Editing Reina Kamisu ~ Français : Volume 1 Kazuaki Toyoshina

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 35: Line 35:
 
Après cet incident, Shizuka avait commencé à perdre ses amis les uns après les autres et avait arrêté de s'en faire des nouveaux, jusqu'à ce que je devienne la dernière personne au lycée à être proche d'elle. L'amitié entre filles se définit sur leur façon de se comprendre. Au début, ses amies la soutenaient par compassion, mais elles ont fini par ne plus pouvoir la suivre à mesure qu'elle changeait.
 
Après cet incident, Shizuka avait commencé à perdre ses amis les uns après les autres et avait arrêté de s'en faire des nouveaux, jusqu'à ce que je devienne la dernière personne au lycée à être proche d'elle. L'amitié entre filles se définit sur leur façon de se comprendre. Au début, ses amies la soutenaient par compassion, mais elles ont fini par ne plus pouvoir la suivre à mesure qu'elle changeait.
   
Néanmoins, nombre de vieux amis sont venus aux funérailles de Shizuka et ont pleuré sa mort. Maintenant, elle est l'héroïne d'une tragédie aux yeux de tous, ce qui m'énerve. Elle était censée être ''mon'' héroïne, pas celle d'un autre.
+
Néanmoins, de nombres vieux amis sont venus aux funérailles de Shizuka et ont pleuré sa mort. Maintenant, elle est l'héroïne d'une tragédie aux yeux de tous, ce qui m'énerve. Elle était censée être ''mon'' héroïne, pas celle d'un autre.
   
 
Et donc, je les ignore et admire la photo d'elle.
 
Et donc, je les ignore et admire la photo d'elle.
Line 57: Line 57:
 
Le corps de Shizuka a été transporté.
 
Le corps de Shizuka a été transporté.
   
Je n'ai pas pu voir son visage une dernière fois du fait des importants dégâts subis par son corps. Si j'avais insisté, j'aurais sûrement obtenu la permission d'y jeter un œil, mais ni Shizuka ni moi-même n'aurions souhaité ça.
+
Je n'ai pas pu voir son visage une dernière fois du fait des importants dégâts subis par son corps. Si j'avais insisté, j'aurais sûrement obtenu la permission d'y jeter un œil, mais ni Shizuka ni moi-même n'aurait souhaité ça.
   
 
Enfin, ils ont dit ''dégâts''. Pas blessures ou cicatrices, mais ''dégâts''.
 
Enfin, ils ont dit ''dégâts''. Pas blessures ou cicatrices, mais ''dégâts''.
Line 197: Line 197:
 
— Je vois... dit-il simplement.
 
— Je vois... dit-il simplement.
   
Il y a un silence oppressant entre nous depuis quelque temps, mettant en exergue les cliquetis pénibles du train. Les passagers autour de nous semblent voir tous les autres comme des éléments du paysage, pianotant sur leur portable ou se concentrant sur la musique de leurs écouteurs.
+
Il y a un silence oppressant entre nous depuis quelques temps, mettant en exergue les cliquetis pénibles du train. Les passagers autour de nous semblent voir tous les autres comme des éléments du paysage, pianotant sur leur portable ou se concentrant sur la musique de leurs écouteurs.
   
 
Je me mets à nouveau à parler.
 
Je me mets à nouveau à parler.
Line 305: Line 305:
 
Servir à quelque chose, hum ?
 
Servir à quelque chose, hum ?
   
— Je... Je suis désolé ! J'ai parlé trop vite !
+
— Je... Je suis désolé ! Ma langue a fourché !
   
 
— Non, c'est rien, le rassuré-je avant d'ajouter, ... À rien, je suppose.
 
— Non, c'est rien, le rassuré-je avant d'ajouter, ... À rien, je suppose.
Line 655: Line 655:
 
— Mais...?
 
— Mais...?
   
— C'est un sujet dont elle déteste parler. À tel point qu'elle ne m'en a jamais parlé. Je doute qu'elle sera d'une grande aide.
+
— C'est un sujet dont elle déteste parler. À tel point qu'elle ne m'en jamais parlé. Je doute qu'elle sera d'une grande aide.
   
 
— T'es sûre ?
 
— T'es sûre ?
Line 757: Line 757:
 
Je raccroche en poussant un ouf de soulagement.
 
Je raccroche en poussant un ouf de soulagement.
   
Il y a quelqu'un d'autre qui connait Reina Kamisu à part moi...? Quelqu'un qui est également « sur le point de mourir » ? Et pour cette personne, est-ce qu'elle ressemble aussi à Shizuka ?
+
Il a quelqu'un d'autre qui connait Reina Kamisu à part moi...? Quelqu'un qui est également « sur le point de mourir » ? Et pour cette personne, est-ce qu'elle ressemble aussi à Shizuka ?
   
 
— Hein...?
 
— Hein...?
Line 777: Line 777:
 
N'est-il pas plus plausible que ''Reina Kamisu est personnalisée pour ressembler à Shizuka à mes yeux'' ?
 
N'est-il pas plus plausible que ''Reina Kamisu est personnalisée pour ressembler à Shizuka à mes yeux'' ?
   
''Ce jean te va super bien, mais il est un peu trop long, non ? Laisse-moi faire l'ourlet. Laisse-moi l'ajuster à ta taille.''
+
''Ce jean te va super bien, mais il est un peu trop long, non ? Laisse-moi l'ajuster à ta taille. Laisse-moi faire l'ourlet.''
   
 
Mais si tel est le cas, qu'est-ce que ça implique ?
 
Mais si tel est le cas, qu'est-ce que ça implique ?
Line 841: Line 841:
 
— Mon cœur appartient à Shizuka, et à elle seule. Je suis sien de la tête aux pieds, et pour l'éternité. Nous ne formons qu'un. Tu ne peux pas la remplacer. Tu ne pourras jamais me satisfaire quoi que tu fasses. Tu comprends maintenant ? ''Voilà'' le genre de personne que je suis. Je ne serai jamais celui que tu veux que je sois, jamais.
 
— Mon cœur appartient à Shizuka, et à elle seule. Je suis sien de la tête aux pieds, et pour l'éternité. Nous ne formons qu'un. Tu ne peux pas la remplacer. Tu ne pourras jamais me satisfaire quoi que tu fasses. Tu comprends maintenant ? ''Voilà'' le genre de personne que je suis. Je ne serai jamais celui que tu veux que je sois, jamais.
   
Hozumi-chan en reste complètement coite et se contente d'ouvrir et fermer la bouche. D'un air peu assuré, elle me regarde, le visage rouge, les poings serrés, et le corps tremblant.
+
Hozumi-chan en reste complètement coi et se contente d'ouvrir et fermer la bouche. D'un air peu assuré, elle me regarde, le visage rouge, les poings serrés, et le corps tremblant.
   
 
Hozumi-chan est en pleine puberté — cette période de la vie où on est très complexé et où on a peur que quelqu'un, ou pire encore, quelqu'un qu'on aime, nous fasse souffrir.
 
Hozumi-chan est en pleine puberté — cette période de la vie où on est très complexé et où on a peur que quelqu'un, ou pire encore, quelqu'un qu'on aime, nous fasse souffrir.
Line 1,529: Line 1,529:
 
C'est peut-être juste une coïncidence. Cela serait l'explication la plus plausible.
 
C'est peut-être juste une coïncidence. Cela serait l'explication la plus plausible.
   
Le nom donné au phénomène se trouve peut-être juste être le même que celui d'une personne existante. Mais une fois encore, Reina Kamisu est loin d'être un nom courant. Qui plus est, la véritable personne est liée de près ou de loin avec un suicide collectif, alors que le phénomène pousse au suicide, et par-dessus le marché, elles sont toutes les deux d'une beauté absurde et se ressemblent. C'est à peu près aussi fou que de tirer deux fois de suite une quinte flush royale dès le début d'un match de poker, mais toujours plus terre-à-terre que de gagner au loto.
+
Le nom donné au phénomène se trouve peut-être juste être le même que celui d'une personne existante. Mais une fois encore, Reina Kamisu est loin d'être un nom courant. Qui plus est, la véritable personne est liée de près ou de loin avec un suicide collectif, alors que le phénomène pousse au suicide, et par-dessus le marché, elles sont toutes les deux d'une beauté absurde et se ressemble. C'est à peu près aussi fou que de tirer deux fois de suite une quinte flush royale dès le début d'un match de poker, mais toujours plus terre-à-terre que de gagner au loto.
   
 
Néanmoins, je ne sais pas ce qu'il en est pour Hozumi-chan, mais du moins, j'ai rapidement exclus cette possibilité.
 
Néanmoins, je ne sais pas ce qu'il en est pour Hozumi-chan, mais du moins, j'ai rapidement exclus cette possibilité.
Line 1,551: Line 1,551:
 
Hélas, le « bonheur » est un concept entièrement subjectif.
 
Hélas, le « bonheur » est un concept entièrement subjectif.
   
Un simple problème peut parfaitement suffire pour qu'un individu ne soit plus heureux. Par exemple, si la personne qu'on aime nous fait la tête, on peut se sentir malheureux même dans un environnement prospère. Un tel environnement ne vaut rien face au sentiment de malheur.
+
Un simple problème peut parfaitement suffire pour qu'un individu ne soit plus heureux. Par exemple, si la personne qu'on aime nous fait la tête, on peut se sentir malheureux même dans un environnement prospère. Un tel environnement ne vaut rien face au sentiment de malchance.
   
 
Par conséquent, s'il y avait une cause quelconque, il est entièrement possible même pour une personne de ce monde distant de se suicider.
 
Par conséquent, s'il y avait une cause quelconque, il est entièrement possible même pour une personne de ce monde distant de se suicider.
Line 1,559: Line 1,559:
 
Comment ?
 
Comment ?
   
J'essaye de me rappeler de la « Reina Kamisu » de mes souvenirs. Une fille d'une beauté absurde qui ressemble à Shizuka.
+
J'essaye de me rappeler de « Reina Kamisu » de mes souvenirs. Une fille d'une beauté absurde qui ressemble à Shizuka.
   
 
Quel est le rôle que je donne à Reina Kamisu ? De quoi ai-je besoin ? De ''qui'' ai-je besoin ?
 
Quel est le rôle que je donne à Reina Kamisu ? De quoi ai-je besoin ? De ''qui'' ai-je besoin ?
Line 1,647: Line 1,647:
 
J'entends sa voix pour la première fois. Elle est aussi belle que je le pensais.
 
J'entends sa voix pour la première fois. Elle est aussi belle que je le pensais.
   
Il s'agit de quelqu'un d'autre ?
+
Vous êtes deux personnes différentes ?
   
— Oui, on peut dire ça. C'est à dire que nous sommes deux êtres différents.
+
— Oui, on peut dire ça. Dans le sens, nous sommes des êtres différents.
   
 
— ''Comment ça des êtres différents ?''
 
— ''Comment ça des êtres différents ?''
Line 1,811: Line 1,811:
 
— Et comme tu l'as déjà dit, j'apparaitrais en face de quiconque me désirant suffisamment fort, ou plus précisément pour remplacer quelqu'un, pour outrepasser le filtre qu'est leur bon sens.
 
— Et comme tu l'as déjà dit, j'apparaitrais en face de quiconque me désirant suffisamment fort, ou plus précisément pour remplacer quelqu'un, pour outrepasser le filtre qu'est leur bon sens.
   
— Mais dans leur majorité, les gens finissent par retrouver leur bon sens, continué-je, et se retrouvent incapable de te placer dans le rôle qu'ils t'ont donné. Ce qui signifie qu'ils vont soit perdre quelque chose qui leur était vital, ou désespérer parce qu'ils ont compris que ce en quoi ils croyaient était faux. Et par conséquent—
+
— Mais dans leur majorité, les gens finissent par retrouver son bon sens, continué-je, et se retrouvent incapable de te placer dans le rôle qu'ils t'ont donné. Ce qui signifie qu'ils vont soit perdre quelque chose qui leur était vital, ou désespérer parce qu'ils ont compris que ce en quoi ils croyaient était faux. Et par conséquent—
   
   
Line 1,877: Line 1,877:
 
Je ne lui réponds pas.
 
Je ne lui réponds pas.
   
Alors au final, elle refuse de reconnaître ce qui m'importe le plus. Elle ne prendra pas le même chemin peu importe son attachement pour moi. Elle ne signifie pas grand-chose pour moi : elle ne sera jamais un substitut pour Shizuka, et elle ne lui arrivera jamais à la cheville.
+
Alors, à la fin de la journée, elle se refuse de reconnaître ce qui m'importe le plus. Elle ne prendra pas le même chemin peu importe son attachement pour moi. Elle ne signifie pas grand-chose pour moi : elle ne sera jamais un substitut pour Shizuka, et elle ne lui arrivera jamais à la cheville.
   
 
— Reina Kamisu. Rendez-vous demain.
 
— Reina Kamisu. Rendez-vous demain.
Line 2,055: Line 2,055:
 
En entendant ma réponse, Reina Kamisu, ''qui ressemble à Shizuka'', me sourit.
 
En entendant ma réponse, Reina Kamisu, ''qui ressemble à Shizuka'', me sourit.
   
Soudain, je me demande où je vais aller. Où Reina Kamisu va me guider.
+
Souain, je me demande où je vais aller. Où Reina Kamisu va me guider.
   
 
Je porte à nouveau mon attention vers elle. Le collier lui va à ravir.
 
Je porte à nouveau mon attention vers elle. Le collier lui va à ravir.
Line 2,259: Line 2,259:
 
Shizuka. Shizuka.
 
Shizuka. Shizuka.
   
Je me fiche que tu sois un fantôme, ou un sosie, ou même une énergie humanoïde.
+
Je me fiche que tu sois un fantôme, ou une fausse, ou même une énergie humanoïde.
   
 
Ne me laisse pas tout seul.
 
Ne me laisse pas tout seul.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)