de baño! ¿¡Si esto es lo que se considera normal, qué tipo : de trajes de baño cubren 50% menos de piel que esto!? : Mientras Lessar se emocionaba cada vez más, Kamijou sostuvo su cabeza entre : sus manos. Birdway entonces habló mientras tomaba una de los ganchos con un : traje de baño en ella. : -Oye, Kamijou Touma. Encontré un slingshot con diseño de vaca, pero creo que : este tipo de simbolismo animal es ir demasiado lejos. Como un chico, ¿qué : pensarías si me vieras usando esto? : -Umm… ¿Esa fue una broma autocrítica? : La respuesta honesta de Kamijou le valió un rodillazo muy bienvenido a la : entrepierna que lo dejó retorciéndose en el suelo. Cuando Birdway arrojó el : gancho de nuevo al carril de acero inoxidable y regresó a elegir un traje de baño, : no mostró ningún signo de preocupación por su sirviente. : -Oye. Espera. ¡Oye! : -Un momento, Misaka. Estos saltos son importantes. Para una chica de : secundaria como tú, puede parecer que estoy saltando como una broma, pero : este es el punto entre ser capaz de regresar a la batalla o no. Permíteme : centrarme aquí…Tengo que entrar en la zona por un momento. : -¿? : Mikoto frunció el ceño e inclinó la cabeza mientras Kamijou saltaba hacia arriba : dos o tres veces y de alguna manera logró recuperar del efecto de estado. : Kamijou dejó escapar un suspiro de alivio, pero Mikoto no entendía nada de eso. : -De todos modos, voy a mirar los trajes de baño de allí. : -¿¡Por qué!? ¿¡Tienes alguna razón para huir de Japón!? : La razón por la que Birdway y Lessar querían trajes de baño en noviembre era : porque querían esconderse en un país del sur al otro lado del mundo mientras la : Iglesia Anglicana y otros grupos las perseguían. Eso no tenía nada que ver con : Index o Mikoto. Kamijou no podía dejar que quedara atrapada en el momento y : perdiera de vista la situación. : -No, pero creo que hicieron una nueva piscina cubierta en las instalaciones de : descanso del Distrito 6. Mi mamá dijo que la natación es un secreto de belleza, así : que esta es una buena oportunidad. Si compro un traje de baño ahora, puedo ir a : la piscina cubierta antes de que decida que es demasiado esfuerzo. : -N-no necesitas hacer una decisión tan despreocupada en un lugar tan caótico. : ¿No sería más fácil y seguro comprar uno en una tienda de artículos deportivos : después? : -Si espero hasta después, solo voy a decidir que es demasiado esfuerzo. Y los : trajes de baño en esa esquina se ven lo bastante normales, así que solo voy a : mirarlos. – dijo Mikoto. – Además, si me espías mientras estoy eligiendo, te mataré. : No estoy bromeando. : -No te preocupes. No te preocupes. No tienes que molestarte con una advertencia. : Sin importar lo que hagas, siempre termino al borde de la muerte. : Trató de hacer casualmente a un lado el comentario y terminó con una lanza de : rayos de un billón de voltios volando hacia él. : Si no hubiera sido por su “mano derecha del misterio”, muy bien podría haber : muerto. : -¡¡No me asustes así!! ¿¡Tienes algún tipo de resentimiento contra Kamijou-san!? : -Presta atención a lo que te dice la gente. Hmph. : Con ese comentario, Mikoto se dirigió a otro rincón de la tienda. : Esto dejó solo a Kamijou e Index. : -Solo para que lo sepas, Kamijou-san está bastante aliviado de que permanezcas : igual sin importar dónde te encuentras, Index-san. : -Ahh…no veo cómo pueden preocuparse por los trajes de baño cuando hace tanto : frío. Más importante, Touma, ¿cuándo van a servir el delicioso pan, el pastel, el té : negro, la sopa de frijoles rojos, el tématcha, el café, y los perros calientes? : -Demasiados de esos son del mismo género. ¡¡Y eso es demasiada cafeína, : azúcar y carbohidratos!! ¿¡Qué podría posiblemente llevarte a esa combinación!? : -¡¡Todos esos olores diferentes están flotando alrededor, así que no puedo : evitarlo!! : -¡¡No estoy realmente seguro de qué es “eso” que no puedes evitar!! E-espera un : segundo. ¿¡Eres del tipo de persona que causaría daños devastadores si te llevo a : un mercado de pescado!? : -Hehehe. ¿Estás hablando del legendario Mercado Tsukiji, Touma? ¡Por supuesto : iría por ahí comiendo de todo! De hecho, ¿¡cuándo vas a llevarme allí!? ¡¡Estoy : realmente interesada en ver Ryugu-jo, ese fantástico reino formado por : innumerables tipos de pescados y mariscos, revivido en la época moderna!! : Parecía que habría daño devastador incluso si la tortuga rescatada lleva a Index a : Ryugu-jo. Vería a Otohime y los demás que la saludaban como nada más que una : mitad de “carne o pescado”, por lo que ella mostraría menos piedad que Momotaro : con Onigashima. : Kamijou dudó que obtuviera algún apoyo del gato en los brazos de Index. La : expresión descarada del gato parecía decir: “¿Te parece triste? Es la : supervivencia del más apto”. : Mientras tanto, Mikoto volvió con Kamijou e Index. : Llevaba un gancho con un traje de baño en él. : -Me he decidido, así que voy a comprarlo…No lo mires. : -¿Qué? ¿Eres un comediante en frente de un baño hirviendo? Estás diciendo que : en realidad quieres que yo… ¿¡prhah!? : Mikoto disparó una lanza de rayos por cada pregunta ingenua. : Parecía que no podía soportar que la vista de una chica y un traje de baño nuevo : le recordara un hombre de unos cuarenta años en una situación estereotipada. Sin : embargo, Kamijou Touma no era del tipo que notaba estas cosas sutiles. : Mikoto había elegido uno deportivo de una sola pieza que parecía un traje de baño : de carreras con más énfasis en el diseño aerodinámico. La imaginación de : Kamijou puede haber sido pobre, pero no parecía particularmente revelador por lo : que podía ver en el gancho. : Y así el chico dio su opinión. : -Eso no es algo que realmente tengas que ocultar, ¿no? : -¿¡Wha…!? ¡¡Te dije que no mires!! : -No se ve muy diferente de un traje de baño escolar. : -¡Idiota! ¡¡Es completamente diferente!! ¡No me digas que eres del tipo que ve una : revista de moda y se queja de que toda la ropa se ve igual! Mira. ¡¡Esta parte aquí : y esta parte aquí son completamente diferentes!! : Mikoto se sonrojó y comenzó a discutir su punto mientras apuntaba aquí y allá en : el traje de baño. : Que su sentido de la moda fuera cuestionado pareció haber causado que la : sangre le subiera a la cabeza, pero esto resultó en la destrucción de la condición : original de no mirar el traje de baño que había elegido. : Entre más inclinaba la cabeza Kamijou, la Comentarista Misaka Mikoto-san (14) : aumentaba más la velocidad de sus señas. : Y entonces… : La tela del traje de baño en la mano de Mikoto se despegó justo por debajo del : pecho hasta la parte inferior del abdomen. : Esta impactante eliminación redujo su nivel de defensa en un 85%. : Mientras lo miraba, Kamijou se cubrió la cara en silencio con ambas manos y se : puso de cuclillas en el suelo. : Dejó escapar un gemido. : -……………………………………………………………………………………………… : ………………………………Misaka finalmente se ha roto también. : -¡N-no! ¡¡Idiota!! ¡¡No sabía sobre esto!! : -¡¡Y ahora comenzó a electrocutar cosas!! ¿El fin del siglo está a punto de : comenzar? ¡No, aún hay tiempo! ¡¡Si puedo derrotar a Misaka antes de que las : llamas se extiendan a Birdway y Lessar, debería ser capaz de evitar una situación : verdaderamente desesperada!! : -¿¡Derrotar!? ¿¡Qué quieres decir con derrotar!? : -Bien, Misaka-chan. Adelante, ve. Sonrójate y regresa ese traje de baño ahora que : has cambiado de opinión. : -¿¡Eso es lo que quieres decir!? : Mientras era empujada por la espalda y dirigida con los movimientos indiferentes : de un trabajador de la construcción ganando 900 yenes por hora guiando el tráfico : por la zona de la construcción, Mikoto volvió a dónde había tomado el traje de : baño. Había mucho que quería decir, pero quería evitar que él creyera que : pensaba comprar ese traje de baño. : El plan de Kamijou Touma había funcionado esta vez. : Sin embargo, no había garantía de que las cosas irían tan bien cada vez. : Él no era un maestro de artes marciales cuyos movimientos eran como las ramas : de un sauce. : Y si un billón de voltios o metal volando a tres veces la velocidad del sonido lo : golpea, moriría sin duda. En el lado de la ciencia y de la magia las situaciones : “¡Kyah! ¡Pervertido!” eran hechas por reflejo, por lo que no habría ningún criterio o : piedad. Juntar chicas que tenían un gran poder de fuego era más peligroso que : mezclar diferentes productos de limpieza. : (Tengo que permanecer lo más dócil que sea posible. ¡Modo Jizou activado!) : Tratar de salir de la tienda podría llamar la atención de las chicas, pero él : desesperadamente quería evitar ayudarlas a elegir con entusiasmo un traje de : baño vistoso seguido por un malentendido inesperado. No iba a dejar que : sucediera. Tenía que lidiar con Index, Misaka Mikoto, Leivinia Birdway, Lessar, y el : gatito calicó. Eso era demasiado poder de fuego. Cualquier ataque reflexivo e : impulsivo provocado por la timidez (y dirigido a Kamijou Touma) claramente : excedería el valor de daño máximo. Un extraño podría pensar que sonaba como : algo para añadir a un álbum diario, pero la situación literalmente podría destruir su : cuerpo en pedazos. Quería evitar eso a toda costa. : (Tu mente está vacía, Kamijou-san, tu mente está vacía…En primer lugar, tengo : que moverme del punto más peligroso. Ese sería los probadores alineados en la : pared. No puedo imaginar cómo acercarse a ellos podría ser algo positivo para mi : vida.) : Kamijou se movió hacia el otro lado para distanciarse de la pared que emitía una : difícil de detectar pero definitivamente presente aura negativa. : Por alguna razón, había algunas sillas sin respaldo ubicadas cerca de la gruesa : cortina en la pared. : Kamijou se sentó en una y dejó escapar un suspiro de alivio porque no había : pasado nada. Realmente entró en modo Jizou y trató de hacer que el tiempo : pasara más rápido volviéndose un sensorial “viajero en el tiempo hacia el futuro”. : -(La adolescencia es como una bestia salvaje que puede atacar en cualquier : momento.) : Cuando Kamijou escuchó esa voz de chica y trató de destruir su campo Jizou : desde dentro, ya era demasiado tarde. : Lo agarraron por la parte posterior del cuello y lo jalaron hacia atrás. : Kamijou Touma de repente desapareció del área cubierta por las cámaras de : seguridad de la tienda. : -¿¡Q-Quéee!? No había más que una pared detrás de mí. ¿C-cómo terminé aquí? : Ya he sido atacado, pero no puedo decir lo que pasó. ¡N-no me digas! ¿¡Tienes un : poder que te permite controlar libremente un espacio alterno que ignora la : geometría euclidiana!? : -Vamos. Si luchas demasiado, los demás se darán cuenta de que nos estamos : escondiendo detrás de la cortina. : Era Lessar. : Por alguna razón, se había escondido detrás de la cortina y ahora miraba hacia la : figura sentada de Kamijou con los ojos de un felino jugando con su presa. : -¡Espera! ¿¡Qué razón posible tienes para esto!? ¿¡Qué vas a hacer con Kamijousan ahora que lo has arrastrado aquí!? : -Con alguien tan experimentado como tú, definitivamente algo me va a interferir si : trato de usar cualquier aproximación normal…Fue Nueva Luz quien quería usar a : alguien con una habilidad tan rara, así que no voy a quedarme de brazos cruzados : mientras un pez gordo como la Luz del Sol del Color del Amanecer se mete antes : de que el plan de incentivos esté completo. : -¿¿¿??? : -Más importante, parecía que había una dotación completa de personas perfectas : para interferir con este tipo de cosas. Con el estereotipado probador bajo una : guardia tan fuerte, no tuve más opción que usar un método engañoso. : -¿¡Qué quieres decir con experimentado!? Y tengo la sensación de que esta : extraña diferencia de opiniones provocará serios problemas… ¡L-Lessar-san! : ¡¡Vamos a revisar con calma nuestros pensamientos para que podamos estar en : la misma página!! : -Cállate. Si no haces esto, voy a desnudarme y luego te voy a desnudar también. : -¿¡Qué tipo de estrategia suicida sin precedentes es esa!? : -Fwa haha. Si eres visto desnudo con una chica inocente fuera de la zona de los : probadores, ¿qué decidirán que pasó los 6 billones de personas del mundo? : -¿Q-qué es lo que quieres? : -¡Tah dah! ¡¡Vas a decidir qué traje de baño voy a usar!! : En algún momento, un gancho con un traje de baño había aparecido en cada una : de las manos de Lessar. : -Bien, Kamijou Touma. ¿Renunciaste a este sexy bikini negro de cables? ¿O fue : este sexy esqueleto blanco de una sola pieza? : -¡¡Esos nombres son demasiado especializados para saber lo que quieren decir y : tengo la sensación de que ninguna opción terminará bien!! : -Oh, por cierto, una persona honesta consigue un adorable presente como tercera : opción. : -¡¡Solo puedo asumir que eso significa que tengo un límite de tiempo!! : Lessar soltó un suspiro de decepción al ver a Kamijou con un aspecto : cobardemente indeciso como alguien al que se le ordenó desarmar una bomba de : tiempo con los ojos vendados. : -Um, como puedes ver, el bikini de cables es un bikini hecho casi completamente : de cables. La parte triangular no es más que un marco exterior de cables. Pero : eso mostraría algo que no debe ser visto, por lo que un triángulo de tela ha sido : colocado en la dirección opuesta del marco triangular para ocultar la parte : importante. : -¡¡Así que básicamente es un arma mortal!! ¡¡Lo tengo!! : -Pero como el nombre sugiere, el esqueleto de una pieza es esencialmente un : traje de baño de una pieza perfectamente normal. No es muy diferente de los : usados por las chicas en las escuelas japonesas. : -Uff…Así que realmente hay una opción normal. En ese caso… : -Pero cuando se moja, se vuelve perfectamente transparente. : -¡¡Entonces no tiene sentido!! ¡¡Es completamente inútil!! : -Oh, la entrepierna por supuesto tiene una tela diferente pegada en el interior. Por : otra parte, es solo del tamaño de un vendaje. En realidad es difícil decir que tiene : esa tela extra allí. Termina pareciendo más como si un poco de aire entró de : casualidad por lo que ese punto no está tocando la piel. : En cualquier caso, ambas opciones causarían que los salvavidas comenzaran a : soplar estridentemente sus silbatos en cualquier lugar excepto en una playa : nudista. En un RPG, los trajes de baño probablemente tendrían maldiciones : extrañas. : Kamijou levantó las rodillas, hundió su rostro en ellas, y expresó sus pensamientos : con un gemido. : -Lessar. Vivir en una pequeña nación insular como está a veces puede hacer que : sea difícil saber lo que es normal para el resto del mundo. : -¿De qué estás hablando? Estos son términos especiales que solo serían : reconocibles en un lugar tan avanzado como Ciudad Academia. Si buscas los : nombres de esos trajes de baño en el internet del exterior, probablemente no : encontrarías nada. : -¡¡De repente, no tengo idea de lo que Ciudad Academia está tratando de hacer!! : ¿¡Estás diciendo que esto será la norma en todo el mundo en veinte o treinta : años!? : -Por cierto, usar el bikini de cables sobre el esqueleto de una pieza produciría un : estilo totalmente diferente. Hehe. Sería como un cóctel de trajes de baño sexys. : -¿¡Ese es el castigo por quedarse sin tiempo!? : Kamijou tenía la sensación de que su vida cambiaría a un conjunto de rieles : completamente diferente y divertido si fuera naturalmente capaz de dar un : comentario de gourmet aquí. : En la mano derecha había un bikini negro de cables. : En la mano izquierda había un esqueleto blanco de una sola pieza. : -Ahora, ¿cuál vas a elegir? : Un objeto espiritual que se asemejaba a una cola en forma de flecha se extendió : desde la minifalda de Lessar mientras hablaba con la expresión de un demonio : pidiéndole firmar un contrato. : -¿¡Cuál!? : Parte 2 : El aire estaba frío y envuelto en un clima brumoso. : El dios del trueno Thor atravesó el Sargazo, la base de GREMLIN hecha de un : gran número de barcos en ruinas. : Técnicamente, este era Ollerus disfrazado de Thor. : (Ahora bien.) : Este ambiente no era tan tonto como para dejarlo traer un teléfono con función : GPS. : La forma más rápida de encontrar la ubicación del Sargazo sería revisar la : posición de las estrellas y el sol. : Pero al mismo tiempo, esta era la base de la Diosa Mágica Othinus y ella : actualmente estaba centrando todo su poder y habilidad en producir esa lanza. : Mientras centraba todos sus sentidos para eliminar la mayor cantidad de : impurezas posible, ella se molestaría con cualquier magia que Ollerus use que no : se relacionara con las acciones de GREMLIN. : Ni siquiera Ollerus podría sobrevivir si fuera rodeado aquí. : Por otra parte, el problema más fundamental era su incapacidad para derrotar a la : diosa mágica por su cuenta. : (Podría causar algún problema serio y usar en secreto investigación mágica en : medio de eso…pero eso no va a funcionar aquí. Cuanto menor sea el truco es : mejor. Son buenas las probabilidades de que Othinus detectara mis preparativos : para la distracción.) : Debido a su gran poder, Ollerus no parecía del tipo para este tipo de ataque : encubierto. : Sin embargo, él había tenido una vida pacífica como un recluso mientras se : deslizaba por las brechas en las redes de búsqueda de la Iglesia Anglicana, de la : Iglesia Católica Romana y de otras potencias mundiales. Ese gran poder suyo le : había dado las habilidades en operaciones encubiertas que ni siquiera un agente : de inteligencia o espía promedio tenían. : (Eso significa que tengo que seguir con esto de la manera normal.) : El Sargazo se componía de los restos oxidados de todo desde pequeños botes : hasta buques navales, pero los miembros de GREMLIN preferían utilizar el lujoso : barco de pasajeros que se había roto por la mitad. Parecía que incluso los magos : locos encuentran una habitación de hotel de clase alta más cómoda que una : cueva. : Ollerus cruzó un puente improvisado que parecía una escalera de costado y se : dirigió hacia el interior del barco de pasajeros. : -Marian. : -¿Hm? ¿Qué pasa, Thor? : La chica morena llevaba un dispositivo extraño con mucho rojo y color carne en él. : Se volvió hacia Ollerus y frunció el ceño. : -Estoy a punto de estar muy ocupada, así que no puedo hacer nada por ti. ¿No se : supone que protejas el perímetro del Sargazo? : -Ya realicé la revisión final antes de que comience lo real. Tú sabes cuál es mi : potencia. Ya que no puedo usar a Mjölnir, voy a tener que salir como el todo : poderoso Thor. Pero no quiero volverme loco sin limitaciones y obstaculizar la : producción de la lanza. Ya he tenido suficiente de Othinus cortando mi brazo. : -Eso sería malo para los dos. No voy a aceptar la culpa por un error aquí. : Preferiría no perder la cabeza por tu culpa. : -Mientras nuestros símbolos mágicos no se superpongan o entren en conflicto, no : debería suceder nada. ¿En qué dirección vas a atraer energía cuando formes tu : templo? Puedo preguntarle a Bersi sobre las cosas científicas, así que eso solo : deja el reactor. : -Espera, espera. Tengo un bloc de notas en mi bolsillo derecho. Puedes revisarlo. : Cuando se quería evitar cualquier acción ilegítima e innecesaria, adherirse a las : acciones legítimas era mejor. Al realizar una ceremonia a gran escala, los efectos : de las líneas ley y el movimiento de las estrellas tenían que ser tomados en : consideración. Por esa razón, se tenía que comprobar el terreno y las : coordenadas. : Si no podía usar la investigación mágica, solo tenía que poner sus manos en los : datos que ya estaban allí. : Podía reunir esos datos sin que la Diosa Mágica Othinus lo descubriera. : Mientras sostenía el bloc de notas lleno con los secretos de GREMLIN que no : podían ser vistos tan fácilmente, Ollerus pensó para sí mismo. : (Ella debe ser del tipo con una línea estricta entre enemigo y aliado. Esta es la : forma en que es una vez que piensa de ti como un aliado.) : -Hm. : Hojeó el bloc de notas de manera uniforme. Encontró una página en la que Marian : había escrito la información del sol y las estrellas que había calculado, pero hojeó : pasando la información que quería y miró a través de cada página. No quería que : ella supiera que estaba centrado en un solo punto. : -Entendido. Entendido. Entiendo lo básico. No debería ser un problema. : -¿En serio? Eso es bueno. : -Una cosa más. Mökkurkalfe es territorio de Freyja, pero es un gigante similar a : una montaña hecho de barro. Puedes cambiar las líneas ley alrededor como si : una montaña realmente existiera donde estamos de pie. Una vez que comience la : producción real de la lanza, mantén un ojo en su ubicación. : -Ya lo sé. Estoy más interesada en su núcleo. Ya sabes, ese corazón en el plato. : A pesar de que está expuesto así, todavía late como un corazón normal. Solo : verlo me hace agua la boca. : -¿Qué tal si haces que Freyja te lo dé una vez que esto termine? – dijo Ollerus : encogiéndose de hombros. : -Lo haré. – respondió ella honestamente. : Parecía que la sensibilidad de esta chica morena era diferente de los demás. : Ollerus se separó de Marian Slingeneyer y continuó por el pasillo. : (Ahora necesito un método de transmitir estos datos. Una vez más, usar cualquier : magia innecesaria alertaría a Othinus. Necesito una manera de disimularlo.) : En ese momento, Ollerus dejó de pensar y giró en una esquina en el pasillo. : Había visto a Bersi caminando por el pasillo con un paso tan regulado como el : segundero de un reloj. : No podía encontrarse con él. : Bersi era diferente de un humano puro o un objeto espiritual puro. Había varias : maneras de engañar a un ser vivo y varias formas de engañar a un objeto : inorgánico, pero quería evitar encontrarse con ese hombre que estaba en algún : lugar en medio. Por supuesto, actuar muy sospechosamente para evitar : encontrarse con él sería invertir sus prioridades. : (Tengo que engañarlos utilizando una línea legítima.) : Ollerus pensó por un momento. : (En ese caso, puedo usar ese “corazón en el plato” mencionado hace un momento. : Ese corazón conservado aquí en el Sargazo es la fuerza motriz de ese gigante : similar a una montaña Mökkurkalfe. Está configurado para controlarlo de forma : remota. Debería ser capaz de tomar prestada esa línea y enviar un mensaje a mi : contacto con la Iglesia Anglicana.) : Parte 3 : En el edificio sede de la ONU en Nueva York, una de las varias pequeñas salas de : conferencias estaba llena con luces fluorescentes. Estaba llena con los que : gobernaban directamente una nación, apoyaban a una desde donde la luz del sol : no llegaba, o apoyaba mentalmente a las personas como símbolos religiosos. : Estados Unidos. : Inglaterra. : Ciudad del Vaticano. : Rusia. : Francia. : -En resumen. – dijo la asesora presidencial Roseline Krackhart con el fin de volver : a revisar todo. : Como era de esperar, una mujer adulta como ella elige cómo hablar en base con : quién estaba hablando. Ella era lo bastante sensible para no entrar en modo S : completamente y aplastar verbalmente a un jefe de Estado extranjero bajo su pie. : -Esta fuerza ilegal llamada GREMLIN tiene una base secreta llamada Sargazo en : algún lugar de los siete mares y están desarrollando un arma de destrucción : masiva llamada la lanza. Ellos no dudarán en usarla y hay un gran peligro de que : la usen tan pronto como se haya completado sin molestarse con negociaciones… : ¿Eso cubre adecuadamente la información que ha sido discutida hasta ahora? : Había una razón por la que había repetido todo eso. : Cuando los británicos o rusos habían estado hablando, hubo un montón de : términos que no había entendido: magia, poder mágico, hechizo, objeto espiritual, : línea ley, dios demonio, Dvergr, Esper holístico, Gungnir. Los Estados Unidos de : América era en parte una nación religiosa que prometía libertad de adorar : cualquier número de religiones con el Protestantismo como la más importante. Sin : embargo, cuando Roseline vio a estas personas discutiendo seriamente todo esto : en frente de ella, terminó sonando como un problema muy distante. Era como si : estuvieran analizando filosóficamente el mundo de algún libro de ilustraciones. : Tercera Guerra Mundial. : Hawái y Baggage City. : Las conspiraciones del complejo militar industrial que Estados Unidos sabía tan : bien no fueron suficientes para explicar totalmente la gran fuerza que había dejado : su huella en la historia del mundo. Roseline incluso había estado directamente : involucrada en uno de esos. : Pero aun así, perdía cualquier atisbo de realidad cada vez que lo recordaba. Se : sentía como si sus propios recuerdos estaban equivocados y que olvidar todo lo : que había sucedido era lo correcto. : Ella no podía mantener una sensación de peligro. : Los recuerdos se desvanecieron con demasiada rapidez. : Antes de que pudiera llegar a una verdadera contramedida, todo se volvió confuso : y se desvaneció en las sombras de la historia. Al igual que los trabajos extraños : de la vida diaria le robaba a uno el tiempo libre, este desastre que debería haber : sido su principal prioridad como la policía mundial estaba disolviéndose en el paso : del tiempo. : Algo como esto puede haber sido más aterrador que la violencia directa. : Por eso lo había reafirmado en sus propias palabras. : Esto era algo que las conspiraciones del complejo militar-industrial no podían : explicar por completo, por lo que tenía que asegurarse de que el fenómeno no : escape del sentido común en su propia mente. : De lo contrario, sentía que perdería más y más información una vez que el primer : pedazo se filtrara. : -Eso es más o menos exacto. – comentó ligeramente al cabeza de la familia real : británica. Ella era la Reina Elizard. – Esta información proviene de un espía dentro : de GREMLIN. Él es muy hábil. Para ser honesta, es tan hábil que ni siquiera : nosotros podemos controlarlo. Lo más importante es la creación de la lanza en : Sargazo. Para ser franca, esto es muy peligroso. Si no hacemos nada, será : completada en menos de medio día. Y si eso sucede, los seis billones de : habitantes de la tierra no tendrán ninguna posibilidad de ganar. : -Realmente no lo entiendo. – dijo el presidente de los Estados Unidos, Roberto : Katze. – ¿Pero puedo pensar en esta lanza como un arma nuclear? : -¿Una sola arma nuclear puede matar a todos y cada uno de los seis billones de : habitantes del planeta? Si no, entonces piensa en esto como una nueva arma. : Llámalo un misil supernova o una bomba de agujero negro o como quieras, pero : esto le da a alguien ese poder fantástico en realidad. : -Esto está en una escala tan grande, podría ser difícil que se sienta real. – agregó : el joven Patriarca en la cima de la Iglesia Ortodoxa Rusa. Él no interrumpió : directamente porque era el líder de una religión que pone énfasis en la actividad : mental. – Si esta Othinus se convierte en un dios mágico completo, llegará un : mundo donde todo ese poder podrá ser manejado a discreción de un solo : individuo. Si le agradas, ganarás grandes riquezas. Si la irritas, te asesinará…En : realidad no sabemos cuál es el objetivo final de GREMLIN, pero llegará una época : donde los ideales de un solo individuo cubrirán todo el mundo. En esa época, : desviarte de esos ideales incluso ligeramente será suficiente para que tu cabeza : cortada sea mostrada en la plaza pública. : -Ese gran poder permanecerá para siempre, pero los ideales de un individuo no : necesariamente permanecerán iguales. : Esta vez, el Papa romano habló. : El Papa había sido reemplazado durante la confusión de la Tercera Guerra : Mundial, por lo que la posición ahora estaba en manos de un anciano llamado : Pietro Yogdis. : -Puede comenzar como una realidad verdaderamente idealista. El mal puede ser : borrado temporalmente, los pensamientos negativos de la gente pueden ser : eliminados, y soluciones milagrosas pueden ser encontradas para las : preocupaciones planetarias de los recursos restantes de combustible fósil y la : destrucción del medio ambiente… ¿Pero cuánto tiempo durará eso? ¿Cinco años? : ¿Diez años? ¿Cincuenta años? ¿Cien años? Si un solo engranaje cae fuera de : lugar en alguna parte, una época eterna de placer personal y matanza puede : comenzar. Sin una doctrina para seguir, la mente de un individuo puede ser : desviada fácilmente sin importar lo fuerte que sea su voluntad. Normalmente, esa : mente es corregida por muchos factores externos, pero aquí… : -Si el que tiene el poder se desvía del camino correcto, nadie puede decirle a un : dios mágico que está haciendo algo mal. Entregar el poder para tomar decisiones : por el mundo a un niño puro no significa que el mundo se volverá puro. – dijo una : mujer rubia con aspecto enfermo. : Ella había estado confinada bajo tierra en Francia por mucho tiempo, pero todavía : había funcionado como la piedra angular para las decisiones políticas importantes : del país. : -Así que antes de que este “bebé intocable” se vuelva demasiado gordo, debe ser : detenido. Alguien debe detenerla mientras aún puede ser detenida. – dijo la Reina : Elizard inmediatamente. – Lo que importa es la ubicación del Sargazo. Incluso si : solo tenemos medio día, GREMLIN no ha terminado de hacer esta lanza. Eso : significa que esta es nuestra última oportunidad. Este objeto espiritual : especializado le permitirá controlar su poder como dios mágico…Su creación tiene : que ser un proceso delicado. Si el mundo reúne su fuerza y ataca el Sargazo, el : impacto podría ser suficiente para conducir al fracaso la creación de la lanza. : Elizard no dijo que sería suficiente para derrotar al dios mágico. : Como una experta anti-magos, no podía ver la situación con tanto optimismo. : -¿Y cómo lo encontramos? – preguntó casualmente el presidente Roberto Katze. – : No conozco ningún detalle sobre la magia, pero este lugar no aparecerá en las : cámaras de los satélites normales o los drones de vigilancia, ¿verdad? : Esos…magos se basan en métodos manuales. ¿Cómo van a buscar en todos los : rincones del mundo así? Los siete mares cubren el 70% de la superficie de la : tierra. ¿Sabes cuántas decenas de miles de metros tiene la circunferencia de la : Tierra? Es imposible comprobar todo eso en solo 12 horas. : -No es imposible. – respondió inmediatamente Elizard. : Roseline se sorprendió, pero la reina continuó sin importarle. : -Podemos dividir el 70% de la superficie terrestre en 1,000 bloques y enviar cinco : magos a cada bloque. Para la nación mágica de Inglaterra, no es difícil encontrar : tantas personas. Una investigación mágica de todo el mundo sería bastante difícil, : pero puede ser hecho usando números abrumadores y hechizos comunes para : investigar un área limitada. Esta es la fuerza de trabajar a un nivel nacional. : Ella también reveló que Inglaterra tenía una red de transporte secreta que les : permitía llenar el mundo entero con aquellos conocidos como magos sin que nadie : lo sepa. Esta declaración tenía un gran significado diplomático y defensivo. : Pero Elizard mostró pocos signos de importarle. : -¿Hm? Si estamos hablando de jugar sucio, la Iglesia Católica Romana nos ha : ganado por mucho. Después de todo, son la denominación más grande del mundo : y tienen dos billones de seguidores. Todos ellos por lo menos tienen una cruz : alrededor del cuello y las muchas iglesias que son los símbolos más cercanos de : su fe existen en todo el mundo… ¿Qué tal si tienen una magia a gran escala que : utiliza todo eso? Me parece que hay una fuente de datos mucho mayor allí que en : las recientes conspiraciones sobre SNS y tiendas en línea. : -Puedo pensar en algunos, pero todos esos proyectos fueron completamente : congelados con la destrucción del Asiento a la Derecha de Dios. Y no verán la luz : del día otra vez mientras yo esté aquí. Ese es mi deber como heredero de esta : posición. : A pesar de estar en medio de una (no oficial) conferencia internacional, Roseline : dejó escapar un suspiro. : Ella recordó el legendario Echelon durante la Guerra Fría o el sistema de vigilancia : F.C.E. que había cubierto Estados Unidos y había sido controlado por una sola : corporación. Esto hace que ambas cosas no parezcan nada. : -En otras palabras, ya han construido un sistema limitado para localizar enemigos : en todo el mundo. ¿Es eso lo que está diciendo? : -Sí. Pero solo al nivel de magos expertos. Dado el hábito de GREMLIN de ignorar : los beneficios, existe el riesgo de pasar por alto el Sargazo si solo lo buscamos : desde fuera. : -Y para eso es el espía, ¿no es así? – dijo el joven Patriarca de la Iglesia Ortodoxa : Rusa en un tono de voz fuerte. – El Sargazo probablemente está oculto por una : barrera especial, pero los magos británicos dispersos por todo el mundo serán : capaces de detectar la señal enviada desde el interior. ¿Es correcto eso? : Habían sabido esto desde el principio. : Solo lo repitieron para asegurarse de que todos lo entiendan y para cerrar la : brecha los que sabían acerca de la magia y los que no. : No había necesidad de discutirlo porque no había otro método efectivo. : Elizard habló lentamente. : -Las fuerzas normales vendrán principalmente de Estados Unidos, Rusia, : Inglaterra, y Francia. Las fuerzas mágicas serán dirigidas por Inglaterra, Roma, : Rusia, y Francia. Eso requerirá que algunos países hagan una doble función. ¿Es : necesario algún cambio? : Eso no es un problema. : -No recuerdo tener un país tan débil. : Rusia y Francia estuvieron de acuerdo fácilmente. : La atención se volvió entonces hacia la reina Elizard y el presidente Roberto. : -Si localizamos el Sargazo, ¿cuánto poder de fuego pueden usar? : -El Senado todavía está prácticamente hirviendo en su deseo de venganza por : Hawái. Estoy evitando que lleguen a alguna parte, pero puedo conseguir la : aprobación inmediata para un ataque sobre el Sargazo si abro el gas. Puedo : utilizar oficialmente el ejército estacionado en cuatro bases en países aliados y si : el Sargazo está en aguas internacionales o en aguas territoriales de Estados : Unidos, la Unión Europea, o cualquier otra nación aliada, puedo disparar misiles : balísticos en nombre de tener un lanzamiento de prueba. No puedo usar ningún : arma NBC 1, pero al menos puedo llenar la ojiva con bombas de racimo. : -¿Hm? – Elizard frunció el ceño. – Pensé que teníamos un tratado que prohibía : esas. Creo recordar a mi hija obsesionada con lo militar gritando estridentemente : al respecto. : -Como es habitual, el mayor poseedor mundial no lo ratificó…Además, ¿podrías : presentarme a esta hija alguna vez? Estoy seguro que nos llevaremos muy bien. : Probablemente aplaudiría con alegría si le doy un recorrido por el Área 51. : -Si estás tras su cuerpo, ve a la esquina de la habitación y usa tu mano derecha : en su lugar. Ejem. De todos modos, las fuerzas militares normales se encontrarán : en problemas si el Sargazo está en aguas territoriales de una nación o territorio : neutral o enemigo. No tenemos tiempo para probar un engaño. : -En ese caso, tendremos que confiar en esta Libreta Secreta de la CIA☆ que : cubre completamente la diplomacia, el comercio, las grandes industrias, y los : sentimientos de la gente. : La mejilla de la asistente Roseline Krackhart tembló visiblemente. : Aparentemente eso no era algo que debería haber dicho en una conferencia : internacional. : -Tenemos gente importante de Estados Unidos, Rusia, Inglaterra, Francia, y el : Vaticano. Incluso si no se llevan bien con uno de nosotros, probablemente tendrán : 1 : NBC- se refiere a usar una ojiva con carga Nuclear, Biológica o Química (chemical en inglés) : una estrecha relación con otro. Y el país en cuestión nunca sería capaz de : recobrarse si el grueso pilar de esa relación se rompiera. La única pregunta que : queda es a quién le caerá el trabajo sucio. ¿Quién pondrá un par de grietas en ese : grueso pilar para forzar esto a través? Esto debería funcionar sin importar qué : país termine siendo. : -Solo espero que no resulte en un rencor de un siglo. – gimió Roseline mientras le : hablaba en voz baja al presidente. : -¿Qué es mejor, eso o que el mundo se destruya hoy? Para ser honesto, no estoy : seguro de que pueda responder a eso. – contestó Roberto. : Afortunadamente, no iban a eliminar un enemigo escondido en una gran ciudad de : la nación objetivo. Ellos solo atacarían un cementerio de barcos en el océano. No : había casi ninguna posibilidad de daño colateral. Solo estaban atacando una isla : deshabitada. Oficialmente sería registrado como una petición para usar el poder : militar del mundo para atacar una pila de basura en su país. Misiles aire tierra : cuestan un millón de yenes cada uno y los cazas furtivos cuestan veinte billones : de yenes, así que probablemente habría una gran confusión sobre por qué : estaban haciéndolo. : -Entonces. – dijo el Patriarca ruso. – ¿Alguna idea de dónde está el Sargazo? : -Un área del océano con estrechos vínculos con la mitología nórdica. Y fueron a : Hawái por la energía volcánica, por lo que algún lugar sin ningún volcán : submarino o por lo menos sin ninguno activo. : Un teléfono interno comenzó a sonar. : Roseline levantó el auricular al mismo tiempo que Elizard habló. : -Esta es mi suposición: el Mar del Norte o el mar cerca de Islandia. : Parte 4 : El bikini negro de cables. : El esqueleto blanco de una pieza. : Cualquiera tendría un modo de piel total. Todo estaba ocurriendo tan rápido que : Kamijou medio esperó que Lessar comenzara a cambiarse justo en frente de él. Y : por desgracia, no toda la gente podía ser llevada a la nueva era. Probablemente : perdería su vida después de que su cráneo fuera mordido por Index. Sin embargo, : Lessar no parecía lo suficientemente amable para poner fin a esto porque se : había acabado el tiempo. : Fue entonces cuando los instintos de supervivencia de Kamijou Touma : aumentaron la funcionalidad de su cerebro de forma instantánea y explosiva. : Era lo mismo que sucedía ocasionalmente en sus peleas con magos expertos. : -Lessar, piensa de nuevo. ¿Recuerdas lo que dijiste? : -¿Hanya? : -El esqueleto blanco de una pieza se vuelve transparente en todas partes menos : la entrepierna cuando se moja. Y la entrepierna oculta parece más como si de : casualidad no se pegó a tu piel porque entró un poco de aire. : Kamijou Touma agarró con fuerza el gancho que contenía el bikini negro de cables. : -¡¡Así que esta es mi elección!! : -¿Eh? ¿Quieres que use el bikini de cables? : -¡¡No!! ¡¡Te pones el bikini de cables primero y luego usas el esqueleto de una : pieza sobre él!! ¡¡Usarás esa combinación!! : Kamijou hizo su anuncio en una voz tan fuerte que parecía como si un rayo lo : hubiera golpeado por detrás. : -¡¡Si hay un poco de aire o cualquier otro tipo de espacio entre la tela y la piel, no : se puede ver a través del esqueleto de una pieza!! El bikini de cables es un traje : de baño loco que crea el patrón de un bikini colocando los cables como marco, : pero la silueta por sí sola parece un bikini normal. Los marcos de cable y los : triángulos al revés de tela resaltando desde el interior, causando el mismo efecto : que al tener aire dentro. Simplemente parecerá que estás usando un traje de baño : negro debajo de un traje de baño blanco. ¡¡La exposición no será diferente de un : bikini normal!! ¡¡¡¡¡Y por lo tanto no tendrás erotismo!!!!! : -¿¡Q-qué!? : La expresión de Lessar la hizo parecer como si hubiera sido golpeada por otro : rayo. : -¿Te doy los dos trajes de baño más sexys que puedo encontrar y encuentras una : manera de escapar sin una pizca de sensualidad? ¿¡Qué tan experto eres!? ¡¡N- : no estabas en este nivel cuando estábamos vagando por las llanuras nevadas de : Rusia!! : -¡¡Hahaha!! ¿¡Tienes idea de cuántas veces he sido mordido injustamente por : Index!? ¡Kamijou-san ha superado todo ese dolor, acumulado experiencias llenas : de lágrimas, y siguió avanzando siempre hacia adelante! ¡¡No voy a dejar que las : chicas me empujen por ahí por más tiempo!! : Kamijou Touma reunió fuerza debajo de su estómago para hablar usando una : respiración abdominal que sorprendería a un cantante de ópera. : -¡¡Mira con terror como Kamijou-san piensa en una respuesta que nadie esperaba : y se encuentra en una nueva etapa!! : Kamijou dejó escapar un rugido de triunfo mientras sostenía el gancho del bikini : de cables en su mano derecha y el del esqueleto de una pieza en la izquierda. : Y entonces… : La gruesa cortina decorativa fue tirada con fuerza a un lado. Index, Misaka Mikoto : y Leivinia Birdway estaban al otro lado con expresiones en blanco. : Apenas lo había logrado. : Si Lessar hubiera comenzado a cambiarse, Kamijou Touma habría ganado otra : memoria teñida con sangre debido a un gran malentendido. : Pero… : -…Touma. : -No me digas… : -Todos son libres de tener sus propios gustos, pero eso es ir algo lejos… : Esto era extraño. Su reacción no tenía sentido. La euforia que llenaba a Kamijou : Touma se congeló en silencio y finalmente recuperó la habilidad de ver la situación : objetivamente. : Una chica estaba de rodillas después de que le arrancaron de sus manos esos : trajes de baño sexys. : Y un chico de preparatoria estaba sosteniendo esos trajes de baño sexys mientras : declaraba: “-¡¡Mira con terror como Kamijou-san piensa en una respuesta que : nadie esperaba y se encuentra en una nueva etapa!!” : Si esto lleva al malentendido en que estaba pensando… : -¡¡N-no!! Ustedes…lo han entendido todo mal. ¡No le quité estos a Lessar porque : yo quiera usarlos! N, no sean ridículas. Ese malentendido está demasiado fuera : de contexto. Quiero decir… ¡piensen en ello! ¡¡Eso no hará feliz a nadie!! ¡¡Ni una : sola persona!! : Él había esperado una feroz lluvia de abusos basados en el malentendido. : Pero por alguna razón, las chicas no miraban a Kamijou a los ojos. Sus : expresiones en blanco miraron más allá de él. : -B-bueno, nuestro padre en el cielo respeta el libre albedrio humano… : -Es algo bueno que este sea un país libre. : -Creo haber estado un poco confundida sobre la cultura de Japón. Supongo que : tiene sentido. Este es el país que siempre ha amado los fundoshi. Lo había : olvidado por completo. : No hubo ni un solo “¡Pervertido!” o Biribiri. : La situación no se volvió hacia la acción. Fue gobernada por una calma perfecta. : -¡E-espera! ¡¡Por favor no se vayan!! E-esto…Esto no está bien. Nunca supe que : no tener un gran tsukkomi pudiera ser tan desgarrador. Puedo haber ganado, pero : no obtuve nada de ello. ¡¡Al menos déjenme explicar todo!! : Parte 5 : Carissa era inequívocamente la segunda princesa de Inglaterra y también la mujer : que había planeado una revolución para usurpar el trono. : William Orwell era un mercenario que una vez había conquistado bajo el nombre : de Acqua de la Retaguardia. : Y el Caballero Líder era el hombre que dirigía una de las fuerzas mágicas de : Inglaterra como el jefe de los caballeros. : Dos de ellos habían estado encarcelados en la Torre de Londres por los delitos de : traición (el Caballero Líder no había sido acusado de un crimen, pero tenía sus : propios problemas), pero habían sido liberados temporalmente debido a una : situación de emergencia. : Se encontraban en un puerto naval en el borde norte de Escocia. : Es decir, tenían una decente suposición de la ubicación del Sargazo desde el : principio. : Aunque las fortalezas móviles pueden moverse rápidamente a través del mar y del : aire, solo podían ser desplegadas al instante dentro de un cierto rango. Carissa, : William, y el Caballero Líder estaban haciendo preparativos con el supuesto de : que la base enemiga se encontraría dentro de ese rango. : -El Mar del Norte o el mar cerca de Islandia, ¿eh? : -¿Sabes en qué mes estamos? Si no tenemos suerte, vamos a tener que ir al : Ártico. Una batalla naval en esta época del año debe ser emocionante. El frío del : invierno es un gran enemigo que ha congelado incluso tanques. Revisen la : previsión del tiempo en todo minuto. Tomar el clima a la ligera no conducirá a : nada bueno. : -Si GREMLIN se está quedando en un entorno tan extremo, ¿la ubicación tiene : algún significado especial? : El Caballero Líder era miembro de la sociedad adulta, por lo que hablaba de : manera diferente dependiendo de si estaba hablando con su viejo amigo William o : la segunda princesa. : -Los informes que hemos recibido dejan claro que se basan en la mitología : nórdica. Sin embargo, la expansión del cristianismo destruyó la mayoría de los : documentos en la mitología nórdica en toda Europa…Y el nombre de su base es : Sargazo. Puede haber un punto en el océano donde los fragmentos y ruinas de : barcos se han reunido después de flotar sin rumbo por cientos de años. Puede : haber más documentos restantes en el océano que en la tierra donde han sido : destruidos por el fuego y la lluvia ácida. : Y no solo esos tres pensaban que el Sargazo estaba en el Mar del Norte o el mar : cerca de Islandia. : De lo contrario, el Caballero Líder nunca habría sido retirado como : guardaespaldas de la reina en Nueva York. Elizard no era de una mente tan : estrecha para dejar que un rencor del pasado afectara a los demás. De hecho, : Carissa y William solo fueron encarcelados en la Torre de Londres porque habían : negado su amnistía y entraron a las celdas por su cuenta. : Había un trabajo más importante que proteger a la reina mientras visitaba otro : país. : El Caballero Líder estaba aquí ahora porque Elizard había tomado esa decisión. : Y probablemente habían sido más que solo Elizard. Cualquiera que perteneciera a : un grupo familiar con magia habría supuesto el mismo lugar antes de que la : investigación comenzara siquiera. Nadie había dicho nada, pero un gran número : de magos estaban esperando la señal para atacar en las ciudades que bordean : los mares del norte de la Unión Europea. : Y entonces sonó un teléfono. : Era el del Caballero Líder. : Cuando el joven respondió, la Segunda Princesa Carissa le dio una mirada de : soslayo y escupió algunas palabras más. : -Parece que no vamos a utilizar Vuelo en el Cielo. Vamos a tener que usar la : Reina Sirena y el Hotel Aéreo al máximo…Vamos a hacer que se arrepientan de : siquiera intentar algo como esto justo en frente de nosotros. : Parte 6 : El malentendido había sido resuelto. : Tenía que haber sido resuelto. : (¡¡Por favor que se resuelva!!) : Kamijou solo podía esperar, pero por alguna razón, Index, Misaka Mikoto, y : Birdway le dieron de forma preocupada una sonrisa extrañamente amable y : estuvieron de acuerdo con él incondicionalmente como personas aduladoras. : -Ya no quiero estar aquí. – murmuró Kamijou inexpresivamente. : El grupo solo respondió amablemente una vez más. Birdway y Lessar dejaron de : elegir trajes de baño sin comprar nada y llevaron a Kamijou fuera de la tienda. : Lessar entendía la verdad, pero su habilidad de pensar correctamente había sido : destruida por la sensación de derrota de que escapara tan espléndidamente de su : trampa erótica. : Por el momento, habían decidido calmarse y encontrar un lugar para tomar algo, : por lo que estaban buscando una cafetería. : Sin embargo, esto era sorprendentemente difícil. No era que no podían encontrar : una cafetería en el centro comercial del aeropuerto. El problema era el gran : número de ellas. Kamijou sentía que poner más de 1,000 tiendas en el mismo : edificio había sido una exageración. Había demasiadas tiendas redundantes. : A menudo se decía que los humanos tenían problemas para elegir cuando había : demasiadas opciones. La idea revolucionaria de Index de ir a todas y pedir café y : sándwiches en cada una, había sido rechazada inmediatamente. : Kamijou y Lessar eran inútiles ahora que sus espíritus se habían roto, por lo que el : escándalo sobre a qué cafetería ir era principalmente entre Misaka Mikoto y : Birdway. Cada una parecía extrañamente exigente sobre ello (y principalmente de : una manera negativa). Tener una sola chica de clase alta contigo era conveniente : y añadía un poco de belleza, pero esta escena demostró que reunir más de una : nunca era una buena idea. : Mientras el alma de Kamijou estaba parcialmente separada de su cuerpo en busca : de una ruta de escape, la voz de una chica lo llamó desde atrás. : -¿Hm? Oh, ese chico de ahí es… ¿Kamijou Touma, verdad? ¿Qué estás haciendo : aquí en vez de en la escuela? : Era una sirvienta con un traje excéntrico de color amarillo y negro como una abeja. : Técnicamente, solo era una sirvienta en entrenamiento. Era una estudiante de : Ryouran Maid School. : Su nombre era Kumokawa María. : -¡¡Touma ha obtenido a otra chica de la que no sabía!! : -¿¡Qué haces para conocer a tantas chicas!? : -No sé quién es ella, pero tal vez debería estudiar tu habilidad imparable para : crear conexiones entre las personas. Podría ser útil para la cábala. : -He…Hehe. ¿Primero escapas de mi sex appeal y luego me tratas así? Necesito : estudiar más para asegurarme de que no me pierda en la multitud. : Todo el mundo a excepción de Kamijou y el gato calicó intercambiaron una mirada. : La mirada decía: “¿Qué? ¿Ninguna conoce a esta chica?” : Mucho de lo que había pasado en Baggage City había sucedido en algo así como : una caja negra. : Mientras tanto, Kamijou comenzó a hablar con esta potencial sirvienta que tenía : maravillosos rizos negros. : (Oh, es casi divino tener un amigo que no ha cometido ningún malentendido : extraño.) : -¿Por qué no estás en la escuela? ¿No eres una estudiante de secundaria? : -Estoy en medio de un entrenamiento práctico. Tengo que usar diferentes idiomas : para guiar a hombres de negocios extranjeros. Y con una sonrisa para que no me : encuentren sospechosa o molesta. Me gustaría que la Unión Europea : estandarizara su idioma como lo hizo con su moneda. : Era obvio que Kamijou no podía seguirle el paso, así que Mikoto se encogió de : hombros y habló. : -Ella tiene que aprender cómo hablar realmente el idioma en lugar de solo leer el : libro de texto. La etiqueta y la posición que uno toma con un invitado cambian : sutilmente entre países, así que la habilidad para determinar inmediatamente ese : tipo de cosas es necesaria para manejar las visitas de invitados inesperados. Un : aeropuerto internacional y un parque de atracciones de fama mundial reúnen : naturalmente personas de diferentes razas, por lo que son campos de : entrenamientos decentes para los idiomas. : -A diferencia del parque de diversiones en el Distrito 6, todo el mundo está dando : vueltas sin descanso en el aeropuerto. No muchas personas emiten un aura : acogedora. Es importante saber cómo interrumpir hábilmente, hacer que se paren, : y hablar con ellos sin hacer que se sientan incómodos. : -Um… ¿Tú haces esto también, Misaka? : -Ninguna de mis excursiones ha sido tan complicada. : Las palabras de Mikoto de negación se sintieron como una especie de salvación : para Kamijou. : Después de todo, él era el único que solamente sabía su lengua materna. ¡Y sin : embargo era obviamente el mayor! Había sentido el conocimiento común bajo sus : pies deformándose mientras se inquietaba y se preguntó: “Espera… ¿Soy yo el : que está mal aquí?” : Y entonces Mikoto dijo algo más como si fuera completamente normal. : -Fue mucho más fácil en mi escuela. Todos sacaron una tarjeta con un idioma : extranjero escrito en ella y tuvimos que hablar en ese idioma por el resto del día. : Tenía que hablar inglés mientras escuchaba francés, así que fue un buen ejercicio : mental. Y todas las voces a mi alrededor estaban hablando en diferentes idiomas. : Kamijou Touma pensó en silencio. : Decidió renunciar a que no era algo de qué avergonzarse. : -Eso no suena como algo que estudiantes de secundaria deberían estar haciendo. : Sin embargo, creo que es un problema que yo solo sepa japonés. : -Espera un segundo. ¿Entonces cómo llegaste a Baggage City en Europa del : Este? : Había sucedido mucho en el mundo. : Ya sea en Francia durante los disturbios, Inglaterra durante el golpe de estado, o : las llanuras nevadas de Rusia durante las intensas batallas de la Tercera Guerra : Mundial, la rara habilidad de Kamijou Touma le permitió precipitarse sin nada más : que japonés. Estaba en el mismo nivel que una anciana que habla el dialecto de : Kansai. : -¿Cómo han estado las cosas desde entonces? No pareces estar sufriendo de : ninguna secuela extraña. : -No. Mi corazón se detuvo, pero no dejó ningún tipo de arritmia. Ah, y soy amiga : por correo con esa artista marcial mixta. Esa ninja desapareció en algún lugar, así : que no sé nada sobre ella. Pero ella no era de las que mueren fácilmente. : -¿? : Kamijou frunció el ceño. : No entendía completamente las circunstancias alrededor de Baggage City. : -Todavía no estoy satisfecha con lo que le pasó a mi maestro…a Kihara Kagun. : Estaba segura de que había muerto completamente en ese entonces, pero luego : esa chica con el parche llegó. Ella le hizo algo y luego se él se puso de pie. Pero a : diferencia de nosotras, no parecía que su corazón detenido había vuelto a latir. : Cualquiera hubiera dicho que estaba muerto. : -Kihara Kagun… : Kamijou no sabía mucho acerca de él tampoco. : Él solo sabía que era una de las personas que no había salvado en Baggage City. : Y debido a lo que había dejado atrás, le había dado indirectamente a Kamijou el : primer paso hacia el rescate de Fraulein Kreutune. : Había dejado atrás varias puertas traseras mientras trabajaba como investigador : en Ciudad Academia, había huido de la ciudad, y había estado estrechamente : relacionado con el dios del trueno Thor de GREMLIN. Eso lo puso en una posición : por lo menos tan rara como la de Tsuchimikado Motoharu. Y eso era por lo menos. : Era posible que él hubiera vivido en algún lugar aún más profundo. Ese era un : mundo que Kamijou ni siquiera podía imaginar. En realidad se sentía culpable por : querer saber más casualmente. : -¿Quién era esa chica del parche en el ojo? – preguntó Kumokawa María. – En : Baggage City vi a esas personas que no eran de Ciudad Academia, pero ella no : parecía simplemente igual que ellos. La espada que tenía esa chica morena : tampoco era normal, pero ni siquiera podía comprender el temor que sentía por : esa chica del parche. ¿Qué clase de criatura es esa chica que se llevó a mi : maestro? ¿Dónde se ubica alguien así? : Ella era un dios mágico. : Ella era Othinus. : Y el propio Kamijou había experimentado una parte de su poder en Baggage City. : No había sido simplemente un caso de no poder hacer nada. No había sido : simplemente un caso de ser derrotado en el instante que comenzó la batalla. Ella : estaba en una dimensión completamente diferente. : Se quedó preguntándose cuándo había comenzado la batalla. : Y sin siquiera saber eso, una línea final decisiva había sido cruzada. Como si : hubiera sido dejado atrás por algo, una sensación desesperada de derrota había : llegado un momento después. Esa extraña sensación era todo lo que había. : Incluso después de su derrota, se quedó sin nada más que misterios y preguntas. : Kamijou había sufrido derrotas a manos de algunos monstruos diferentes en el : pasado, pero ninguna de esas derrotas había sido tan abrumadora. No le habían : dicho las reglas, cuál era el escenario, o cuál era el límite de tiempo. Lo siguiente : que supo fue que ya había terminado. : Ese era el tipo de competencia que era. : ¿Qué clase de criatura era un dios mágico? ¿En qué mundo se situaba un dios : mágico? Era como si le hubieran dicho que alguien que no conocía esos hechos : fundamentales ni siquiera podía tomar parte en la lucha. : Si Kamijou Touma fuera arrojado frente a Othinus una vez más, ¿qué podría : hacer? No estaba seguro de que pudiera hacer algo. No podía encontrar ningún : factor que lo hiciera pensar que podría manejarlo con su mano derecha que podía : negar cualquier cosa. : Sin embargo… : -Lo sabremos dentro de poco. : -¿? : -Lo sabremos. No sé qué tan peligroso monstruo sea, pero vamos a terminar esto. : Y una vez que esto suceda, podrías ser capaz de reunirte con Kihara Kagun una : vez más. : -¿Quieres decir…? : Kumokawa María comenzó a hacer una pregunta más. : Pero entonces sonó el teléfono de Birdway. Esa elegante jefa de una cábala : mágica no tomó su teléfono con una mano y se movió a un área abandonada. Ella : levantó su dedo índice para silenciar a todos los presentes y audazmente contestó : el teléfono en medio de todos. : -Está bien, lo tengo. : Fue una conversación breve. : Lo siguiente que dijo estaba dirigido a los que la rodeaban en lugar de al teléfono. : -Es hora. Finalmente tenemos nuestra señal. : Parte 7 : En una cierta cabaña sencilla hecha de un número de troncos. : Sin embargo, ni siquiera una sola brisa podía entrar dentro de ese espacio y el : amable calor de la chimenea llenaba uniformemente el aire. Un espacio no se : definía por el valor monetario de los muebles y otros objetos dentro de él. : Contendría lo que la persona que lo arregló veía valioso. Ese obvio hecho fue : impulsado en esta habitación con una fuerza tremenda. : La suavidad de un rayo de sol entrando por la ventana parecía mucho más : elegante que una decoración llamativa hecha de oro puro. : Una habitación tenía unas cuantas sillas y una mesa de madera que parecía un : cruce entre un mueble y un objeto de campamento. Sentada en la mesa había una : mujer rubia que llevaba una gruesa chaqueta de trabajo, gruesos pantalones de : trabajo, y un delantal de trabajo. En su cabeza rubia, llevaba grandes gafas : destinadas a proteger los ojos de los trabajadores de una fábrica. : Su nombre era Silvia. : Ella era uno de los menos de veinte Santos en el mundo. También era una de las : más hábiles de las doncellas reales que cuidaban y protegían a la familia real : británica. Todo lo que llevaba no estaba refinado y solo llevaría la palabras : “austeridad” a la mente, pero la forma en que Silvia las usaba, de alguna manera : producían la silueta de un delicada doncella. Esto era debido a su ocupación y a : su disposición natural. : Otra mujer le habló. : La mujer hablando con Silvia se llamaba Brunhild Eiktobel. : -Muy bien podrías llamar a esto la última cena, entonces ¿por qué está cubierta la : mesa de sándwiches? También me gustaría preguntar acerca del agua simple que : llena este vaso. : -Al estar en un país y región donde puedes beber agua fresca de un manantial, es : un sacrilegio hervirla y poner té. De hecho, la mayor parte del mundo ve al agua : deliciosa como un lujo. Esto es similar a cómo los peces verdaderamente de : primera clase solo son comidos por los pescadores. No voy a insistir en decirte la : diferencia en el sabor, pero por lo menos piensa un poco antes de quejarte. : -Me resulta difícil estar agradecida por algo que no tiene sabor. : -Entonces si lleno tu vaso con sal, ¿le darías la puntuación perfecta? : Brunhild era un Santo también, pero también tenía las características únicas de : una valquiria, que sacaba un poder especial nórdico. Sin embargo, los dos : poderes no funcionaban bien juntos, por lo que se fortalecían y debilitaban : alternativamente en un ciclo fijo como las fases creciente y menguante de la luna. : Durante el peor momento, los poderes se cancelaban entre sí, dejándola nada : diferente de un humano normal. : Tenía un largo pelo rubio ondulado y llevaba un vestido con pantalones de : mezclilla gastados bajo la corta falda. Sobre eso, llevaba un chaleco a prueba de : balas, protectores para las rodillas y los codos, y un sombrero con plumas. En total, : su traje usaba materiales modernos para producir la silueta de una legendaria : doncella guerrera. : Las articulaciones de la silla unidas por clavos crujieron bajo el peso de Brunhild. : -¿Todavía no has recibido noticias? : -Ya he pasado el mensaje. : -Entonces no tenemos que esperar más tiempo. : -Sí, ya es hora de que comencemos la destrucción. : Después de ese breve intercambio, Silvia tomó un solo sorbo del agua fría en su : vaso. : Brunhild tomó dos o tres de los sándwiches que contenían varias cosas, los : levantó como si los aplastara en sus manos, y los puso todos en la boca a la vez. : Entonces pregunto: : -¿Puedo hacer una pregunta? : -Eres sorprendentemente habladora. Pensé que serías más silenciosa y más difícil : de tratar. : -¿Los libros de imágenes dispersos por toda la mesa son parte de la hospitalidad : británica estándar? – preguntó mientras se lamía el pulgar. : Entre los libros sobre la mesa se encontraban Peter Pan, el Hacha de Oro, y : Blanca Nieves. La colección no tenía ninguna conexión obvia como ser todos de : Grimm, Andersen, o Esopo. La única conexión posible era que todos contenían : hadas o personajes que podrían interpretarse como hadas. Probablemente : estaban destinados para los niños ya que eran libros delgados con pocas páginas, : pero el pergamino usado para las cubiertas exudaba una especie de tensión que : hacía que incluso Brunhild dudara en tocarlos. Puede haber sido similar a la forma : en que un oso de peluche era lindo, pero ver uno flotando en una zanja llena de : agua en movimiento hacía pensar que algo terrible había sucedido. : -Son una carta del triunfo. – soltó Silvia casualmente. – Una carta de triunfo contra : el dios mágico. : -Ya veo. : Brunhild no insistió más. : Ella no los conocía desde hacía mucho tiempo, pero cuando Silvia y “los que no : están allí” dicen que tienen una idea, era difícil para una persona normal : entenderlo, pero tienden a ser construidas para siempre lograr resultados. No : había necesidad de pedir detalles para entenderlo. : -Los preparativos están completos y ha llegado el momento. ¿Hay alguna razón : para permanecer aquí más tiempo? – preguntó Brunhild en su lugar. : -No. : Y con eso, las dos mujeres se levantaron de sus sillas. : La masa de metal que Brunhild llamaba una espada yacía en el suelo, así que la : pateó y la atrapó con una mano. Silvia recogió lo que parecía ser un manojo de : cuerdas para tender ropa con ambas manos. : Abrieron la puerta de esa sencilla cabaña de madera. : El viento rugió mientras entraba. : Abandonaron esa cabaña de madera con más facilidad que una tienda barata : mientras se dirigían hacia el campo de batalla. : Parte 8 : El Mar del Norte simplemente podría describirse como el mar entre Inglaterra y : Noruega. Estaba cerca del Ártico, así que nadie querría lanzarse a ese mar oscuro : como la noche durante noviembre. Este era uno de los lugares que uno podría : llamar el “jardín” de los vikingos que una vez habían conquistado el Ártico en : barco. Por esa razón, allí podría haber fácilmente una pila de documentos en las : ruinas de los barcos que contenían el conocimiento nórdico que se había perdido : en la tormenta de la conversión cristiana. : Sargazos. : Se decía que había decenas o incluso cientos de ellos en todo el mundo, pero el : número exacto no era conocido. Aquí había una de esas islas retorcidas que : podrían decirse que son tanto artificiales como naturales. : Un gran número de botes de goma militares se acercaron a ella. : Los miembros principales del grupo eran la Segunda Princesa Carissa, William : Orwell el mercenario, y el Caballero Líder. Esta era una fuerza aliada antiGREMLIN compuesta principalmente por fuerzas británicas. : Carissa llevaba un vestido rojo llamativo y acercó una radio sin refinar a su boca : mientras el bote que se movía rápidamente se sacudía debajo de ella. : -Señores, parece que Estados Unidos y Rusia llegarán un poco tarde. Ellos : entraran como la segunda oleada de ataque como expliqué antes. Saben lo que : tenemos que hacer, ¿verdad? : -Debemos tomar toda la gloria para nosotros mismos antes de que lleguen. : -Bien. ¡¡Este montón de basura no está en ningún mapa, así que vamos a volarlo : para hacer que la realidad coincida!! : Aunque el Mar del Norte era un antiguo “jardín” de los vikingos, tenía otro papel : importante también. : Era un campo de petróleo en alta mar a gran escala. : Las sombras imponentes de las grúas se veían aquí y allá en la niebla blanca que : cubría el océano. Luces rojas parpadeaban a intervalos fijos en los extremos de : esas grúas. : Inglaterra poseía la mitad de las plataformas petrolíferas del Mar del Norte. : Carissa y los demás habían utilizado el helipuerto en una de esas plataformas de : petróleo para llegar por aire y luego continuaron hacia el Sargazo en bote. : William Orwell habló desde dentro del mismo bote. : -¿Cuándo llegará aquí ese chico del brazo derecho? : -Debería llegar a tiempo para la segunda oleada. Los aviones supersónicos de : Ciudad Academia pueden viajar por todo el mundo en tan solo unas horas. Incluso : podría llegar antes que las fuerzas normales de Estados Unidos y Rusia. : Todavía había muchos misterios en relación con la Diosa Mágica Othinus, por lo : que el brazo derecho destructor de reglas de ese chico era necesario para destruir : el equipo utilizado para producir la lanza. Sin embargo, no era necesario para : nada más. Ellos podrían arrasar el Sargazo y luego lanzar a ese chico del brazo : derecho desde el avión supersónico como una bomba. : Varias docenas de botes militares viajaron a través de la fría agua del océano casi : saltando sobre la superficie. : Algo así como una montaña se volvió visible a través de la niebla blanca. : Al mismo tiempo, todos escucharon el ruido bajo de algo desgarrando el aire : encima de sus cabezas. : Carissa habló por su radio. : -No le den a las plataformas de petróleo. : Inmediatamente después, varias bombas aéreas fueron soltadas a una altitud de : 10,000 metros. Explotaron sin piedad sobre el Sargazo. : Eran conocidas como bombas de combustible-aire. : Una substancia combustible especial guardada en una caja de metal era : expandida químicamente, se convertía en aerosol, se dispersaba sobre un rango : efectivo de varios cientos de metros, y se encendía. Esto permitía que el arma : cubriera una amplia zona de llamas y presión explosiva. Estaba clasificada como : un arma normal que no usaba tecnología nuclear, pero se rumoreaba que tenía el : poder destructivo para producir una nube de hongo si se utilizaba en una escala lo : suficientemente grande. : En este caso, una caja de metal madre producía varias decenas de cajas hijas, : cada caja hija producía varias docenas de cajas nietas, y esas finalmente : dispersaban y detonaban grandes cantidades del material combustible a solo unas : docenas de metros sobre la superficie. : La oscuridad de la noche fue expulsada. : Un torrente de luz, calor, y ruido llenó ese pequeño mundo. : Y no terminó después de esa única bomba. : Hubo cinco, seis, siete…Al final, trece bombas habían sido arrojadas en esa : misma ubicación. : Incluso si se hubiera producido una nube de hongo, nadie habría sido capaz de : verla. Las explosiones devoraron las otras explosiones y ese inútil paisaje se : extendió hasta donde alcanzaba la vista. : -Silver Bullet A aquí. Toda la jalea de uva de tiramos impactó. Comenzaremos a : lanzar el Mont Blanc. : -Bien. Nos acercaremos mientras lo hacen. : -Recuerde que debe comprobar si hay gases tóxicos cuando desembarquen. Es : posible que las altas temperaturas provocaran una reacción química en las ruinas : de esos barcos. : Se produjeron algunas explosiones más. : Esta vez, las explosiones que debían de ser utilizadas para derribar miles o : incluso decenas de miles dejaron caer las varias estacas afiladas de metal hacia el : suelo. Por eso el apodo del arma era un postre de castañas. : -Tus métodos nunca cambian. – dijo William sin mover sus cejas en lo más : mínimo. – El incidente que causaste en Inglaterra es bien conocido en todo el : mundo. GREMLIN puede haber analizado tus métodos. : -Si eliminas todos los residuos y buscas el uso óptimo de tus armas, todos : llegarán al final al mismo lugar. Lo que una carrera militar de una nación necesita : es un método de ataque que es imposible de evitar incluso si sabes lo que viene. : Mientras esa lluvia de armas mortales caía sobre el Sargazo, el grupo de botes : militares continuó hacia ella. Carissa no era lo bastante optimista para pensar que : el bombardeo era suficiente para matar a todos los miembros de GREMLIN. Pero : ya sea que se tratara de un mago o un dios mágico, todavía tenían el cuerpo físico : de un humano. Tendrían que utilizar una buena cantidad de su poder mágico en la : defensa para hacer retroceder esa tormenta. : Carissa y los otros atacarían el flanco de GREMLIN mientras estaban totalmente : centrados en la defensa del frente. : De esa manera, podrían exterminar a GREMLIN antes de que pudieran usar sus : muchos hechizos extraños. : El joven soldado británico operando el motor del bote le dio un informe a Carissa. : -No se han detectado sustancias tóxicas. ¡No necesitamos máscaras! : -Bien. Aceptemos la invitación a esta fiesta. ¡¡Señoras y señores, vamos a : permanecer sensibles, piensen en nuestros modales, pongan una sonrisa gentil, y : utilicen un montón de discursos floridos mientras comemos toda la comida servida : en la mesa!! : Incluso mientras sus botes se acercaban a la costa, no desaceleraron. : Todos se estrellaron en el Sargazo a la vez como una gran orca asesina cazando : focas en la playa. : Todo estaba teñido de negro. : Ningún gas tóxico había sido detectado, pero la nariz bien formada de Carissa : detectó el olor a plástico derretido. : -¿Oh? : Escuchó una voz. : Era una voz anciana. : Carissa y los otros miraron hacia un barco petrolero que sobresalía diagonalmente : sobre el Sargazo. En frente del petrolero había un viejo soldado sosteniendo un : bastón y usando un sombrero de copa y un frac. : Parecía un ilusionista o un actor de teatro. : Esa impresión se enfatizaba por la ausencia total de hostilidad o maldad que : desprendía incluso mientras se enfrentaba a los que intentaban matarlo. : Sin embargo, eso no significaba que no fuera una amenaza. : Era exactamente lo contrario. Alguien sin hostilidad y alguien capaz de ocultar : completamente su hostilidad parecían iguales en el exterior, pero eran : completamente diferentes en el interior. : -No creí que esta isla estuviera en algún mapa. ¿Le preguntaron a los pescadores : locales, tal vez? Ciertamente se han vuelto suaves si están dispuestos a confiar su : vida a los rumores extendiéndose por la ciudad. : Habló con bastante cortesía, pero tenía una sonrisa burlona en sus labios. : Carissa ignoró su ligero comentario. : La segunda princesa habló en voz baja con el líder de los caballeros y el mejor de : los mercenarios a cada lado suyo. : -¿Quién es él? : -Pueden llamarme Loki. Lady Othinus me dio la tarea de proteger este lugar con : mí… : Para repetir: Carissa ignoró al viejo. Lo ignoró de principio a fin. : Una cuchilla voladora similar a una punta de flecha gigante se clavó directamente : en el centro del cuello del anciano y lo atravesó. : Esto sucedió un instante después de que la segunda princesa levantó la mano. : Robin Hood. : Este era un objeto espiritual anglicano. Era una flecha mágica guiada con : precisión por el hechizo de los caballeros. Hacía suficiente daño como para tomar : la vida de Loki de un solo golpe. Los hechizos de los caballeros que protegían a : toda una nación habían evolucionado en una dirección diferente que los magos : promedio cuyo objetivo es estar en la cima como individuos. Con la suposición de : que un excelente estadista lograría usarlo, todas las ideologías eran eliminadas. : Sus técnicas eran simplemente hechas para ser poderosas, fáciles de usar, y : matar con precisión a su enemigo. : No sabrían cómo planeaba su enemigo evadir o defender, pero atacarían de frente : para aplastar la armadura de ese enemigo y destruir su escudo. No dudarían en : clavar sus espadas en la suave carne más allá. : Y… : Ellos tomarían la vida de ese enemigo. : -¿Gh…bh? : Loki intentó decir algo, pero Carissa siguió ignorándolo. : Les habló a los hombres detrás de ella en vez de a su enemigo. : -Continúen y eliminen todo lo que se mueva. : Los caballeros totalmente armados y blindados se movieron de manera : organizada a través del Sargazo. El anciano cayó de la punta del petrolero que : sobresalía en diagonal y se estrelló contra el suelo, pero nadie se molestó en mirar. : Y entonces… : Carissa, el Caballero Líder, y William comenzaron a caminar más allá de Loki : quien solo era un cadáver en el campo de batalla. : Pero escucharon un pequeño ruido. : Sonaba como el estruendo de una ventana durante una noche tormentosa. : El ruido continuó y se negó a detenerse. : -Coff, coff, coff, coff, coff…Bien hecho, segunda princesa del país de los : caballeros. No puedo evaluar su rendimiento de cualquier otra manera. : El hedor a hierro oxidado se extendió rápidamente. : Mientras yacía en el suelo, Loki intentó sacar a la fuerza el proyectil Robin Hood : que había atravesado su tráquea y su columna vertebral. Era una acción áspera : que no parecía un intento de curarse a sí mismo o prologar su vida. En cambio, : parecía que estaba removiéndolo para poder hablar con más facilidad. : Carissa no miró hacia abajo. : Ella miró hacia adelante y habló con el anciano por primera vez. : -¿Quieres sufrir mientras mueres? : -Loki extiende el caos a través de los dioses y sus enemigos para guiar al mundo : hacia la batalla final. Es un personaje que podría ser llamado la fuente de la : maldad. : El anciano sonrió a pesar de haber recibido una herida tan grave que era difícil : saber si su voz estaba saliendo de su boca o del agujero color rojo oscuro en su : garganta. : -Pero al mismo tiempo, Loki no es un señor del mal todopoderoso. Incluso en las : leyendas, él es capturado y reprendido duramente por los dioses cada vez que : esparce el caos. A veces llora, a veces falla, y al final es atado a una piedra : gigante y es torturado eternamente hasta el comienzo del fin del mundo…En otras : palabras, la tendencia de la situación no tiene que ver con mi fuerza o debilidad. : No tiene que ver con mi victoria o derrota. : Oyeron un ruido. : Sonaba como un sinnúmero de insectos volando alrededor de sus oídos. : -Espera. No me digas… : -Mi victoria estaba asegurada desde el momento en que pusieron un pie aquí. : El ruido creció. : Y creció. : Y creció. : -Como el portador del nombre Loki, es mi estilo engañar tanto a mis enemigos : como a mis aliados. ¡Lady Othinus dijo que no era necesario, pero aun así dudé : maliciosamente de cada miembro de GREMLIN! Pensé a fondo en lo que un : supuesto traidor necesitaría para determinar la ubicación del verdadero Sargazo. : La respuesta a la que llegué fue a las señales en el cielo como las estrellas, la : luna, y el sol. Entonces, ¿qué tal si yo tuviera un hechizo que pudiera encerrar : todo el Sargazo en una cúpula y mostrara falsas estrellas como un planetario? ¡Y : con suficiente precisión para engañar a este enemigo y a mis aliados! ¿¡Qué tal si : tomé una acción tan egoísta que incluso podría afectar las ceremonias de mis : aliados!? : Mientras el sonido de las alas se volvía cada vez más fuerte, el cuerpo del anciano : comenzó a desaparecer. : Y finalmente se desvaneció por completo. : Se disolvió en la niebla como si nunca hubiera habido nada allí en absoluto. : Solo su voz permaneció. : -¡¡El territorio de Víðópnir puede haber roto mis vínculos con mis compañeros, : pero ha probado que mi teoría era correcta y me ha dado una victoria segura!! : ¡Incluso alteré el bloc de notas de Marian! ¡¡Ahora, ustedes sublimes supervisores : de la guerra que han desafiado a GREMLIN de frente, sean eliminados por la : malicia de alguien tan bajo como yo!! : Todo lo que quedó a los pies de Carissa fue una muñeca ensangrentada del : tamaño de la mano de un humano que parecía haber sido cortada de una gran : tabla de madera. : Carissa pisó el Robin Hood clavado en su cuello para destruir por completo la : tabla de madera. : Al mismo tiempo, una transmisión mágica llegó de los caballeros. : -Tengo un informe. Los equipos del A al F no han encontrado ningún rastro del : dios mágico o de la producción de la lanza. ¡Repito: no hemos encontrado ningún : rastro de ellos! ¡¡Este Sargazo está completamente vacío!! : -Así que tomamos el blanco equivocado. Todos los hombres, ni siquiera piensen : en escapar. ¡¡No tenemos tiempo!! ¡¡Enfoquen todo su poder en la defensa, así : podrán soportar la…!! : Antes de que terminara de hablar, sucedió algo más. : El Sargazo fue tragado por una explosión y desapareció del planeta. : Parte 9 : -¿Qué…? : La asesora presidencial Roseline Krackhart frunció el ceño dentro de una : habitación del edificio de la sede de la ONU en Nueva York. Miró hacia la Reina : Elizard sin pensar. : -¿Qué quieres decir? : La monja Orsola Aquinas estaba prestando apoyo con la organización y análisis : de la información en la biblioteca nacional de Londres. Cuando recibió el informe, : intercambió una mirada con Sherry Cromwell, la maga morena que se : especializaba en utilizar un golem. : -Espera… : En el aeropuerto internacional del Distrito 23 de Ciudad Academia, Leivinia : Birdway inicialmente pensó que había oído mal. Pero el subordinado con el que : estaba hablando por el teléfono, Mark Space, repitió las mismas palabras exactas. : -Recibimos un segundo informe. El espía notó una trampa tendida por el enemigo : y corrigió la información. El verdadero Sargazo que GREMLIN está usando como : base se encuentra… : El ruido de fondo era fuerte. : Un impulso violento surgió en el pecho de Birdway que la hacía querer freír cada : cosa que pudiera producir ruido. : Pero eso no era más que su impaciencia y tensión subiendo a la superficie. : Su subordinado continuó hablando. : -…en Japón. ¡¡Está casi en el mismo centro de la Bahía de Tokio!! ¡¡Ya están en : movimiento!! : Parte 10 : -Esto no es una broma. – murmuró Birdway como si escupiera las palabras. Su : voz rápidamente se hizo más fuerte. – ¡¡Esto no es una broma, maldición!! ¿No : tenía nada que ver con el trazado de las líneas ley o el fundamento histórico de la : ubicación? ¡¡Maldito GREMLIN!! ¿¡Liberarse de esas condiciones de ubicación era : parte de su preparación alrededor del mundo!? : -Oye, Birdway, ¿qué está pasando? : Como era de esperar, Kamijou y los otros no había escuchado todo lo que le : dijeron a Birdway por teléfono. : -El… : Justo cuando Birdway empezó a hablar, sucedió algo más. : Sintieron un temblor bajo en la tierra. : Pequeños objetos cayeron desde el techo. Eran piezas de diversos materiales que : se habían desprendido. : -¿Qué? – Kamijou miró hacia arriba. – Eso fue lejos. Sonaba como un trueno, : pero… ¿eso fue una explosión? Para escucharla desde tan lejos, ¿qué tan grande : fue? : -Este no es momento para preocuparse por eso. – dijo Birdway rápidamente. – : ¡¡Colocaron su Sargazo base en la Bahía de Tokio cerca de Ciudad Academia!! : Ciudad Academia no ha dado ninguna opinión oficial sobre la destrucción de : GREMLIN. ¡No son parte de la conferencia internacional en Nueva York! Han sido : enviadas unidades a lugares de todo el mundo en preparación, pero el área : alrededor de Ciudad Academia es el único lugar donde el equilibrio militar habitual : no funcionará. ¡Después de todo, esta ciudad provocó una guerra mundial! : ¡¡GREMLIN está utilizando este hecho!! : -Espera…Un momento… : -Por esa conmoción de hace un momento, asumo que GREMLIN ha descubierto : que la investigación terminó. ¡Y para lidiar con ello, han empezado un ataque por : su cuenta! ¡¡No sé si esto es un ataque preventivo por miedo del poder militar de : Ciudad Academia o si están apuntando a tu mano derecha!! : -¡¡Espera un segundo, Birdway!! ¿La Bahía de Tokio? ¿¡GREMLIN está en la : Bahía de Tokio!? Pero ese es un lugar terrible para ellos… ¡¡Con GREMLIN en la : bahía y Ciudad Academia al oeste, el principal campo de batalla de los dos : será…!! : -Eso es correcto. : Incluso Birdway estaba mostrando algo de pánico. : Aun así, habló con claridad. : -El campo de batalla hoy será la capital de Japón, Tokio. ¡¡Y será los 23 : pabellones especiales en el corazón de la ciudad donde se encuentran la mayoría : de las agencias administrativas!! : Kamijou se sintió desfallecer. : Esto era una locura. : GREMLIN había colocado su base justo al lado de Ciudad Academia. Si lanzaban : un ataque total contra Ciudad Academia, la ciudad no se quedaría callada. Harían : todo lo posible para establecer una línea de defensa en el centro de Tokio. Si eso : sucedía, las dos fuerzas podrían terminar enfrentándose despiadadamente en : todo Tokio. Sería como Baggage City de nuevo. Y esta vez, sería en la capital de : una nación, incluso si Ciudad Academia tendía a hacerle sombra. Kamijou ni : siquiera podía imaginar hasta qué punto se extendería si la ciudad fuera : paralizada por una batalla que hacía que uno quisiera cubrirse los ojos. : Pero este no era el momento de quedarse allí parado en estado de shock. : Sin importar cómo gasten su tiempo, la crisis llegaría rápidamente. : Birdway golpeó la espalda de Kamijou y le gritó. : -Tenemos que llegar al avión supersónico de pasajeros. ¡¡Pasa a través de la : puerta de los empleados y llega al carro eléctrico!! : -¿¡Vamos a escapar!? ¿¡Aunque sabemos que la sangre va a ser derramada : aquí!? : -¡La única manera de parar esto es hundiendo a GREMLIN con un ataque rápido : antes de que choquen las dos fuerzas! ¡Y en este momento, la única manera de : detener la producción de la lanza es con tu mano derecha! Tenemos que llegar al : Sargazo sin importar qué. ¡¡Podemos saltar del avión con un paracaídas si lo : necesitamos!! ¡¡Tienes que asumir que cada decisión que hagas aquí podría : conducir a la destrucción de una ciudad capital…no, a la destrucción de toda una : nación!! : -Maldición… : Ni siquiera tuvo tiempo para preocuparse por Index, Mikoto, o los demás. : No sabía exactamente cómo atacaría GREMLIN. Dependiendo de la ruta que : elijan, una batalla a gran escala podría ocurrir justo al lado de la parte de la ciudad : a la que sus padres se habían mudado. : -¿¡Dónde diablos está la puerta de empleados!? : Se echó a correr a través del aeropuerto. : Incluso si no sabían exactamente qué estaba pasando, una ligera conmoción : había comenzado a atravesar el aeropuerto. Las pantallas electrónicas decían que : todos los vuelos habían sido cancelados debido a una emergencia. Al principio : Kamijou pensó que muchos de los empresarios extranjeros corrían hacia los : mostradores de recepción de la aerolínea, pero resultó que no era el único lugar al : que la gente se dirigía. Un anuncio comenzó a circular en diferentes idiomas. : Después de algunas repeticiones, Kamijou finalmente escuchó el anuncio en : japonés mientras corría. : -Por favor diríjanse a los refugios especiales. Las salas A3, E4, F2, y H3 tienen : refugios subterráneos suficientemente grandes para 2,000 personas cada uno. : Para información sobre la situación, por favor revisen las pantallas a través del : aeropuerto o el sitio oficial. Por favor diríjanse a un refugio que tenga espacio. : El Distrito 23 tenía las instalaciones de desarrollo aeroespacial de la ciudad en su : interior. En adición a las medidas contra terroristas comunes en todos los : aeropuertos internacionales, este tenía refugios subterráneos herméticos en caso : de que combustible para cohetes con componentes tóxicos se filtrara. : Sin embargo, esta era la primera vez que Kamijou había escuchado este anuncio. : El anunció sonó suave y tranquilo al principio, pero eso indicaba que la situación : en realidad era bastante fuera de lo común. : (Maldición. La atmósfera se ha puesto tensa.) : Kamijou hizo una mueca mientras corría en la dirección opuesta al flujo de : personas. : (¿De verdad tengo que oler este hedor aquí? ¡¡Este hedor peligroso!! ¿Las : guerras realmente pueden comenzar tan fácilmente? ¡Pensé que esto se suponía : que solo pasaba cuando alguien cometía un error decisivo mientras cambiaban la : historia!) : -¡Espera! ¡¡Espera, tú!! : Escuchó una fuerte voz. : Se dio la vuelta todavía corriendo y vio a Misaka Mikoto detrás de él. : -¿Tokio va a ser un campo de batalla? ¿¡Al igual que en Hawái!? Tienes que estar : bromeando. ¡¡Por favor dime que estás bromeando!! : -¡¡Yo tampoco sé lo que está pasando tampoco!! ¿¡Pero puedes saber que las : cosas están mal por el olor, verdad!? : -¡Mi madre vive allí! ¡¡Necesito algo más concreto que eso!! : Kamijou apretó los dientes. : Y luego habló. : -¡Ven conmigo! ¿¡Eso es mejor que solo observar, no!? : Index corrió detrás de él también. : Esa monja blanca que sostenía un gato calicó parecía indignada. : -¡Touma! ¿¡Por qué no confías en un experto en magia cuando estás a punto de : luchar contra un grupo de magos!? : -… ¡¡Bien!! : No tenía tiempo para esas preguntas. : Si llegaba el momento, podría hacer que él y Mikoto bajaran en paracaídas : cuando pasaran sobre el Sargazo en el avión supersónico. Este no era el : momento para enredarse en una discusión. : -¿¡Dónde está la puerta para empleados de todos modos!? : -¿¡Solo empezaste a correr sin pensar!? : Parte 11 : Kumokawa María pensó en la conversación que había oído antes de que la : situación comenzara a moverse. : (GREMLIN.) : Sentía muchísimo más miedo hacia esa organización que hostilidad. Quería : mantener sus roces con ellos al mínimo. Después de ese incidente, ella : simplemente no quería volver a verlos nunca. : Bersi. : Kihara Kagun. : Kumokawa María entendía que ese maestro suyo ya estaba muerto. Lo había : aceptado. El problema era que la chica del parche que se hacía llamar Othinus : estaba controlando el cuerpo supuestamente muerto de Kihara Kagun. : Ella no lo habría hecho sin ninguna razón o sin necesidad. : Esa chica del parche no parecía tan violentamente emocional como la chica : morena que Kumokawa María se había encontrado una vez en Baggage City. : Ella usaría a alguien porque era útil. : Se aseguraría de tener algo porque podría utilizarlo en su plan. : En ese caso, ¿por qué había hecho eso? : (Su vida debería haber terminado allí. ¡Nadie podría aceptarlo, pero ese tenía que : ser el mejor final para él! Sin embargo… ¡¡Sin embargo…!! ¿Ella está usando su : caparazón vacío para hacer algo? ¡¡Esa opresión podría torcer el tipo de persona : que realmente era!!) : Ella lo recuperaría. : No había podido rescatar al humano llamado Kihara Kagun, pero no podía permitir : que el honor de su maestro fuera más ultrajado. : Así que puso sus ojos en recuperar el cuerpo de ese maestro sin importar lo : aterrador del oponente puesto en su contra. : El delgado hilo que necesitaba para hacer eso se extendía ante sus ojos. : Ese hilo era Kamijou Touma. : Esto significaba que se cruzaría con esos monstruos de GREMLIN una vez más. : Había sido un milagro que sobreviviera en Baggage City. Podría ser incluso peor : esta vez. Tal vez no regrese con vida. : (Voy a hacer esto.) : Pero Kumokawa María no podía parar. : (¡¡Voy a hacer esto!! Si paso por alto esta oportunidad, voy a tener una vida de : arrepentimiento, así que debo centrar toda mi vida aquí. ¡Me aseguraré de ser : rechazada definitivamente y luego me rendiré! ¡¡Voy a poner fin a todo lo : relacionado con él!!) : Parte 12 : Ni siquiera podían disponer del tiempo para una explicación detallada. : Kamijou y los demás saltaron por la puerta para empleados como si fuera un : obstáculo y corrieron por el estrecho pasillo ignorando los gritos de los empleados : del aeropuerto. Abrieron una puerta de acero inoxidable extrañamente gruesa y : saltaron en el carro eléctrico esperando allí. : Birdway y Lessar deben haber utilizado una ruta más corta porque ya estaban a : bordo. : Pero algo más sucedió antes de que el carro pudiera moverse hacia el avión : supersónico de pasajeros en la pista. : -¡¡Espera!! : Era Kumokawa María. : En lugar de utilizar la puerta del carro, ella prácticamente se subió por la ventana : para meterse. : -Yo también voy. ¡¡Ya he tomado mi decisión, así que no puedes convencerme de : lo contrario!! ¡¡Haré cualquier cosa, así que por favor llévame contigo a donde está : GREMLIN!! : -¿¡Gnyaaah!? Ella logró subirse casualmente al regazo de mi objetivo, Kamijou : Touma. Qué exquisitas técnicas de negociación. ¿¡Y también es una sirvienta que : logró deslizar el hecho de que hará “cualquier cosa”!? ¡¡P-puedo haber estado : confundida acerca de quién es mi rival más grande!! : Lessar alzó su voz en confusión, pero Kumokawa María no parecía estar : escuchando. : -Por lo que he oído, parece que la base de GREMLIN está en la Bahía de Tokio. : En ese caso, no necesito mi pasaporte. ¡¡Añadir un pasajero de último minuto no : debería ser un problema!! : -¡N-no, espera! ¡Todavía está el obstáculo de salir de Ciudad Academia sin : permiso! : -Todos ustedes están pasando por esa restricción, así que eso significa que hay : un vacío legal aquí, ¿no? : -No tenemos tiempo para discutir. – interrumpió Birdway. – Podemos llevar : fácilmente a alguien con ganas de morir al campo de batalla. ¡Lo que importa : ahora es sacar a Kamijou Touma de Ciudad Academia! Si el objetivo principal de : GREMLIN es el Imagine Breaker en lugar de Ciudad Academia, entonces : podemos alejar su objetivo. ¡¡Eso podría evitar que las dos fuerzas entren en : conflicto directo!! : Birdway dio un golpe en el respaldo de la cabeza del asiento del conductor y este : se puso en marcha. El carro eléctrico no produjo ruido de motor y se movió : sorprendentemente sin problemas hacia la singular silueta del avión supersónico : de pasajeros. : Era una nave civil que utilizaba tecnología de bombardero. : Y ya que ahora cargaría el poder de fuego que tenían (es decir, Kamijou Touma), : su papel no era muy diferente. : -Parece que el motor ya ha sido calentado. ¡Suban! ¡¡Despegaremos en cinco : minutos!! : Urgidos por Birdway, Kamijou y los demás subieron las escaleras y entraron al : avión. El avión se sacudió antes de que incluso se hubieran sentado en sus : lugares correctamente y tampoco habían abrochado sus cinturones de seguridad. : Eso habría sido bastante malo en un avión normal, pero este avión supersónico : podía volar a 7,000 km/h. Fácilmente podrían ser liberados de las ataduras de la : gravedad en un estrecho espacio similar a un túnel. : -Perdón por pedirte hacer esto. – dijo Kumokawa María justo antes de que : despegaran. – Pero no podía dejar ir esta última conexión con mi viejo maestro. : Este podría ser el punto en el que mi vida cambie a otro conjunto de rieles. ¡¡Así : que…!! : -Está bien. : Kamijou no conocía los detalles de la situación. : Pero no creía que fuera un problema grave. : Era raro que alguien realmente entienda la situación en la que estaba otra persona. : Ella quería hacer algo por el bien de alguien más. Kamijou había conocido a varias : personas con sentimientos similares ocultos en su interior. Kumokawa María tenía : la misma luz en sus ojos. : -He vivido mi vida hasta ahora haciendo lo mismo. No es nada admirable, sin : embargo. El lugar en que crees que estás no es tanto un callejón sin salida como : piensas. : -¡¡T-tus bragas son de rayas amarillas y negras también!! ¡Eres demasiado : impactante! ¡¡Tu asiento está por aquí!! : Lessar se llevó a rastras a Kumokawa María, pero realmente despegaron antes de : que pudiera sentarse. : Kamijou habló frenéticamente porque estaba familiarizado con el mundo de los : 7,000 km/h. : -¡O-oigan! ¡Dense prisa y abróchense los cinturones! ¡Solo agarrarse con sus : manos no es suficiente! : -¿¡Todavía estás centrado en la chica abeja!? ¿¡Estás tratando de convertirme en : un personaje celoso!? : Al escuchar eso, Mikoto se cubrió la cara con una mano. : -¿Chica abeja? Eso me recuerda a ella 2. No, no puedo dejar que aparezca aquí… : La sensación de la aceleración presionando su estómago creció. : El avión supersónico de pasajeros dejó la pista del aeropuerto internacional y se : deslizó por el aire. Cuando Kamijou miró el paisaje fuera de la ventana, pensando : que estarían fuera de Ciudad Academia pronto, el paisaje urbano por debajo ya : había cambiado mucho. : Ya no estaban en Ciudad Academia. : Estaban viendo el paisaje de Shinjuku o algún lugar similar. : 2 : El “hou” de “Shokuhou Misaki” significa abeja. : A este paso, pensó que podrían llegar al Sargazo en la Bahía de Tokio antes de : llegar a los 7,000 km/h. : Pero estaba siendo ingenuo. : Con un gran rugido, una especie de monstruo gigante voló junto al avión fuera de : la ventana. : -……………………………………………………………………………………………… : ………………………………………………… ¿Qué? : No tuvo tiempo para expresar su pregunta o dar una advertencia. : La criatura era del tamaño del avión de pasajeros y parecía un lagarto con alas de : murciélago pegadas a él. Toda su silueta parecía estar formada por masivas : cantidades de hilo rojo. : Sin embargo, uno nunca encontraría a esta criatura en una enciclopedia animal. : En libros de imágenes, puede haber sido llamado un dragón. : Un ojo gigante con una pupila vertical como de serpiente rodó en la cabeza de la : criatura y miró a Kamijou Touma a través de la ventana. : No respiró fuego. : En su lugar, batió con fuerza sus alas gigantes. : En un instante, esa cristalización de tecnología de vanguardia fue cortada por la : mitad sin misericordia. : Kamijou Touma, Index, Misaka Mikoto, Leivinia Birdway, Lessar, Kumokawa María, : el gato calicó Sphinx, y el piloto fueron lanzados despiadadamente al aire. : El avión puede no haber llegado a su altitud correcta todavía, pero aun así : estaban a trescientos metros de altura. : Y cayeron hacia el centro de Tokio. : Entre líneas 2 : El poder del Nivel 5 Número 2 de Ciudad Academia era conocido como Dark : Matter. : Sin importar dónde puede haber estado al momento la esencia de ese poder o la : personalidad principal que lo controlaba, “él” era sin duda el primero que había : traído ese poder Número 2 al mundo. : Su nombre era Kakine Teitoku. : Era conocido actualmente como una cáscara vacía porque no era más que una : colección de algunos órganos incluyendo su cerebro. : -¡¡Bhah!! : Esos pocos órganos comenzaron a retorcerse de forma poco natural como un : gusano como si una mano invisible hubiera agarrado una bolsa llena de agua. Una : sustancia blanca y pegajosa se reunió alrededor de esos órganos. Detalles : comenzaron a formarse y un color pálido apareció en la superficie. En un abrir y : cerrar de ojos, se transformó en algo que no podía distinguirse de un apuesto : chico humano. : -Ghahhh… ¡Coff, coff! ¡¡Coff!! : La brisa del mar le picó en la nariz. : El frío aire inmisericorde apuñaló su piel expuesta. : Estaba acostado sobre una tierra extraña formada de las ruinas de un sinnúmero : de barcos. Se dio cuenta de que tenía varios cables conectados a su cuerpo aquí : y allá. Había visto algo similar antes. Eso fue cuando el lado oscuro de Ciudad : Academia lo había conectado a un dispositivo de soporte de vida y lo hicieron solo : producir Dark Matter como material para armas. El equipo a su alrededor ahora : era basura en comparación con ese entonces, pero pensó que era digno de elogio : alcanzar a Ciudad Academia usando nada más que basura. : Escuchó una voz femenina venir de alguna parte. : -Parece que está consciente. : Le respondió una voz masculina sombría. : -Eso no importa. Solo necesito hacer que produzca lo que necesitamos. : Parecía que realmente estaban tras su Dark Matter como material para un arma. : La razón por la que estar consciente “no importaba” puede haber sido porque el : hombre pensó que podía controlar y restringir su cuerpo físico eternamente : enviando señales eléctricas especiales en su cerebro. : Eso no estaba completamente mal. : O al menos, no estaba mal al hablar sobre el Kakine Teitoku que se había hundido : en las profundidades del lado oscuro de Ciudad Academia. : -Una nueva era ha llegado. : Lentamente movió sus labios. : Esto debe haber sido una reacción inesperada. Claramente se dio cuenta de que : la atención se había vuelto hacia él. Escuchó el sonido de algún tipo de medidor : siendo operado, pero ningún cambio le sucedió. Su sonrisa no desapareció. : -La vieja era se acabó hace mucho. No sé quiénes sean o qué están buscando, : pero su destino es claro ahora que la era los ha dejado atrás. Qué triste. Si : hubieran intentado exactamente esto mismo hace un par de semanas, podrían : haber ganado todo lo que deseaban sin problemas. Realmente lo siento por : ustedes. : Los sonidos de tubos estrechos rompiéndose desde dentro se oían. : La Dark Matter se comió los objetos a su alrededor como si fluyera a través de los : electrodos y cables destinados a controlar el dispositivo conocido como Kakine : Teitoku. Todo el color se volvió blanco y los dispositivos electrónicos en el otro : extremo de los cables fueron tragados en un instante. : -¡¡Hahaha!! ¡¡Ogaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhh!! : Parecía que habían preparado un procesador paralelo construyendo un sistema : gigante con cientos de computadoras, pero no importaba. Era demasiado tarde. : Se extendió a través de todos y cada uno de los cables tendidos como una : telaraña. Devoró todas las computadoras, todas las fuentes de energía que le : permitían funcionar a esas computadoras, y todo lo demás a lo que estaban : conectados. Lo mordió, se lo tragó, lo digirió, y lo convirtió todo en parte de él. : -No me importa quiénes sean. No importa lo que hayan construido. No estoy : interesado en lo que le darán al mundo. ¿El bien y el mal? ¿Bondad y malicia? : ¿Ganancia y pérdida? ¿Positivo y negativo? Podemos dejar que los historiadores : decidan eso dentro de 100 años. ¡¡Todo lo que sé es qué destino merecen por : tratar de usarme como una herramienta!! : Un horrible ruido continuó como si estuviera rompiendo todos los huesos de su : cuerpo desde dentro. : Alas de color blanco puro se extendieron desde su espalda. Se extendieron como : plantas creciendo rápidamente. No eran simplemente de unas docenas de metros : de largo o algunos cientos de metros de largo. En un instante, esas alas : envolvieron esa pila gigante de barcos en ruinas que podría confundirse con una : isla. : Formaron una cúpula a su alrededor. : Formaron una jaula de matanza. : -¡¡Hahahahahahahaha!! ¡¡Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha : hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha : hahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!! : La situación se salió de control. : La situación se inclinó y luego cayó en una dirección que nadie había imaginado. : Durante la Guerra Fría en la que ambas partes habrían lanzado miles de misiles : nucleares antes que su enemigo como una amenaza, lo más temido había sido un : caos incontrolable. Esa pesadilla estaba floreciendo aquí. : Y un instante antes de que ese caos llegara… : Una chica con un parche en el ojo agarró sin vacilar el cuello de Kakine Teitoku : con una mano. : Ni siquiera se podía ver un cambio sutil en su rostro. : Incluso con ese horrible resultado ante ella, todo su cuerpo parecía perfectamente : relajado. : -¿Bh…gh…? : Por un momento, no entendió por qué había gemidos saliendo de su boca. : La chica del parche había agarrado el cuello de Kakine Teitoku con una sola mano : y lo levantó. No, no solo estaba agarrando su cuello. Sus dedos se clavaban en él. : Esos dedos se hundieron profundamente en ese cuerpo hecho de Dark Matter. : Utilizó fuerza pura. Sus dedos se habían enterrado lo bastante profundo para : llegar a su columna, pero ella aumentó esa fuerza un poco más y los dedos se : hundieron aún más. La sensación de ese hueso duro siendo aplastado fue : seguida por un dolor indescriptible que llenó todo su cuerpo. : Bastó un solo ataque. : La jaula de matanza en forma de cúpula que cubría todo el Sargazo se rompió y : cayó como nieve. : -¿¡Gh…gbh!? ¡¡Gagugh!! : -Veo que todo está a tiempo. : -Este es el material científico necesario para llenar el vacío mágico dejado en la : construcción de la lanza. Cualquier espécimen puro suficientemente resistente : para soportar el desarrollo a un Esper holístico puede ser utilizado, por lo que : Fraulein Kreutune específicamente no es necesaria. No necesitamos ninguna : habilidad de combate del dispositivo que produce el material. : La chica del parche y el hombre sombrío intercambiaron unas pocas palabras. : Al mismo tiempo, un crujido se escuchó cuando la chica vertió una fuerza : tremenda en el cuello de Kakine Teitoku. : -Escucha, pedazo de chatarra. Solo espero una cosa de ti. Solo una. – la chica del : parche le habló lentamente. – Ser de utilidad para mí…Si no puedes, voy a : reconstruir cuidadosamente todo sobre ti hasta que puedas hacerlo. Será como : sostener la cabeza de una chica y convertir su cara en algo completamente : irreconocible con tu puño. : -Ah…Uh… : Los sonidos de respiración escapando no tenían conexión con la voluntad de : Kakine Teitoku. : La chica clavo sus dedos dentro de su columna y perturbó lo que había dentro. : Ese estímulo causó que su cuerpo convulsionara involuntariamente. Era como un : muñeco ventrílocuo hecho de carne viva. : -¿Dónde está tu respuesta? Di “como quieras”. : -¿¿¿¡¡¡…Coooo…mooo…quieras…!!!??? : -Buen chico. : Y con eso, un sonido sordo explotó. : Esto no era tan simple como romper su cuello. : No estaba claro qué fuerza actuaba sobre él, pero el objeto que componía la forma : humana de Kakine Teitoku se comprimió desde todas las direcciones y se : transformó en una masa del tamaño de una pelota de voleibol. : Podía verse un patrón distorsionado en la superficie similar a cuando el vidrio : transparente era presionado contra la cara de alguien o alguien llevaba una media : sobre su cabeza. : La chica del parche agarró la pelota con una mano y se la arrojó al hombre : sombrío. : -Haz lo que tengas que hacer. Deberías ser capaz de terminar esto antes de que : lo mismo te pase a ti. : -Entendido. : De repente, un profundo ruido parecido al rugido de un dinosaurio estalló arriba. : La vibración del aire llenó el Sargazo y algunos de los barcos en ruinas cayeron de : la pila. La chica miró despreocupadamente al cielo lleno de vapor blanco. : -Mökkurkalfe y Níðhöggr. Así que su turno finalmente ha llegado. Les tomó un : tiempo encontrar esta pequeña base. – escupió la chica. : Sin embargo, no mostró ningún interés en los enemigos que seguramente se : dirigían hacia ella. : Estaba hablando solo a lo que había en su interior. : -La producción de la lanza se encuentra en sus etapas finales. Trae a Marian : Slingeneyer. Haz que termine el trabajo con las habilidades de un Dvergr.