Kore wa Zombie Desu ka? Volumen 6 Palabras Finales

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

La traducción de este capítulo fue hecha gracias a la versión en inglés que se encuentra en la página NanoDesu.

Traducido por ValkarRouse.

Palabras Finales[edit]

Hola todos. Ha sido un tiempo. Aquí Kimura Shinichi.

Así que, ¿te gustó este volumen? Bueno, al final, este sexto volumen fue bastante aterrador, ¿no?

¡Después de todo la serie llena de acción y batallas súper épica Kore wa Zombie Desu ka? se convirtió en una comedia romántica durante todo un volumen! ¡Oh no, estamos jodidos! ¿Eh? En realidad no, ¿dices?

De todos modos, una vez más fui e hice otra grabación de radio WEB para la serie Kimura Shinichi One Heart With You.

Esta era mi segunda vez, y creo que quizás por eso estaba mucho más relajado.

Bueno, también fue muy fácil hablar francamente con todos en el estudio de grabación, y nos reímos mucho incluso cuando no estaban los micrófonos, por lo que realmente se sintió más como una fiesta de bebidas que un programa de radio.

De todos modos, cuando escuché que habría otra transmisión de radio WEB, terminé dirigiéndome a Fujimi Books un poco antes, y apenas podía contener mi emoción, llamé a mi editor gerente M-Oka-san (que es un completo sádico, por cierto).


"¡Estoy aquí en Fujimi Books! ¡Ah, realmente estoy deseando con comenzar hoy!"

"Has llegado demasiado temprano. Ve a matar el rato a un parque cercano."

"...... Bueno."


¿Hm? Qué pasa con esa diferencia en el nivel de emoción... ah, ya veo, los editores deben tener mucho trabajo que hacer a diferencia de mí. Por supuesto, si llego demasiado temprano, sería una molestia para ellos. Y el programa de radio es, ante todo, un trabajo.

Bien, intentaré no ser demasiado hiperactivo hoy. Los seiyuu también vienen. Intentaré ser un adulto mucho más malhumorado y caballeroso hoy.

Más tarde, fui al estudio de grabación.

Me quedé allí agradable y ordenado, esperando en silencio, cuando la gente comenzó a venir uno tras otro.

Estaba la personalidad de radio, Nishiyama-san. El productor Hachiya-san. Y además el director de guiones Uezu-san.

Y luego... dos de las seiyuu del elenco principal.

¡¡Hyaahoooo~~!! ¡¡Qué lindaaaaaaas!!

¿Hm? ¿Por qué todos llevaban papeles? ¿Hmmm?

Yo era el único sin guión. Temblé de miedo en el momento en que me di cuenta de eso.

Esta era una prueba. Estaban probando esta sangre de Kansai que corría por mis venas ...

Lo más importante para hacer reír a la gente era la confianza en sí mismo. Necesitabas hacer las cosas con plena confianza de que las cosas que dijiste e hiciste serían divertidas e interesantes para la gente.

¡Muy bien, les hablaré justo de frente! ¡Los hablaré con mi acento! ¡No como autor, sino como nativo de Kansai! Así es como haría esta grabación.

Ahh, pero...

Realmente me fui por la borda.

Hubo la sensación de logro que surgió al terminar la grabación, pero la vergüenza de haber dicho tantas cosas estúpidas y al azar me hizo tirar y girar en mi futón todas las noches.

Si escuchaste la transmisión y te hizo infeliz, te pido disculpas.

De todos modos, gracias.

Para todos los que leyeron el sexto volumen, muchas gracias por estar conmigo hasta este punto.

Para todos los chicos y chicas que me enviaron correos como admiradores, ¡tengo muchas ganas de leerlos! ¡Gracias!

Para las personas que trabajan en el anime, perdón por contarles una historia tan extraña para que la adapten. Tengo un gran respeto por lo que hacen.

A Kobuichi-san y Muririn-san. Las ilustraciones a color para este volumen me entusiasmaron muchísimo. Muchas gracias por toda esta maravillosa obra de arte. Probablemente también te daré instrucciones realmente extrañas para el próximo volumen, así que ten paciencia conmigo y espero volver a trabajar contigo.

Para mi editor, M-Oka-san (gran sádico). Probablemente no necesité acortar tu nombre así. Lo siento por eso.

Para todos los demás, todo lo relacionado con este trabajo y este autor (a excepción de las ilustraciones, por supuesto) puede ser inútil, pero espero que continúen apoyándolo con la cálida mirada de un padre mirando a su hijo.

Bueno, ¡volvamos a vernos en el Volumen Siete!


— Septiembre de 2010, Kimura Shinichi


Regresar a Capítulo 6 Regresar a Página Principal Avanzar a Prólogo

Notas del Traductor y Referencias