User:CrimsonDragon
Allo! Ma langue maternelle est le français et je parle l'anglais fluemment. Je parle aussi espagnol, mais je ne parle pas vraiment vite. Je vais à l'école, mais je ne dirai pas le niveau d'éducation (je suis sûr que la plupart des traducteurs/éditeurs sur ce site sont des fraçais de france, donc je ne vais pas gaspiller ma salive a essayer d'expliquer le système d'éducation au Québec). Je peux traduire de seconde-main, ce qui veut dire que je prend un livre (bon terme?) traduit par un fan de japonais (ou mandarin ou coréen) en anglais et je le traduit en français. Je ne peux pas parler, écrire ou lire japonais, donc désolé pour ceux que c'est un critère. Je peux traduire ces séries (mais de seconde-main!!)
- Tokyo Ravens (Volume 1 - 13) - Leviathan of The Covenant (Volume 1 - 7) - Ultimate Antihero (Completed, Volume 1 - 4) - The Unexplored Summon://Blood-Sign (Volume 1 - 3) - Mimizuku and The King of Night (Livre unique) - Maou Na Ore to Fushihime no Yubiwa (Complété, Volume 1 - 5) - Mondaiji Tachi (Volume 1 - 10) - Chrome Shelled Regios Volume 1
Je peux traduire aussi les livres (bon terme?) qui sont sur (ceux que j'ai marqué ci-dessus sont ceux que j'ai en format ePub, donc je pourrai toujours les traduire, car il se pourrait qu'un jour ils se fassent enlever du site). C'est très (extrêmement) probable que je ne me connecte pas souvent, j'ai de l'école. :( --CrimsonDragon (talk) 02:45, 18 November 2016 (CET) __________________________________________________________________________________________________________________________________________ Hello! (I doubt this section will be useful, but hey you never know when you might need it.)
My native language is French but I speak English as fluently ^_^. I also speak Spanish, but I won't speak really fast. I have school, what level of education it is, I will not tell you. I can translate second-hand (a Japanese book fan-translated to french then to english). I cannot read, speak or talk Japanese, so for all those who want people who actually speak Japanese to translate, I'm sorry. I can translate second hand one of the following series: - Please refer to the. I can only translate second-hand, after all. If you have difficulty navigating the french archives, please do use Google Translate or a program similar. Also, translated chapters are in blue so it shouldn't be hard to know which chapters I can translate.
Thank you! --CrimsonDragon (talk) 02:45, 18 November 2016 (CET)