To Aru Majutsu no Index: NT Volumen8 Capítulo 3
Jump to navigation
Jump to search
- Capítulo 3: Duda en el Borde de la Decisión. Turning_Point.
- Parte 1
- En verdad, Kamijou y los demás habían estado usando paracaídas ligeros antes
- de que el avión despegara. A diferencia de los paracaídas normales, estos no
- tenían un paracaídas secundario y ningún dispositivo de seguridad para abrirse
- automáticamente en base a un altímetro. Esas alteraciones disminuían sus
- características para salvar la vida, pero permitieron que el paracaídas empacado
- fuera tan pequeño como una delgada mochila.
- Sin embargo…
- Un paracaídas no podía ser utilizado bajo ciertas circunstancias como en un viento
- extremo.
- ¿Y sabían que una de esas condiciones era estar por debajo de cierta altitud?
- El paracaídas no sería capaz de proporcionar suficiente deceleración, así que el
- portador se estrellaría en el suelo.
- -¡¡Mierda!!
- Su visión giró y giró hasta que no tuvo idea de qué lado era arriba. Solo podía
- sentir un extraño miedo dentro de su estómago. Había sido tirado desde 300
- metros de altura, así que no podía evitar una muerte instantánea si golpeaba el
- suelo. Frenéticamente llevó su mano detrás de él y trató de tirar la cuerda, pero no
- pudo conseguir un buen agarre de la delgada cuerda que volaba alrededor por el
- aire.
- Le tomó de tres a cinco segundos.
- Trató de no pensar hasta qué punto se había acercado a la tierra en ese momento.
- Cerró los ojos, agarró la cuerda, y tiró lo más fuerte que pudo.
- La bolsa en su espalda se abrió.
- Una intensa carga se colocó sobre las correas de los hombros, pero algo estaba
- mal. Kamijou nunca había pensado que un paracaídas podría reproducir el
- fenómeno de un enano viajando lentamente a través del cielo con un paraguas
- grande visto en libros de imágenes, pero estaba cayendo mucho más rápido de lo
- que esperaba. Seguía cayendo en lugar de descender.
- (Estás bromeando… ¿¡No se abrió correctamente!? ¿¡Se enredó!?)
- Miró hacia arriba y vio que la tela del paracaídas no había formado un círculo
- correcto. Había tomado una forma extraña similar a una media luna con pliegues.
- Un paracaídas no podía abrirse y funcionar correctamente en todas las posiciones.
- Abrirlo a la fuerza mientras giraba por el aire había aumentado el riesgo de que no
- funcionara correctamente.
- Su altitud también era insuficiente.
- Incluso si hubiera utilizado el paracaídas correctamente, el aterrizaje habría
- proporcionado un impacto suficiente para romperse un hueso si no caía bien.
- Era claramente obvio lo que pasaría si se estrella contra el asfalto ahora.
- En pocas palabras: muerte instantánea.
- (¡¡Si caigo…voy a morir!!)
- Kamijou agitó sus miembros alrededor a pesar de saber que era inútil.
- Y luego su cuerpo se detuvo como si se hubiera quedado atrapado en algo. El
- impacto le sacó el aliento. Después de un breve retraso, se dio cuenta de que se
- balanceaba de un lado a otro como el péndulo de un reloj.
- -¿Qué…?
- Levantó la vista y vio algo sobresaliendo en una línea recta. Parecía una cuerda
- improvisada hecha por la fuerza de una cortina o algo similar. Al final, pudo ver
- que estaba enredado alrededor de una silueta parecida a una caña de pescar
- gigante hecha de acero.
- (Una grúa… ¿Es un rascacielos en construcción?)
- Una rápida mirada le dijo que estaba a más de 30 pisos de altura.
- Estaba a más de 200 metros de la superficie de asfalto.
- El edificio estaba incompleto, por lo que este no era el techo. La grúa fue hecha
- para que su altura se extendiera después de que el exterior de cada piso se
- completara.
- Mientras Kamijou colgaba, el piso más alto estaba aproximadamente a siete
- metros por debajo de sus pies. Eso no era diferente de saltar del techo de una
- casa de dos pisos. Sin embargo, la grúa debe haber estado en medio de vigas de
- acero que se elevaban desde el suelo ya que sobresalía fuera del edificio. Si
- Kamijou soltaba su mochila paracaídas, ni siquiera rozaría el edificio al caer a la
- superficie.
- Kamijou escuchó el sonido inquietante de fibras rompiéndose sobre su cabeza.
- Si un paracaídas salía volando lejos de su punto de destino, podría entrar en un
- bosque. Si se enredaba en un grueso árbol y deja al portador colgar durante
- largos períodos de tiempo, podría causar daños bastantes graves por aplastar la
- arteria debajo de la axila.
- ¿Qué tal si ese riesgo había sido eliminado tejiendo la tela de seda de tal manera
- que el paracaídas fuera resistente contra la fuerza uniforme de atrapar el aire,
- pero débil a impactos más estrechos? ¿Qué tal si fue hecho para romperse
- rápidamente cuando quedaba atrapado en un árbol?
- (No es bueno.)
- Kamijou inmediatamente agarró el cable que lo sostenía.
- El sonido de la tela rasgándose se hizo más fuerte.
- (¡¡No es bueno!! ¡Si el paracaídas enredado en la grúa se rompe, voy a caer
- directamente hacia el asfalto! ¡¡Tengo que subir a la grúa antes de que eso pase!!)
- Sin embargo, esto no era tan fácil como Kamijou imaginó que sería
- Estaba colgando de la parte inferior del cable que estaba pegado a su espalda, así
- que tenía que subir mientras apoyaba todo el peso de su cuerpo con sus brazos.
- En películas y documentales, las fuerzas especiales a menudo eran vistas
- subiendo o bajando rápidamente un cable que colgaba de un acantilado o de un
- helicóptero, pero eso era porque distribuían el peso que llevaban bajo su agarre al
- tener sus piernas agarrándose al cable al igual que sus manos.
- Tratar de arrastrarse usando solo los brazos muestra lo sorprendentemente difícil
- que es moverse hacia adelante. Esto era lo mismo, pero con las ataduras de la
- gravedad al máximo debido al avance vertical.
- Era casi imposible para cualquiera excepto un levantador de pesas competitivo.
- Antes de que incluso subiera tres metros, un dolor desagradable empezó a salir
- desde el interior de los brazos de Kamijou. Había empujado sus músculos más
- allá de su límite y habían levantado la bandera blanca.
- -Estás…bromeando…
- El desgarre de la tela del paracaídas enredado complejamente ahora era visible.
- Una vez que se rompa por completo, no había nada que pudiera hacer.
- Su mano derecha que negaba todo no le dio ninguna manera de aterrizar con
- seguridad de esa infernal caída libre.
- (¿Voy a morir tan fácilmente? Ni siquiera sé lo que está pasando y aun no he visto
- a la persona que atacó. ¿¡Realmente puede pasar esto!?)
- De repente, oyó un sonido similar al rugido del viento.
- Pero este no era el sonido común del viento soplando entre los rascacielos.
- Ni siquiera era viento.
- Era una figura gigante.
- Era ese monstruo volador similar a un dragón que había volado junto al avión
- supersónico de pasajeros y lo cortó en dos.
- Dio vueltas en el cielo y cargó directamente hacia donde Kamijou colgaba como si
- destruir su anterior presa de acero no hubiera sido suficiente.
- -… ¿¡Oh!?
- Ni siquiera tuvo tiempo para quejarse de la crueldad del mundo.
- La grúa de acero de la que colgaba Kamijou fue completamente destrozada y voló
- por el aire.
- Ni siquiera pudo oír el sonido del impacto.
- El paisaje se transformó en líneas fluidas distorsionadas. Se dio cuenta de que
- estaba siendo agitado como una estrella de la mañana. Sintió un frío desagradable
- como si su corazón se hubiera disparado desde sus pies. A pesar de que su visión
- fue lanzada al caos, Kamijou apenas fue capaz de darse cuenta de que había sido
- arrojado más lejos del edificio hacia un camino lo suficientemente amplio para
- aterrizar un pequeño Cessna.
- Y entonces comprendió la situación.
- (¿¡La grúa se rompió y está cayendo hacia el camino!?)
- Un chasquido interrumpió los pensamientos de Kamijou.
- La tela del paracaídas que lo ataba a la grúa finalmente había alcanzado su límite.
- Como si se hubiera deslizado, el cuerpo de Kamijou fue arrojado de los restos de
- la grúa mientras giraban y caían. Era como fijar una piedra a la punta de un palo
- con cinta adhesiva de doble cara y luego girar el palo lo más fuerte que uno podía.
- Aún así, Kamijou no llegó al piso superior del edificio parcialmente construido.
- Fue lanzado despiadadamente a un piso más abajo al que aún no le habían
- puesto vidrio a las ventanas.
- -¿¡Gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhh
- hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!?
- Su grito de dolor fue ahogado por el rugido de los restos de la grúa gigante al
- llegar al suelo.
- Incapaz de soportar el dolor, Kamijou se puso en posición fetal. Rodó sobre el piso
- y siguió gritando. No estaba simplemente tratando de distraerse del dolor. Estaba
- haciéndolo sin darse cuenta, pero estaba gritando con el fin de liberar los
- limitadores en su cabeza y secretar intencionalmente ciertas sustancias en su
- cerebro. Era lo mismo hecho en ciertos eventos de pista y campo como el
- lanzamiento de martillo.
- -U-Uhh…
- Kamijou finalmente se puso en pie vacilantemente en ese piso con concreto
- expuesto, columnas de acero expuestas, y sin ningún interior.
- El monstruo de antes se disparó por afuera del edificio, por lo que Kamijou
- rápidamente se escondió detrás de una gruesa columna.
- Pero no intentó atacar.
- Ese monstruo que estaba cubierto completamente de hilo rojo debe haberse
- sentido satisfecho con destruir la grúa. Agitó sus alas gigantes y se fue volando sin
- comprobar el daño que había hecho.
- (¿Dónde está Index? ¿¡Y qué hay de Misaka, Birdway, Lessar, y Kumokawa
- María!? ¿Qué pasó con ellas? ¿Llegaron a tierra de forma segura con sus
- paracaídas? ¿¡No fueron atacadas en el camino, verdad!?)
- Sacó su teléfono y marcó el número de Index. Ella tiende a no responder su
- teléfono de 0 yenes, pero no tenía más remedio que reunir la información que
- podía, uno por uno.
- Pero…
- -¿Qué?
- Index no respondió.
- De hecho, ni siquiera sonó una vez.
- En su lugar, una voz femenina grabada le dio un anuncio repetitivo.
- -Las líneas actualmente están muy congestionadas. Para dar prioridad a los
- servicios de emergencia como la policía y los bomberos, le pedimos que se
- abstenga de realizar llamadas o enviar correos innecesarios. Para comprobar la
- seguridad de su familia y amigos, por favor utilice el servicio de mensajes de voz
- de emergencia de las compañías de teléfonos.
- Las llamadas no pasarían. Los correos también estaban deshabilitados.
- No podía ver el simple tablón de mensajes para teléfonos tampoco. La pantalla
- mostró un error de comunicación y se congeló.
- Trató de resolver el problema con una aplicación LAN inalámbrica que utilizaba
- Wi-Fi, pero no funcionó tampoco. Dudaba que todos los servicios del teléfono
- funcionarían aquí porque era un teléfono de Ciudad Academia, pero esto era
- demasiado.
- Por un instante, se preguntó si la red de comunicaciones había sido derribada
- intencionalmente, pero decidió que no era eso.
- Había algo más de que sospechar antes de recurrir a las teorías de conspiración.
- Si las líneas estaban sobrecargadas, algo debe haber sucedido para causarlo.
- -…
- Kamijou miró hacia la ventana sin vidrio.
- Había rodado un buen tramo por el suelo, por lo que estaba a más de diez metros
- de la ventana. No podía comprobar el amplio camino de abajo desde allí. Para
- comprobarlo, tenía que acercarse a la ventana y mirar hacia abajo.
- Se dio cuenta de que sentía una aversión intensa a hacer eso.
- Esto no era un miedo a las alturas. No era una negativa a recordarse a sí mismo
- que estaba en un lugar peligroso. Tenía miedo de que el paisaje abajo se hubiera
- transformado en algo que ni siquiera podía imaginar.
- Sin embargo…
- Ya sea que revisara o no, la verdad no cambiaría.
- Y entre más pronto ganara esa información, más opciones podría tener para su
- próxima acción.
- Kamijou salió lentamente y vacilante de detrás del pilar de acero. Caminó hacia la
- ventana sin cristal. Dio un paso, luego otro. Cada vez que las suelas de sus
- zapatos tocaban el suelo, sintió aumentar la tensión en su interior. Era como jugar
- a la ruleta rusa y ver aumentar las probabilidades de la bala poco a poco mientras
- pasaba cada ronda vacía.
- Dio el paso final.
- Kamijou se paró en el borde de un acantilado sin nada a que agarrarse.
- Con movimientos tan rígidos que parecían hacer crujidos, bajó su mirada.
- Y vio…
- Vio…
- Vio…
- Parte 2
- Misaka Mikoto fue arrojada sin piedad del avión supersónico de pasajeros.
- Ella tomó con calma la cuerda de su paracaídas, pero vio una forma blanca
- cayendo rápidamente hacia el suelo. Era Index, quien sostenía a un gato calico
- que luchaba. El paracaídas no tenía un dispositivo de seguridad para abrirse
- automáticamente en base a un altímetro. Si no sabía cómo utilizar su paracaídas,
- ella literalmente se hundiría de cabeza en el suelo.
- -¡¡Oh, en serio!!
- Mikoto se detuvo de usar su paracaídas y extendió sus brazos y piernas como si
- se clavara en una piscina. Con una sensación de aceleración hacia el suelo,
- rápidamente se acercó a Index que estaba girando caóticamente mientras caía.
- -¡¡Tú, ven aquí!!
- Estiró una mano y agarró el brazo de la monja blanca con sus dedos.
- Estaban a menos de 100 metros del suelo. Incluso si abría su paracaídas ahora,
- sería imposible detener sus pesos combinados antes de golpear el suelo. Se
- estrellarían contra el asfalto con un montón de impulso de sobra.
- Ella renunció a eso.
- Cambió su enfoque y comenzó a controlar el magnetismo.
- Mikoto se sentía mal por lo mucho que el gato en los brazos de Index comenzó a
- luchar, pero tenía cosas más importantes de qué preocuparse.
- Dobló sus piernas y presionó el fondo de sus pies contra la pared de un edificio de
- una estación de tren gigante y se deslizó hacia abajo con una fuerza tremenda.
- Desaceleró tan rápido que era increíble que no estallaran chispas naranjas.
- Detectando el olor de cuero quemándose por fricción, Misaka Mikoto finalmente
- eliminó su velocidad de caída y se detuvo a cuatro pisos de altura.
- Mikoto miró a su alrededor mientras detenía a Index y al gato calico en un brazo.
- -¿Esta es la estación de Shinjuku? Solo he visto imágenes de ella en línea.
- Más específicamente, era la entrada este. El familiar estudio de TV de un cierto
- programa de televisión nacional de mediodía estaba allí. Mikoto había imaginado
- que estaba lleno de tiendas de moda anti Ciudad Academia, pero las señales de
- tiendas de electrónicos destacaban más prominentemente. Podían verse por todas
- partes.
- Pero ella ni siquiera consideró bajar al suelo y mirar los alrededores desde ahí.
- Había una razón simple para esto.
- -¿Qué es todo esto?
- Se parecía a la marea entrando y saliendo rápidamente.
- Parecía un ejército de hormigas marchando.
- La verdadera identidad de este extraño espectáculo era la gente. Jóvenes, viejos,
- hombres, y mujeres llenaban las calles y plazas hasta el punto que Mikoto se
- preguntó por qué no se encontraban en la escuela o en el trabajo (incluso si lo
- mismo se aplicaba a ella).
- No se habían reunido de todo el país por algún evento.
- No tenían ningún lugar para pararse. Mikoto no podía decir de qué color era la
- acera. Sin importar dónde miraba, solo veía cabezas, cabezas, y más cabezas. Y
- esto no se limitaba a la acera. Sin tener en cuenta el color de los semáforos, las
- calles estaban llenas de largas filas de tráfico congestionado y los huecos entre
- los autos estaban llenos con un gran número de peatones. La vista parecía torcer
- el sentido de uno de lo que era normal. La zona estaba tan llena que uno
- comenzaba a preguntarse por qué nadie estaba parado en los techos o cofres de
- los autos.
- -Es GREMLIN. – murmuró Index colgada. – GREMLIN hizo algo.
- Ese puede haber sido el caso.
- Sin embargo, ellas no podían decir exactamente qué fue.
- Una sombra gigante pasó por encima de sus cabezas. Era ese monstruo de
- cuento de hadas que había cortado el avión supersónico antes. Sin embargo, solo
- pasó por el cielo. No hizo un ataque concentrado sobre Mikoto e Index y no
- destruyó indiscriminadamente los edificios o a la gente de la zona.
- Mikoto de repente imaginó el rostro de su madre, Misuzu, que vivía en la ciudad.
- Utilizó sus poderes para acceder a su teléfono mientras sostenía a Index con
- ambas manos, pero no recibió respuesta.
- -Todas las líneas están sobrecargadas. No puedo conectarme a nada más que el
- tablón de mensajes de desastres. Y parece que no hay ningún mensaje allí.
- Solo para estar segura, lo configuró para grabar el mensaje en su teléfono si
- entraba uno. Luego liberó su control sobre el teléfono.
- (Shinjuku se encuentra justo enfrente de Ciudad Academia. Si estas personas de
- GREMLIN están avanzando de la Bahía de Tokio a Ciudad Academia, no deberían
- tener ninguna razón para detenerse aquí. ¿Por qué no se precipitan directamente
- a Ciudad Academia?)
- El gigante congestionamiento y toda la gente desbordándose a las calles
- significaban que era probable que algunos caminos y puentes principales hubieran
- sido destruidos en otro lugar. Sin embargo, esa postura parecía un tanto
- insuficiente. Ellos podrían tratar de atacar a Ciudad Academia sin hacer ningún
- daño a Tokio que estaba en medio o podrían verla como un obstáculo y destruirla
- mientras avanzaban. Sin embargo, estaban causando daños esporádicos sin
- inclinarse hacia una postura u otra.
- Mikoto no podía ver ninguna convicción obvia o beneficio por hacer eso.
- Sin embargo, debían tener una razón.
- Pensó por un momento, y entonces…
- -No puede ser…
- Parte 3
- Leivinia Birdway, Lessar, y Kumokawa María no tenían un sentido particular de
- camaradería entre ellas. Todas habían abordado el avión supersónico de
- pasajeros porque querían estar con Kamijou Touma por sus propias razones
- individuales, así que eso no debería haber sido sorprendente.
- A diferencia de los otros miembros dispersos del grupo, ellas habían controlado
- con calma su orientación en el aire y abrieron sus paracaídas. Su distancia de
- caída había sido un poco justa, pero habían doblado mucho sus rodillas al
- aterrizar para absorber y amortiguar el impacto. Eso les había permitido aterrizar
- en el asfalto sin heridas.
- Birdway desabrochó su paracaídas, lo enrolló, y lo tiró en un punto cercano para
- reunir basura.
- -¿Dónde estamos? El viento nos alejó un buen tramo.
- -Este desorden sucio me hace pensar en Kabukicho. Mira, el paisaje urbano
- general es idéntico al de Tatsu no Gotoshi 1. Oh, ¿dónde está la tienda de tatuajes
- Nice Middle Japanese?
- -No pienses de eso como un escenario normal en Japón, maldita occidental.
- Y…ugh. El área encima de nosotras está llena de cables de energía. Si los
- hubiéramos golpeado, podríamos haber sido electrocutadas.
- Lessar y Kumokawa María dieron comentarios casuales, pero este era el distrito
- comercial más grande de Japón donde las chicas de su edad serían recogidas por
- la policía si eran encontradas caminando por ahí, incluso durante el día.
- Kumokawa María recibiría un interrogatorio especialmente a fondo ya que era una
- menor usando un uniforme de sirvienta de aspecto sospechoso.
- 1
- Significa “Como un Dragón”. “Ryuu ga Gotoku” que también significa “Como un Dragón”, es el título
- japonés de las series de videojuegos Yakuza.
- Pronto dejaron de hablar.
- Pero no porque escucharon las sirenas de la policía o porque un auto alemán
- negro de lujo las atacó.
- Fue debido al ruido bajo por debajo de sus pies.
- Cerca de un estadio de béisbol, incluso los edificios y estaciones de tren
- construidos de concreto reforzado se sacudirían físicamente durante un dramático
- homerun de recuperación. Cuando decenas de miles de espectadores se
- levantaban y pateaban el suelo al mismo tiempo, se producía una sacudida
- detectable en un sismógrafo.
- Como magos, Birdway y Lessar tenían experiencia con áreas de inquietud y
- Kumokawa María había adquirido una antena para detectar peligro en Baggage
- City, por lo que todas detectaron el olor peligroso inmediatamente.
- -Esto es malo. No sé quién sea, pero un gran número de personas se dirigen
- hacia aquí.
- -Wow. ¿Es esto eso donde piensas que se va a tratar de Yakuza, pero en realidad
- es de zombis? ¿¡Dónde está mi arma!? ¡¡Tengo que encontrar un club de cabaret
- de inmediato!!
- -¡¡De nuevo, eso no debería ser lo que te recuerde a Japón, maldita occidental!!…
- ¿Siempre estás bromeando así porque estás tratando de motivarte?
- En cualquier caso, estarían atrapadas si fueran rodeadas por toda esa gente.
- Las tres chicas comenzaron a correr lejos de la fuente del ruido sin revisar a
- dónde iban.
- -Esa era una gran estación de tren allá, ¿no? – preguntó Birdway mientras miraba
- por encima de su hombro.
- -Sí. Solo espero que el avión destruido no se estrellara con ella.
- -Jugamos sucio con nuestras medidas para evitar que la tecnología se filtre, así
- que no tienen que preocuparse por eso. En cuanto ya no puede volar, un
- combustible especial de jet y un poderoso ácido son utilizados para destruir
- completamente todo el avión. Lo único que llega al suelo es un polvo negro del
- cual no se pueden analizar los componentes incluso con un microscopio.
- -Oh, ya veo. ¿Entonces qué pasó con el piloto?
- -Ellos son profesionales en este tipo de cosas. Solo podemos rezar que fuera tan
- estúpido para arruinar su escape.
- Había otros en su grupo disperso que habían sido lanzados al cielo, pero esas
- eran sus únicas preocupaciones. Cada una parecía entender que el sentido
- común normal no funcionaría con los demás.
- -No me gusta quedar separada de Kamijou Touma en un momento como este. Su
- mano derecha es la piedra angular para atacar el Sargazo y detener la producción
- de la lanza.
- Mientras continuaban huyendo de la fuente del ruido, escucharon un sonido sordo
- similar proveniente de una dirección diferente. Las direcciones de las que venía
- ese ruido siguieron aumentando hasta que fueron rodeadas.
- Kumokawa María señaló arbitrariamente a un lado.
- -Vamos a un edificio cercano.
- Los edificios de departamentos cercanos eran de altura desigual y tenían luces
- decorativas desordenadas en ellos. Una sucia escalera de metal que era de
- dudosa utilidad como una escalera de emergencia podía verse entre dos de los
- edificios. Las tres corrieron hacia esa estrecha escalera que parecía una colección
- de barras de metal dobladas.
- Inmediatamente después, dos oleadas de gente de repente se encontraron en la
- estrecha intersección como si chocaran. Parecía una playa en pleno verano. La
- gente llenó el espacio tan a fondo que no podía verse el color del camino. Sonidos
- ocasionales de cristal roto se podían escuchar. O las personas desbordándose
- estaban rompiendo las puertas de las tiendas o las motos estacionadas en la calle
- estaban siendo derribadas.
- Un diluvio de voces venía de la multitud. Sonaban tanto enojadas como inciertas.
- -Maldición. ¿¡Hasta dónde tenemos que caminar para tomar un taxi!?
- -Oh, no. Esa cosa voladora no va a venir aquí, ¿verdad?
- -Espera, ¿mi teléfono en serio no está funcionando? ¡Pero ahora no puedo subir el
- video que tomé! ¡¡Sé que tendría un montón de vistas si lo subiera!!
- -¡Ay! ¡No me empujes, idiota! Quiero llegar a la estación. Tengo que conseguir un
- certificado de retraso…
- Sin embargo, ninguna de las voces estaba completamente aterrorizada. Nadie
- parecía sentir que su vida estaba en peligro. Se sentía más como el extremo de
- las quejas cuando el tráfico se detenía debido a un malfuncionamiento de los
- semáforos a gran escala.
- -Esto es obra de GREMLIN. – Birdway chasqueó la lengua mientras miraba hacia
- abajo desde el rellano de la escalera. – Destruyeron un par de caminos elegidos
- en la ciudad para paralizar la red de transporte. Eso también debe ser por lo que
- esa cosa similar a un dragón está volando alrededor pero no ataca Ciudad
- Academia.
- -¿¿¿Qué quieres decir???
- -Han hecho un muro humano. – dijo Birdway con una voz disgustada. Puede que
- haya experimentado algo similar en algún momento. – Es lo mismo que un
- endurecimiento de las arterias. Si eliminas un camino especialmente grande, los
- autos tienen que tomar un desvío por otro camino. Eso causa una congestión en
- ese pequeño camino. Una vez que los autos y los autobuses no funcionan, las
- personas empiezan a ir a pie. Esto llena las aceras y los senderos con gente,
- impidiendo que cualquiera se mueva con ellos también. Todo el sistema se
- detiene en poco tiempo.
- -Así que llenaron la malla de caminos de Tokio con gente para que nadie pueda
- pasar. Eso es lo que sucede cuando tienes 17 millones de personas viviendo en
- una densidad tan alta. Si destruyes incluso un pequeño número de puntos
- importantes, una barricada de carne viva se levanta por su cuenta.
- Uno no podía ir desde el frente de un tren hasta el fondo cuando estaba lleno de
- gente durante la hora pico. Esto era similar a convertir a todo Tokio en lo mismo.
- Tiene sentido.
- Pero algo le parecía extraño a Kumokawa María.
- En Baggage City, ella había experimentado personalmente lo feroz que podría
- atacar GREMLIN.
- -¿GREMLIN realmente es un grupo que se preocupa por mantener el daño al
- mínimo? Si querían crear una barricada, solo tenían que destruir suficientes
- edificios para cubrir los caminos. Las masas de concreto parecen más confiables
- que tratar de controlar flujos inciertos de personas.
- -Eso es cierto. – admitió fácilmente Birdway. – Pero, ¿a quién está destinada a
- mantener a raya esta barricada? ¿Realmente crees que un grupo dispuesto a
- convertir en su enemigo a todo el mundo solo se preocuparía por nosotros?
- -¿…? ¿Entonces a quién están tratando de detener?
- -A un marco mucho más grande. – dijo Birdway.
- Lessar se encogió de hombros y dio su suposición.
- -Están manteniendo una situación con poco daño pero donde pueden causar un
- gran daño y derramamiento de sangre en cualquier momento. Están tratando de
- distribuir lo que la gente tiene que ganar con esto.
- Parte 4
- Todos escucharon el sonido del aire siendo golpeado.
- La Sky Tower de Tokio era una nueva torre de radiodifusión japonesa de más de
- 600 metros de altura. Esa torre gigante de acero se esperaba que se volviera un
- mayor punto de referencia que el estadio techado y “eso” había aterrizado en
- silencio en la cima.
- Su forma gigante estaba hecha de una cantidad masiva de hilo rojo.
- Tenía alas delgadas parecidas a membranas, similares a las de un murciélago.
- Ese extraño monstruo miró a la ciudad de concreto como un ave de presa sentada
- encima de un árbol buscando un animal pequeño.
- -¿¡Mierda, no es peligroso eso!?
- -Publicarlo en línea puede esperar. ¡¡Necesito filmar esa cosa!! La persona que
- descubre un nuevo tipo de animal puede darle un nombre, ¿verdad? ¿Eso es en el
- orden que lo envíes? ¿¡A dónde lo envío!? ¡¡El Wyvern Tanaka está justo ahí!!
- -Algo tan enorme debe comer una tonelada cada día. Kh. ¡¡Espero que coma
- plancton como una ballena!!
- No respiró fuego y no derribó edificios con su cuerpo gigante, pero la
- majestuosidad de su tamaño y la clara mirada de un depredador en sus ojos eran
- suficientes para poner una gran presión en la psique humana. Y ese efecto se
- extendió a la gran área desde la que se podía ver la Sky Tower de Tokio.
- -¡No disparen! ¡¡Repito, no disparen!! ¡¡No le disparen a eso!!
- Un grito particularmente notable se elevó en medio de la ola de gente lo
- suficientemente grande para aplastar a cualquiera que luchara contra ella.
- Un uniforme de policía era diseñado para destacar en cualquier situación, pero un
- recién llegado que acababa de graduarse de la academia de policía había perdido
- de vista al dueño de la voz.
- Gritó mientras buscaba a la figura que tenía que estar en alguna parte en la
- oscuridad.
- -¿¡Por qué!? ¡¡Dudo que las pistolas que nos dieron puedan hacer algo en contra
- de esa cosa parecida a un dinosaurio, pero un oficial de policía no se supone que
- se quede sin hacer nada!! ¡¡Si esa cosa se lanza contra toda esta gente…!!
- -¡¡Por eso te estoy diciendo que no lo provoquen!! ¿Estás preparado para asumir
- la responsabilidad si un ataque causa que entre en acción? En este momento,
- todavía hay una posibilidad de que no haga nada. ¡¡Así que no hagas nada para
- hacer que se mueva!!
- En pocas palabras, ese era el objetivo de GREMLIN.
- Durante la Tercera Guerra Mundial, países de todo el mundo, ya fueran del lado
- de la ciencia o del lado de la magia, se habían reunido en un solo lugar para poner
- fin a la guerra. Y eso al final había sido suficiente para derrotar a la fuerza gigante
- dirigida por Fiamma de la Derecha.
- Alguien puede haber tomado la delantera.
- Alguien puede haber sido el símbolo del grupo.
- Pero al final, había sido un gran número de personas luchando por un objetivo
- común lo que había traído con seguridad un fin a esa gran guerra que podría
- haber eliminado fácilmente a la humanidad. Ese poder abrumador había detenido
- milagrosamente la tragedia que debería haber ocurrido.
- Y así…
- GREMLIN había planeado distribuir eso.
- Había distribuido lo que la gente ganaría.
- Era posible que tal vez no sacaran el comodín. Si no hacían nada para llamar la
- atención de GREMLIN, ellos podrían pasar por alto a todos excepto a los que se
- oponen a su objetivo. Esa escasa esperanza destruyó la unidad de la gente. A
- pesar de que GREMLIN, un enemigo obvio, estaba delante de sus ojos, algo bajó
- un lado de la balanza en sus mentes tan fuertemente que desviaron la mirada de
- lo que normalmente habría sido su prioridad principal.
- Y esto no se detuvo con la gente de la ciudad que temían por sus vidas y hogares.
- ¿La gente que dirigía el gobierno japonés podría elegir abandonar la ciudad capital
- del país? Al mismo tiempo, ¿podrían permitir una batalla entre Ciudad Academia y
- GREMLIN?
- El presidente de los Estados Unidos, Roberto Katze, había reunido a muchas
- naciones y poderes diferentes para preparar un ataque unificado contra GREMLIN.
- Sin embargo, eso se quedó estancado también.
- Todos querían proteger cosas diferentes. GREMLIN había utilizado ese hecho
- obvio de la peor forma posible. La gente no podía reunirse en un solo grupo. La
- situación ahora era una de varios individuos dispersos.
- Este aparentemente pequeño truco había sellado el milagro que había ocurrido
- durante la Tercera Guerra Mundial.
- Si GREMLIN destruía a los elementos más peligrosos de esos individuos
- dispersos, uno por uno, solo quedaría un grupo de los que son demasiado débiles
- para defenderse.
- Esa multitud que se movía con incertidumbre estaba destinada a ser destruida por
- el poder de la Diosa Mágica Othinus una vez que Gungnir fuera completada.
- Hasta ese instante, la dulce ilusión de que todo podría salir bien permanecería.
- -¿Qué está haciendo la policía antidisturbios y la JSDF? ¡¡Hay un monstruo
- volando en el cielo que puede ir de un extremo de Tokio al otro en solo pocos
- minutos!!
- -¡¡Mantén la concentración, novato!!
- La mano del policía novato fue tirada con fuerza.
- Fue arrastrado a un pequeño espacio debajo de la escalera de un puente peatonal.
- El flujo de personas se interrumpió allí con una brusquedad casi risible.
- -¡Guiar a las personas a los puntos de evacuación viene antes que mirar a un
- enemigo que no podemos esperar derrotar! ¿¡Si las personas comienzan a caer
- como fichas de dominó aquí, cuántos creen que serán aplastados hasta la
- muerte!? Todos los caminos adyacentes están bloqueados por la gente. ¿¡Sabes
- lo peligroso que es no ser capaz de llamar una ambulancia!?
- -¡¡Lo sé, maldición!!
- Justo cuando el policía novato gritó con desesperación, un gran número de voces
- estallaron como una explosión. Se volvió y vio que el flujo de personas en una
- dirección estaba siendo detenido por algo. Las personas estaban presionando
- hacia adelante con la fuerza para volcar un auto, así que esto tenía que ser algo
- importante.
- ¿Había aparecido un nuevo monstruo?
- La tensión recorrió a los policías, pero su suposición estaba equivocada.
- El sonido de neumáticos de goma desgarrando el suelo resonó. Varios vehículos
- blindados aparecieron en una gran intersección mientras pasaban rozando la línea
- de los autos atascados en el camino. No eran los camiones de agua de alta
- presión que utilizaba la policía antidisturbios. Tenían torretas similares a tanques
- pegadas al techo.
- -¿¡Armas lisas de baja presión!? ¿¡Trajeron esos!?
- -¡No estoy obsesionado con ese tipo de cosas, así que no sé lo que eso significa!
- De todos modos, ¿de dónde vinieron? Pensé que todas las calles estaban llenas.
- Más de los mismos vehículos blindados aparecieron.
- Fue entonces cuando finalmente lo entendieron.
- -¿¡Los túneles del metro!? ¿¡Los pasaron a la fuerza por ahí!?
- -¿La JSDF ha decidido tomar en serio esa cosa?
- Unos segundos después, el policía novato se dio cuenta de que estaba siendo
- demasiado optimista.
- Los vehículos blindados atravesaron la intersección y se detuvieron de manera
- que bloqueaban el flujo de personas. Sus armas nunca alcanzarían al monstruo en
- la torre desde allí. Y lo más revelador de todo, las armas sobre los vehículos no
- estaban apuntando hacia el monstruo. Cada una apuntaba directamente hacia la
- multitud.
- Era como si estuvieran luchando contra la gente que presionaba.
- -¡¡Ese camino, la Calle Roppongi, es una de las rutas representativas a
- Kasumigaseki!! ¿¡Solamente están enfocados en mantener a los VIP felices en un
- momento como este!?
- -¡Centro de llamadas! Apaguen todas las computadoras. Retiren los cables del
- servidor en orden. ¡¡Dense prisa!!
- Un hombre de mediana edad en un traje sencillo gritó en una sala rectangular
- llena con nada más que hileras de computadoras como un laboratorio de
- computación escolar.
- Una oficinista en el interior llevaba la falda apretada del uniforme requerido para
- los empleados a pesar de no tener a nadie alrededor para verlo. Le susurró a un
- colega en el asiento vecino. Como esto contaba como tiempo de trabajo en su
- tarjeta, se aseguró de mantener sus manos moviéndose mientras lo hacía.
- -¿Qué pasa?
- -¿Hablas en serio? ¿No has visto por la ventana en absoluto? La ciudad está en
- un pánico total. Parece que las líneas telefónicas y el internet están sobrecargados,
- así que no pueden revisar sus SNS y sus tablones de mensajes.
- -No quiero escuchar eso de la persona que juega con su teléfono mientras trata
- con los clientes. De todos modos, ¿qué tiene que ver eso con cerrar el servidor?
- Nuestro punto de venta son nuestras consultas 24/7. Mantener el servidor me
- parece importante.
- -Así de malo es el pánico en el exterior. No quieren dar ninguna respuesta
- descuidada hasta que piensen en una política adecuada. Si empezamos a pagar
- el dinero del seguro a todos nuestros clientes, vamos a quebrar.
- -¿Eh? ¿Es tan malo fuera?
- -Sí.
- Las compañías de seguros eran empresas que se encargaban de lo pequeño con
- lo grande.
- Estadísticamente hablando, alguien se enferma, tiene un accidente, es víctima de
- un delito, o era golpeado por un desastre natural todos los días. Sin embargo, ese
- tipo de problemas solo pasarían un par de veces en la vida de cualquier individuo.
- La compañía reunía la misma cantidad de dinero de un gran número de clientes y
- le pagaban solo a un número muy limitado.
- La compañía podía proporcionar una gran cantidad de dinero del seguro para
- cada cliente manteniendo esa relación intacta.
- Así que…
- ¿Qué tal si la capital de una nación fuera completamente destruida, más de 15
- millones de personas recibieran algún tipo de daño al mismo tiempo, y el 20% o
- 30% de los clientes de una compañía de seguros piden dinero del seguro al
- mismo tiempo?
- En pocas palabras, la cantidad excedería inmediatamente sus fondos disponibles
- y una gran corporación conocida como un monstruo financiero sería derribada
- durante la noche.
- -Los superiores probablemente están en pánico en este momento. Van a estar
- revisando los contratos y los acuerdos de uso. Probablemente van a librarse de
- ello similar a la forma en que el seguro normal contra incendios no cubre incendios
- iniciados en un terremoto.
- -Pero eso solo funciona porque indican específicamente que no cubre eso. El
- dinero del seguro es suficiente para influir el resto de la vida de alguien, así que
- creo que van a tener algunos argumentos si dicen que no lo cubren solo porque no
- se menciona. Después de todo…
- Cuando la oficinista se disponía a continuar, todo el piso se sacudió bruscamente.
- Una trabajadora cerca de la ventana dejó escapar un breve chillido.
- Algo grande había volado junto a la ventana, pero no fue un avión. Fue una
- criatura viva que se parecía a un águila. El monstruo estaba hecho por una gran
- cantidad de hilo rojo. Se parecía a un avión de combate que solo se podría ver en
- una película.
- Nunca nadie había imaginado que algo así atacaría.
- Y si nadie lo había imaginado, no estaría descrito en los contratos.
- -Sí…creo que sería mejor quedarse aquí por un tiempo.
- -Espero que la compañía todavía exista mañana. Solo puedo rezar que los
- superiores no estén reuniendo todo el contenido de la caja fuerte.
- -¿Qué hacemos? – preguntó un hombre molesto en un callejón oscuro.
- Llevaba un uniforme de trabajo azul oscuro y un casco de color similar que no
- parecía que fuera para el trabajo de construcción. El frente del casco tenía un
- protector para el rostro transparente pegado a él y un bastón simple de madera de
- roble colgaba de su cintura. Un maletín de duraluminio de un brillo opaco plateado
- estaba a sus pies.
- Trabajaba para una compañía de seguridad en un grupo que transportaba dinero
- en efectivo.
- Varios hombres y mujeres con los mismos trajes estaban en ese callejón. Era
- técnicamente un camino privado y una valla y una puerta de acero inoxidable
- estaban en la entrada del callejón, por lo que no había sido devorado por el flujo
- de gente. Sin embargo, eso podría cambiar en cualquier momento. Con tanta
- gente, la puerta podría romperse por la gran carga y entonces la gente entraría.
- -No podemos regresar al camión de transporte. Y aunque pudiéramos, no
- podemos atravesar esas multitudes. La sucursal más cercana está a tres
- kilómetros y es posible que tenga las persianas cerradas y las ventanas selladas.
- -¿Cuántos cientos de millones hay allí, otra vez? – preguntó la mujer más joven
- pateando el maletín plateado con la punta de sus dedos.
- Un hombre con una ligera barba y un olor constante a cigarrillos habló desde un
- lado.
- -Si le pegas muy duro enviará una alarma de emergencia a la oficina principal.
- -¿Van a enviar un helicóptero si eso sucede? Si es así, entonces voy a darle con
- todo a esta cosa.
- Sus teléfonos no podían conectarse.
- Las radios de su empresa estaban llenas de ruido que apenas podían ser
- identificadas como voces humanas.
- Solo la policía y los bomberos no parecían suficientes para sobrecargar eso.
- Alguien en algún lugar debe haberse dado cuenta de que la radio servía y estaba
- enviando señales por todas partes, malditas sean las leyes de la radio. Todos ellos
- tuvieron la suposición infundada de que era un inversor en pánico tratando de
- contactar el mercado financiero. Los guardias de seguridad que arriesgaban sus
- vidas transportando dinero pensaban naturalmente en inversores cuando se
- trataba de gente egoísta y sin sentido.
- -¿Cuáles son los reglamentos de la empresa? ¿Cuál es el castigo por abandonar
- el dinero y escapar?
- -Dudo que sea pagar la suma total. Incluso si esa fuera la regla, ningún trabajador
- ordinario podría esperar pagar tanto.
- -Entonces la empresa iría a la quiebra. Ya hay solo un pequeño número de
- clientes para el transporte de dinero en efectivo. Una vez que la empresa pierda la
- confianza en un vecindario, los clientes van a desaparecer como la marea
- retrocediendo.
- -¿Entonces nuestro director nos va a demandar?
- -Wow. ¿¡Así que es una vida de deuda infernal de una u otra manera!?
- Sin embargo, probablemente era imposible transportar cientos de millones de
- yenes tres kilómetros por cualquier medio normal.
- Entendieron cuánta conmoción estaba ocurriendo.
- Algo parecido a un dragón o pájaro gigante estaba volando por el cielo, y las
- carreteras, las vías elevadas y otros puntos importantes de la red de transporte
- habían sido destruidos. Era difícil decir si se trataba de un ataque coordinado o un
- desastre natural, pero la gente que llenaba los caminos había perdido cualquier
- medio de transporte. No estaban hirviendo con malicia u hostilidad.
- Sin embargo, eso no significaba que podrían ser 100% de confianza.
- Alguien podría pensar de repente que no sería atrapado porque los teléfonos
- estaban fuera de servicio y las patrullas no podían avanzar por los caminos. Ese
- maletín de duraluminio era demasiado peligroso. Tenía suficiente fuerza
- destructiva para consumir la habilidad para razonar de una persona.
- Después de pensar en la situación hasta ese punto, uno de los hombres de la
- compañía de seguridad movió sus cejas ligeramente.
- -¿Qué pasa? Esa es una expresión extraña.
- -Vamos a cambiarnos de ropa. – dijo el hombre rápidamente mientras miraba
- alrededor.
- Estaban en un callejón que era un camino privado, por lo que bolsas de basura y
- cubos de plástico habían sido reunidos sin preocuparse por las quejas de los
- vecinos. Lo revisó y eligió algunos trapos viejos.
- El rostro de la mujer se puso rígido.
- -¿En serio? Parece que esta familia pone su basura de la cocina y el papel juntos
- como basura combustible.
- -Si usamos trajes reforzados como si estuviéramos protegiendo algo importante, la
- gente nos atacará. Vamos con esto. Si nos vestimos como si buscamos comida en
- la basura, nadie pensará que estamos transportando dinero en efectivo.
- Sus uniformes eran de fibras sintéticas, así que eran un tanto impermeables.
- Abrieron el maletín de duraluminio, dividieron los fajos de billetes en varios grupos
- diferentes, los arrojaron dentro de sus abrigos después de atar las mangas y el
- cuello, y finalmente ataron el agujero inferior. Los tiraron dentro de las bolsas de
- los residuos de cocina…Apestaría un poco, pero habrían “protegido” el dinero
- siempre que estuviera en una condición lo bastante buena para ser intercambiado
- en un banco después.
- -El descontento de la gente podría explotar en un motín en cualquier momento,
- ¿pero quieres que una doncella como yo se cambie a la intemperie? ¿…No va
- atraer eso aún más peligro?
- -No te preocupes, Srta. Judo. Y si fueras lo suficientemente atractiva para atraer a
- los hombres así, no estarías atrapada trabajando en una compañía de seguridad
- que puede llamarte en cualquier momento.
- -¡Practico Aikido, no Judo! ¡¡Ese es el curso de la esbelta y delicada Yamato
- Nadeshiko!! ¿¡Y por qué todos están mirándome!? ¿¡No pueden ser al menos un
- poco considerados!?
- Sin importar lo inusual de la situación, no terminaría todo ese día.
- Con el fin de regresar a sus vidas normales mañana, se zambulleron en el
- torbellino ellos mismos.
- Una mirada amarga cubría el rostro del Presidente Roberto Katze mientras
- hablaba a través de una línea telefónica demasiado cruda para ser llamada una
- línea.
- -¡¡No me importa si es Atsugi, Yokosuka, o lo que sea!! Nos estamos preparando
- para ir de inmediato. ¡¡Tan pronto como dé el consentimiento, ayudaremos a
- luchar contra esa cosa!!
- -Sí. – la respuesta del teléfono fue dicha torpemente en Inglés como si el orador
- tuviera problemas para pronunciar las palabras exactamente como estaba escrito
- en el libro de texto. – Pero tenemos el deber de proteger a nuestros ciudadanos,
- por lo que hemos decidido que la capital de Japón no debe convertirse en un
- campo de batalla. Por desgracia, tampoco hemos encontrado otra forma de atacar
- el origen del problema.
- -Estamos monitoreando la situación en su país utilizando imágenes de satélite. Su
- despliegue de unidades no tiene conexión con la ubicación de GREMLIN. Estar
- cortando los principales caminos sin mostrar preocupación por aplastar a su propia
- gente. ¿¡No están tratando simplemente de ganar tiempo hasta que el edificio de
- la Dieta pueda evacuar al refugio en la Estación Nagatacho, verdad!?
- -Nunca pensaríamos en eso. Siempre tomamos la mejor decisión para proteger a
- la gente de nuestro país…Um…Tememos que su sugerencia de un ataque aliado
- aplique presión innecesaria en la región Asia-Pacífico, así que…vamos a ver,
- vamos a ver…
- -¿¡Estás sujetando el teléfono en una mano y un libreto en la otra!?
- Tan pronto como Roberto colgó el auricular, el teléfono soltó un sonido fuerte y se
- rompió.
- La Reina Elizard levantó su dedo índice desinteresadamente y lo giró, el joven
- Patriarca Ruso miró alrededor nerviosamente. La sombría mujer francesa le dio un
- sorbo a su café que se había enfriado hacía tiempo.
- Elizard dejó de mover su dedo mientras lo señalaba al presidente.
- -Antes de romper el teléfono, deberías haber preguntado lo que Ciudad Academia
- piensa hacer. Todos los demás apenas importan.
- -¿De verdad crees que las personas que “apenas importan” sabrán lo que Ciudad
- Academia planea hacer? Ese es un verdadero monstruo que libró una gran guerra
- como una ciudad independiente.
- La asesora presidencial, Roseline, sostuvo su cabeza entre las manos.
- -El gobierno japonés está dividido sobre el tema. Ciudad Academia no ha hecho
- ningún anuncio y podrían ver una fuerza reunida para atacar la Bahía de Tokio
- como enemigo. Si GREMLIN creó intencionalmente este equilibrio de poder,
- hicieron un trabajo increíble.
- Tarde o temprano, alguien tenía que tomar la decisión de atacar el Sargazo en la
- Bahía de Tokio. El gobierno japonés no querría su ciudad capital atrapada entre
- Ciudad Academia y el Sargazo por mucho tiempo. Tendrían que luchar
- eventualmente.
- Pero la situación actualmente era una carrera contra el tiempo.
- Japón haría que sus políticos escapen a los refugios, protegería sus activos, y
- transferiría sus sistemas de nube administrativas y sus servidores de comercio
- financiero. Sin embargo, Roberto no podía esperar hasta que hubieran respaldado
- las funciones de la capital, las dispersaran en secreto a varias ciudades de la
- región, y se asegurarían de que estarían bien incluso si Tokio se reducía a una
- pila de escombros. Solo tenían medio día. Esas 12 horas decidirían la historia del
- mundo.
- -Ciudad Academia debería hacer su movimiento pronto. – dijo en voz baja el Papa
- romano, Pietro Yogdis. – La pregunta es si se van a molestar en distinguir entre
- GREMLIN y nuestra fuerza aliada. Si deciden matar a todo lo que utilice el
- fenómeno llamado magia que no pueden entender, la situación caerá en un caos
- total.
- -Para empezar, es difícil decir que Ciudad Academia confía por completo en
- nosotros. – La mujer francesa retiró la taza de café de sus labios y habló casi en
- un susurro. – Ciudad Academia puede pensar que otro grupo mágico intentará
- atacarlos dentro de la confusión causada por GREMLIN. Si es así, comenzarán un
- ataque multilateral completamente sin sentido. Aumentarán el derramamiento de
- sangre que solo quiere GREMLIN.
- -P-pero…Estas dudas y esas limitaciones son parte del intento de GREMLIN de
- ganar tiempo, ¿verdad? Tenemos que trabajar para tener el mayor número de
- personas en que podemos confiar, aunque solo sea un poco. – dijo el chico
- Ortodoxo Ruso.
- Sin embargo, nadie expresó un acuerdo total con él.
- No había tiempo para sembrar las semillas y esperar a que broten.
- El Presidente Roberto Katze se rascó la cabeza y habló.
- -Escuché que Ciudad Academia y la Iglesia Anglicana unieron fuerzas durante la
- Tercera Guerra Mundial. ¿Tienen una línea que podamos utilizar?
- -Eso fue obra de los anglicanos. La familia real apenas se involucró…Pero dudo
- que ayude. Parece que han sido incapaces de contactar al Presidente Aleister
- desde que terminó la guerra. Algunos incluso han cuestionado si realmente está
- en la ciudad.
- -Así que ni siquiera los anglicanos que son los más cercanos a ellos tienen idea de
- lo que está pasando allí, ¿es eso?
- Incluso con esta fuerza aliada, había un montón de factores desconocidos
- respecto a si podrían hundir el Sargazo que funcionaba como la base de
- GREMLIN.
- Y encima de eso, Ciudad Academia era una caja negra gigante.
- No podían decir lo que sucedería. ¿Cuánto daño sería hecho? ¿Podrían detener la
- crisis en el mundo incluso si se hacía algún daño? Todo lo que sabían era que el
- tiempo límite hasta la finalización de la lanza se acercaba cada vez más. Y
- mientras lo hacía, las probabilidades de que el ataque de la fuerza aliada tuviera
- éxito disminuían. Y una vez que esas probabilidades llegaran a cero, no volverían
- a tener la oportunidad de defenderse.
- Su decisión podría causar que un gran número de personas se hundieran en
- charcos de sangre.
- Más tarde los historiadores podrían maldecirlos y los libros de texto podrían
- llamarlos líderes realmente tontos.
- El poder de “qué tal si” ataba las acciones de todas las fuerzas con el poder de
- oponerse a GREMLIN.
- -Presidente. – dijo Roseline rápidamente.
- Al escuchar eso, Roberto Katze finalmente puso una pequeña sonrisa.
- -Lo que debemos hacer no ha cambiado. Vamos a votar.
- -¿Estamos usando una decisión democrática para distribuir la responsabilidad?
- -No. Solo aquellos que estén de acuerdo seguirán con esto. Los verdaderos tontos
- que no tienen miedo de la muerte vendrán conmigo.
- Parte 5
- -Las comunicaciones aún están caídas y no hay mensajes en el tablón de
- anuncios de desastres.
- Kamijou pensó mientras corría por las escaleras metálicas del edificio
- parcialmente construido.
- Volver a Ciudad Academia no era una opción.
- Para empezar, Ciudad Academia estaba rodeada por paredes gruesas. Había
- salido por medios irregulares, por lo que tendría que explicar la situación irregular
- si vuelve. Dudaba que pudiera lograr eso sin Lessar o Birdway.
- Además de eso, GREMLIN estaba enviando una poderosa fuerza desde su base
- en la Bahía de Tokio. Kamijou no sabía dónde establecería Ciudad Academia su
- línea defensiva, pero las paredes alrededor de la ciudad realmente se convertirían
- en la última línea de defensa. Podrían muy bien sellar todas las entradas a la
- ciudad.
- (¡¡Eso significa que mi objetivo tiene que ser el Sargazo!! Tengo de detener la
- producción de la lanza y derrotar a la fuente de todo esto. ¡¡No veo otra manera de
- garantizar la seguridad además de calmar esta conmoción!!)
- Tendría que atravesar casi toda la ciudad capital, pero no podía utilizar los
- caminos normales después de descender del edificio. Los restos de la grúa caída
- habían bloqueado el tráfico, pero tanto el camino como la acera se habían llenado
- con olas de gente en solo unos minutos. Sería difícil caminar por allí, sin
- mencionar utilizar un autobús o un taxi.
- Eso deja…
- (¿Dónde estoy de todos modos? No estoy muy familiarizado con el área fuera de
- Ciudad Academia.)
- El edificio parcialmente construido no tenía ventanas o paredes exteriores. Fuera
- de ese edificio de pisos expuestos y pilares metálicos, vio un extraño edificio que
- parecía que una pelota de rugby estaba al final.
- (¡El metro! ¡¡Incluso si los trenes están parados y la estación está llena de gente,
- los túneles deben estar casi abandonados!!)
- Parada en perpendicular a la pared del edificio de la estación, Misaka Mikoto usó
- ambas manos para sostener a Index a quien había estado apoyando con un solo
- brazo.
- -¡¡Aquí vamos!!
- Alteró el objetivo de su poder para controlar el magnetismo con el fin de moverse
- de edificio en edificio.
- Index sostuvo desesperadamente al gato calico para que no se cayera y logró
- gritar mientras era sacudida por su movimiento en el aire.
- -¿¡A dónde!?
- -Si conozco a ese idiota, no pensará para nada en retirarse o ponerse a salvo. ¡La
- ciudad puede haber caído en el caos, pero dirigirse a esa base llamada Sargazo
- debería ser la mejor manera de reunirse con él de nuevo! ¡¡Podemos estar
- tomando diferentes rutas, pero todos tenemos el mismo objetivo!!
- Saltó entre los techos y las paredes de los rascacielos. La superficie estaba tan
- llena como el punto de partida de un maratón en cualquier lugar que veía, pero el
- cielo estaba sorprendentemente despejado.
- Sin embargo, eso no significaba que no había riesgos.
- (¿Qué tan lejos está la Bahía de Tokio? ¿Veinte kilómetros? ¿Treinta? Espero no
- quedarme sin energía antes de llegar allí. De hecho, esto solo comienza realmente
- una vez que lleguemos, así que sería muy malo si me quedo sin aliento allí.)
- -¡¡Pelo Corto!! ¡¡Oye, Pelo Corto!!
- -¡¡Maldita seas!! ¿¡Es esa la manera de hablarle a alguien que se encuentra
- actualmente en el proceso de salvar tu vida!?
- -¡Cuidado! ¡¡Algo se acerca!!
- Mikoto vio movimiento antes de que Index incluso hubiera terminado de hablar.
- Sosteniendo a Index en ambas manos, Mikoto aterrizó perpendicularmente en el
- lado de un rascacielos. En cuanto lo hizo, vio chispas cayendo desde más de 100
- metros de altura como durante un incendio forestal.
- Cuando cada chispa golpeaba la pared de cristal, producía una columna gigante
- de fuego perpendicular a la pared que coincidía con la orientación de Mikoto.
- Esos pilares de fuego se torcieron y tomaron forma. Produjeron un sinnúmero de
- figuras humanas.
- -Este es un hechizo basado en la mitología nórdica. Utiliza los símbolos de ejército,
- enemigo, llama, y calor… ¿Este es el Muspell? Esto podría ser un grupo de
- hechizos de ataque automáticos configurados para sentir odio artificial hacia
- aquellos que coinciden con ciertas condiciones.
- Mikoto no entendía nada de lo que Index estaba murmurando en voz baja.
- Sin embargo, la amenaza física era bastante obvia. Bajo los pies de esas figuras
- en llamas paradas en perpendicular a la pared, el cristal comenzó a brillar de
- naranja y se derritió como caramelo. El punto de fundición del cristal era de
- aproximadamente 1,400°, así que esas figuras podrían matar fácilmente a un
- humano abrazándolo o simplemente respirando sobre él.
- -Tsk. – escupió ligeramente Mikoto. Una mirada hostil llenó sus ojos. - ¡¡Supongo
- que el camino para llegar a ese idiota no va a ser fácil!!
- -Hay algo aquí. – dijo Birdway.
- Ella, Lessar, y Kumokawa María habían decidido utilizar los ríos en lugar de los
- caminos, las vías, o el aire. Primero, habían entrado a las alcantarillas a través de
- un pozo al azar. Si seguían ese camino, llegarían al drenaje que desembocaba en
- un río. A partir de ahí, podían seguir la orilla hasta que llegaran al océano.
- Idealmente, podrían robar un bote de motor o algo en el camino, pero siempre
- podrían caminar en caso contrario.
- Pero algo sucedió mientras seguían en las alcantarillas.
- Chispas temblorosas parpadearon dentro del espacio casi completamente oscuro.
- Y sin embargo no debería haber habido manera de que esas chispas volaran
- desde una distancia en ese lugar cerrado.
- -Como era de esperar, tienen un hechizo trampa que automáticamente detecta y
- ataca a las personas que no están “estancadas”. Este monstruo está configurado
- para aparecer cuando alguien supera cierta velocidad…Los hombres de negocios
- e inversionistas que trataron de huir con helicópteros y aviones alquilados podrían
- haber sido eliminados.
- Mientras hablaba, un tremendo ruido fue seguido por columnas gigantes de fuego
- que aparecieron para bloquear su camino a través de las alcantarillas. Se
- retorcieron de forma extraña y tomaron forma para producir figuras humanas.
- -¡El ejército de fuego de la mitología nórdica!
- -¡El Muspell! ¿¡Se oponen a los dioses con el gigante Surtr como su líder,
- verdad!?
- Birdway y Lessar parecían entender, pero Kumokawa María no. Todo lo que podía
- adivinar era que el combate cuerpo a cuerpo en que se especializaba no
- funcionaría en esas colecciones de llamas.
- -¿¡De qué están hablando ustedes dos!?
- -Me sorprende que alguien tan ignorante pudiera sobrevivir al ataque de
- GREMLIN sobre Baggage City. ¿Eres del tipo de persona que se las arregla con
- suerte?
- -¿Podrían tal vez prestar atención a los enemigos que se acercan mientras
- charlan?
- Con el sonido inquietante del aire siendo succionado, las figuras de fuego
- conocidas como Muspell se hincharon como globos redondos.
- -Espera, no me digas que…
- Un cierto pensamiento desagradable se le ocurrió a Kumokawa María, pero no
- podía ver ninguna manera de contrarrestarlo. Que esto sucediera en un túnel de
- drenaje cerrado era muy malo.
- Y el enemigo no iba a esperar.
- Después de tomar todo ese aire y calentarlo a más de 1,400°C, volarían hacia
- atrás con una fuerza tremenda.
- Sería menos una explosión de aire caliente y más como la lanza naranja que
- estaba metida dentro de un horno.
- Ser golpeado por eso freiría a un humano tanto como meterlo en un horno de
- vapor.
- Inhalarlo solo un poco quemaría horriblemente la tráquea y los pulmones.
- Los parpados de uno cerrados rápidamente se derretirían y los globos oculares
- hervirían.
- Casi cualquiera podría imaginar fácilmente lo difícil que sería evitar físicamente un
- viento lanzado hacia uno. Incluso si se sabía que ese viento sería fatal, no había
- nada que pudieran hacer. Y este era un túnel de drenaje. Kumokawa y las demás
- serían acorraladas impotentemente como un insecto en un tubo de baño mientras
- era limpiado.
- Sin embargo…
- -Un viento abrazador…Llamas. ¿O es principalmente viento? De todos modos,
- siempre que sepas el atributo adecuado, es fácil de tratar. ¡¡Añadir algunos
- pequeños trucos no cambia su verdadera esencia!!
- En algún momento, una varita había aparecido en la mano de Leivinia Birdway.
- En un abrir y cerrar de ojos, se transformó en una espada.
- -El color es amarillo, la forma es una daga. ¡¡Con la acción de la defensa y el
- símbolo del flujo y el cambio, uno de los cinco grandes símbolos internos de mi
- templo será contenido en mi mano!!
- Se retorció.
- Se distorsionó.
- El masivo viento abrazador que debería haber llenado todo el espacio cerrado
- comenzó a girar alrededor de la daga en la mano de Birdway. El tornado
- comprimido y puntiagudo que esto creó parecía una espada gigante. Birdway
- clavó la espada del furioso tornado sobre su mano en el agua de la alcantarilla que
- fluía por el centro del túnel.
- Con un sonido como de agua siendo tirada sobre una placa de metal caliente, el
- tornado se desvaneció.
- -La mitología nórdica es una mitología de destrucción mutua. Hay enemigos
- preparados para cada uno de los dioses…Y lo mismo se aplica al Muspell y su rey,
- Surtr.
- La voz de Lessar fue seguida por un ruido metálico reverberante.
- Kumokawa María no sabía dónde lo había estado escondiendo, pero Lessar
- estaba sosteniendo una extraña herramienta que parecía un brazo mecánico
- creado al añadir múltiples cuchillas al final de un largo mango.
- Lessar comenzó a gritar algo sin sentido mientras abría y cerraba los “dedos” de
- cuchilla de la mano.
- -El rey del mundo de fuego y el dios del clima Freyr mueren después de luchar
- entre sí. ¡El cuerno de venado cargado por Freyr no podía ser removido por los
- seguidores del rey! ¡¡Las masas que no pueden igualar al rey incluso como grupo
- solo pueden aceptar la derrota!! ¡¡Dejen que la subyugación de las escalas
- estrictas los llene con la orden de mi templo!!
- Lessar dobló de forma compleja los dedos de cuchilla como si formara una señal
- especial y luego lo agitó a un lado. En respuesta, hasta la última de las figuras de
- llamas fue destrozada sin importar la distancia. Parecía como una poderosa ráfaga
- de viento apagando las llamas poco fiables de unas velas.
- Ante los ojos de Kumokawa María estaba el aterrador escenario de la razón del
- mundo siendo torcida por la conveniencia de un individuo.
- Sin embargo, no tuvo tiempo de abrumarse por ese resultado.
- -¡No causes una reacción entre el agua de la alcantarilla y esas llamas explosivas!
- ¿¡Estás tratando de crear dioxinas!?
- -De cualquier manera, no podemos quedarnos aquí mucho tiempo. Esto no será
- tan malo si es completamente automatizado y solo tenemos más del mismo
- enemigo, pero dudo que sea tan fácil. En pocas palabras, deberíamos esperar que
- un enemigo más poderoso venga ahora que hemos derrotado a estos.
- Las tres corrieron hacia la salida al río.
- Los otros miembros dispersos de su grupo probablemente estaban en situaciones
- iguales o incluso más peligrosas.
- -En cualquier caso, tenemos que dirigirnos al Sargazo. No necesariamente
- seremos capaces de utilizar la mano derecha de Kamijou Touma, pero tenemos
- que hacer lo más que podamos. Si él llega solo al Sargazo, morirá antes de que
- pueda utilizar su mano derecha. Y si no hacemos nada, el mundo está previsto
- que se acabe en medio día. Sería más constructivo apostar por la posibilidad de
- que él llegue, sin importar lo improbable que podría ser.
- Sin embargo, ninguna de ellas levantó una voz de preocupación.
- Todos se dirigían hacia el mismo lugar, por lo que se reunirían eventualmente.
- Parte 6
- Había un montón de gimnasios deportivos, clubes de fitness, y gimnasios atléticos
- en la ciudad. La capital de Japón era objeto de burla por tener jaulas de conejos
- por casas, por lo que necesitaba otras áreas preparadas para el ejercicio.
- En una de esas instalaciones que se centraba en una piscina cubierta, Kamijou
- Shiina y Misaka Misuzu estaban observando la conmoción.
- -Oh, vaya. Cielos. ¿Qué está pasando?
- -Wow. Toda la calle fuera está tan llena como una tienda durante una venta
- importante. ¿Están teniendo un desfile o algo así? No sigo los juegos de fútbol
- internacional…
- Parte 7
- A diferencia del suelo que estaba pavimentado con caminos de asfalto, la gente a
- menudo tenía una imagen de libertad y espacio abierto cuando se trata del mar y
- el cielo.
- Sin embargo, la realidad era diferente.
- Como los términos ruta marítima y vía aérea sugieren, el mar y el cielo tenían
- rutas fijas también. El enfoque normalmente se ponía en la distancia más corta
- para minimizar los costos del combustible, pero eso no siempre era posible. Había
- un equilibrio de poder a lo largo de las fronteras nacionales, condiciones
- meteorológicas, y más importante, el abrumador número de barcos y aviones que
- viajan todos los días. Esas masas de acero llenaban el aire como un patrón de
- malla y se había vuelto normal que los despegues y aterrizajes ocurrieran cada
- pocos minutos en los aeropuertos internacionales. En esas condiciones, uno tenía
- que seguir una ruta establecida guiado por un sistema de control preciso para
- evitar que los barcos o aviones choquen entre sí.
- En ese caso, no era demasiado difícil sellar las rutas del mar y el cielo que
- parecían extenderse indefinidamente.
- Solo necesitaba un punto.
- Si uno controlaba un solo punto importante en la invisible red de tráfico en el mar o
- el cielo, se podría paralizar el transporte a través de esos grandes territorios.
- En otras palabras, no era muy diferente de causar un congestionamiento de tráfico
- gigante por volar una carretera o una vía.
- Una formación de bombarderos de la fuerza aérea rusa volaba a través de ese
- cielo limitado.
- La formación contenía tres bombarderos supersónicos que podían llevar armas
- nucleares y ocho grandes cazas para su protección. No estaban acompañados por
- un avión de reabastecimiento aéreo. Con el fin de proteger el país más vasto del
- mundo, los aviones de fabricación rusa a menudo eran desarrollados para el
- reconocimiento de larga distancia y por lo tanto podían volar durante horas de una
- vez. Esos cazas incluso tenían una cocina sencilla a bordo.
- -¿Tiene algún sentido esto? No tenemos ninguna bomba cargada.
- -La policía del mundo nos dijo que metiéramos algo de sentido en la cabeza
- indecisa de Japón. Como de costumbre, esos camaradas bastardos consiguen ser
- los aliados de la justicia mientras nosotros en Rusia tenemos que actuar como el
- villano sin escrúpulos. Algún día, quiero volar Geneva y Nueva York.
- ¿Crees que esto hará actuar a esos Hinomaru Bentos 2?
- -Se trata de tener un buen equilibrio. Si los Estados Unidos lo hacen, podría
- causar un incidente internacional.
- La misión de la formación de bombarderos era enviar una amenaza al gobierno
- japonés. Dirían: “La fuerza aliada va a actuar sin su aprobación. De hecho ya lo
- hemos hecho☆. Derribar sus cazas sobre sus ciudades sería una molestia, así
- que no se metan en nuestro camino.”
- Principalmente estaban fanfarroneando.
- Y había una razón por la que Rusia había actuado primero.
- Esa razón no era simplemente porque estaban tan cerca de Japón.
- -Es increíble, en serio. Aviones espías y bombarderos rusos invaden el espacio
- aéreo japonés tan a menudo que solo las partes más importantes del gobierno son
- informadas. Hablando sobre tener tus prioridades al revés.
- -Escuché que, durante la Guerra Fría, un bombardero cargado con una bomba
- nuclear voló sobre Tokio para un poco de turismo y aún así no entraron en pánico.
- Han sido entrenados como el perro de Pavlov. Asumen infundadamente que están
- a salvo sin importar lo que hagamos.
- -Pero entonces los Hinomaru Bentos no actuarán, ¿verdad?
- -Estamos dejando una señal para mostrar que no solo estamos haciendo turismo.
- Los porteros llegarán aquí en poco tiempo. Vamos a estrechar sus manos y sin un
- torneo de piedra, papel o tijeras. Si los golpeamos con una señal de radar de
- objetivo, van a palidecer y lo informarán.
- Si Rusia intervenía en un argumento entre Japón y Estados Unidos, la situación
- comenzaría a moverse poco a poco hasta que se formara una avalancha y la
- fuerza aliada se dirigiera hacia la Bahía de Tokio. Se convertiría en un problema
- horrible después, pero los políticos destacan en hacer que los soldados
- simplemente muevan sus brazos y piernas en lugar de tratar de usar sus cerebros
- insuficientes. Ocasionalmente, era tiempo para que esos políticos a cargo de los
- “cerebros” sufrieran.
- 2
- Es un bento típico de Japón que se asemeja a su bandera, por lo que parece ser una forma en que se
- refieren a los japoneses.
- Los bombarderos tácticos no tenían nada importante cargado en su interior, pero
- eso era imposible de decir desde el exterior.
- Y si le dicen que limpie el inodoro, un soldado inmediatamente tomaría un cepillo y
- un limpiador. Si le dicen que actúe en una obra en un festival de artes escolar, se
- pondría el disfraz de animal. Tatarearía y comería un poco de pirozhki 3 mientras
- engaña sin dudar a alguien haciéndole creer que el mundo se iba a acabar.
- Fue entonces cuando sucedió.
- No debería haber habido ninguna dificultad, pero ninguno había bajado la guardia.
- Sin embargo alguien de repente cayó y se agarró al ala principal de uno de los
- bombarderos.
- A diferencia de los aviones de pasajeros, los bombarderos no tenían varias
- ventanas en el costado. Por lo tanto, la tripulación del bombardero en cuestión no
- podía ver lo que había causado la anomalía.
- El primer informe llegó por la radio.
- Vino del caza que volaba bastante cerca.
- -¿Qué? ¿¡Oye, qué!? Hay algo aferrándose a tu ala…Tienes que estar bromeando.
- ¿¡El altímetro y el velocímetro funcionan correctamente, entonces qué es esto!?
- -Qué pasa, novato. A veces ranas y peces son vistos a 10,000 metros de altura.
- Tornados y similares los levantan. Por lo menos, no es obra de OVNIS o
- extraterrestres.
- -Es un humano. ¡¡Un humano se está aferrando a tu ala izquierda principal!!
- Sacúdelo. ¡Sacúdelo de tu ala! ¡¡No sé por qué, pero esto parece peligroso!!
- -¿¿¿…???
- La tripulación del bombardero no tenía idea de lo que significaba, pero todos los
- demás aviones en la formación cambiaron de rumbo como si giraran. Si se
- quedaban atrás, fácilmente podría haber un choque dentro de la formación. El
- piloto movió frenéticamente el bombardero para seguir lo que naturalmente
- sacudió el ala principal.
- -No es bueno. ¡No se cae! ¿¡Qué es él!?
- 3
- Pan relleno.
- -¡Novato, explica lo que está pasando! ¡¡Mantener esto solo nos dejará volando en
- círculos!!
- -Su mano…está brillando.
- -…Oye.
- -¿Qué es eso? ¿¡Qué es eso!? ¿Es una bomba o un soplete de soldadura? Estás
- bromando… ¿¡Está tratando de cortar el ala principal!?
- Un terrible escalofrío recorrió la espalda del piloto.
- Y en el momento siguiente, el bombardero gigante se sacudió antinaturalmente.
- Y…
- El chico conocido como Jörmungandr entre sus compañeros saltó por el ala
- principal de un bombardero táctico ruso. Tendría que haber sido arrojado por el
- viento subsónico de la velocidad del avión e incluso pararse sin protección a
- 10,000 metros no era normal, pero él aterrizó a corta distancia tan fácilmente
- como un niño jugando en un parque.
- La vibración de antes no había sido obra del chico.
- Había sido la interferencia de otra persona tratando de detenerlo.
- -¿Oh?
- Jörmungandr se echó a reír.
- Se echó a reír mientras veía la columna de fuego extendiéndose antinaturalmente
- frente a sus ojos.
- Técnicamente, no era solo una columna de fuego.
- Era un monstruo de tres metros de altura con la forma de un humano. Era un tipo
- de hechizo conocido como Innocentius.
- -En el combate mágico moderno, es bastante fácil que los magos vuelen, pero
- hacer que caigan es igual de fácil. Es por eso que la teoría estándar es no subir
- más de 10 metros. – dijo Jörmungandr ignorando el hecho de que había volado
- hasta allí.
- Luego utilizó sus dedos índice y medio para agarrar algo que volaba por el aire.
- Era una runa.
- Esa tarjeta laminada contenía un carácter que tenía poder nórdico.
- -Al no usar magia para enviar estas por el aire, no pueden ser derribadas con
- magia. ¿Utilizaste el extraño fenómeno del que se oye ocasionalmente de que las
- ranas y los peces caen del cielo como la lluvia? ¿Lanzaste un paquete de tarjetas
- en un tornado y solo entonces activaste la magia de ataque?
- Una voz le respondió a Jörmungandr.
- El chico no podía decir si había algún otro tipo de tarjeta o si Innocentius estaba
- hablando.
- -Puedes pensar que es fiable y no muy interesante, pero es por eso que no tiene
- debilidades. Para empezar, lo que está delante de ti no tiene concepto del daño.
- Adelante y atácalo y aplástalo todo lo que quieras. No tengo tiempo para tratar con
- pequeñeces.
- -Hahaha. – El chico no pudo contener su risa mientras se aferraba al ala principal.
- – ¿Creíste que los ataques solo irían en una dirección porque no estás aquí? No
- seas tan ingenuo. Puedo encontrar tu verdadera ubicación por el sitio del tornado.
- Y…
- Mientras hablaba, levantó su dedo índice.
- Una esfera de luz púrpura brillante creció hasta el tamaño de una pelota de
- pingpong en la punta de su dedo.
- -Jörmungandr es una serpiente gigante que envuelve todo el mundo. Sin embargo,
- las leyendas no lo ponen aplastando a sus enemigos con su cuerpo gigante o
- tragándoselos a todos. El mayor ataque de Jörmungandr es el símbolo de lo que
- le permitió matar al dios del trueno a la vez que es asesinado por él.
- Señaló ese dedo no hacia Innocentius ante él, sino al mar de Japón a lo lejos.
- Y habló.
- -Eso es el aliento inmensamente venenoso que puede incluso matar a los dioses
- en el cielo.
- Inmediatamente después, algo púrpura y con letalidad se disparó hacia abajo al
- océano como agua de ultra alta presión siendo utilizada para cortar láminas de
- acero.
- Era uno contra uno.
- Una batalla entre magos comenzó sin zonas seguras y con la vida de ambos
- colgando en la balanza.
- Parte 8
- La zona estaba llena de tanta confusión que no había ningún lugar para pararse.
- Pero al mismo tiempo, había pasado demasiado pronto para que la mayoría de las
- tiendas cerraran sus cortinas. Parte de ello se redujo a no querer tomar acciones
- innecesarias. Al no hacer nada diferente de lo normal, esperaban desviar su
- mirada y no aceptar la realidad. Muchos de los empleados de las tiendas
- probablemente habían decidido quedarse en las registradoras porque tenían
- miedo de salir a la calle.
- En un estanque de pesca en Ichigaya cerca de una estación del metro, alguien
- entre una niña y una mujer tenía una línea de pesca colgando mientras estaba
- sentada en una caja de cerveza volteada. Era de piel blanca, sus ojos eran azules,
- y su pelo era corto y ondulado. Se veía apenas de la edad suficiente para estar en
- la universidad, pero llevaba un vestido de maternidad y su estómago sobresalía
- como si estuviera en el último mes de embarazo.
- -Sí, sí.
- La caña de pescar no estaba atrapando nada.
- Después de todo, la zona entera estaba llena de gente. A solo un paso fuera de la
- zona del estanque había una multitud de gente como en un tren durante la hora
- pico. De hecho, estaba tan lleno que hacía dudar que se pudiera entrar en esa ola
- de gente.
- Justo como una conmoción en un gran estadio o en un concierto sacudiría la tierra,
- la tensión tenía que ser transferid al agua.
- -Sí, sí…Bueno, me adentré en Tokio justo como lo pidió Thor. Supongo que él y
- Mökkurkalfe se establecerán en la Bahía de Tokio. Hm, ¿qué hay de Bersi? Bueno,
- eso no importa. Esto es tan aburrido. Maldición…No he atrapado un solo pez.
- Quiero uno saludable.
- Y…
- La mujer en el vestido de maternidad no mostró señas de preocuparse por la
- conmoción.
- Había algo diferente en ella en comparación con los otros pescadores que tenían
- la mirada perdida en la distancia para escapar de la realidad de la situación. No
- era que fuera lenta para aceptar la realidad. En su lugar, ya se había adaptado a
- ella.
- -El Níðhöggr improvisado que di a luz está descansando encima de la Sky Tower
- de Tokio después de recorrer toda la ciudad. Sí, y los Muspell están reaccionando
- aquí y allá. Todo va según lo planeado. Hahaha. Sabía que lo haría. Cuando
- conducimos a la mayoría de la gente a un punto muerto distribuyendo lo que la
- gente obtiene, algunos irregulares están destinados a aparecer…Pero eso solo
- significa que tenemos que aplastarlos uno por uno antes de que puedan reunirse.
- La mujer habló desinteresadamente mientras presionaba algo contra su oído.
- Incluso si no sabían lo que estaba diciendo, la gente a su alrededor comenzó a
- prestarle atención a esta acción. La gran confusión en la ciudad había dejado
- inutilizables los teléfonos normales. Cuando nadie podía comprobar la seguridad
- de su familia, amigos, amantes, y otras personas cercanas a ellos, un dispositivo
- de comunicación era tan valioso como una joya.
- -Parece que los Muspell están siendo destruidos, así que necesito preparar algo
- más desagradable en poco tiempo. Supongo que no puedo quedarme aquí más
- tiempo.
- -Oye…
- Esa mujer con pelo corto ondulado tenía una gran panza de embarazada
- sobresaliendo que no coincidía con su corta edad.
- Algunos sintieron que no podían actuar violentamente hacia ella una vez que lo
- vieron.
- Algunos sintieron que no tendrían dificultades atacándola una vez que lo vieron.
- -Espera un segundo. Eso es un teléfono, ¿cierto? Oye, puedo tomarlo prestado.
- ¡Por favor préstamelo! ¡Solo un minuto! ¡¡Solo lo necesito por un minuto!!
- Un hombre la llamó desde un lado.
- En el momento que la mujer se dio cuenta de eso, el hombre ya había agarrado la
- delgada mano que tenía junto a su cabeza.
- Pero ella no le prestó atención.
- Ella simplemente lo miró y murmuró algo en voz baja.
- Al instante siguiente, algo saltó del estanque de pesca, tomó el cuerpo del hombre
- en su boca, y lo arrastró instantáneamente al agua.
- Todos los presentes tenían que haber visto lo que era.
- Sin embargo, ninguno de ellos hubiera sido capaz de explicarlo. Ninguno de ellos
- habría sido capaz de dibujar una imagen de él.
- Todo lo que quedaba en sus mentes era el terror.
- Tenía una dignidad tan abrumadora que sentías que sus mentes estallarían si no
- volvían su atención a otra parte.
- -Bien. Entonces, iré al lugar donde la mayoría de los Muspell han sido derrotados.
- Nadie fue capaz de hacer nada.
- Nadie frenó a la mujer del vestido de maternidad y nadie rescató al hombre que se
- había hundido en el agua.
- La mujer simplemente sostuvo tranquilamente la caña de pescar.
- La caña de repente se dobló como un arco.
- Sin embargo, esto un era una mordida normal. Claramente no había atrapado un
- pez. Pero no era el monstruo no identificado de antes. El sonido de algo
- salpicando la superficie del agua se oía. El anzuelo de púas se había clavado en
- alguna parte del hombre de antes.
- La mujer del vestido de maternidad se levantó de su asiento en la caja de cerveza
- volteada y casualmente le arrojó la caña al pescador más cercano. Bostezó un
- poco y caminó hacia la salida sin mostrar ninguna preocupación por su gran
- vientre. Se acercó hacia esa multitud que parecía algo que una mujer embarazada
- como ella querría evitar a toda costa.
- Finalmente, lo que la mujer sostenía no era un teléfono.
- Era un amuleto de madera.
- Era un objeto espiritual de comunicación que tenía unas runas grabadas en él.
- -Así que espérame, formidable enemigo. La diosa de la fertilidad Freyja será tu
- oponente☆
- Parte 9
- El único camino a la estación subterránea más cercana era abrirse paso entre la
- multitud.
- Después de dejar el edificio parcialmente construido, Kamijou se movió junto con
- el flujo de gente y desesperadamente se abrió paso hacia adelante, poco a poco,
- incluso mientras la multitud lo empujaba. Una vez que llegó a la entrada de una
- estación de metro marcada como “Línea del Metro Marunouchi de la Capital
- Imperial”, abrió una puerta de emergencia contra desastres en lugar de utilizar la
- escalera normal.
- -¡¡Bhah!!
- Finalmente liberado de las olas de personas, Kamijou puso una mano en la pared
- y dejó escapar un gran suspiro. Se sentía tan caliente que casi se olvidó de que
- era noviembre y un desagradable sudor cubría todo su cuerpo.
- (¿Cómo se supone que voy a llegar a la plataforma desde aquí? De todos modos,
- tengo que volver a las zonas normales de la estación.)
- Empezó a correr.
- Chispas antinaturales flotaron en el aire. Produjeron columnas de fuego y varias
- figuras de llamas aparecieron, pero Kamijou no dejó de correr. No sabía lo que los
- hacía aparecer o cómo atacaban, pero el Imagine Breaker en su mano derecha
- podía negar cualquier poder sobrenatural. Por lo tanto, la mejor opción aquí era no
- pensarlo mucho y simplemente volarlos antes de que pudieran atacar.
- -¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!
- Las llamas y las explosiones eran símbolos que le provocarían miedo a cualquiera,
- pero Kamijou gritó tan fuerte como pudo y suprimió por la fuerza esos sentimientos
- instintivos. Contuvo su corazón que quería meter los frenos y corrió hacia esa
- “rareza” lo más rápido que pudo. Se acercó, lanzó su puño, y los derrotó antes de
- que incluso pudiera determinar lo que eran.
- Afortunadamente, no parecían tener la misma habilidad regenerativa extrema que
- Innocentius.
- Destruyó ese muro de llamas y siguió corriendo.
- (¿Algo está llamando a esas cosas? ¿Es al azar o yo soy su objetivo? ¿Me están
- localizando de algún modo? ¿Cómo funciona?)
- Algunas teorías aparecieron en la mente de Kamijou, pero su conocimiento no era
- rival para el de Index o Birdway. Simplemente tenía suposiciones flotando en su
- cabeza sin ninguna prueba o fundamento.
- -Aquí vamos.
- Al final del largo pasillo había una puerta de acero inoxidable que se abría hacia
- dentro. Si se hubiera abierto al otro lado, muy probablemente no se habría abierto.
- Así de numerosas eran las personas que había al otro lado.
- -Uuh… ¿Qué? ¿Esto realmente es la plataforma de la estación?
- Se sentía un poco culpable por entrar sin comprar un boleto, pero este no era el
- momento de preocuparse por eso.
- La plataforma era un poco diferente de los caminos en la superficie.
- Estaba llena de gente de un extremo al otro. Las personas que habían estado
- esperando un tren que nunca parecía llegar habían chocado con las personas que
- habían ido a la estación como su última esperanza después de que los autobuses
- y taxis obviamente no iban a funcionar. Si entran muchas más personas, la gente
- empezaría a caer de la plataforma.
- Por el aspecto de las cosas, le tomaría un tiempo incluso bajar al túnel.
- Pero justo cuando Kamijou pensó eso, una masa de acero pasó disparada con
- una fuerza tremenda y produjo un gran estruendo.
- Era un tren de cinco vagones.
- No tenía ninguna intención de detenerse en esta plataforma. Se disparó desde la
- salida de un túnel hacia otro sin bajar la velocidad. Incluso en esta confusión,
- algunas personas deben haber decidido quejarse con un trabajador de la estación
- porque se oyeron oír gritos furiosos.
- (¿El metro está funcionando? Obviamente no están manteniendo su horario
- habitual, así que tal vez la policía o el gobierno los están utilizando. De todos
- modos, esto significa que caminar por los túneles no será seguro.)
- Sin embargo, eso presentó una nueva posibilidad. Kamijou no sabía con qué
- frecuencia corrían los trenes a través de los túneles, pero si podía saltar sobre el
- techo de uno…
- (El túnel. ¿No hay manera de llegar encima del túnel? ¿Hay un conducto de
- ventilación quizás? Necesito algo para caer sobre un tren desde encima de la
- plataforma.)
- Los conductos de ventilación en las estaciones de metro se conectan directamente
- a la superficie y simplemente permiten que uno sienta el flujo de aire cuando un
- tren pasa a través. Se describía con mayor facilidad con la imagen de la actriz de
- Hollywood más famosa del mundo con su falda revoloteando.
- Por supuesto, la superficie estaba demasiado llena para retirar la cubierta y subir.
- Sin embargo, los propios conductos se hacían bastante grandes para permitir
- entrar una gran cantidad de aire y evitar la falta de oxígeno pero estaban
- concentrados en el punto de salida en la superficie. En ese caso…
- (No importa dónde. Solo necesito alguna manera de entrar al conducto para poder
- viajar directamente por encima de la plataforma.)
- Volvió al pasillo de evacuación.
- Miró a su alrededor en busca de un conducto y vio un anuncio que no había visto
- antes. Describía la ruta para evitar el humo, por lo que daba el área y la altura de
- la estación y los túneles con números.
- (La forma en que el túnel baja mucho en algunos puntos me da miedo, pero este
- no es momento para quejarse. Tengo que caer sobre el techo y permanecer
- agachado.)
- Levantó la vista y vio la tapa de un conducto cerca del techo. La agarró con ambas
- manos y se desprendió con facilidad. Extendió sus dos manos, agarró el borde, y
- subió por la fuerza como si subiera una barra de ejercicios.
- -¡¡Maldición!! ¡¡Está todo pegajoso aquí!!
- Había tiendas y restaurantes dentro de la estación, por lo que el vapor y el humo a
- menudo fluían por el conducto. Las ligeras partículas en el interior se habían
- reunido durante largos períodos de tiempo. Kamijou tenía que arrastrarse a través
- de todo, así que solo podía rezar para que no se hubiera convertido en el hogar de
- moscas y cucarachas.
- Era en su mayoría un camino recto, pero tenía un par de giros. Tenía la sensación
- de que estaba tomando un camino largo, pero no podía retroceder ahora. Se vio
- obligado a seguir ese sinuoso camino hacia la zona sobre la plataforma.
- En realidad, viajó unos quince metros.
- Cuando empezó a frotarse los ojos, Kamijou finalmente llegó a su destino. Puede
- que haya limpiado el conducto un poco con su uniforme escolar.
- Ninguna de las chispas o figuras de llamas de antes aparecieron. Empezó a
- preguntarse si era debido a moverse por debajo de una cierta velocidad o debido a
- estar en un espacio tan estrecho.
- Retiró la tapa del conducto y se dio cuenta de que estaba directamente encima de
- la vía que corría junto a la plataforma.
- Estaba a solo unos pocos metros de altura, pero sintió un tipo diferente de
- escalofrío que cuando colgaba de la grúa en ese edificio. En realidad podía
- imaginar esta altura en su cabeza y también temía caer, torcerse el tobillo, y ser
- arrollado por un tren.
- Cuando el tren anterior había pasado, no hubo ningún anuncio.
- Necesitaba una señal diferente para juzgar el momento.
- (Cuando un tren llega a una estación, trae una ráfaga de viento debido a que
- empuja el aire. Tengo que usar eso como una señal.)
- Esta no era una respuesta definitiva.
- Si se equivocaba y erraba su sincronización, podía caer en frente del tren.
- De hecho, no estaba seguro de que estaría bien incluso si aterrizaba
- perfectamente en el techo del tren.
- No tenía más opción que confiar su vida en algo de lo que casi no sabía nada. La
- abrumadora presión de ese hecho lo hizo querer darse la vuelta y rendirse en ese
- mismo momento. No tenía ningún plan más seguro y la situación solo empeoraría
- mientras trataba de buscar uno.
- Escuchó un ruido bajo.
- Su garganta se secó.
- Esperó uno, dos, tres segundos.
- Y entonces llegó en un instante.
- Algo llenó su visión. Un rugido golpeó sus oídos un momento después. Se demoró
- demasiado. Y para cuando se dio cuenta de eso, el tren de cinco vagones ya
- había desaparecido en el otro túnel. Si se hubiera dejado caer en ese momento,
- su cuerpo se habría estrellado contra la vía.
- Un sudor desagradable se extendió por toda su espalda.
- Se dio cuenta de que su respiración estaba volviéndose errática gradualmente.
- -…
- (Sé el tiempo ahora. Hasta cierto punto. Llega cinco segundos después de
- escuchar el viento. Después de cinco segundos, el tren pasa. Si me dejo caer con
- esa sincronización, debería aterrizar en el techo del tren.)
- Afortunadamente, no había mucho espacio entre los trenes.
- Después de unos minutos, llegó el siguiente tren.
- Esperó.
- Y esta vez…
- Justo cuando el tren llegó, Kamijou Touma saltó con fuerza del conducto.
- Un golpe metálico explotó.
- Kamijou había caído de forma segura en el techo, pero una fuerza tremenda
- causó que su cuerpo girara como un trompo en el instante que su cuerpo lo tocó.
- Finalmente, su cadera golpeó una protuberancia similar a un aire acondicionado
- externo. Gritó mientras un intenso dolor recorría su espalda y se estiró para
- agarrar las protuberancias del techo del tren en un intento desesperado de no
- resbalar.
- El tren de cinco vagones entró de inmediato en el túnel.
- -Gh… ¡¡Haa, haa!!
- Contuvo su aliento y de alguna manera soportó el dolor mientras yacía sobre su
- espalda.
- (F-finalmente me dirijo a la Bahía de Tokio. Si este tren resulta que se dirige hacia
- el otro lado, me voy a deprimir seriamente.)
- La distancia al techo era menor de lo que había esperado, pero no era tan corta
- que tuviera que acostarse para no tocarlo. De hecho, la altura cambiaba
- frecuentemente. En las zonas más altas, las paredes y el techo a menudo estaban
- cubiertas de hojas de construcción.
- (En las áreas donde la vieja infraestructura está siendo reparada, ¿están
- levantando los techos para darle al humo un lugar a donde ir durante los
- incendios? Pero un aficionado como yo no tiene ninguna manera de saber hasta
- qué punto durarán las reparaciones del túnel. Puede ser más seguro permanecer
- acostado por un rato.)
- Kamijou en realidad no tenía idea de hacia dónde se dirigía el tren, pero al menos
- parecía moverse al este que era la dirección de la Bahía de Tokio.
- Mientras pensaba en eso, la visión de Kamijou se llenó de repente con una
- blancura brillante.
- -¿¡!?
- Sus ojos se habían acostumbrado tanto al túnel oscuro que este repentino shock
- causó dolor físico.
- Le tomó un poco darse cuenta de que el tren simplemente había dejado el túnel y
- apareció sobre la superficie.
- Y…
- Escuchó un fuerte golpe seco.
- Kamijou parpadeó desesperadamente sus ojos deslumbrados y trató de ver frente
- a él. Alguien parecía estar allí de pie. Parecía una mujer con apenas la edad
- suficiente para estar en la universidad. Sin embargo, había algo extraño. Kamijou
- no podía saber lo que era al principio, pero finalmente lo entendió.
- Era su estómago.
- Ella llevaba un vestido de maternidad floja y su estómago estaba hinchado como
- una mujer en el último mes de embarazo.
- -Nhehehe☆ Decidí revisar el objetivo con el mayor número de muertes de Muspell,
- y parece que tengo que luchar después de todo. Bueno, intencionalmente dejé
- esta vía intacta con el fin de atraer a todos los enemigos más formidables.
- -¿Quién eres?
- -Freyja. ¿Decirte que soy una diosa nórdica es suficiente para que lo entiendas?
- Solo porque estamos en un tren no es razón para preocuparse por la mujer
- embarazada. No hay asientos reservados en el techo y no parece que estés en
- condiciones para hacer algo de todos modos.
- Mitología nórdica.
- Eso podría ser llamado el fundamento de GREMLIN.
- El tren se disparó de nuevo dentro de otro túnel.
- La maga con el nombre de Freyja continuó hablando mientras sus ojos brillaban
- en la leve luz de las lámparas fluorescentes.
- -Deberías estar honrado. He decidido que tú eres actualmente la mayor amenaza
- para GREMLIN y por lo tanto debes ser derrotado primero☆
- En el momento siguiente, algo salió de detrás de ella que llenó aún más la
- oscuridad.
- Entre Líneas 3
- Se asemejaba a una flor.
- La Dark Matter que parecía una alfombra o pétalos de flores se extendía en las
- ocho direcciones alrededor de una hermosa chica blanca. Todo ello, incluso la
- chica parada en el centro, era un solo sistema. Gungnir no podía ser
- completamente construida incluso con el uso de cada tipo de magia. Este era el
- resultado de entrar al reino de la ciencia para llenar por la fuerza esa brecha
- técnica.
- En su esencia, era un dispositivo simple.
- Tenía una forma humana, pero no una mente. No podía realmente ser llamado un
- ser vivo. No había fuego en el horno. Tan pronto como su objetivo fuera logrado,
- esta muñeca hueca sería destruida y desaparecería.
- -Mi papel está completo. – dijo un hombre sombrío.
- Respondía a dos nombres: Bersi y Kihara Kagun.
- Acababa de clavar el último de un sinnúmero de cables en los ocho pétalos de flor
- gigantes que se extendían desde los pies de la chica.
- -Este Esper holístico y todo lo demás es territorio de Marian Slingeneyer. No veo
- nada más que deba hacer. Deme mi siguiente instrucción.
- La chica llamada Othinus ni siquiera volvió su ojo descubierto hacia Kihara Kagun.
- -Sal a interceptar a nuestros enemigos. Destruye todo lo que tengas que destruir y
- gana tiempo. Eso es todo.
- -Entendido.
- El hecho de que la base de GREMLIN se encontraba en la Bahía de Tokio ya era
- conocido en todo el mundo. Eso no era un problema para ellos. No tenían la
- intención de refugiarse dentro del Sargazo para siempre. Solo estaba destinado a
- permitirles completar la lanza. Una vez que Othinus tuviera la lanza, ella podría
- destruir todo en el momento siguiente, así que no era un problema en absoluto.
- Una vez que llegue ese momento, todo habría terminado.
- Kihara Kagun cruzó los innumerables restos de barcos que formaban el Sargazo.
- Su paso tenía la uniformidad del segundero de un reloj mientras caminaba hacia
- un extremo. Un par de botes de motor útiles se encontraban allí. Subió a bordo de
- uno y viajó hacia el océano.
- Mökkurkalfe, que parecía una montaña, formó una sombra detrás del vapor blanco
- que cubría el océano.
- Kihara Kagun viajó hacia la costa de Tokio.
- Condujo el bote hasta la costa de concreto en el puerto.
- Varias docenas de cientos de figuras eran visibles allí.
- Eran oficiales de la policía, policías antidisturbios, y la JSDF.
- Todos pertenecían a diferentes organizaciones y grupos, pero todos parecían ser
- los que preservaban la paz del país.
- Para asegurarse de que sus enemigos no se reunieran en un solo grupo grande,
- GREMLIN distribuyó lo que cada uno obtendría para que todos se metieran
- naturalmente en el camino del otro. Por esa razón, ninguna fuerza unificada había
- venido contra GREMLIN y todos se habían quedado quietos a pesar de saber que
- una crisis yacía ante sus ojos. En otras palabras, la situación fue diseñada para
- que no se pudiera dar una orden para atacar a GREMLIN. Sin embargo, parecía
- que un grupo de voluntarios se había reunido sin esperar órdenes oficiales.
- Vehículos especiales eran visibles aquí y allá. Esa situación por si sola
- normalmente habría sido un incidente lo bastante grande como para aparecer en
- los tabloides.
- El Sargazo era visible incluso desde esa distancia.
- O más exactamente, la sombra gigante de Mökkurkalfe era visible mientras daba
- vueltas lentamente alrededor del Sargazo.
- Kihara Kagun no sintió nada incluso al ver el intento de ese grupo para motivarse
- entre sí.
- Todo su cuerpo había dejado de funcionar, incluso la parte que controlaba las
- emociones.
- En vida, había tenido un solo objetivo y ya había llevado a cabo perfectamente esa
- venganza.
- Había acumulado una gran cantidad de magia por ese objetivo.
- Y ese cascarón vacío que había perdido todos los ideales y creencias ahora se
- lanzó sin vacilar contra ese grupo estando armado con esa poderosa magia.