Daybreak:Том 1 Глава 1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Том 1 Глава 1. Проклятие Вундеркинда.[edit]

"Ты слышал!? Они вернулись! Они уже вернулись!"

Рейнальд едва мог сдержать свое волнение, как он соскочил вниз по гранитным ступеням, впереди своих товарищей. Лилипуты с огненно-рыжими волосами, освещало мрачные коридоры замка, словно излучающий факелом.

"Как мы не можем? С вашим-то напоминанием каждые три минуты?" Парцифаль отвечал с выдохом. Построив линию мускулатуры, шагнул тактом в коридор. "Вы знаете, сколько времени мы потеряли?"

"Только трое из всей школы, и целая компания взяла, но сезон! Святой отец украшал Вейчзель в честь великой победой в этом году! Эти варварские Скара захватчиков лежат раздавленными и униженными, в то время как наши товарищи возвращаются из славной победы!" Рейнальд ударяет кулаком в воздух для успокоения.

"Три из сорока". Взгляд на Рейнальде был жесток, но младший рыжий даже не заметил. "Шесть процентов это подходящее число, особенно учитывая, насколько они молоды... "мы"? Тратим жизни..."

"Нет славы без риска, брат! Давай! Я даже слышал, что один из нашего класса стал самым молодым капитаном в национальной истории! Награждён самим Королём, не менее!"

"Я слышала об этом", - добавила Ариадна, мягким и робким голосом. "Девушки болтали о последних новостях на днях". Она переплетает тонкие пальцы с Парцифаля, для некоторого утешений прежде чем продолжить: "Невеста Анна Марии работает на Маршала Генерального штаба, и она говорит, что Паскаль служил в качестве подручного его отца..."

Она чувствовала, что пальцы её возлюбленного затянулись, и она тоже ответила пожатием, пытаясь скрыть свою болезненную гримасу.

"...если ситуация изменилась во время битвы Пархим, Паскаль изменил приказы, которые он посылал Рейтера артиллерии-магов бомбардировать слабое место врага раскрыв в их линии. Маршал фон Мольтевитз отдал ему честь конечно, но и публично отчитал его за переопределение приказы командования. Но когда король услышал об этом... он лично выдвинулся и рыцари терзает."

Оба мужчины стонали.

"Отлично, оставьте его королю, чтобы отменить красочности нашего фельдмаршала. Что князек должен быть на статус выше, и даже его отец это знает..." настроение Рейнальд упало прямо сварливым, и даже не серьезный случай из детства героя для старшего фон Мольтевитз могло обрушиться на него. То, как он открыл последнюю дверь по коридору и открыл театральный класс: "и помяни черта, новый статус Рунлорда уже вступают в силу."

Это не займет знакомство с местом Паскаль. Даже с закрытыми глазами, он все еще сидел с царственным спокойствием, что ощущается все сомнения. В обрамлении мягких золотых кудрей достаточно долго, чтобы покрыть его уши, его широкую таки худощавой комплекции дал его полированной военной форме лучший вид пропагандистский плакат мог обращать.

Но это не то, что естественно сделало его центром внимания. Сидит на левом переднем ряду крыла, он окружен полукольцом девушек, все из которых сидели в линию, по крайней мере два герба до сих пор держало его в виду. Между тем, более половины мужчин разбросанны по комнате, и совсем мало женщин, смотрели на его хмурое лицо.

Это было преуменьшением сказать, что Паскаль Кай Леннарт фон Мольтевитз, единственный наследник генерал-фельдмаршала и Ланграва фон Мольтевитза из Нордкруза , стоял над толпой. Но независимо от того кто смотрел на него, никто не может сомневаться в жестоких симптомах, которые слишком часто следуют какие-либо чудо-детство.

Среди множества болтовня коллег, он сидел тихо и одиноко.


* * * -----

"Капитана и рыцарского креста получает в возрасте девятнадцати лет..."

"Он сдавал экзамены четвертого года во время кампании и тоже с ними справился!"

"...Я слышала, что даже обычные наемники из Империи слышали его имени!"

"Конечно! Он помолвлен с коронованной принцессой из Рин-Лотарингие не так ли? Она не телепортировалась, чтобы лично поздравить его..."

"...Кажется, что он еще дальше, вне нашей досягаемости сейчас".

Благородные дочери, которые его окружали прошептал тише голоса, но тренированные уши Паскаля уловили слова, тем не менее. Ему не нравились эти сплетни, но не правильно воспитанный дворянин, воспитанный в политических интригах суда, может подсознательно отметать то, что другие говорили о нем.

"...День за днем меня окружают ничтожные глупцы, каждый с большой ролью в мире, чем просто имя, едва изменяя статистику переписи населения и регистрации листов."

Паскаль не мог помочь, но желал, что одна из этих слухов "было" на самом деле правдой, что наследная Принцесса Сильвиана действительно пришла ему визитом. Она была одной из немногих девушек, которых он знал, что достоин его благородство, не только её красотой, чтобы соответствовать его престижу, но и умением думать, с дальновидным интеллектом начинающий правитель. К сожалению, в соответствующим королевским обучением также не хватало времени, и это было все, и она поздравила его три дня назад через "Фарспик" разговор заклинание.

Конечно, не все говорили о его достижениях с восхищением. Что входили в число молодых лордов в этой комнате. Презрение наполнили свои голоса, как будто высмеивая других, как-то спасли их гордости, из трусости не делая ничего.

"...Его отец просто вытягивая очередной рекламный трюк; фон Мольтевитз уже достаточно известен, так почему не утверждают, что это делал его сын и подарок любителю кредит?"

"Хорошо быть присужденным просто за то, что папа, как командир..."

Паскаль не волновали тех, кто мог только издеваться над его спиной издалека. Нет, он только заботился достаточно, чтобы отслеживать тех, кто по глупости обозначал себя врагом. Их фактические жалобы, были под ним, непригодные для длительного рассмотрения даже одной клетки мозга. Это был тот факт, что ему пришлось тратить время рядом с такими подонками, что действительно беспокоило его.

"Нытье трусов и тоска прелестниц, с овцами-как идиотизм крестьянства. По крайней мере, те, кто присоединился имел храбрость, чтобы следовать наше знатное военное наследие в войне".

Царство Вейчзель гордилась компетенцией его военной аристократии. Учебный план своим благородным воспитание следуют этой традиции. Академия магии Кёнигсфельд был среди лучших на континенте Гипериона в искусстве управления, дипломатии, стратегии, и, конечно, волшебства.

...Или так Паскаль когда-то верил.

"Я уже выучила все, что они предложили в течение последних двух лет, так почему отец должен заставлять меня брать пару общественных дворянств? Я трачу свое время!"

Паскаль прекрасно понимал, что у него был долгий путь, чтобы подняться, прежде чем выйти из тени славы своего отца. Кроме того, для начинающего офицера, который уже почувствовал силу ответственности на поле боя, простым книгам велели возвращаться обратно в песочницу.

"Все успокоились", - заявил лысеющий профессор Альберт фон Мариенфельд, ровно на одну минуту позже "Расширенный Магической Коммуникацией и Организация" класса.

"Я понимаю, что возвращение наших курсантов с фронта приносит потрясающие новости, поэтому сегодняшнее занятие будет обсуждение и анализ полевого опыта ваших коллег!"

Объявления набравшие наибольшее внимание класса в одно мгновение.

Даже Паскаль взглянул на нее с оттенком восхищения адаптивности как показал его советник, который несколько месяцев назад сказал, Паскалю следовать за пожеланиями своего отца и продолжить обучение на том основании, что она как-то подходит для него.

"Но сперва я хочу сообщить всем, что все кто на третьем году, занятия будут отменены уже в эту пятницу для ваших знакомых для вызывания обряды."

Жаждущий возглос снова прошёлся по классу.

Профессор повернулся, чтобы подготовить для класса проекторы иллюзии. Свист недостающее мелодия, он терпеливо ждал студентов, чтобы освободить свой разум от сжигания курьезов, так что бы они могли получить свежую мудрость.

Единственный человек, который не был взволнован, был Паскаль сам.

"...Как будто я нуждаюсь в присутствии более тупых животные вокруг меня".

Молча, он прокручивается назад, через его воспоминания, думая каждый знакомый маг знал, что он наткнётся в течение своих лет.

Некоторые из них сделаны для надежного крепления на поле боя; некоторые из них служили глазами и ушами, несколько даже подготовленные в качестве слуг из простых семей. Но ни один, даже Феникса гаргульи из Орифлеймм Паладины -- никогда не показывали больше интеллекта и творческих способностей, чем можно было бы ожидать от зверя.

"Но тогда... почему "я" ограничиваюсь лишь зверями?"

Паскаль обращает свиток пергамента и копирует мнемонические заклинаний каждого ядра вызывая привычный вариант заклинания, он знал из памяти. В течение минуты, он должен был их разбить на дерево отдельных составляющих колдовства, которое определяется в результате -- сканирование, вызов, вызвать, транспорт, принудить, привязки, подключения, обмена...

Ему не нужна слуга. Традиционный, полностью послушный знакомы не лучше, чем человек-да. Верный, но тем не менее дурак ограниченным применением.

Не обращая никакого внимания на разговоры вокруг него, он проговорил по слогам, что представляло животное, называя аспект заклинание на пергаменте.

"Мне нужен человек моего уровня и возраста, друг, который всегда будет со мной, чтобы поделиться своими мыслями..."

Образы вышли из будущего, которые поделились своим прогнозом, и сама перспектива зеркального слова взбрело в голову шарахнуть. Паскаль не хотел, чтобы голос был из согласования и утверждения.

Его теплые воспоминания об интеллектуальной разведки были наполнены жаркими дебаты.

"...Человек с совершенно другим взглядом на мир; в разнородном фундаменте знания и мудрости, но достаточно разнообразен, чтобы по соперничать с моей."

Двигаясь в будущее, он думал о своей грядущей карьеры на полях сражений и дипломатии, где только остатки слов и мечей гарантировало выживание.

"...Должны быть способен достаточно, чтобы служить в качестве моего второго; советник и аналитик, но и уметь постоять за свои полномочия, я даю через нашу связь".

Краткая ретроспекция принесла его мысли обратно в детство, когда он и принцесса Сильвана могли часами валяться на берегу озера крестиком рядом с имуществом фон Мольтевитз. Их разговоры, естественно, перетекли из одной мирской темы на другую без учета времени, когда они был весь день, чтобы полюбоваться вниманию и интеллекта, которая скрывалась за ее взглядом, или абсолютное понимание того, что сокрыто под темной сливы волос.

"...И она должна быть слишком милjq", - решил он, идеальный образ приходил на ум.

Дважды профессор постучал, привлекая внимание зала на передний план, где иллюзорное, трехмерными проекторами боя Пархим.

"Капитан Сэр Паскаль Кай Леннарт фон Мольтевитз, раз Вы наш самый заслуженный герой войны, это конечно справедливо, что мы начнем сегодняшнюю лекцию с... нерегулируемого вклада в военные усилия."

Заглушенные хихиканием сместились вперед из задних парт, но Паскаль не обращал на них внимания, как будто он услышал только жужжание мух.

"Да, Сэр".

Засучив пергамент, он встал, решимость Паскаля показала ни малейшего признака обиды или нерешительность. Выбор слов Альберта стало очевидно, что профессор согласился с отцом. Паскаль понимал причину замечания фельдмаршала -- правила были правилами, или армия не смогла бы работать, если младшие офицеры могли свободно изменять приказы, которые они получили.

Он просто думал, что это было несправедливо, что правила в среднем должно относиться к "ним".

Было много часов ночных исследований, прежде чем Паскаль мог закончить работу, которую он начал. Но даже в конце, даже после тройной проверки его модификаций с удовлетворением, Паскаль никогда не замечал ни одной критической ошибки, из-за полнейшего отсутствия опыта:

Звери были простодушны. Это легко понять физически и психически здоровых тварей, чтобы вызвать в качестве фамильяров.

Люди были совсем другим делом, и компоненты сканирования гадания он писал в заклинание, что было достаточно мощным, и что бы нигде не искать через мультиверс для точного соответствования его точных спецификации.

Магическая энергия естественным образом рассеивается по направлению к ближайшей расстоянию: вертеть с первым предметом, который отвечает большинству критериев, вместо того, чтобы искать идеальный пару. Конечно, формирование ума было трудное и опасное дело, но форму для литья с помощью волшебства можно было бы легко достичь.



Return to Main Page Forward to Chapter 2