Toradora (Italian):Note d'Autore

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Qui parla Take Yuyu, il cui peso è in continuo aumento. Ogni volta che abbasso la testa per osservare il mio corpo ho uno strano presentimento e alla fine mi dico sempre "Questo non è più uno stomaco, è un salvagente!" Questo pensiero si rinnova ogni giorno. Però, non pensate che i salvagente in realtà potrebbero rappresentare la speranza, o un sogno, o anche la felicità? Beh, in questo caso, potrebbe essere una buona occasione per il mio stomaco diventare più grande! E se non sei d'accordo con me, non ti mostrerò alcuna pietà! (disse quella con gli occhi simili al pacchetto di spaghetti istantanei là vicino).

Ad ogni modo, avete appena finito di leggere il primo volume di Toradora! ? Vorrei ringraziare ogni lettore per l'acquisto di questo libro, e sono contenta se ti è piaciuto veramente.

Domanda: Perché non ci sono scene di battaglia, descrizioni del mondo interiore dei personaggi o caratteri "accesi"?

Risposta: Questo è il modo che ho scelto di progettare la storia.

...Il mondo di Toradora! è una parte di vita. Una normale storia d'amore, con un pizzico di commedia. Ho intenzione di scrivere questo genere di storie da ora in poi, quindi se vi piace, vi prego di continuare a sostenere Toradora!

A proposito, vorrei ringraziare i lettori del mio altro romanzo, Watashitachi no Tamura-kun, per avermi mandato delle lettere. Grazie mille! I vostri pensieri sono stati tutti letti interamente. Tratto ogni lettera sul serio al punto che vorrei abbracciarvi tutti mentre dormite. Per ringraziare queste voci di sostegno, lavorerò duro sui nuovi sviluppi per la serie Tamura-kun.

Credo che questo libro possa arrivare nelle mani di tutti entro Marzo (2006) (Anche se io dico credo, è più come aspettativa che altro...) Comunque, mentre scrivo questa Nota d'Autore è il 3 Gennaio quindi posso augurare a tutti un Felice Anno Nuovo! Sotto la pressione di prendere decisioni, ho fatto la seguente dichiarazione: Ho un solo obiettivo per quest'anno, quello di lavorare di più.

La ragione per cui voglio raggiungere questo obiettivo è stato a causa di qualcosa detto involontariamente dal mio editore,

"Takemiya-san, cosa fai di solito?"

Probabilmente se ne era semplicemente dimenticato, ma io ero fuori di testa quando sentii una domanda come quella. Cosa faccio di solito? Sono una scrittrice professionale... Non lavoro normalmente...

Mentre riflettevo sul perché fare una domanda simile, ho finalmente capito il vero significato di ciò che il mio editore stava cercando di dirmi:

(In qualità di scrittore emergente, oltre ad essere un professionista, non posso fare a meno di pensare che si arriva solo a due volumi all'anno. Anche se ora ci sono più capitoli in ogni volume, è come se non avessimo mai lavorato seriamente...) Takemiya-san (come qualcuno che dovrebbe essere al lavoro), cosa fai (oltre al lavoro) di solito? (A proposito, non è vero che sei ingrassata ultimamente?)

Mentre torno ad avere buonsenso...

Cosa faccio io di solito? Sto davvero lavorando! Anche se passo più tempo a mangiare spuntini, cucinare gli spaghetti, aggiungere il latte caldo, mescolare gli spaghetti con il baccalà, fare le patate al vapore, cospargere il nori sugli spaghetti di merluzzo, cucinare il prosciutto, e aggiungere un po' di natto sugli spaghetti di merluzzo... cose del genere... per essere più precisi... non è che sto mangiando troppo merluzzo ultimamente?

E' vero, devo smettere di fare gli spaghetti di merluzzo e tornare responsabilmente al lavoro! Ora non è il momento di mangiare gli spaghetti di merluzzo due volte (200 gr circa ciascuno) al giorno! Quindi, per il bene di questo salvagente...! Sarà bello se riesco a liberarmi di questa ciccia...!

Ecco perché quest'anno devo lavorare sodo, così come mantenere la mia assunzione di spaghetti di merluzzo al minimo. In modo che i lettori possano divertirsi grazie al mio lavoro, devo concentrarmi con tutta me stessa, non mi importa di nulla, e lavorare duro anche se questo significherà rompere la tastiera.

Quindi, il mio prossimo desiderio di Capodanno è "Crescere magra in modo naturale e lavorare duro contemporaneamente!" Così come sperare che, quando mi farà visita il mio editor, non si ripeti la tragedia del dolore al didietro, mentre stavo seduta comodamente sul morbido divano, con la conseguenza di dover sedere da qualche altra parte...

Infine, grazie per aver letto fino a qui. Come con l'altro mio romanzo, Yasu-sensei si è di nuovo incaricato di illustrare questo romanzo. Per Yasu-sensei e gli editori, non vedo l'ora di lavorare ancora con voi. Ci vediamo nel prossimo volume di Toradora! Bene, è il momento di andare a prendere i tasti della tastiera che ho fracassato durante la digitazione troppo forte.

Yuyuko Takemiya