Talk:Killer Queen y el Terminal:Killer Device y el Interminable

From Baka-Tsuki
Revision as of 21:53, 16 July 2025 by Rarcher (talk | contribs) (Created page with "Buenas, aquí Rarcher, con la segunda y última historia de la sección Killer Queen y el Terminal(el crossover con las demás franquicias va a esperar), y hay algo que quiero mencionar antes de ir por el análisis, y es que, en mi traducción anterior, las novelas de A Simple Survey fueron traducidas como Una Simple Revisión, graso error que debería haber corregido como Una Simple Encuesta, pero ahora se sentiría raro. Para evitar repetir ese error, en estas historia...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Buenas, aquí Rarcher, con la segunda y última historia de la sección Killer Queen y el Terminal(el crossover con las demás franquicias va a esperar), y hay algo que quiero mencionar antes de ir por el análisis, y es que, en mi traducción anterior, las novelas de A Simple Survey fueron traducidas como Una Simple Revisión, graso error que debería haber corregido como Una Simple Encuesta, pero ahora se sentiría raro. Para evitar repetir ese error, en estas historias decidí leer ambos relatos para así saber como traducirlo correctamente, pues pensaba traducirlo como Killer Queen finalmente acaba y Killer Device nunca acaba, pero eso perdió significado cuando vi que Deep End y Never End eran terminos para referirse a personas. No sé que tan cómodo me siento con llamar Interminable a Iruka, pero era eso o llamarlo el Interminador, que sonaría ridículo. Bueno, en parte pensé en conservar el nombre en inglés, pero a diferencia de los demonios Homicidas en estas historias, el nombre no es un título.

Y sobre historias, he de decir que traduciendo estos relatos que ya había leído me di cuenta de la cantidad re referencias entre sí que tenían. La demonio Homicida de la electrocución menciono a Kaen cuando habló de quemar a la gente, y en esta historia la pequeña Tokime menciono a Kyouichirou, el Terminal de la historia anterior. Creo que vale la pena repetirse en que si bien la idea de los demonios Homicidas podría extenderse y expandirse con los demás demonios Homicidas principales, no valdría la pena, pues la propia esencia de estas historias ya está presente en otras novelas del autor.

Más especificamente, la predilección de los demonios Homicidas por sus métodos de asesinato llevan a combates complicados y fuertemente personales, cosa que vemos una y otra vez en To aru Majutsu no Index que e rehúsa tanto como puede a emplear magias clásicas y sencillas de entender, como a no convertir el conflicto entre desconocidos en un enfrentamiento a lo Metal Gear Solid donde ganar es oir al perdedor contarte su vida y sus traumas. Más curiosamente, eso ocurre más actualmente que en los primeros volúmenes de Index, que definitivamente eran complicados pero preferían hacer avanzar la historia en lugar de dar vueltas en la misma idea.

El relato de Killer Device y el Interminable por si mismo no tiene tanta relevancia en realidad cuando lo piensas de ese modo. El primer relato sugiere demonios Homicidas que cazan demonios Homicidas, pero este señala que hay personas capaces de hacerles frente, pero ninguna de esas ideas significa mucho cuando sabes que no hay plan alguno de continuar con las historias.

Y por ello, creo que es buen momento de despedirme de esta página por un tiempo. Hasta que decida encargarme del crossover supongo. En cuanto a cual será la siguiente historia, bueno, ando pensando en Blood Sign, o el de la Zashiki Warashi, ambas novelas del mismo autor, y con una duración intermedia, que fácilmente podría tomarme hasta el final del año.

Pero aunque lenta, la traducción será segura. Nos veremos entonces.


Rarcher.