Hataraku Maou-Sama! Volumen 3 Palabras del Autor

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

La traducción de este capítulo fue realizada gracias a la versión en portugués que se encuentra en la misma página.

Traducido por AIMLT

Editado por ValkarRouse

Palabras del Autor[edit]

La rueda de la fortuna en góndola se sentía más grande de lo que esperaba cuando la monte por mí mismo.

También tuve una imagen tomada por mí, pero cuando salió, había un viejo desconocido en él. “¿Quién es este hombre?” Me pregunte a mí mismo. ¿Es este el autor? Ni siquiera quiero saber.

Si alguna vez se montan en una rueda de la fortuna en un determinado lugar en la ciudad y ven a una caballa que llevaba un par de gafas rojas moverse de un tirón por el interior de la góndola, ese es probablemente el espíritu residual del autor. Vamos a disfrutar el viaje hacia los cielos juntos.

Los principales temas de este episodio del Rey Demonio y las aventuras caóticas del héroe es “Cuidado de los niños”.

Y debido a eso me gustaría hacer una nota a los lectores.

Para la investigación de este libro, he leído muchos libros sobre el cuidado de niños, entrevisté a personas que trabajan con niños pequeños, e incluso fui a internet y leí algunas preguntas y respuestas de la gente.

Y fue entonces cuando me di cuenta de que en diferentes personas y diferentes generaciones varían mucho en lo que creen que es la mejor manera de criar a un niño.

Gente de diferentes regiones y generaciones todos tenían diferentes opiniones sobre lo que los niños deben comer, que herramientas de ayuda deben utilizar y que tipo de medicamentos son lo que pueden o deben tomar.

No sé hasta qué punto la opinión de un solo hombre que sería montar una rueda de la fortuna por el mismo vale, pero sentí fuertemente que aunque algunos métodos de cuidado infantil podría ser mejor que los demás, no existe un mejor método.

Por lo tanto, las escenas en este libro que representa el cuidado de niños son sólo una innumerable forma de criar a un niño.

Aunque tengo mis dudad acerca de los lectores en realidad utilicé este libro como una referencia en el cuidado de los niños, si ustedes tiene un niño pequeño, por favor use su propio y buen juicio en las decisiones para su hijo en caso por caso. Sobré todo con respecto a lo que su hijo puede comer o beber.

Por otra parte, una escena en este libro desalienta el uso de protector solar sin recta en una farmacia, pero esa recomendación no puede ser aplicada si un farmacéutico titulado llegara a aprobar el uso de tales protectores solares.

Y en algunos casos, los primeros auxilios por un individuo sin experiencia pude no ser suficiente para tratar un golpe de calor.

Por el bien de su hijo, le pido que tome decisiones y sentencias sobre el uso de medicamentos y primeros auxilios en cada caso.

Esta vez la historia se trataba de un chico que no tenía la experiencia en el cuidado de un niño aunque sea trabajando duro desesperadamente, encontrarse y ayudarse unos a otros, trabajando duro para esta nueva vida.

La bondad de ustedes, lectores y muchas personas que trabajaron duro es lo que hizo este libro, el volumen 3 de “Hataraku Maou-sama!” posible.

Y por suerte, no tengo que pedir disculpas esta vez por un personaje que grita palabras sucias.

A pesar de que sólo he estado viviendo esta vida como autor de tres volúmenes, ya he recibido ofertas de tener mi trabajo, al convertirse en manga, y simplemente estoy en incredulidad.

Nada me haría más feliz que ver al Rey Demonio y al héroe viviendo vidas frugales en el vibrante mundo de los mangas.

Nos vemos en el siguiente volumen.

Hataraku Maou-Sama! Vol. 3 P.17.png Hataraku Maou-Sama! Vol. 3 P.19.png

Hataraku Maou-Sama! Vol. 3 P.18.png Hataraku Maou-Sama! Vol. 3 P.20.png


Regresar a Capítulo 4 Regresar a Página Principal

Notas del traductor y Referencias

Por mí parte es todo en este volumen. Sólo planeaba editarlo hasta este punto.

El resto de la historia puedes encontrarla en la página: AIMLT. Si la su traducción para en algún momento yo me encargaré de continuarla.