Clannad VN:SEEN6430P1
Sections
Translation
Translator
Text
// Resources for SEEN6430.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Nữ Sinh' // 'Female Student' #character 'Tomoyo' #character 'Nam Sinh' // 'Male Student' #character 'Fuuko' #character 'Miyazawa' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Misae' #character 'Kyou' #character 'Ryou' #character 'Cô Gái' // 'Girl' #character 'Furukawa' #character 'Yoshino' #character 'Thành Viên Bóng Rổ' // 'Basketball Player' #character 'Đội Trưởng' // 'Team Captain' #character 'Thành Viên' // 'Team Member' #character 'Người Đàn Ông' // 'Man' #character 'Another Man' #character 'Delinquent' #character 'Delinquents' #character 'Trọng Tài' // 'Referee' #character 'Akio' #character 'Oogami' <0000> Thứ Tư, Ngày 30 tháng Tư // April 30 (Wednesday) <0001>\{Nagisa} "Chào buổi sáng." // \{Nagisa} "Good morning." <0002> \{\m{B}} "...Chào buổi sáng..." // \{\m{B}} "...Good morning..." <0003>\{Nagisa} "Trông bạn có vẻ mệt đấy." // \{Nagisa} "You look like you're hurting." <0004> \{\m{B}} "Khắp người mình mỏi rã rời..." // \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..." <0005>\{Nagisa} "Hôm qua bạn luyện tập sao?" // \{Nagisa} "Were you practising yesterday?" <0006> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0007>\{Nagisa} "Xin lỗi vì mình đã đi chơi một mình..." // \{Nagisa} "I'm sorry for having all the fun by myself..." <0008> \{\m{B}} "Không, công việc của bạn là làm Mei-chan vui. Không sao đâu." // \{\m{B}} "Nah, your job was to keep Mei-chan entertained. It's fine." <0009> \{\m{B}} "Cô bé vui chứ?" // \{\m{B}} "Did she have fun?" <0010>\{Nagisa} "À, ừ. Đáng lẽ bọn mình còn vui hơn thế." // \{Nagisa} "Oh, yes. It almost felt like we were having more fun that we should've had." <0011>\{Nagisa} "Cô bé cũng gửi lời chào đến \m{B}-kun đấy." // \{Nagisa} "She gives her best regards to \m{B}-kun as well." <0012> \{\m{B}} "Mình hiểu, vậy cô bé không còn ở đây nữa sao?" // \{\m{B}} "I see, so she's not here anymore?" <0013>\{Nagisa} "Ừ. Cô bé đi từ tối qua rồi." // \{Nagisa} "Right. She left last evening." <0014> ...Tôi chắc lúc đó Sunohara và tôi đang ở trường. // ...I'm sure Sunohara and I were at the school at that time, though. <0015> ......... // ......... <0016> Có lẽ tôi không nên nghĩ nhiều nữa. // I guess I shouldn't think about it too much. <0017>\{Nagisa} "Chào buổi sáng." // \{Nagisa} "Good morning." <0018> \{\m{B}} "...Chào buổi sáng..." // \{\m{B}} "...Good morning..." <0019>\{Nagisa} "Trông bạn có vẻ mệt đấy." // \{Nagisa} "You look like you're hurting." <0020> \{\m{B}} "Khắp người mình mỏi rã rời..." // \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..." <0021> \{\m{B}} "Mình không thường luyện tập mà..." // \{\m{B}} "I don't normally exercise, you see..." <0022>\{Nagisa} "Bạn ổn chứ?" // \{Nagisa} "Are you okay?" <0023> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0024>\{Nagisa} "Ừm, hôm nay mình mua sandwich." // \{Nagisa} "Um, I brought a sandwich today." <0025>\{Nagisa} "Không phải của cửa hàng nhà mình đâu. Mình tự làm lấy." // \{Nagisa} "It's not from our store. I made it myself," <0026>\{Nagisa} "Tuy nhiên, mình có nhờ mẹ giúp." // \{Nagisa} "However, I had Mom help me." <0027>\{Nagisa} "Sau khi trận đấu kết thúc, ta sẽ cùng nhau ăn." // \{Nagisa} "After the match is over, let's eat together." <0028> \{\m{B}} "Tất nhiên..." // \{\m{B}} "Sure..." <0029> \{\m{B}} "Mình mong đấy..." // \{\m{B}} "I'm looking forward to it..." <0030>\{Nagisa} "Trông bạn rất mệt đấy." // \{Nagisa} "You really look hurt." <0031> \{\m{B}} "Mình không sao..." // \{\m{B}} "I'm fine..." <0032> Giờ nghỉ trưa. // Afternoon break. <0033> \{Sunohara} "Chào buổi sáng." // \{Sunohara} "Good morning." <0034> Sunohara cuối cùng đã đến. // Sunohara finally arrives. <0035> \{\m{B}} "Mặc dù là người hăng hái thúc dục nhất, nhưng cậu lại là người đến muộn nhất." // \{\m{B}} "Even though you have the most motivation, you also arrive the latest." <0036> \{Sunohara} "Tớ phải ngủ đủ giấc!" // \{Sunohara} "I have to make sure I have plenty of sleep!" <0037> \{\m{B}} "Cậu ngủ quên rồi đấy!" // \{\m{B}} "You're oversleeping!" <0038> \{\m{B}} "Đừng có làm bẽ mặt bọn tớ, thế nên phải cố hết sức đấy!" // \{\m{B}} "We're depending on you to not embarrass us, so give it your best!" <0039> Nói xong, tôi vỗ nhẹ vào vai cậu ta. // As I said that, I lightly slapped his shoulder. <0040> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0041> \{\m{B}} "Whoa...gì mà la lên vậy..." // \{\m{B}} "Whoa...what's with you all of a sudden..." <0042> \{Sunohara} "Không có gì..." // \{Sunohara} "Nothing..." <0043> \{\m{B}} "Đừng có làm tớ giật mình như thế, được chứ?" // \{\m{B}} "Don't surprise me like that, okay?" <0044> Lần này, tôi đập vào tay cậu ta. // This time, I slap his arm. <0045> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0046> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0047> \{\m{B}} "... cậu bị đau cơ à?" // \{\m{B}} "... you got muscular pains?" <0048> \{Sunohara} "Ừ, kiểu như thế..." // \{Sunohara} "Yeah, looks like it..." <0049> Tôi đập cả hai tay cậu ta liền một lúc. // I slap both of his arms one more time. <0050> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0051> \{Sunohara} "Cậu định giết tớ sao?!" // \{Sunohara} "You trying to kill me?!" <0052> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0053> Nagisa thì không được tích sự gì, còn vai tôi thì lại bị thương. // Nagisa won't be of any use, and my shoulder is damaged. <0054> Giờ Sunohara lại gần chết vì bị đau cơ. // And, Sunohara is on the verge of death from muscular pain. <0055> \{\m{B}} "Chắc chúng ta rút thôi." // \{\m{B}} "I guess we'll forfeit..." <0056> \{Sunohara} "Rút gì?" // \{Sunohara} "Forfeit what?" <0057> \{\m{B}} "Tất nhiên là trận đấu." // \{\m{B}} "The match, of course." <0058> \{Sunohara} "Đồ ngốc, đừng nói những thứ đáng xấu hổ như thế!" // \{Sunohara} "You idiot, don't say such a shameful thing!" <0059> \{Sunohara} "Nhớ xem ta đã cố gắng thế nào cho ngày hôm nay!" // \{Sunohara} "Remember how hard we worked for this day!" <0060> Bộp. // Poke. <0061> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!" // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!" <0062> \{\m{B}} "Nếu mà cậu có thể chơi như thế này." // \{\m{B}} "As if you can play like that." <0063> \{Sunohara} "Dù không thể nhưng tớ vẫn sẽ chơi." // \{Sunohara} "Even if I can't, I will." <0064> \{Sunohara} "Dù cuối cùng có phải bò quanh sân..." // \{Sunohara} "Even if I end up crawling across the ground..." <0065> \{Sunohara} "Bởi vì đây là đội bóng 3 đấu 3 Sunohara..." // \{Sunohara} "Because that's the Sunohara 3 on 3 Team..." <0066> Đừng có gán tên cậu cho nó. // Don't stick your name on it. <0067> \{Sunohara} "Cậu sẽ chơi chứ, đúng không, \m{A}?" // \{Sunohara} "You'll do it, right, \m{A}?" <0068> Cậu ta không thể dành sức cho những thứ hữu ích hơn sao? // Can he not put this will-power of his into anything more useful? <0069> Nhưng... chắc tôi chung đường rồi. // But, well...I guess I'm the same way. <0070> \{\m{B}} "Rồi... tớ sẽ chơi. Vậy thôi." // \{\m{B}} "Fine...I just gotta do it. That's all." <0071> \{Sunohara} "Ừ!" // \{Sunohara} "Yeah!" <0072> \{Sunohara} "Đi tìm Tomoyo thôi!" // \{Sunohara} "Let's go and check on Tomoyo!" <0073> \{\m{B}} "Ừ, đúng rồi." // \{\m{B}} "Ah, that's right." <0074> \{Sunohara} "Ow..." // \{Sunohara} "Ow..." <0075> \{\m{B}} "Cậu cũng bị đau cơ sao?" // \{\m{B}} "You have muscle pains too?" <0076> \{Sunohara} "Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!" // \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!" <0077> \{\m{B}} "Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau." // \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful." <0078> \{Sunohara} "Có một mẹo thế này." // \{Sunohara} "There's a trick to this." <0079> \{Sunohara} "Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu." // \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt." <0080> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0081> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình. // His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique. <0082> \{\m{B}} "Để xem nào..." // \{\m{B}} "Let's see..." <0083> Tôi cũng thử. // I try it as well. <0084> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0085> \{Sunohara} "Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!" // \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!" <0086> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0087> Clack, clack, clack, clack, clack~! // Clack, clack, clack, clack, clack~! <0088> \{Nữ Sinh} "Eeeek!" // \{Female Student} "Eeeek!" <0089> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động. // The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still. <0090> Khi tới lớp học của Tomoyo, chúng tôi tóm lấy một đứa đang đi ra và bảo nó gọi cô ta. // When we get to Tomoyo's classroom, we grab a leaving student and tell him to get her. <0091> \{Tomoyo} "Ra là hai anh." // \{Tomoyo} "It's you two." <0092> \{Sunohara} "Cô sẽ tham gia chứ, đúng không?" // \{Sunohara} "You're in this, right?" <0093> Sunohara lập tức hỏi. // Sunohara instantly asks. <0094> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0095> Cô ta nghĩ một lúc và rồi... // She thought for a while, and then... <0096> \{Tomoyo} "Chắc em phải chơi rồi, đúng không?" // \{Tomoyo} "Looks like I have to, doesn't it?" <0097> Đó là câu trả lời của cô ta. // That was her reply. <0098> \{Nam Sinh} "Này, Sakagami. Đây, tôi tới đưa cái này cho cậu này." // \{Male Student} "Hey, Sakagami. Here, I'll go ahead and hand this to you." <0099> Một học sinh nam xuất hiện cạnh chúng tôi đưa cho Tomoyo một cái túi. // A male student that appeared from beside us handed Tomoyo a beaten bag. <0100> \{Tomoyo} "Phải rồi. Cám ơn." // \{Tomoyo} "Right. You have my gratitude." <0101> \{Nam Sinh} "Nếu cỡ này mà không vừa thì hãi lắm, vậy nên đừng cố làm mình bị thương." // \{Male Student} "It's real scary if the size doesn't fit, so try not to hurt yourself." <0102> \{Tomoyo} "Mm." // \{Tomoyo} "Mm." <0103> \{Sunohara} "Không lẽ nào..." // \{Sunohara} "Could that possibly be..." <0104> \{Tomoyo} "Ừ, là giày." // \{Tomoyo} "Yeah, shoes." <0105> Thứ cô ta lôi từ trong túi ra là một đôi giày chơi bóng rổ. // What she pulled out from the bag was a pair of basketball shoes. <0106> Nhìn vào màu sắc là kích cỡ, tôi có thể nói đấy là loại dành cho con gái. Nên chắc sẽ hợp với người này. // By looking at the size and color, I can tell that it's a female type. It must be an acquaintance of that guy. <0107> \{Sunohara} "Còn bọn tôi chỉ đeo giày thể thao của mình thôi..." // \{Sunohara} "And we're only wearing our gym shoes..." <0108> \{Tomoyo} "Xong rồi, hai người." // \{Tomoyo} "All right, you two." <0109> \{Tomoyo} "Vì cũng tham gia, nên em sẽ không chịu thua đâu." // \{Tomoyo} "Since I'm in this, I will not tolerate losing." <0110> \{Tomoyo} "Chiến thắng nào." // \{Tomoyo} "Let's win." <0111> Cô ta là một người giúp sức đầy hứa hẹn. // She was a promising helper. <0112> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học. // Two hours of class end, and it's after school. <0113> \{\m{B}} "Tớ lo quá. Cứ tưởng cậu sẽ không xuất hiện chứ." // \{\m{B}} "I was worried. Thought you might not show up." <0114> \{Sunohara} "Tớ đã rất cố gắng cho ngày hôm nay mà." // \{Sunohara} "Well, I did work hard for this day." <0115> \{\m{B}} "Vậy thì đi ăn thôi." // \{\m{B}} "Well, let's go eat." <0116> \{Sunohara} "Ow..." // \{Sunohara} "Ow..." <0117> \{\m{B}} "Cậu cũng bị đau cơ sao?" // \{\m{B}} "You have muscle pains too?" <0118> \{Sunohara} "Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!" // \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!" <0119> \{\m{B}} "Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau." // \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful." <0120> \{Sunohara} "Có một mẹo thế này." // \{Sunohara} "There's a trick to this." <0121> \{Sunohara} "Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu." // \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt." <0122> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0123> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình. // His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique. <0124> \{\m{B}} "Để xem nào..." // \{\m{B}} "Let's see..." <0125> Tôi cũng thử. // I try it as well. <0126> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0127> \{Sunohara} "Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!" // \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!" <0128> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0129> Clack, clack, clack, clack, clack~! // Clack, clack, clack, clack, clack~! <0130> \{Nữ Sinh} "Eeeek!" // \{Female Student} "Eeeek!" <0131> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động. // The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still. <0132> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học. // Two hours of class end, and it's after school. <0133> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0134> Tôi gặp Tomoyo ở hành lang // I meet up with Tomoyo in the hallway. <0135>\{Nagisa} "Xin lỗi mình đã tới trễ." // \{Nagisa} "I'm sorry for being late." <0136> Nagisa, mang theo chiếc cặp và bọc khăn tay, cũng đi ra khỏi lớp. // Nagisa, carrying her bag and bundled handkerchief, came out of her class as well. <0137> \{Sunohara} "Vậy thì... đi thôi." // \{Sunohara} "Well...let's go." <0138> Sunohara dẫn đường, chúng tôi bắt đầu đi. // Sunohara leading the way, we start walking. <0139> \{Sunohara} "Không biết cô ta có ổn không nhỉ..." // \{Sunohara} "But, I wonder if she'll be okay..." <0140>\{Nagisa} "Chúng ta là những người xin giúp thì phải tin cô bé chứ!" // \{Nagisa} "We're the ones that asked for her help, so we have to have faith in her!" <0141> \{Sunohara} "Nhưng cô ta có luyện tập đâu..." // \{Sunohara} "But, she didn't even practice..." <0142> \{\m{B}} "Cô ta đã nói là cô ta rất bận mà..." // \{\m{B}} "She did say she was extremely busy..." <0143> \{Sunohara} "Tớ cảm thấy hơi lo đây..." // \{Sunohara} "I'm getting even more anxious about this..." <0144>\{Nagisa} "Mình chắc chắn sẽ ổn thôi." // \{Nagisa} "I'm sure it'll be okay." <0145> Chúng tôi mở cửa vào căn phòng trống. // We open the door to the empty room. <0146> Fuuko đang ở đó, chăm chú khắc y như hai ngày trước. // There was Fuuko, intently carving and looking the same as she did two days ago. <0147> \{\m{B}} "Này, Fuuko." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko." <0148> \{Fuuko} "... hả?" // \{Fuuko} "... huh?" <0149> Cô ta ngẩng đầu lên. // She raises her head. <0150> \{Fuuko} "Sao mọi người lại ở đây vậy?" // \{Fuuko} "Why is everybody here together?" <0151> \{Sunohara} "Ugh... cô gái này quên rồi!" // \{Sunohara} "Ugh...this girl forgot!" <0152> \{Sunohara} "Hagh!" // \{Sunohara} "Hagh!" <0153> Sunohara ép đốt tay vào hai bên trán cô ta. // Sunohara presses his knuckles against the left and right side of her forehead. <0154> \{Fuuko} "Mmmmph! Đau quá!" // \{Fuuko} "Mmmmph! It hurts!" <0155> Đội bóng đã bị chia rẽ. // The team was already falling apart. <0156>\{Nagisa} "Sunohara-san, dừng lại đi!" // \{Nagisa} "Sunohara-san, please stop it!" <0157>\{Nagisa} "Ai cũng có thể quên mà!" // \{Nagisa} "Anybody can forget a thing or two!" <0158> \{Sunohara} "Ngày nào chúng ta cũng luyện tập cho ngày hôm nay, nhóc có biết không?!" // \{Sunohara} "We practiced every day for this day, you know?!" <0159> \{Sunohara} "Quên tức là làm phí phạm công sức của bọn ta đó, nhóc không nghĩ thế sao?!" // \{Sunohara} "Forgetting about it kind of ruins the effort, don't you think?!" <0160> \{Fuuko} "Fuuko nhớ mà! Hôm nay chúng ta sẽ chơi Cricket!" // \{Fuuko} "Fuuko remembered! We were to play Cricket today!" <0161> \{Sunohara} "Là bóng rổ!" // \{Sunohara} "It's basketball!" <0162> \{Fuuko} "Thế nào cũng được. Hôm nay Fuuko sẽ tham gia và được nhiều người biết đến." // \{Fuuko} "Whichever is fine. Fuuko was to participate and become known by many people today." <0163> \{Sunohara} "Đúng vậy. Nếu muốn chuyện đó xảy ra thì nghiêm túc đi!" // \{Sunohara} "That's right. If you want that to happen, get serious!" <0164> \{Fuuko} "Vâng, nếu Fuuko ở đó, thì sức mạnh x 1.5." // \{Fuuko} "Yes, if Fuuko is there, it is 1.5 x human power." <0165> \{\m{B}} "Lại một câu nói đáng nghi khác..." // \{\m{B}} "Another doubtful statement..." <0166> \{Sunohara} "Liệu có ổn không đấy...?" // \{Sunohara} "Is this really gonna be okay...?" <0167> Để gặp Miyazawa, người giúp đỡ bọn tôi, chúng tôi tới phòng tra cứu ở khu trường cũ. // To meet up with Miyazawa, our helper, we go to the reference room in the old school building. <0168> \{Sunohara} "Sup!" // \{Sunohara} "Sup!" <0169> Sunohara mở cửa ra và chào. // Sunohara opens the door and greets. <0170> \{Miyazawa} "Mời anh vào." // \{Miyazawa} "Welcome." <0171> ...chỉ trong phút chốc, tôi cảm thấy còn có người khác ở đó nữa. // ... just for a moment, I felt there was someone else. <0172> Và không chỉ có một hay hai người... // And it wasn't just one or two people either... <0173> Nhưng lại chỉ có Miyazawa đứng một mình ở trong phòng. // But, only Miyazawa alone stands in the room. <0174> Có thể là do tôi tưởng tượng... // It must be my imagination... <0175> \{Sunohara} "Em sẵn sàng chưa?" // \{Sunohara} "Are you ready?" <0176> \{Miyazawa} "Sao ạ?" // \{Miyazawa} "What?" <0177> \{Sunohara} "Cho trận đấu bóng rổ ấy." // \{Sunohara} "For the basketball match." <0178> \{Miyazawa} "Ồ, giờ này sao? Em chưa nghe rõ." // \{Miyazawa} "Oh, it is time? Pardon me." <0179> Cô bé gập quyển sách đang đọc lại và đứng dậy. // She closes the book she was reading and stands. <0180> \{Miyazawa} "Mà lúc nào cũng được hết." // \{Miyazawa} "Any time is fine." <0181> \{Sunohara} "Được rồi. Đi thôi." // \{Sunohara} "Okay. Let's go." <0182> Chúng tôi tới ký túc xá để gặp Misae-san, người giúp đỡ chúng tôi. // We head to the dormitories to meet up with Misae-san as our backer. <0183> Tôi gõ cửa phòng Misae-san. // I knock on Misae-san's door. <0184> \{Giọng Nói} "Mời vào!" // \{Voice} "Coming!" <0185> \{Misae} "Sao?" // \{Misae} "Yes?" <0186> \{Sunohara} "Chơi bóng rổ đi!" // \{Sunohara} "Let's play basketball!" <0187> BỘP! // POW! <0188> \{\m{B}} "Nagisa, nói với chị ta đi." // \{\m{B}} "Nagisa, tell her." <0189>\{Nagisa} "À, ừ." // \{Nagisa} "Oh, okay." <0190>\{Nagisa} "Trận đấu bóng rổ sắp bắt đầu rồi." // \{Nagisa} "The basketball match is about to start." <0191>\{Nagisa} "Giờ chị có phiền không?" // \{Nagisa} "Are you okay with the time?" <0192> \{Misae} "À, là ngày hôm nay..." // \{Misae} "Oh, it was today..." <0193> \{Misae} "Ờ thì chị cũng có vài việc, nhưng để tối nay làm vậy." // \{Misae} "Oh well, I have some work left to do, but I'll just work hard tonight." <0194>\{Nagisa} "Cho bọn em xin lỗi..." // \{Nagisa} "Excuse us..." <0195>\{Nagisa} "Ừm, thế em sẽ giúp chị sau vậy." // \{Nagisa} "Um, please let me help you with it later." <0196> \{Misae} "Không, không sao, đừng có lo." // \{Misae} "No, it's fine, don't worry about it." <0197> \{Misae} "Dù sao đây cũng là việc của chị mà!" // \{Misae} "It's my job, after all!" <0198> \{Kyou} "Chậm quá!!!!" // \{Kyou} "Sloooooow!!!!" <0199> Khi tới hành lang, Kyou và Nagisa đã đợi ở đó. // As we leave into the hallway, Kyou and Nagisa were already waiting. <0200> \{Kyou} "Hai cậu định thong thả đấu với mấy đứa chuyên nghiệp đó sao?" // \{Kyou} "Aren't you two being too sloppy to play against these experts?" <0201> \{\m{B}} "Trông cô có vẻ hơi phấn khích đó, đúng không?" // \{\m{B}} "Well, well. You seem pretty excited about this, don't you?" <0202> \{Kyou} "Ha... hah hah... chúng ta chắc chắn sẽ thắng trận ngày hôm nay, vậy thôi!" // \{Kyou} "Ha... hah hah... we're gonna win for sure, today's match, that is!" <0203> \{Sunohara} "Ừm, có chuyện gì vừa xảy ra à?" // \{Sunohara} "Um, did something happen?" <0204> \{Kyou} "Trong lớp tôi có đứa là thành viên của câu lạc bộ bóng rổ." // \{Kyou} "There's a basketball club member in my class, you see." <0205> \{\m{B}} "Ra thế." // \{\m{B}} "I see." <0206> \{Kyou} "Hắn ta biết tôi là thành viên của đội này... các cậu nghĩ hắn nói gì?" // \{Kyou} "He knew that I was a member of this team... what do you think he said?" <0207> \{Sunohara} "Hắn nói gì?" // \{Sunohara} "What did he say?" <0208> \{Kyou} "'Chơi cùng với nhóm thấp kém thế này thì ngay cả Fujibayashi cũng thua thôi'..." // \{Kyou} "'To team up with such a lowly group, even Fujibayashi has fallen'..." <0209> \{Kyou} "Grrr! Nó khiến tôi phát khùng!" // \{Kyou} "Grrr! It pisses me off!" <0210> \{\m{B}} "À... một nhóm thấp kém hả...?" // \{\m{B}} "Ahh... a lowly group, huh...?" <0211> \{Kyou} "Tôi muốn làm nụ cười hèn hạ của hắn sưng vù!" // \{Kyou} "I want to turn his despicable smile blood red!!" <0212> \{Kyou} "\m{B}, ném bóng vào mặt đối phương có phạm luật không?!" // \{Kyou} "\m{B}, is it a foul if I throw the ball into their face?!" <0213>\{Nagisa} "Ừm, bình tĩnh lại nào." // \{Nagisa} "Um, please calm down." <0214> \{\m{B}} "Có cách để không bị bắt lỗi đấy." // \{\m{B}} "If you don't get caught, it's technique." <0215>\{Nagisa} "\m{B}-kun!" // \{Nagisa} "\m{B}-kun!" <0216> Nagisa càu nhàu những gì tôi nói. // Nagisa raises a defensive voice against what I said. <0217> Nhưng bị gọi là thấp kém khiến tôi phát bực. // But, it does irritate me to be called lowly. <0218> \{Kyou} "vậy thì ta đi chứ?" // \{Kyou} "Well, let's go, shall we?" <0219> Kyou cười một cách nham hiểm khi bắt đầu đi. // Kyou boldly smiles as she starts walking. <0220> Tôi cũng đi bên cạnh. // I also walk up beside her and follow. <0221> Nagisa và Sunohara cũng bắt đầu theo sau. // A little behind, Nagisa and Sunohara started following along. <0222> \{Sunohara} "... Nagisa-chan... C... có lẽ chúng ta chọn nhầm đồng đội rồi..." // \{Sunohara} "... Nagisa-chan... I, I might've picked up the wrong teammate..." <0223>\{Nagisa} "Không sao đâu. Bạn ấy chỉ nói như vậy trong lúc này thôi, khi tới lúc thì bạn ấy sẽ trở lại bình thường..." // \{Nagisa} "It's all right. She's saying such things right now, but when the time comes, she'll be fair..." <0224> \{Kyou} "Nếu có tranh chấp thì tôi có thể nhảy vào để cho ăn củ chỏ chứ?" // \{Kyou} "If it becomes a free-for-all, can I slip in and throw in my elbow?" <0225> \{\m{B}} "Đánh vào phần dưới xương sườn là một cách hiệu quả để làm cạn kiệt sức lực đấy." // \{\m{B}} "The area under their rib is an effective way to remove their stamina." <0226> \{Kyou} "Tôi hiểu rồi." // \{Kyou} "I see." <0227> \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........." // \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........." <0228> Giờ học kết thúc. Sunohara và tôi tới chỗ ngồi của Fujibayashi. // Class ends. Sunohara and I walk up to Fujibayashi's seat. <0228> \{Sunohara} "Thế cậu đã sẵn sàng chưa?" // \{Sunohara} "So, are you ready?" <0230> \{Ryou} "R, rồi, mình sẽ cố hết sức." // \{Ryou} "Y, yes, I will do my best." <0231> \{\m{B}} "Cậu không cần phải gắng sức đâu." // \{\m{B}} "Well, you don't have to overdo it." <0232> \{Ryou} "K, không, để đảm bào là mình có ích...ừm...Mình s-sẽ cố gắng hết sức." // \{Ryou} "N, no, to make sure I'm useful...um...I w-will do my best." <0233> \{Sunohara} "Sẽ không sao đâu, chẳng phải lời bói của bạn là chúng ta sẽ thắng sao!" // \{Sunohara} "It'll be fine, even your fortune-telling said we would win!" <0234> \{Cô Gái} "\m{A}-kun, Sunohara-kun." // \{Girl} "\m{A}-kun, Sunohara-kun." <0235> Một cô gái phía sau chúng tôi gọi. // A girl from behind calls us. <0236> \{Sunohara} "Hê? Chuyện gì vậy?" // \{Sunohara} "Heh? What?" <0237> \{Cô Gái} "Cố hết sức nhé." // \{Girl} "Do your best." <0238> \{Cô Gái} "Tớ chắc là sẽ lại có cơ hôi thôi." // \{Girl} "I'm sure there will be a chance again." <0239> \{Cô Gái} "\m{A}-kun cũng không nên thất vọng." // \{Girl} "\m{A}-kun shouldn't be discouraged, either." <0240> \{Sunohara} "Haha, \m{A}, chúng ta được cổ vũ kìa." // \{Sunohara} "Haha, \m{A}, we're being supported." <0241> \{Sunohara} "Chúng ta sẽ phải thắng!" // \{Sunohara} "We'll have to win for sure!" <0242> \{\m{B}} "Ừm... Tớ thấy đó không chỉ là cổ vũ..." // \{\m{B}} "Um... I feel that it is something other than cheering..." <0243> \{Sunohara} "Thôi, đi nào! Đi nào!" // \{Sunohara} "Well, let's go! Let's go!" <0244> Đã có một đám đông đang đợi ở trong khu nhà. // There was already a crowd waiting in the building. <0245> Nửa căn phòng là đội bóng rổ. Nửa còn lại được tách bởi tấm lưới là dành cho câu lạc bộ bóng chuyền. // Half of the room was the basketball club. The other half that was separated by a net was being used by the volleyball club. <0246> Hình như vẫn chưa chọn được thành viên nên ai cũng đang luyện tập. // As if the members weren't picked yet, each member was practicing. <0247> ...Tôi đã đánh mất cái không khí này. // ...I've missed this atmosphere. <0248> Tôi đã từng là một phần của nhóm đó. // I was once a part of that group. <0249> Nhưng giờ thì... // But, now... <0250> Tôi nhìn xuống người mình. // I look down at my own body. <0251> Tôi đang mặc bộ đồng phục trơn màu. // I'm wearing just the plain school uniform. <0252> Giờ tôi lại hăng hái chơi bóng rổ thì thật là mỉa mai. Thế này quá nực cười. // To think that I'll be enthusiastically playing basketball is ironic. It's too ridiculous. <0253>\{Nagisa} "Mình lo quá..." // \{Nagisa} "I'm getting very nervous..." <0254> \{\m{B}} "Bạn chỉ theo dõi thôi mà." // \{\m{B}} "You're just watching, you know." <0255>\{Nagisa} "Mình biết chứ." // \{Nagisa} "I know that." <0256> \{\m{B}} "Đây chỉ là một trò chơi thôi." // \{\m{B}} "This is just a game." <0257>\{Nagisa} "nhưng...mình đang đấu với đội bóng rổ. Mình nghĩ đó là điều kì diệu." // \{Nagisa} "But...we're playing against the basketball club. I believe that's amazing." <0258>\{Nagisa} "Nhìn họ xem. Ai cũng khỏe cả." // \{Nagisa} "Look at them. Everybody is very good." <0259> Cô ấy nói thứ khiến người nghe phát tức. // She says something that would likely anger the listener. <0260>\{Nagisa} "Ngày nào họ cũng luyện tập thế nào." // \{Nagisa} "They are practicing every day like this." <0261>\{Nagisa} "Nghĩ lại thì... bọn mình đã cùng nhau chơi để đấu lại những người này..." // \{Nagisa} "To think that...we that just got together get to play against such people..." <0262>\{Nagisa} "Bọn mình có con đường khác..." // \{Nagisa} "We who walked down different paths..." <0263>\{Nagisa} "Không biết trong thời gian ngắn như vậy, tình bạn giữa chúng ta đã sâu đậm được bao nhiêu." // \{Nagisa} "I wonder, just how deep our friendships have become in this little time." <0264>\{Nagisa} "Và nếu chúng ta thắng..." // \{Nagisa} "And if we win..." <0265>\{Nagisa} "Thế tức là chỉ trong một thời gian ngắn, sự gắn bó giữa chúng ta đã hơn cả đội bóng rổ." // \{Nagisa} "It would mean that in that little time, our bonds became stronger than the basketball team's." <0266>\{Nagisa} "Nếu vậy thì đó đúng là một điều kì diệu..." // \{Nagisa} "And if that is so, it would really be amazing..." <0267>\{Nagisa} "Mặc dù mình ngượng ngùng lớn lên xa cách với mọi người..." // \{Nagisa} "Although I awkwardly grew up apart from everyone else..." <0268>\{Nagisa} "Mặc dù mình luôn bị tụt lại đằng sau người khác..." // \{Nagisa} "Although I'm always falling behind everybody else..." <0269>\{Nagisa} "Nhưng nếu đoàn kết, chúng ta có thể làm được những việc hơn cả người thường..." // \{Nagisa} "To think if we work together, we can accomplish something greater than normal people..." <0270>\{Nagisa} "Thế nên mình mới lo lắng." // \{Nagisa} "That's why I'm nervous." <0271> \{\m{B}} "À...bạn nói đúng." // \{\m{B}} "Ahh...you're right." <0272> Tôi hiểu chính xác những gì Nagisa muốn nói. // I understand exactly what Nagisa wants to say. <0273> Sunohara và tôi cũng sống như thế. // Sunohara and I lived the same way. <0274> Nhưng, sự thực thì chẳng dễ dàng gì. // But, reality isn't that easy. <0275> \{Giọng Nói} "Đội Furukawa ở đâu vậy?" // \{Voice} "Where is Team Furukawa?" <0276> Một giọng nói phía sau chúng tôi. // A voice from behind us. <0277> \{Furukawa} "Ế? Vâng, Furukawa là tôi." // \{Furukawa} "Eh? Yes, Furukawa would be me." <0278> Nagisa quay lại. // Nagisa turns around. <0279> Đó là một dáng người đàn ông cao ráo. // There stood a tall male figure. <0280> \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!" // \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!" <0281>\{Yoshino} "Đừng có gọi tên to như thế!" // \{Yoshino} "Don't scream people's names so loudly!" <0282> Ngay lập tức, đám đông gần đó để ý. // Immediately, the crowd nearby stirs. <0283> Họ đã nghe thấy tên của Yoshino Yuusuke. // They reacted to Yoshino Yuusuke's name. <0284> Đặc biệt là đám con gái. Tiến lại gần, như muốn vây quanh chúng tôi, họ bắt đầu làm thành một vòng tròn. // Especially the girls' reactions. Leaving a distance, as if to surround us, they begin to form a circle. <0285>\{Yoshino} "Anh đi đây..." // \{Yoshino} "I'm leaving..." <0286>\{Yoshino} "Nhưng... Anh đã hứa rồi..." // \{Yoshino} "But...I did promise..." <0287>\{Yoshino} "Trời, sao chuyện này lại xảy ra chứ..." // \{Yoshino} "Ack, why did this happen..." <0288> \{Sunohara} "Yoshino-san, hôm nay anh tới đây làm gì vậy?" // \{Sunohara} "Yoshino-san, what are you doing here today?" <0289>\{Yoshino} "Ồ, em cũng là một thành viên sao?" // \{Yoshino} "Oh, you're a member too?" <0290> Yoshino-san nhìn Sunohara. // Yoshino-san looked at Sunohara as he says that. <0291>\{Yoshino} "Hầy..." // \{Yoshino} "Sigh..." <0292>\{Yoshino} "Anh... là đồng đội của em." // \{Yoshino} "I am... your teammate." <0293> \{\m{B}} "Hả? Sao anh?" // \{\m{B}} "Huh? Why you?" <0294>\{Yoshino} "Một người anh không thể từ chối bảo anh..." // \{Yoshino} "A person I couldn't refuse asked me to..." <0295> \{\m{B}} "Ai vậy?" // \{\m{B}} "Who?" <0296>\{Yoshino} "Anh không nói được. Đó là bí mật." // \{Yoshino} "I can't say. It's supposed to be a secret." <0297> \{Sunohara} "Có thể là ai nhỉ?" // \{Sunohara} "Who could it be?" <0298> Chúng tôi nhìn nhau. // We look at each other. <0299>\{Yoshino} "Sao, cảm thấy phiền à? Vui quá. Anh có thể về nhà rồi." // \{Yoshino} "What, is it a bother? I'm glad. I can go home." <0300>\{Nagisa} "X-xin đợi đã!" // \{Nagisa} "P-please wait!" <0301> Nagisa lên tiếng dừng anh ta lại. // Nagisa raises her voice and stops him. <0302>\{Nagisa} "Ừm... Em không có đủ tự tin, vậy nên em muốn nhờ..." // \{Nagisa} "Um... I, don't have any self-confidence, so I would like to request this..." <0303>\{Yoshino} "Hả? Một cô gái như em lại đấu với mấy tên kia sao?" // \{Yoshino} "Huh? A girl like you were going to play against these guys?" <0304>\{Yoshino} "Thế thật nguy hiểm." // \{Yoshino} "That would be reckless, indeed." <0305>\{Nagisa} "Vâng..." // \{Nagisa} "Yes..." <0306>\{Yoshino} "Rồi... Anh sẽ giúp." // \{Yoshino} "Fine... I'll help." <0307>\{Yoshino} "Tên đó đã giúp anh lúc trước rồi." // \{Yoshino} "That guy did help me out with my work, too." <0308>\{Yoshino} "Nhưng trước hết, anh không muốn nổi bật. Em có thể giải tán được mấy người này không?" // \{Yoshino} "But before that, I don't like standing out. Can you scatter these people?" <0309> Anh ta nhìn đám người ở xung quanh. // He looks around at the gathered ring of people and say that. <0310>\{Nagisa} "\m{B}-kun." // \{Nagisa} "\m{B}-kun." <0311> \{\m{B}} "Này, Sunohara." // \{\m{B}} "Hey, Sunohara." <0312> \{Sunohara} "Ừ!" // \{Sunohara} "Okay!" <0313> \{Sunohara} "Này! Các người đang nhìn gì vậy?! Đi đi! Xùy!" // \{Sunohara} "Hey! What are you guys lookin' at?! Get outta here! Shoo!" <0314> \{Cô Gái} "Kyaaaa!!!" // \{Girl} "Kyaaaa!!!" <0315> Có tác dụng ngay tức thì. Y như mấy con nhện con, đám đông đã giải tán. // An instant effect. As if scattering baby spiders, the crowd disperses. <0316> Và ở chỗ họ, một thành viên của câu lạc bộ bóng rổ tiến lại gần. // And in their place, a basketball club member comes closer. <0317>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Có tiếng gì vậy?" // \{Basketball Player} "What's with the noise?" <0318> \{\m{B}} "Ừm, người này, anh ta không phải là học sinh trong trường, thế bọn tôi có được dùng anh ta không?" // \{\m{B}} "Um, this guy, he isn't a student from this school, but can we use him in our team?" <0319>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Không sao. Cho dù anh có đầy kinh nghiệm, nhưng nếu hai người là đồng đội, thì sẽ chẳng có tinh thần đồng đội gì đâu." // \{Basketball Player} "That's fine. Even if he's experienced, if you two are his teammates, there won't be any teamwork." <0320> \{\m{B}} "Ồ, thế cậu chơi bóng rổ giỏi đến mức nào vậy?" // \{\m{B}} "Oh, and how good are you at basketball?" <0321>\{Yoshino} "À, ra là bóng rổ..." // \{Yoshino} "Ah, so it's basketball..." <0322>\{Yoshino} "Thời còn là học sinh, tôi đã chơi bóng rổ trong suốt giờ thể dục." // \{Yoshino} "Well, when I was a student, I did it during gym class." <0323>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Hahaha, người trợ giúp đầy kinh nghiệm thật đấy!" // \{Basketball Player} "Hahaha, what an experienced backer he is!" <0324> Rõ ràng hắn đang chế nhạo chúng tôi. // He's completely mocking us. <0325> Dù tồi cảm thấy lo lắng, nhưng vẫn còn thoải mái hơn gấp mấy lần nếu là Nagisa. // Though I've become worried, I'm sure it's many times more relaxed than Nagisa is. <0326>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Thế các cậu chuẩn bị chưa?" // \{Basketball Player} "So, are you prepared?" <0327> ......... // ......... <0328> Nhiều thành viên của câu lạc bộ bóng rổ nhìn về phía chúng tôi. // Several members of the basketball club was looking towards us. <0329> Trong phòng thể chất, đồng phục trường rất nổi bật. // Inside a gymnasium, school uniforms stand out. <0330> Một người trong đám đông bước về phía chúng tôi. // One person from the crowd walks towards us. <0331>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Các cậu chuẩn bị chưa?" // \{Basketball Player} "Are you prepared?" <0332>\{Thành Viên Bóng Rổ} "...đợi đã, Misae-san?!" // \{Basketball Player} "...wait, Misae-san?!" <0333> \{Misae} "hả, sao, cậu có vấn đề gì à?" // \{Misae} "Huh, what, you have a problem with that?" <0334> \{Sunohara} "Chị ta là đồng đội của bọn tôi đấy. Thế có được không? Dù sao thì chị ta cũng ở trong trường này mà." // \{Sunohara} "She's our teammate. It's fine, isn't it? She works for the school, after all." <0335>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Không có vấn đề gì, nhưng đội bọn tôi toàn là con trai đấy, biết chứ?" // \{Basketball Player} "There's no problem, but our team is all male, you know?" <0336> \{Misae} "Cứ nói tiếp đi." // \{Misae} "Well, just keep talking." <0337>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Ugh...Misae-san, chị được lắm..." // \{Basketball Player} "Ugh...Misae-san, you sound kind of, pumped..." <0338>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Thế mấy người đã chuẩn bị chưa?" // \{Basketball Player} "So, you guys, are you prepared?" <0339> Nhìn chúng tôi, hắn ta vừa cười vừa hỏi. // Looking at us, he asks while laughing. <0340> \{Sunohara} "Rồi. Làm theo nghi thức không phải là cách của ta." // \{Sunohara} "Yeah. Going in as a form isn't my style." <0341> Sunuohara cười một cách nham hiểm. // Sunohara boldly laughs back. <0342>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Vậy thì bắt đầu thôi. Nếu lão cố vấn của bọn tôi mà phát hiện thì rắc rối lắm." // \{Basketball Player} "Then, let's start. If our advisor found us, it would be bothersome." <0343> \{Sunohara} "Không phải tên lão cố vấn là Oogami đấy chứ?" // \{Sunohara} "Isn't the advisor's name Oogami or something?" <0344>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Ừ." // \{Basketball Player} "Yeah." <0345> Oogami không chỉ là cố vấn của câu lạc bộ bóng rổ, mà còn chịu trách nhiệm hướng dẫn nữa. // Oogami is not only the basketball club's advisor, but also responsible for guidance. <0346> Tôi đã gặp lão mấy lần. // Even I have seen him many times. <0347> \{Sunohara} "Vấn đề đây. Thế làm nhanh nào." // \{Sunohara} "That would be a problem. Let's get this over with." <0348>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Vậy thì đợi ở dưới cái rổ kia. Bọn tôi sẽ chọn người." // \{Basketball Player} "Then, wait under that basket. We'll pick our members." <0349> \{Sunohara} "Nếu chọn thành viên chính thức thì cũng chẳng sao đâu." // \{Sunohara} "It'll be fine if you just pick your regulars." <0350>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Hahaha! Cứ chuẩn bị chơi đi!" // \{Basketball Player} "Hahaha! Be prepared to play as if you are!" <0351> Hắn ta vừa cười, vừa quay lại nhóm. // While laughing, he goes back to the group. <0352> \{Sunohara} "Ha... cứ cười đi." // \{Sunohara} "Ha... keep laughing." <0353> \{Sunohara} "Nhưng..." // \{Sunohara} "But..." <0354> Sunohara nhìn lên tầng hai. // Sunohara looks up at the second floor pathway. <0355> \{Sunohara} "Tớ không thấy câu lạc bộ hợp xướng đâu..." // \{Sunohara} "I don't see the chorus group..." <0356> \{\m{B}} "Sao, họ là loại người tụ tập ở chỗ nổi loạn à?" // \{\m{B}} "What, are they the type that gathers at a commotion?" <0357> \{Sunohara} "Ờ, thì. Sự thành công sẽ được đồn thổi thôi." // \{Sunohara} "Oh, well. The achievement will spread in rumors." <0358> \{\m{B}} "Tớ chắc lời đồn về chúng ta sẽ không tới nơi chúng ta định truyền đâu." // \{\m{B}} "I'm pretty sure rumors of us not being where we should be will spread as well." <0359> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0360> \{Sunohara} "Nếu điều như thế được truyền..." // \{Sunohara} "If something like that spreads..." <0361> \{\m{B}} "Thì chúng ta sẽ không thể tới trường, đúng không?" // \{\m{B}} "We can't come to school, can we...?" <0362> \{Sunohara} "Cậu nói đúng." // \{Sunohara} "You're right." <0363> \{\m{B}} "Chúng ta phải thắng hả?" // \{\m{B}} "We have to win, huh?" <0364> \{Sunohara} "Đúng vậy." // \{Sunohara} "That's right." <0365> \{\m{B}} "Đi thôi." // \{\m{B}} "Let's go." <0366> \{Sunohara} "Được rồi!" // \{Sunohara} "All right!" <0367>\{Nagisa} "Cố hết sức đó." // \{Nagisa} "Please do your best." <0368> Nagisa cúi đầu trước Yoshino-san. // Nagisa bowed her head in front of Yoshino-san. <0369>\{Yoshino} "Ừ. Anh sẽ làm mọi việc có thể." // \{Yoshino} "Yeah. I will give it everything I have." <0370> Tôi đoán họ cũng đã chọn được thành viên. Ba người họ xếp thành hàng và bắt đầu bước tới. // I guess they decided on their members too. Three of them lined up and started walking. <0371> Chúng tôi có bóng. Trận đấu bắt đầu. // We have the ball. The game starts. <0372> \{Sunohara} "Tomoyo... chiến thuật tôi vừa giải thích, chúng ta sẽ thực hiện ngay bây giờ!" // \{Sunohara} "Tomoyo... the move I just explained, we're gonna use it right away!" <0373> \{Tomoyo} "Anh nghĩ có thể làm mà không cần luyện tập sao?" // \{Tomoyo} "You think it can be done without practicing it?" <0374> \{Sunohara} "Nếu là cô thì có thể." // \{Sunohara} "If it's you, it can." <0375> \{Tomoyo} "Đừng có nói những thứ anh không chắc chắn..." // \{Tomoyo} "Don't say something you aren't even sure about..." <0376> Tomoyo và Sunohara đang nói về cái bí mật nào. // Tomoyo and Sunohara were talking about some kind of secret. <0377> Tôi chuyền bóng cho Sunohara. // I pass the ball to Sunohara. <0378> Có người với tay ra, nhưng ngoài tầm, nó bay thẳng vào tay Sunohara. // Someone else's hand stretched out to it, but barely out of reach, it flew into Sunohara's hands. <0379> \{\m{B}} (Nó sẽ bị chặn lại nếu cứ như thế này...) // \{\m{B}} (It's going to be intercepted at this rate...) <0380> Sunohara lừa bóng, và khi đối phương quay mặt lại, cậu ta ném bóng tới rổ. // Sunohara does a fake, and as the opponent turned his face, he greatly threw the ball towards the basket. <0381> Cậu ta định ghi ba điểm sao...? // Is he trying for a three pointer...? <0382> \{\m{B}} "Đồ nghiệp dư..." // \{\m{B}} "What an amateur..." <0383> Ngay khi tôi nghĩ điều đó... // The moment I thought that... <0384> Ngay cạnh rổ là một người đang bay trên không. // Right beside the basket was a person in the air. <0385> \{\m{B}} (Úp rổ...?!) // \{\m{B}} (Alley oop...?!) <0386> Cầm lấy quả bóng bằng cả hai tay... // Grabbing the ball with both hands... <0387> Bụp! \shake{3} // Boff! \shake{3} <0388> Quả bóng đã bay vào rổ. // The ball was slammed down the ring. <0389> Ngay sau quả bóng, người và mái tóc dài của cô ta chạm đất. // A little after the ball, her long hair and figure lands. <0390> \{Tomoyo} "Thấy sao? Lần đầu khá chứ." // \{Tomoyo} "What do you think? Pretty good for a first, I'm sure." <0391> Cô ta nói khi đi qua hàng phòng ngự đang lặng người. // She passes between the dumbfounded defense as she talks. <0392>\{Nagisa} "Sakagami-san, bạn có kĩ thuật giỏi quá!" // \{Nagisa} "Sakagami-san, you're very skilled!" <0393> Không, đó không phải là kĩ thuật. // No, it's not that kind of skill. <0394> \{Sunohara} "Hmm, đây là lần đầu nên chắc là được rồi." // \{Sunohara} "Hmm, well, it is your first, after all, so I guess it'll pass." <0395> Sunohara kìm nén cảm giác vui sướng lại và biến nó thành vị cay đắng. // Sunohara surpressed his feelings of joy and changed it into bitterness. <0396> Sau khi chứng kiến cú úp rổ đó, và biết đó là lần đầu, đội kia không thể cảm thấy lo lắng. // After witnessing that alley oop, and then being told that it's her 'first', the other team couldn't had to feel uneasy. <0397> Nhưng thực tế, họ vẫn bất động. // In fact, they're still not moving. <0398> \{Tomoyo} "Thế anh còn muốn gì nữa?" // \{Tomoyo} "Then what more do you expect me to do than that?" <0399> \{Sunohara} "Trước tiên, che đồ lót lại khi đang ở trên không." // \{Sunohara} "First of all, hide your underwear when you're in the air." <0400> Bộp! // Thug! <0401> \{Tomoyo} "Em sẽ không bao giờ làm trò đó nữa!" // \{Tomoyo} "I'm never doing that move again!" <0402> \{Sunohara} "Tôi đùa thôi mà!... Tôi có thấy đâu, vậy cứ nhảy điên cuồng đi!" // \{Sunohara} "I was kidding!...I didn't see it, so jump like crazy!" <0403> \{Tomoyo} "Thà nói sự thật còn tốt hơn đấy..." // \{Tomoyo} "That better be the truth..." <0404> Sau đó, Tomoyo lại có một cú ném ghi điểm. // One after another, Tomoyo makes her shots and scores. <0405> Trước khi nhận ra thì cửa phòng thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục. // Before we knew, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms. <0406> \{Sunohara} "Đám đông đang tụ tập lại, vậy hay quá!" // \{Sunohara} "The crowd is gathering and it's looking good!" <0407> \{\m{B}} "Nhưng phần lớn họ là cổ vũ cho Tomoyo, không phải là do tớ tưởng tượng đấy chứ?" // \{\m{B}} "But, the most of them cheering for Tomoyo, is that just my imagination?" <0408> Thật dữ dội, chắc mai sẽ có một Tomoyo Fanclub mất. // It was so intense, that it felt like there would be a Tomoyo Fanclub by tomorrow. <0409>\{Đội Trưởng} "Tạm ngừng! Chúng tôi thay cầu thủ!" // \{Team Captain} "Time out! We're changing members!" <0410> Giọng nói giận dữ của vị đội trưỏng vang lên khắp phòng. // The captain's angry voice echoed throughout the building. <0411> \{\m{B}} "Chúng ta đã tới được thế này, nhưng..." // \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..." <0412> \{Sunohara} "Trận đấu giờ mới bắt đầu, những thành viên chính thức đấu với chúng ta hả..." // \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..." <0413> Nếu thay toàn bộ bằng thành viên chính thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội. // If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously. <0414> Tôi biết giờ họ sẽ quyết ghi điểm. // I know they're going to get points in. <0415> Một đứa nghiệp dư như Sunohara sẽ bị kèm nếu không tận dụng mọi cơ hội. // An amateur like Sunohara will get intercepted unless a lot of opportunities are used. <0416> Vậy là tôi chỉ có thể dựa vào Tomoyo thôi. // So, I can only rely on Tomoyo. <0417> Tomoyo tìm đường thoát và di chuyển. Để cố chặn đường, đối phương cũng di chuyển. // Tomoyo finds an opening and moves. To try to close the opening, the opponent moves as well. <0418> Nhờ thế Sunohara không còn bị kèm. // Thanks to that, Sunohara had become open. <0419> Không quay mặt lại, tôi ném bóng cho cậu ta. // Without turning my head, I threw the ball to him. <0420> Bộp! \shake{2} // Bam! \shake{2} <0421> \{Sunohara} "Ow!" // \{Sunohara} "Ow!" <0422> Nó đập thẳng vào mặt của Sunohara. // It slammed right into Sunohara's face. <0423> \{\m{B}} "Đừng có bị lừa bởi động tác giả của đồng đội!" // \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!" <0424> \{Sunohara} "Oww... được rồi, được rồi, từ giờ tớ hiểu rồi." // \{Sunohara} "Oww... all right, all right, I'll get it from now on." <0425> Chuyền cho Tomoyo rất khó, mọi đường thoát của cô ta đều bị chặn lại. // Checks against Tomoyo were harsh, and her openings are crushed countlessly. <0426> Nhưng cả Tomoyo và Sunohara đều di chuyển nhanh, nhận được bóng, và thỉnh thoảng bị chặn lại. // But defensively, both Tomoyo and Sunohara moved quickly, took rebounds, and sometimes even intercept their passes. <0427> Không có ai ghi được điểm. // Nobody scoring up to this point was rare. <0428> Nhưng... // But... <0429> \{Sunohara} "Hộc... hộc..." // \{Sunohara} "Huff... puff..." <0430> Nhịp thở của Sunohara bắt đầu nhanh, sự cân bằng của chúng tôi bắt đầu lung lay. // As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble. <0431> Họ chuyền bóng thành công và tiếp tục ghi điểm. // Their passes succeed, and they continuously score. <0432> Tôi nhìn vào bảng điểm. // I look at the score board. <0433> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm. // They were just one point away from us. <0434> \{\m{B}} "Chúng ta còn bao nhiêu thời gian?!" // \{\m{B}} "How much time do we have left?!" <0435>\{Nagisa} "Còn ba mươi giây nữa." // \{Nagisa} "Thirty seconds left to go." <0436> \{\m{B}} "Sunohara, di chuyển đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi." // \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!" <0437> \{Sunohara} "Hehe, tớ ổn mà..." // \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..." <0438> Loạng choạng... // Wobble, wobble... <0439> \{\m{B}} "Đừng có loạng choạng đầu gối nữa." // \{\m{B}} "Don't wobble your knees." <0440> \{\m{B}} "Tomoyo, cô vẫn có thể di chuyển được chứ?" // \{\m{B}} "Tomoyo, can you still move?" <0441> \{Tomoyo} "Tất nhiên." // \{Tomoyo} "Of course." <0442> \{\m{B}} "Tốt, ghi điểm thôi." // \{\m{B}} "Good, let's score." <0443> Tôi ném quả bóng tới nơi Tomoyo đang chạy. Nó đập xuống đất rồi mới tới chỗ cô ta. // I throw the ball to where Tomoyo is running. It reaches her in one bounce. <0444> Nếu cô ta bị bao vây thì coi như kết thúc. Ngay tức thì, cô ta chạy hai bước và nhảy tới rổ. // It's over if she's surrounded. Immediately, she takes two steps and leaps toward the basket. <0445> Lên rổ. // Layup. <0446> Nhưng một bàn tay chặn trước quả bóng. // But, a hand stretches out in front of the ball. <0447> Tomoyo, đang ở trên không, chuyển quả bóng từ tay thuận sang tay trái. // Tomoyo, while in mid-air, switched the ball from her dominant hand to her left hand. <0448> \{\m{B}} (Cô ta giỏi quá!) // \{\m{B}} (She's good!) <0449> Cô ta tung quả bóng lên trước rổ và tiếp đất, vẫn bị vây quanh bởi hàng phòng ngự. // She tosses the ball in front of the basket and lands, still surrounded by defense. <0450> Người nhảy lên lần này là Sunohara, hoàn toàn trống trải. // The figure that jumped this time was Sunohara, who was completely free. <0451> \{Sunohara} "Được rồi!" // \{Sunohara} "All right!" <0452> Cậu ta chộp lấy quả bóng bằng cả hai tay và... // He grabbed the ball with both hands and... <0453> Bộp!\shake{3} // Thunk!\shake{3} <0454> Quả bóng chạm đất. // The ball hits the ground. <0455> Mà không chui qua rổ. // Without the ball going in through the ring. <0456> "Daaaahhhh---!" Đám học sinh cổ vụ kêu lên. // "Daaaahhhh---!" The cheering students all groaned at once. <0457> \{\m{B}} "Đừng có cố úp rổ nếu không với tới được!" // \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!" <0458> \{Sunohara} "Vừa rồi tớ đâu có định với tới chứ! Haha!" // \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!" <0459> \{\m{B}} "Bởi vì cậu đang cố thể hiện, mặc dù có mệt!" // \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!" <0460> \{\m{B}} "Cậu có nhận ra cú ném đó quan trọng thế nào không?!" // \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!" <0461> \{Sunohara} "Nếu tớ chặn quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi." // \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup." <0462> \{\m{B}} "Cậu biết không...!" // \{\m{B}} "You know...!" <0463> \{Tomoyo} "Này hai anh, định để tôi phòng thủ một mình à?!" // \{Tomoyo} "You two, are you leaving me to defend by myself?!" <0464> Xoạt. // Swish. <0465> Họ đã lên rổ thành công. // Their layup worked perfectly. <0466> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0467> \{Tomoyo} "Ra thế... Tôi hiểu cảm giác các anh thế nào." // \{Tomoyo} "I see... I understand how you guys feel." <0468> \{Tomoyo} "Bỏ cược hả? Đúng chứ hả?" // \{Tomoyo} "You gave up, huh? That's right, huh?" <0469> \{Tomoyo} "Nếu thế thì nói với tôi sớm hơn đi. Tôi sẽ tự lo một mình." // \{Tomoyo} "If that's the case, tell me sooner. I was serious all by myself..." <0470> \{Sunohara} "Không..." // \{Sunohara} "No..." <0471> \{Sunohara} "Thấy chưa, tớ biết là đám đông sẽ tức điên nếu ta kết thúc trận đấu này bằng một kết quả thua." // \{Sunohara} "See, I figured the crowd would go wild if we ended the game with a turn-around." <0472> \{Sunohara} "Nó là một trò chơi mà, đúng không, \m{A}?" // \{Sunohara} "It was a play, right, \m{A}?" <0473> \{\m{B}} "Ừ...phải đó, Tomoyo." // \{\m{B}} "Yeah...that's right, Tomoyo." <0474> \{\m{B}} "Không còn nhiều thời gian đâu. Chuyền bóng đi, rồi kết thúc trận đấu này bằng quả cuối cùng nào." // \{\m{B}} "There isn't any time left. Pass the ball around, and finish the game with one last shoot." <0475> \{Tomoyo} "Nhưng giờ cú ném đó sẽ khó đấy..." // \{Tomoyo} "But now, that one shoot is going to be hard..." <0476>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Nhanh lên nào, bắt đầu đi!" // \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!" <0477> \{\m{B}} "Rồi, chúng tôi đang bắt đầu đây." // \{\m{B}} "Yeah, we're starting." <0478> \{\m{B}} "Được rồi, hai người." // \{\m{B}} "All right, you two." <0479> Tôi khoác vai họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng. // I hold on to their shoulders and give out the final instructions. <0480> Tomoyo nên thực hiện quả cuối cùng. // Tomoyo should make the last move <0481> Tôi nên thực hiện quả cuối cùng. // I should make the last move <0482> \{Tomoyo} "Hiểu rồi." // \{Tomoyo} "Got it." <0483> \{Sunohara} "Nếu thành công thì hay quá." // \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way." <0484> Chúng tôi vào vị trí. // We go onto the court. <0485> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì trận đấu sẽ kết thúc. // If the first pass gets stolen, it's game over. <0486> Họ cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ được thắt chặt hơn. // They know that as well. Their defense is tighter than ever before. <0487> Đội hình của họ quay vòng tròn. Điều này gây khó khăn cho mắt tôi... // Their formations spin round and around. It's hard on my eyes... <0488> Tôi ném bóng. // I throw the ball. <0489> Nó bay tới tay Tomoyo. // It crosses over into Tomoyo's hands. <0490> Trước khi bị vây quanh, cô ta ném lại cho tôi. // Before getting surrounded, she throws it back to me. <0491> Tôi dẫn vào trung lộ. // I dribble to the center. <0492> Họ bị gây bất ngờ. // They were surprised. <0493> Bởi vì tôi chưa bao giờ tới khu vực dưới rổ cho đến tận bây giờ. // It's because I had not gone below the basket until now. <0494> Một, hai... // One, two... <0495> ... lên rổ! // ... layup! <0496> Một bóng người xuất hiện đằng sau tôi. // A shadow creeps behind me. <0497> Như Tomoyo đã làm trước đây, tôi chuyển quả bóng sang bên tay trái trước mặt mình. // As Tomoyo did earlier, I transferred the ball to my left hand in front of me. <0498> Và rồi, tin chắc Sunohara ở phía sau, tôi tung quả bóng lên. // Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up. <0499> \{Sunohara} "Ta tới đây!" // \{Sunohara} "Here it comes!" <0500> Giọng nói của Sunohara. // Sunohara's voice. <0501> Tôi quay lại nhìn Sunohara, tiếp đất cùng với quả bóng trên tay cậu ta. // I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands. <0502> Sau đó, hàng phòng ngự vây quanh Sunohara. // Then the defense that was on Sunohara tightens. <0503> Sau một động tác giả, quả bóng đập xuống sàn. // After a fake, the ball hits the floor. <0504> Rồi nẩy cao. // The ball bounces high. <0505> Người lao tới và chộp lấy quả bóng là Tomoyo. // The one that sprinted and picked up the ball was Tomoyo. <0506> Cô ta đánh bật hàng phòng ngự và rồi... // She shook off the defense on her, and then... <0507> Lên rổ. // Layup. <0508> Quả bóng quay quanh trong cái vòng. // The ball circles around the hoop. <0509> Dựa vào lực, quả bóng văng ra khỏi quỹ đạo... \pvà rơi xuống nền nhà. // Relying on force, the ball rolled off of the orbit... \pand fell onto the court floor. <0510> ......... // ......... <0511> Cả căn phòng im lặng. // Silence filled the building. <0512> \{Giọng Nói} "Hết giờ!" // \{Voice} "Time's up!" <0513> Giọng của ai đó. // Somebody's voice. <0514> Ngay sau đấy, đám thành viên của câu lạc bộ bóng rổ vui mừng. // Immediately following, the basketball club members were delighted. <0515>\{Thành Viên} "Xuýt chết!" // \{Team Member} "That was close!" <0516>\{Thành Viên} "Chắc khởi động thế cũng tốt!" // \{Team Member} "I guess that was pretty good for warm-up!" <0517>\{Thành Viên} "Nếu họ nghĩ chúng ta đấu nghiêm túc thì buồn cười thật đấy!" // \{Team Member} "It would be funny if they thought we were serious in that game, though!" <0518> \{Sunohara} "Các cậu đã rất nghiêm túc đấy!" // \{Sunohara} "You all were extremely serious!" <0519> \{\m{B}} "Bỏ qua đi, Sunohara." // \{\m{B}} "Leave it, Sunohara." <0520> \{\m{B}} "Họ có thể nói bất cứ thứ gì họ muốn, đó là quyền lợi của người chiến thắng." // \{\m{B}} "They can say whatever they want, that's the glory of winning." <0521> \{Sunohara} "Nhưng lũ đó!" // \{Sunohara} "But that sucks!" <0522> \{\m{B}} "Vì chúng ta thua, nên bỏ qua đi." // \{\m{B}} "But we lost, so just give it up." <0523> Khán giả nhanh chóng bỏ đi. // The onlookers hurriedly started to leave. <0524> Như đá học sinh đi, một đám giáo viên chạy đến. // As if kicking away the students, a number of teachers were running this way. <0525> Chắc chắn toàn là cố vấn chăm sóc phòng thể chất này. // It was probably all of the advisors that take care of this gym. <0526> \{Giọng Nói} "Thế này là thế nào?!" // \{Voice} "What is the meaning of this?!" <0527> Phía trước là cố vấn hướng dẫn, Oogami. // At the front was the guidance advisor, Oogami. <0528> \{Sunohara} "Trời... ra khỏi đây thôi!" // \{Sunohara} "Crap...let's get outta here!" <0529> Sunohara quay mặt ra chỗ thoát hiểm và bắt đầu chạy. // Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running. <0530> \{\m{B}} "Gặp lại sau, được chứ?" // \{\m{B}} "See you later, all right?" <0531> \{Tomoyo} "Vâng..." // \{Tomoyo} "Yeah..." <0532> Tomoyo theo cậu ta. // Tomoyo followed him. <0533> Tôi cũng không thể ở lại được nữa. // I can't be sitting around, either. <0534> \{\m{B}} "Nagisa, ta cũng đi thôi!" // \{\m{B}} "Nagisa, we're going too!" <0535>\{Nagisa} "À, ừ!" // \{Nagisa} "Ah, yes!" <0536> \{Fuuko} "Không có nhiều người tới xem lắm." // \{Fuuko} "There aren't a lot of people watching." <0537> \{\m{B}} "Họ sẽ bắt đầu tụ tập lại sớm thôi." // \{\m{B}} "They'll start gathering soon enough." <0538> \{\m{B}} "Nếu ta khiến họ lôi thành viên chính ra thì..." // \{\m{B}} "If we manage to make them bring out their main members, that is." <0539> \{Sunohara} "Trước tiên, tớ sẽ dễ dàng đuổi đám cầu thử dự bị đi." // \{Sunohara} "First, I'll easily chase away the bench players." <0540> \{Sunohara} "Đi thôi!" // \{Sunohara} "Let's go!" <0541> Tôi chuyền bóng cho Sunohara và trận đấu bắt đầu. // I passed the ball to that Sunohara, and the game begins. <0542> Sunohara chạy đến phía dưới rổ. // Sunohara forces himself under the basket. <0543> Nhưng cậu ta bị hai thành viên đối phương bao vây. // But, he becomes surrounded by two opponents. <0544> Tôi cố mở đường. // I proceed to the opened space. <0545> Rồi một tên khác lại bám lấy tôi. // Then, another defender sticks to me. <0546> \{\m{B}} (Những đứa này rõ ràng là cầu thủ dự bị... tôi có thể đánh bất những đứa như nó.) // \{\m{B}} (These guys are definitely bench... I can shake off someone like him.) <0547> Tôi quay lại hai lần và thoát được. // I turn twice, and I become free. <0548> \{\m{B}} "Sunohara!" // \{\m{B}} "Sunohara!" <0549> Khi tôi quay lại gọi thì Sunohara không giữ bóng. // When he turns this way to my call, Sunohara wasn't holding the ball. <0550> \{Sunohara} "Ném đi!" // \{Sunohara} "Throw it!" <0551> \{\m{B}} "... hả?" // \{\m{B}} "... huh?" <0552> Fuuko đang giữ quả bóng trước rổ. // Fuuko was holding the ball in front of the basket. <0553> Fuuko không bị để ý. // Fuuko was not marked at all. <0554> \{\m{B}} (Liệu con bé có thực sự... khá hơn bề ngoài không?) // \{\m{B}} (Could she actually be... better than she looks?) <0555> \{Fuuko} "Đây!" // \{Fuuko} "There!" <0556> Một cú ném dưới tầm tay. // The underhand shoot. <0557> Cong! // Gong! <0558> \{Sunohara} "Ow!" // \{Sunohara} "Ow!" <0559> Sunohara đang đợi bóng đập lại ở dưới rổ, khi quả bóng đập vào gáy của cậu ta. // Sunohara was waiting for the rebound under the basket, as the ball hit him in the back of his head. <0560> \{Sunohara} "Thế là chuyền mà?!" // \{Sunohara} "Was that a pass?!" <0561> Quả bóng lăn trên sàn, và bị đối phương lấy mất. // The ball rolls along the floor, and is taken by an opponent. <0562> \{Fuuko} "Đó là ném." // \{Fuuko} "That was a shoot." <0563> \{Sunohara} "Đó là cú ném rất thấp!" // \{Sunohara} "That was extremely lowly thrown!" <0564> \{Fuuko} "Nó nặng hơn em tưởng." // \{Fuuko} "It was heavier than I expected." <0565> \{Fuuko} "Lần tới em đá nó được không?" // \{Fuuko} "Can I kick it next time?" <0566> \{Sunohara} "Thế là phạm luật!" // \{Sunohara} "That's a foul!" <0567> Có tiếng cười ở đâu đó xung quanh họ. // There was laughter from somewhere around them. <0568> \{Sunohara} "Này, \m{A}..." // \{Sunohara} "Hey, \m{A}..." <0569> \{Sunohara} "Tớ nghĩ chắc chỉ còn hai chúng ta thôi..." // \{Sunohara} "I think it's just going to be the two of us..." <0570> Sunohara thì thầm vào tai tôi. // Sunohara whispers into my ear. <0571> \{\m{B}} "Như thế sẽ tệ đấy..." // \{\m{B}} "This is gonna be bad later on..." <0572> \{\m{B}} "Này, Fuuko." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko." <0573> \{Fuuko} "Vâng?" // \{Fuuko} "Yes?" <0574> \{\m{B}} "Chỉ cần chạy loanh quanh thôi. Khi có bóng thì đừng có ném, cứ chuyền đi." // \{\m{B}} "Anyway, just move around. Then, if you get the ball, don't shoot, but pass it." <0575> \{\m{B}} "Hiểu chứ?" // \{\m{B}} "Got it?" <0576> \{Fuuko} "Thế thì đơn giản quá." // \{Fuuko} "That's too simple." <0577> \{Sunohara} "Em không thể ném bóng vì nó quá nặng, đúng không?!" // \{Sunohara} "You couldn't shoot the ball because it was too heavy, wasn't it?!" <0578>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Này, ta bắt đầu rồi đấy!" // \{Basketball Player} "Hey, we're gonna start now!" <0579> Đối phương ném bóng. // The opponent threw in the ball. <0580> \{\m{B}} "Fuuko, bám theo tên kia!" // \{\m{B}} "Fuuko, get on that guy!" <0581> \{Fuuko} "Nhưng người ở kia đẹp trai hơn." // \{Fuuko} "But that person over there is more handsome." <0582> \{\m{B}} "Đừng có chọn mặt!" // \{\m{B}} "Don't pick by face!" <0583> Thật là đau đớn khi không thể tự do di chuyển theo ý mình. // This is painful to not be able to freely move on my own. <0584> Một lối mở đã bị lấy đi và họ đã ghi điểm với một cú lên rổ. // An easy opening was taken and they scored with a layup. <0585> Cho dù chúng tôi có bóng nhưng kết quả vẫn không thay đổi. // Even if we have the ball, the result is the same. <0586> Những đợt chuyền may mắn của chúng tôi đều bị chặn ngay. // Even our lucky passes get stolen right away. <0587> \{Sunohara} "Mấy gã đó là thành viên chính thức à?" // \{Sunohara} "Are these guys the main players?" <0588> \{\m{B}} "Không đâu." // \{\m{B}} "No way." <0589> \{\m{B}} "Tại bọn mình chơi tệ." // \{\m{B}} "We're just really bad." <0590> Chỉ còn một phút nữa. // There's already only a minute left. <0591> Họ đã ghi bàn thành công 11 lần. // They have successfully scored 11 times. <0592> Nhưng dù thế, Fuuko vẫn một mình đuổi theo bóng cho đến khi kết thúc. // But even so, Fuuko alone, chased after the ball until the end. <0593> Kể cả khi họ trêu cô ta bằng cách ném đi ném lại quả bóng, cô ta vẫn tiếp tục đuổi theo. // Even when they taunted her by throwing the ball around in circles, she kept chasing. <0594> \{Sunohara} "Quá muộn rồi, sao cô ta vẫn cố vậy?" // \{Sunohara} "It's too late, why is she trying so hard?" <0595> Sunohara đã mất tinh thần chiến đấu. // Sunohara had already lost the will to play. <0596> \{Giọng Nói} "Hết giờ!" // \{Voice} "Time's up!" <0597> Giọng của ai đó. // Somebody's voice. <0598> Ngay sau đấy, đám thành viên của câu lạc bộ bóng rổ vui mừng. // Immediately following, the basketball club members were delighted. <0599>\{Thành Viên} "Quá dễ dàng!" // \{Team Member} "Too easy!" <0600>\{Thành Viên} "Còn không bằng khởi động hàng ngày nữa!" // \{Team Member} "That wasn't even a good warm-up routine!" <0601> \{Sunohara} "Các cậu đã rất cố gắng đấy!" // \{Sunohara} "Bull, you guys were trying pretty hard!" <0602> \{\m{B}} "Bỏ qua đi, Sunohara." // \{\m{B}} "Leave it, Sunohara!" <0603> \{\m{B}} "Họ có thể nói bất cứ thứ gì họ muốn, đó là quyền lợi của người chiến thắng." // \{\m{B}} "They can say whatever they want, that's the glory of winning." <0604> \{Sunohara} "Nhưng lũ đó!" // \{Sunohara} "But that sucks!" <0605> \{\m{B}} "Vì chúng ta thua, nên bỏ qua đi." // \{\m{B}} "But we lost, so just give it up." <0606> Khán giả nhanh chóng bỏ đi. // The onlookers hurriedly started to leave. <0607> Như đá học sinh đi, một đám giáo viên chạy đến. // As if kicking away the students, a number of teachers were running this way. <0608> Chắc chắn toàn là cố vấn chăm sóc phòng thể chất này. // It was probably all of the advisors that take care of this gym. <0609> \{Giọng Nói} "Thế này là thế nào?!" // \{Voice} "What is the meaning of this?!" <0610> Phía trước là cố vấn hướng dẫn, Oogami. // At the front was the guidance advisor, Oogami. <0611> \{Sunohara} "Trời... ra khỏi đây thôi!" // \{Sunohara} "Crap... let's get outta here!" <0612> Sunohara quay mặt ra chỗ thoát hiểm và bắt đầu chạy. // Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running. <0613> \{\m{B}} "Fuuko, em cũng nên chạy đi!" // \{\m{B}} "Fuuko, you should run as well!" <0614> \{Fuuko} "Fuuko không làm điều gì xấu cả!" // \{Fuuko} "Fuuko didn't do anything bad!" <0615> \{\m{B}} "Có đấy!" // \{\m{B}} "You did!" <0616> \{Fuuko} "Fuuko dại quá!" // \{Fuuko} "Fuuko was naive!" <0617> \{\m{B}} "Thôi nào, đi đi, nhanh lên!" // \{\m{B}} "Come on, let's go, hurry!" <0618> Fuuko miễn cưỡng chạy đi. // Fuuko reluctantly also went away. <0619> Tôi cũng không thể ở lại được nữa. // I can't be sitting around, either. <0620> \{\m{B}} "Nagisa, ta cũng đi thôi!" // \{\m{B}} "Nagisa, we're going too!" <0621>\{Nagisa} "À, ừ!" // \{Nagisa} "Ah, yes!" <0622> Cầu thủ vào vị trí ở phần sân của họ. Chúng tôi bắt đầu tạo thế đánh. // The players take their positions on their sides of the court. We are to initiate the offensive. <0623> Trước tiên, tôi thử chuyền cho Yoshino Yuusuke. // Firstly, I tried spinning the ball to Yoshino Yuusuke. <0624> Anh ta cầm chắc quả bóng, nhìn xung quanh và dẫn bóng. // He grabbed the ball firmly in his hands, looked around, and started dribbling the ball. <0625> Những động tác uyển chuyển cho thấy khả năng chơi thể thao tuyệt vời của anh ta. // His smooth actions seem to display his great athletic abilities. <0626> Mắt anh ta như muốn hỏi có nên làm ngay hay không khi nhìn tôi. // His eyes seem to be asking if he should go for it as he looked at me. <0627> Tôi trả lời bằng cách gật đầu. // I answered with a nod. <0628> Lúc đó, Yoshino Yuusuke đã cắt đuôi bằng một động tác giả , và mở đầu cuộc công kích vũ bão của mình. // At that point, Yoshino Yuusuke managed to cut through with a single feint, and commenced his rapid offence. <0629> Anh ta đẩy đối phương, suýt phạm lỗi và cuối cùng đã tới được dưới rổ. // He pushed the opponents away, almost risking a foul, and finally reached under the basket. <0630> Chỉ thế, anh ta nhảy nhẹ lên, đưa quả bóng từ bàn tay. // With that, he jumped slightly upwards, allowed the ball loose from his hands. <0631> Một cú lên rổ tuyệt đẹp. // It was a beautiful layup. <0632> Xoạt, quả bóng đã lọt qua vòng. // Swoosh, the ball passed through the ring. <0633> Đúng lúc đó, đám khán giả nữ bắt đầu cổ vũ. // At the same time, the female spectators started to give a magnificent cheer. <0634> \{Sunohara} "Woah... cho dù là Yoshino chúng ta đang nói đến ở đây, là con trai, ai cũng sẽ phải ghen tị..." // \{Sunohara} "Woah... even if it's Yoshino we're talking about here, as a male, anyone would be jealous..." <0635> \{Sunohara} "Được rồi, đến lượt tớ!" // \{Sunohara} "Okay then, it's my turn then!" <0636> \{Sunohara} "Yô!" // \{Sunohara} "Yo!" <0637> Sunohara nhanh chóng chặn đường chuyền của đối phương. // Sunohara intercepted the opponent's pass swiftly. <0638> \{Sunohara} "Hê hê." // \{Sunohara} "Heh heh." <0639> ~~~~~Im lặng~~~~~~~ // ~~~~~Silence~~~~~~~ <0640> \{Sunohara} "Cổ vũ tôi một tí thì có chết ai đâu, đúng không?!" // \{Sunohara} "It wouldn't hurt if you guys got a bit excited for me, would it?!" <0641> \{\m{B}} "Này, Sunohara, chuyền bóng cho tớ!" // \{\m{B}} "Hey, Sunohara, pass the ball to me!" <0642> \{Sunohara} "Xì!" // \{Sunohara} "Tch!" <0643> Khi nhận được bóng, ngay lập tức, tôi chuyền cho Yoshino Yuusuke. // As I received the ball, I immediately spun it to Yoshino Yuusuke. <0644> Đối phương vẫn chưa hồi phục. // The opponents have yet to recover. <0645> Quá thừa cho kĩ năng của Yoshino Yuusuke để nhận thêm điểm nữa. // It was more than enough for Yoshino Yuusuke's skills to earn all the points. <0646> Cắt đường chuyền bóng, bằng chút đà, anh ta ném và ghi điểm. // An interception of the ball, followed by fluid momentum, he goes for the shots and scores. <0647> Trước khi nhận ra thì cửa phòng thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục. // Before we knew it, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms. <0648> \{Sunohara} "Tớ thấy chúng ta có nhiều người xem đấy." // \{Sunohara} "I see we're getting quite a good number of onlookers." <0649> \{\m{B}} "Nhưng phần lớn họ tới đây là vì Yoshino Yuusuke." // \{\m{B}} "But most of them are here just to root for Yoshino Yuusuke." <0650> Như thể không thích sự chú ý, Yoshino Yuusuke cúi thấp đầu, để tóc mái che mặt. // As if disliking the attention he's getting, Yoshino Yuusuke lowered his head, allowing his forelock hair to hide his face. <0651>\{Đội Trưởng} "Tạm ngừng! Chúng tôi thay cầu thủ!" // \{Team Captain} "Time out! We're changing members!" <0652> Giọng nói giận dữ của vị đội trưỏng vang lên khắp phòng. // The captain's angry voice echoed throughout the building. <0653> \{\m{B}} "Chúng ta đã tới được thế này, nhưng..." // \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..." <0654> \{Sunohara} "Trận đấu giờ mới bắt đầu, những thành viên chính thức đấu với chúng ta hả..." // \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..." <0655> Nếu thay toàn bộ bằng thành viên chính thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội. // If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously. <0656> Tôi biết giờ họ sẽ quyết ghi điểm. // I know they're going to get points in. <0657> Một đứa nghiệp dư như Sunohara sẽ bị kèm nếu không tận dụng mọi cơ hội. // An amateur like Sunohara will get intercepted unless we exploit the opportunities given. <0658> Vậy thì chúng tôi chỉ có thể dựa vào Yoshino Yuusuke thôi. // Oh well, I guess we can only rely on Yoshino Yuusuke. <0659> Yoshino Yuusuke di chuyển cố mở đường. Đối phương cũng di chuyển để chặn đường. // Yoshino Yuusuke moves about attempting to find an opening. The opponents moved accordingly to cover up the optential threats. <0660> Nhờ thế Sunohara không còn bị kèm. // Thanks to that, Sunohara had become open. <0661> Không quay mặt lại, tôi ném bóng cho cậu ta. // Without turning my head, I threw the ball to him. <0662> Bộp! \shake{2} // Bam! \shake{2} <0663> \{Sunohara} "Ow!" // \{Sunohara} "Ow!" <0664> Nó đập thẳng vào mặt của Sunohara. // It slammed right into Sunohara's face. <0665> \{\m{B}} "Đừng có bị lừa bởi động tác giả của đồng đội!" // \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!" <0666> \{Sunohara} "Oww... được rồi, được rồi, từ giờ tớ hiểu rồi." // \{Sunohara} "Oww... okay, okay. I'll get it from now on." <0667> Đối phương bắt đầu kèm chặt Yoshino Yuusuke. // The opponents have begun their vigorous checking of Yoshino Yuusuke. <0668> Theo phản xạ, anh ta đã đẩy ngã một cầu thủ của đội bên. // In reaction, he accidentally pushed an opponent over. <0669> Hoét--! // Whistle--! <0670> Một cú ném phạt cho đối phương. // As a result, a free throw was awarded to the opponents. <0671>\{Yoshino} "Xin lỗi..." // \{Yoshino} "Sorry 'bout that..." <0672> \{\m{B}} "Không, chúng ta đang đấu một trận 'Sống chết' mà, nên không thể tránh được..." // \{\m{B}} "Nah, well we're fighting an 'Away' match, it can't be helped..." <0673> Hơn nữa, điều đó càng hiển nhiên khi trọng tài thiên vị. // It was rather obvious that the referee was biased. <0674> Dù vậy, Yoshino Yuusuke vẫn cố kiếm điểm, để giữ vững thế cân bằng cho trận đấu. // Even so, Yoshino Yuusuke manages to keep getting points, thus maintaining the balance of the game. <0675> Sunohara khá nhanh nên có thể cắt được mọi đường chuyền của đối phương. // Sunohara has rather quick reflexes too, seemingly able to intercept most of the opponent's passes. <0676> Nhưng... // But... <0677> \{Sunohara} "Hộc... hộc..." // \{Sunohara} "Huff... puff..." <0678> Nhịp thở của Sunohara bắt đầu nhanh, sự thăng bằng của chúng tôi bắt đầu lung lay. // As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble. <0679> Họ chuyền bóng thành công và tiếp tục ghi điểm. // Their passes succeed, and they continuously score. <0680> Tôi nhìn vào bảng điểm. // I look at the score board. <0681> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm. // They were just one point away from us. <0682> \{\m{B}} "Chúng ta còn bao nhiêu thời gian nữa?!"" // \{\m{B}} "How much time do we have left?!" <0683>\{Nagisa} "Còn ba mươi giây nữa." // \{Nagisa} "Thirty seconds left to go." <0684> \{\m{B}} "Sunohara, di chuyển đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi." // \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!" <0685> \{Sunohara} "Hehe, tớ ổn mà..." // \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..." <0686> Loạng choạng... // Wobble, wobble... <0687> \{\m{B}} "Đừng có loạng choạng đầu gối nữa." // \{\m{B}} "Don't wobble your knees." <0688> \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke, anh vẫn di chuyển được chứ?" // \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke, are you still able to move?" <0689>\{Yoshino} "Ừ." // \{Yoshino} "Yeah." <0690> Khi đáp lại, anh ta đổ mồ hôi như thác nước, tiếp tục thở hồng hộc. // As he replied, he sweat profusely like a waterfall, contunuously taking deep, panting breaths. <0691> Anh ta đã di chuyển trong cả nửa trận đầu, nên cũng chẳng có gì ngạc nhiên khi thấy anh ta như vậy. // He'd been moving about since the first half, so it's not surprising to see him in such a state. <0692> \{\m{B}} "Được rồi, cố hết sức nào." // \{\m{B}} "All right, let's give it our best." <0693> Yoshino Yuusuke lao vào với quả bóng trên một tay. // Yoshino Yuusuke darted through their openings, with the ball in one hand. <0694> Bị cô lập bởi hàng phòng ngự vây quanh, bằng hai bước chân, anh ta nhảy tới cái rổ. // He neutralises the encircling denfences, followed immediately by a double-step as he jumps towards the ring. <0695> Một bàn tay kéo với ra anh ta lại. // A strong hand reached out to stop him. <0696> Cánh tay anh ta bị đập phải. // His arms were smacked by it. <0697> \{Sunohara} "PHẠM LỖI!!!" // \{Sunohara} "FOUL!!!" <0698> Tiếng hét của Sunohara bị lờ đi. // Sunohara's yell was ignored. <0699> Dù vậy, Yoshino Yuusuke vẫn giữ chắc quả bóng, và ngay khi chạm đất, anh ta chuyền nó cho Sunohara. // Even then, Yoshino Yuusuke held onto the ball firmly, and right as he lands, he flung it to Sunohara. <0700> Không hề bị kèm cặp. // Who was totally unguarded. <0701> \{Sunohara} "Được lắm!" // \{Sunohara} "All right!!" <0702> Cầm quả bóng bằng hai tay, cậu ta nhảy lên không. // Grabbing the ball with both hands, he leapt into the air. <0703> Bộp!\shake{3} // Thunk!\shake{3} <0704> Quả bóng chạm đất. // The ball hits the ground. <0705> Mà không chui qua rổ. // Without the ball going in through the ring. <0706> "Daaaahhhh---!" Đám học sinh cổ vụ kêu lên. // "Daaaahhhh---!" The cheering students so brought out in disappointment. <0707> \{\m{B}} "Đừng có cố úp rổ nếu không với tới được!" // \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!" <0708> \{Sunohara} "Vừa rồi tớ đâu có định với tới chứ! Haha!" // \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!" <0709> \{\m{B}} "Bởi vì cậu đang cố thể hiện, mặc dù có mệt!" // \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!" <0710> \{\m{B}} "Cậu có nhận ra cú ném đó quan trọng thế nào không?!" // \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!" <0711> \{Sunohara} "Nếu tớ chặn quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi." // \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup." <0712> \{\m{B}} "Cậu biết không...!" // \{\m{B}} "You know...!" <0713>\{Yoshino} "Này hai người, đối phương đang bắt đầu phản công kìa." // \{Yoshino} "Hey you two, the opponents are starting their attack." <0714> Xoạt. // Swish. <0715> Cú lên rổ của đối phương không hề đẹp. // The opponent's layup was nothing short of beautiful. <0716>\{Yoshino} "........." // \{Yoshino} "........." <0717>\{Yoshino} "Vẫn còn... một chút thời gian mà, hai người..." // \{Yoshino} "There's still... some time left, you two..." <0718> \{Sunohara} "Đừng lo..." // \{Sunohara} "Don't worry..." <0719> \{Sunohara} "Anh thấy đấy, nó sẽ hoành tráng hơn nếu ta kết thúc cuộc chơi bằng đòn phản công mà." // \{Sunohara} "You see, it'd be much cooler if we ended the game in a great counter-attack." <0720> \{Sunohara} "Đây là một buổi trình diễn, phải không, \m{A}?" // \{Sunohara} "This is a show, right, \m{A}?" <0721> \{\m{B}} "Chắc là thế." // \{\m{B}} "Well... I guess so." <0722> \{\m{B}} "Không còn nhiều thời gian đâu. Chuyền bóng đi, rồi kết thúc trận đấu này bằng quả cuối cùng nào." // \{\m{B}} "We don't have any time left. Pass the ball around, we shall end it with this one last shoot." <0723>\{Yoshino} "Trong trường hợp này, cú ném đó sẽ khó hơn đấy..." // \{Yoshino} "In such situations, that one shoot is rather difficult..." <0724>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Nhanh lên nào, bắt đầu đi!" // \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!" <0725> \{\m{B}} "Rồi, chúng tôi đang bắt đầu đây." // \{\m{B}} "Yeah, we're starting." <0726> \{\m{B}} "Được rồi, hai người." // \{\m{B}} "All right, you two." <0727> Tôi khoác vai họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng. // I hold on to their shoulders and give out the final instructions. <0728> Tôi nên để cho Yoshino Yuusuke thực hiện quả cuối cùng. // I should leave it to Yoshino Yuusuke to make the last move. <0729> Tôi nên thực hiện quả cuối cùng. // I should make the last move. <0730>\{Yoshino} "Hiểu rồi." // \{Yoshino} "Understood." <0731> \{Sunohara} "Nếu thành công thì hay quá." // \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way." <0732> Chúng tôi về sân nhà. // We go onto the court. <0733> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì trận đấu sẽ kết thúc. // If the first pass gets stolen, it's game over. <0734> Chúng tôi cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ được thắt chặt hơn. // They know that as well. Their defense is tighter than ever before. <0735> Đội hình của họ quay vòng vòng. Điều này gây khó khăn cho mắt tôi... // Their formations spin round and around. It's hard on my eyes... <0736> Tôi ném bóng. // I throw the ball. <0737> Nó tới tay Yoshino Yuusuke. // It crosses over into Yoshino Yuusuke's hands. <0738> Anh ta bị bao vây ở phía trước. Không gây phạm lỗi, anh ta chuyền cho tôi. // He was surrounded form the front. Without causing a foul, he passes it right through them to me. <0739> Tôi dẫn vào trung tâm. // I dribble to the center. <0740> Họ bị gây bất ngờ. // They were surprised. <0741> Bởi vì tôi chưa bao giờ tới khu vực dưới rổ cho đến tận bây giờ. // It's because I had not gone below the basket until now. <0742> Một, hai... // One, two... <0743> ... lên rổ! // ... layup! <0744> Một bóng người xuất hiện đằng sau tôi. // A shadow creeps behind me. <0745> Tôi chuyển quả bóng sang bên tay trái trước mặt mình. // I transferred the ball to my left hand in front of me. <0746> Và rồi, tin chắc Sunohara ở phía sau, tôi tung quả bóng lên. // Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up. <0747> \{Sunohara} "Ta tới đây!" // \{Sunohara} "Here it comes!" <0748> Giọng nói của Sunohara. // Sunohara's voice. <0749> Tôi quay lại nhìn Sunohara, tiếp đất cùng với quả bóng trên tay cậu ta. // I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands. <0750> Sau đó, hàng phòng ngự vây quanh Sunohara. // Then the defense that was on Sunohara tightens. <0751> Sau một động tác giả, quả bóng đập xuống sàn. // After a fake, the ball hits the floor. <0752> Rồi nẩy cao. // The ball bounces high. <0753> Người lao tới và chộp lấy quả bóng là Yoshino Yuusuke. // The one that sprinted and picked up the ball was Yoshino Yuusuke. <0754> Anh ta đánh bật hàng phòng ngự và rồi... // He shook off the defense on her, and then... <0755> Lên rổ. // Layup. <0756> Quả bóng quay quanh trong cái vòng. // The ball circles around the hoop. <0757> Dựa vào lực, quả bóng văng ra khỏi quỹ đạo... \pvà rơi xuống nền nhà. // Relying on force, the ball rolled off of the orbit...\pand fell onto the court floor. <0758> ......... // ......... <0759> Cả căn phòng im lặng. // Silence filled the building. <0760> \{Giọng Nói} "Hết giờ!" // \{Voice} "Time's up!" <0761> Giọng của ai đó. // Somebody's voice.