Talk:Zero no Tsukaima:Volume11 Chapter1
Revision as of 04:31, 3 February 2010 by RabidRabbit (talk | contribs)
Back to business: Whoever restarted to translate ZnT, I love you. You must win at life. Don't stop, even if your life is at stake.
"The sun has already gone halfway" - what time of day is this supposed to indicate? Try "The sun had already risen" for late morning or "The sun was already high in the sky" for the afternoon?
Also, shouldn't there be more consistent use of either "Mother" or "his mother" during the non-speech parts of Saito's dream? The former implies first-person narration; the latter implies third-person.
RabidRabbit 02:31, 3 February 2010 (UTC)