Talk:Mushoku Tensei Spanish Names and Terminology

From Baka-Tsuki
Revision as of 13:13, 29 April 2015 by Sergiocamjur (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Indicad aquí las modificaciones que sugiráis o propongáis para el vocabulario.

Por lo que he encontrado 王国 se traduce generalmente como reino no como imperio por lo que 王竜王国 sería Reino del Rey Dragon. - Dragox

Tienes razón, acabo de mirarlo mejor, realizo cambios a los volúmenes anteriores. - Sergiocamjur (talk) 06:12, 29 April 2015 (CDT)