Talk:AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon":Volume 1 Prologue

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Translator Notes[edit]

Machine Translation[edit]

- Editor: NO worries, I will edit the machine translation to the best of my ability too.

Notes[edit]

<--In original it says “suspect if they have problems with their eyes, but that sounds bad-->

Sentences[edit]

At the beginning there was fourty of us. It appeared it's going to become a long battle, I was consterned by the feeling of the cold muzzle made for killing, but i there was no other choice than doing it.

-- There is awarded change in tense in this area. Is it possible that it's suppose to be "So, It appeared it was ..."

-- I added the implicit translation phrase in order to link the sentences together. "So, it appeared it was..."

-- Alternative 1: It appeared it is going to become a long battle since there was fourty of us. I was consterned by feeling of cold muzzle made for killing, but there was no other choice but doing it.


Immediately after the start, instead of using the rifle that was available, Takeru faced the deathmatch with a bayonet attached, causing his classmates to give him looks of curiousity.

-- Though it's grammatical correct it doesn't seem like the natural language. How about to give him "curious looks" instead ?


Gazing upwards, he could not believe what he has seen. A scene that makes people suspect hallucinations

- Alternative 1:" A suspicious scene ..."

- Alternative 2: "A scene makes people suspicious.

To make some suspect is the same as making them suspicious or doubtful.


Title of number one, shifted from swords to spells, and then it changed again to guns.

- The bold part of the sentence makes no sense to me. Maybe it could be "titled one after another...". I know that its somehow suppose to represent the shifting of era between guns and speells(magic). Also should spells be magic instead? What do you think?


Make the changes then please~, if i feel something is off i'll just revert it, appreciate it a lot, thanks! Currently busy looking for missing raw pages and working on uploading the illustrations. --Krytyk (talk) 04:31, 4 December 2013 (CST)

Understood I will make the changes. Thanks again! Tasear

Grammar Notes[edit]

Word "I"[edit]

- It should always be capitalized when it's a single word.

Example 1: I like dogs.

Example 2: I traveled to the moon.

Example 3: James and I will go to store tomorrow.

Forty vs. fourty[edit]

Its a common grammar mistake. There is no such word as fourty.

forty vs fourty

Comments[edit]

Thanks for working on this translation! I look forward to seeing your progress. Also best luck from your first fan!

So I thought about it and I should share with you this e-book. I use the newer version of this book to check my papers or essays. Don't worry to much about the knowledge in the book since I am your first editor and fan.

The Elements of Style