User talk:Azurey
Gekkou
Zly(talk) : Gan, masih ngerjain Gekkou ngak? Kalo masih, sorry sudah ngedit TL-nya soalnya masih banyak kata rancu. Dan kalo sudah tidak dikerjakan lagi, boleh minta Gekkou yang Chapter "Di Kafe"?
- Gw sih udh lama g TL lg, agak sibuk. Dlu ngerjain gara2 abis UN bnyk kosong. Yg chap 2 & 3 itu bkn hsl TL-an gw, gpp bagus lu edit aja. Sempet wktu itu gw liat jelek bgt hsl TL-nya. Usahain formatnya ikutin chap 1 ya :)
Oh ya, pake Aku dan Kau ya, jgn Anda :v Buat chap selanjutnya bs diliat halaman versi b. Ingnya (http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_In_The_Caf%C3%A9). Thx, salam - Azurey
Zly(talk) : Oke bos, siap laksanakan. ^o^
Halo, kayaknya aku tertarik sama Gekkou, aku lanjutin ya C.I.U
- Sipp, lanjutin aja. Gw malah seneng ada yg lanjutin \:v/ Btw, gw liat ada ID MALnya, udh gw send req friend, di-acc friend request gw di MAL dong :D, nicknya Azure-y. Thx, salam - Azurey
Makasih, mungkin 2 minggu lg baru aku kerjakan C.I.U
Sy enaknya mulai dari mana ya? Kayaknya ada beberapa bagian yg masih dikerjakan orng lain... Sy ambil alih boleh kah? C.I.U
- Mulai dari bab ke-5 "Coklat Pahit" aja, terakhir Zly ngerjain 20 April, udah cukup jauh, ambil alih aja. Beberapa bab di blkg mau bgt gw sunting bahasanya kurang enak. Thx, salam - Azurey
Y gan.. ane mau nanya, masih sering monitor gekkou gk? ane liat di projek manager sma supervisornya msih kosong. Karena ane dan sis C.I.U udah mulai translate beberapa chapternya, kemungkinan bakal naik status nih proyeknya jdi FULL PROJECT, gmna kalo ente jdi proyek managernya, berhubung ente yang mulai translate LN ni.. Saran aja.. :D Logitechf1f4
Terjemahan kamu baik sekali.... tapi aku sempurnakan ya.... cuma aku ganti 5% kok C.I.U (talk)