Difference between revisions of "Tsukumodo:Volume 2 Silence"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (3 minor comments/queries for ss)
m (Fixed typos)
 
(33 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
A lively place when you want to hang out with friends or eat something?
 
A lively place when you want to hang out with friends or eat something?
   
Depending on your purpose, your preference may change.
+
Depending on your purpose, your preference might change.
   
But even if it suits your purpose, a place that is ''too'' silent will discomfit you and a place that is ''too'' lively will bother you.
+
But even if it suits your purpose, a place that is ''too'' silent will make you uneasy and a place that is ''too'' lively will annoy you.
   
 
Be it silence or liveliness, it's all a matter of degree.
 
Be it silence or liveliness, it's all a matter of degree.
Line 42: Line 42:
 
One, two, three—no, more. A hundred, two hundred, three hundred, more. More, more.
 
One, two, three—no, more. A hundred, two hundred, three hundred, more. More, more.
   
At last, the notes started to burst and sound without my needing to touch the bubbles; they burst into notes of music. And these countless notes eventually grew into a melody.
+
At last, the notes started to burst from the bubbles without my touch; they burst into notes of music. And these countless notes eventually grew into a melody.
   
 
This was the womb of a mother of music.<!-- mother of sound is weird, mother of notes is weirder and vague. I'm going to change it to 'mother of music.' We'll see how that works -ss --><!--fwiw, mother of music seems best -grrarr-->
 
This was the womb of a mother of music.<!-- mother of sound is weird, mother of notes is weirder and vague. I'm going to change it to 'mother of music.' We'll see how that works -ss --><!--fwiw, mother of music seems best -grrarr-->
Line 48: Line 48:
 
And I was one of the few permitted to step into this realm.
 
And I was one of the few permitted to step into this realm.
   
My duty was to gather those notes as they were born and bring them to the outside world.
+
My duty was to gather those notes as they were born and bring them to the world outside.
   
Here, nothing existed except for me and the notes.
+
Here, nothing existed but me and the notes.
   
 
There were no other humans, nor any other noises.
 
There were no other humans, nor any other noises.
Line 80: Line 80:
 
When I was in the world of sounds, my hand would automatically write down the notes of the sounds I gathered.
 
When I was in the world of sounds, my hand would automatically write down the notes of the sounds I gathered.
   
That was how I composed. A method that only I could employ, requiring no instruments whatsoever.
+
That was how I composed. A method that only I could employ, requiring no instruments of any kind.
   
 
But the music on the score stopped halfway. The notes were distorted and broken—because of the noise that had intruded. Because of the disruption, the notes I had gathered had died aborning.
 
But the music on the score stopped halfway. The notes were distorted and broken—because of the noise that had intruded. Because of the disruption, the notes I had gathered had died aborning.
Line 96: Line 96:
 
As soon as that pollution scattered my visualization, it was all over. The notes around me would fly away and leave the composition dead.
 
As soon as that pollution scattered my visualization, it was all over. The notes around me would fly away and leave the composition dead.
   
(I had been so close...)
+
''I had been so close...''
   
 
Seized by anger, I threw open the door and headed upstairs to the living room on the ground floor.
 
Seized by anger, I threw open the door and headed upstairs to the living room on the ground floor.
Line 114: Line 114:
 
"You ruined it."
 
"You ruined it."
   
Mei noticed the tea cup she had accidentally dropped on the floor, as well as its spilled contents and paled.
+
Mei noticed the tea cup she had accidentally dropped on the floor and its spilled contents. She paled.
   
 
Probably realizing what she had done, she hung her head in shame.
 
Probably realizing what she had done, she hung her head in shame.
Line 126: Line 126:
 
My name is Eiji Kadokura. I'm 32 years old. I compose music. I have composed a considerable number of pieces so far and pride myself on being fairly popular and well-known.
 
My name is Eiji Kadokura. I'm 32 years old. I compose music. I have composed a considerable number of pieces so far and pride myself on being fairly popular and well-known.
   
My usual genre was soothing music, for which I commonly accepted assignments. But my most famous composition is most likely a piece I had written for a certain renowned violinist, which was classical, but became a million-seller anyway, thanks to the recent classical music boom.
+
My usual genre is soothing music<!--Should this be changed to "easy listening?" I mean, easy listening is an actual genre, but also has negative connotations - so I can't see someone who works in that field referring to his own work that way. Well, maybe if that person were humble/self-deprecatory/self-aware...but this composer seems totally full of himself... -grrarr--><!-- other terms I've heard for 'soothing music' and, of course, 'new age.' Maybe 'new age?' It's still elevator music, but it's very full of itself. -ss --><!--Good call - I think 'new age' works well here-grr-->for which I commonly accept assignments. But my most famous composition is most likely a classical piece I had written for a certain renowned violinist, which became a million-seller in spite of its genre, thanks to the recent classical music boom.
   
Today also, I had been working on a music piece for an assignment that was due in a week. Well, I had been until I was disturbed by my helper.
+
Today, I had also been working on a music piece for an assignment that was due in a week. Well, I had been until I was disturbed by my helper.
   
 
Once a piece of music has been dispersed, it is forever lost to me.
 
Once a piece of music has been dispersed, it is forever lost to me.
Line 148: Line 148:
 
I got in my car and drove to a café I frequented.
 
I got in my car and drove to a café I frequented.
   
Located in a calm basement, it was a much-appreciated haven of tranquility for me. But on that day of all days, I found the café unable to soothe me.
+
Located in a calm basement, it was usually a much-appreciated haven of tranquility for me. But on that day of all days, I found the café unable to soothe me.
   
A group of ten or more tourists or something had gathered down there. But they weren't just there—they seemed to confuse the venue with a bar and made hellish amounts of noise.
+
A group of ten-odd tourists or the like had gathered there. Their mere presence was enough to bother me, but on top of that, they seemed to treat the venue like a bar and made hellish amounts of noise.
   
Upon noticing me, the keeper of the cafe bowed his head apologetically.
+
Upon noticing me, the keeper of the café bowed his head apologetically.
   
 
I took it as an apology and an invitation to leave for today.
 
I took it as an apology and an invitation to leave for today.
Line 158: Line 158:
 
Suppressing the urge to give the rude customers a good dressing-down, I nodded to the keeper and left.
 
Suppressing the urge to give the rude customers a good dressing-down, I nodded to the keeper and left.
   
Because I had become all the more irritated, even the street noise I would usually tolerate annoyed me horribly.
+
Because I was now even more irritated, the street noise I could usually tolerate annoyed me horribly.
   
 
Be it the engine noise of the cars and their piercing horns, the loud voices of strolling students and their vulgar laughs, the yells of salesmen who unsuccessfully tried to attract customers, or cheap music.<!-- we've got a list here of things that annoy him, but it leads with 'be it' which is singular. Therefore, the list is not a collective, but a list of individual things that annoy, so we need or, not and in the last place. Likewise, your comma after salesmen falls into a grey area. I suggest leaving it out just to avoid a forest of punctuation. Neither meaning nor rhythm are impaired by its absence. Likewise, we switch the semicolons, which splice related clauses into a sentence, with commas, which order a list of similar nouns -ss -->
 
Be it the engine noise of the cars and their piercing horns, the loud voices of strolling students and their vulgar laughs, the yells of salesmen who unsuccessfully tried to attract customers, or cheap music.<!-- we've got a list here of things that annoy him, but it leads with 'be it' which is singular. Therefore, the list is not a collective, but a list of individual things that annoy, so we need or, not and in the last place. Likewise, your comma after salesmen falls into a grey area. I suggest leaving it out just to avoid a forest of punctuation. Neither meaning nor rhythm are impaired by its absence. Likewise, we switch the semicolons, which splice related clauses into a sentence, with commas, which order a list of similar nouns -ss -->
Line 164: Line 164:
 
They all annoyed me.
 
They all annoyed me.
   
Why was the world so full of noise and racket?
+
Why was there ''so much'' noise and racket in the world?
   
I wasn't at work, so I wasn't asking for perfect silence, but living amidst so much noise and racket was unendurable for me. I couldn't understand why other people didn't mind.
+
As I wasn't at work, I wasn't asking for perfect silence, but living amidst so much noise and racket was unendurable. I couldn't understand how other people tolerated it.
   
While struggling against the urge to roar at them to shut up, I backed away into a narrow side street.
+
While fighting the urge to roar at the noisemakers to shut up, I backed away into a narrow side street.
   
After I got some distance from the main street, the noise became somewhat more bearable. While it hadn't faded out entirely, I could endure it from afar. I decided to walk among these back streets for the time being.
+
After I got some distance from the main street, the noise grew somewhat more bearable. While it hadn't faded out entirely, I could endure it from afar. I decided to walk among these back streets for the time being.
   
"Now if only there were a café somewhere, I'd be satisfied for the time being..."
+
"Now if only there were another café somewhere, I'd be satisfied for the time being..."
   
The very moment I thought so, I spotted an small, quaint, antiquated shop before my eyes.
+
The very moment I thought so, I spotted a small, quaint, antiquated shop before my eyes.
   
 
It was hard to tell from its exterior what kind of shop it was. Willing to linger if it turned out to be a café, I pushed open the door.
 
It was hard to tell from its exterior what kind of shop it was. Willing to linger if it turned out to be a café, I pushed open the door.
   
A bell announced the arrival of a customer.
+
The pleasant sound of a bell announced the arrival of a customer.
   
Its ring was pleasant to the ear. Much to my regret, however, the shop was not a café. Various things were lined up on the shelves in a disorderly fashion. There were jars and plates and other ceramic ware, and dolls of Japanese and Western origin and one lone tinplate robot. There was even a camera. I assumed it was some kind of antique or second-hand shop.
+
Much to my regret, however, the shop was not a café. Various things were lined up on the shelves in a disorderly fashion. There were jars and plates and other ceramic ware, and dolls of Japanese and Western origin and one lone tinplate robot. There was even a camera. I assumed it was some kind of antique or second-hand shop.
   
Out of curiosity, I took a look around.
+
Curious, I took a look around.
   
 
"Welcome," someone said to me.
 
"Welcome," someone said to me.
   
Behind the counter sat a charming woman clad in black. She looked a little younger than I did, but her languorous air gave her a somewhat mature and mysterious aura.
+
Behind the counter sat a charming woman clad in black. She looked a little younger than I did, but her languorous air gave her a somewhat mature and mysterious aura.<!-- for my edification in order to get her 'voice' right - this is Saki, isn't it? -s_s -->
   
 
"Are you looking for something specific?"
 
"Are you looking for something specific?"
   
I was looking for someplace silent. The shop fit the bill perfectly, but saying that would be like telling her that I didn't intend to buy anything from the start.
+
What I was looking for was someplace silent. The shop fit the bill perfectly, but saying so would have been admitting up front that I didn't intend to buy anything.
   
 
"I was just wondering if I might find something curious."
 
"I was just wondering if I might find something curious."
Line 200: Line 200:
 
"As I said, something curious..."
 
"As I said, something curious..."
   
"You don't want 'something'. You want 'a thing'."
+
"You don't want 'something.' You want 'some thing.'"<!-- I really want to change this to "You don't want 'something'. You want 'some thing'." EEE, is this closer or further away from the source text? -s_s -->
   
 
"Huh?"
 
"Huh?"
   
"If you want 'something', you won't obtain anything in the end. It must be a specific thing that you want."
+
"If you don't know what you want, you will always walk away empty-handed. You ought to be specific."
   
Perhaps she was teasing me with some word play, or perhaps she had seen through my intention of not buying anything and wanted to chase me out. I had apparently become irritable; even this was enough to annoy me.
+
Perhaps she was teasing me with word play, or perhaps she had seen through my intention of not buying anything and wanted to chase me out. I was already feeling fairly irritable, so even this slight provocation managed to annoy me.
   
 
"If you really have what I want, I'd be more than willing to buy it."
 
"If you really have what I want, I'd be more than willing to buy it."
Line 214: Line 214:
 
"Complete silence."
 
"Complete silence."
   
She gave me a slightly troubled glance. I was ashamed of acting so childish. I should have named some article she was likely to have or just leave.
+
She gave me a slightly troubled glance. I was ashamed of acting so childish. I should have named some article she was likely to have or just left.
   
"Sorry - I'm afraid that's not available here."
+
"I'm very sorry, but I'm afraid that you will not find it here."
   
"Certainly. I'm sorry, t..."
+
"Certainly. I'm sorry, too. You wouldn't—"
   
"It is in our 'sister shop'!"
+
"You will have to go to our sister shop."
   
 
I doubted my ears—but was angry an instant later.
 
I doubted my ears—but was angry an instant later.
   
''She'' was playing with ''me''. "Not here"? Don't make me laugh.
+
''She'' was playing with ''me''? "Not here"? Don't make me laugh.<!-- I realise there wouldn't be a ? in the original, but it's a good EN usage with the ital and ? but not without. -ss -->
   
 
"It can be mine if I go to that sister shop? Then please, by all means, tell me where it is. ''If'' I can really find complete silence there, that is."
 
"It can be mine if I go to that sister shop? Then please, by all means, tell me where it is. ''If'' I can really find complete silence there, that is."
   
"A Relic that can create a room of complete silence by warding off all sound...That is, the Mirror of Serenity."
+
"A Relic that can create a room of complete silence by warding off all sound...That is...the Mirror of Serenity."
   
 
"Relic? The Mirror of Serenity?"
 
"Relic? The Mirror of Serenity?"
   
"Mind you, by 'Relic' I don't mean antiques or objects of art. 'Relic' is the word we use for tools with special capabilities created by mighty ancients or magicians, or for objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers."
+
"Note that by 'Relic' I don't mean antiques or art objects <!-- if she says 'objets d'art' then we'll just insert that here -->. 'Relic' is the word we use for tools with special capabilities created by mighty ancients or magicians, or for objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers."
   
"A relic is something like a stone that brings ill luck, or a cursed voodoo doll or a triple mirror that shows how you are going to die. You've probably heard of many of them, and the Mirror of Serenity belongs to the category. But we don't have it here at the moment!"
+
"A relic is something like a stone that brings ill luck, or a cursed voodoo doll or a triple mirror that shows how you are going to die. You've probably heard of many of them, and the Mirror of Serenity is one. But we don't currently have it here!"
   
I had no idea what she was talking about. While I had indeed heard of a superstition claiming that objects may gain a soul after a long time<!-- insert footnote on Shinto animism and 8 million kamis -ss --><!-- Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukumogami the origin of the book title is exactly that. -EEE -->, hearing about it just then rubbed me the wrong way.
+
I had no idea what she was talking about. While I had indeed heard of a superstition claiming that objects may gain a soul after a long time<!-- insert footnote on Shinto animism and 8 million kamis -ss --><!-- Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukumogami the origin of the book title is exactly that. -EEE --><ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukumogami</ref>, hearing about it just then rubbed me the wrong way.
   
"Don't make a fool of me. Sure, I admit that I didn't enter this shop because I expected to buy something. But you have no right to mock me because of it. 'Relic', you say? 'Mirror of Serenity'? Stop ridiculing me by making up such mysterious names!"
+
"Don't make a fool of me. Sure, I admit that I didn't enter this shop because I expected to buy something. But you have no right to mock me because of that. 'Relic', you say? 'Mirror of Serenity'? Stop ridiculing me by making up such mysterious names!"
   
 
"You don't believe me?"
 
"You don't believe me?"
Line 270: Line 270:
 
"You said it can be had in your sister shop, right?"
 
"You said it can be had in your sister shop, right?"
   
My heart was hammering in my chest<!--ss, might I also suggest "pounding?" -grrarr-->, and at that moment, I felt as if the loudest sound in the world was the beating of my own heart.
+
My heart was pounding in my chest, and at that moment, I felt that the loudest sound in the world was the beating of my own heart.
   
"If I go there, will I get my hands on the Mirror or Serenity?"
+
"If I go there, will I get my hands on the Mirror of Serenity?"
   
"I can't say for certain. You must ask the shop's owner. But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to an appropriate owner."
+
"I can't say for certain. You must ask the shop's owner. But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to appropriate owners."
   
After receiving a note of the address and opening times of the sister shop, I left.
+
I left after receiving a note with the address and store hours of the sister shop.
   
 
"———"
 
"———"
   
At that moment, noise returned.
+
At that instant, noise returned.
   
All the sounds that had previously vanished returned at the instant I left the shop.
+
All the sounds that had previously vanished returned as soon as I left the shop.
   
 
It was as if I had been dreaming.
 
It was as if I had been dreaming.
   
Suddenly, my cell phone rang. It was from Mei, my helper. She told me that a client who had requested a composition had stopped by the house.
+
Suddenly, my cell phone rang. It was a call from my assistant, Mei. She told me that a client who had requested a composition had stopped by the house.
   
We had scheduled a meeting for today. It had completely slipped my mind.
+
We had scheduled a meeting for today, but it had completely slipped my mind.
   
 
I replied that I'd be back within the hour and headed to the parking lot.
 
I replied that I'd be back within the hour and headed to the parking lot.
Line 296: Line 296:
 
She asked me to keep my cell phone turned on.
 
She asked me to keep my cell phone turned on.
   
Apparently, she had tried several times to reach me without success. However, I had at no point turned off my phone. That shop hadn't been underground, either, so I should have been within communication range.
+
Apparently, she had tried several times to reach me without success. However, my phone had never been turned off. That shop hadn't been underground, either, so I should have been within communication range.
   
 
A cold shiver ran down my spine and I thought about looking back at the shop, but my body wouldn't let me. I quickly left the area.
 
A cold shiver ran down my spine and I thought about looking back at the shop, but my body wouldn't let me. I quickly left the area.
   
When I arrived at home, Mei asked me where I had been.
+
When I got home, Mei asked me where I had been.
   
 
I found myself unable to answer. I did remember the shop, but for some reason I couldn't remember where it was and what kind of person the shop assistant had been.
 
I found myself unable to answer. I did remember the shop, but for some reason I couldn't remember where it was and what kind of person the shop assistant had been.
Line 319: Line 319:
 
Drrrrrrrrrrrrrrrrr.
 
Drrrrrrrrrrrrrrrrr.
   
"Shut up already!!"
+
"Shut up already!!" the shopowner roared.
   
The shopowner roared. Towaku Setsusu's roar resounded through the building, but was drowned out by an even greater noise from outside, causing her roar to lose most of its impact.
+
Towako Settsu's roar resounded through the building, but was drowned out by an even greater noise from outside, causing her roar <!-- does author use the same verb twice? I would change it to 'utterance' or something similar the second time. -ss --><!-- In the original it's a sentence construction that can't be adopted 1:1, so feel free to change it. -EEE -->to lose most of its impact.
   
Usually, her appearance was characterized by clear-cut eyebrows, self-confident eyes, and lustrous black hair hanging straight down to her waist. Today, however, her brows were wrinkled, her eyes were narrowed in a displeased fashion and her hair had become a mess because she had been constantly mussing it up.
+
Usually, her appearance was characterized by clear-cut eyebrows, self-confident eyes, and lustrous black hair that hung straight down to her waist. Today, however, her brows were wrinkled, her eyes were narrowed in a displeased fashion and her hair was a mess because she had been constantly mussing it up.
 
[[Image:Tsukumodo_V2_17.jpg|400px|right]]
 
[[Image:Tsukumodo_V2_17.jpg|400px|right]]
   
"Yelling at them won't get you anywhere!" I—Tokiya Kurusu—replied while resting on the counter.
+
"Yelling at them won't get you anywhere!" I—Tokiya Kurusu—replied while leaning on the counter.
   
 
Towako-san made a theatrical gesture of putting her hand behind her ear and asked, "What did you say?"
 
Towako-san made a theatrical gesture of putting her hand behind her ear and asked, "What did you say?"
Line 336: Line 336:
 
"You can't hear me otherwise, can you!?"
 
"You can't hear me otherwise, can you!?"
   
"Be quiet, both of you - I can't concentrate on my book," my co-worker Saki Maino, complained indifferently.
+
"Be quiet, both of you - I can't concentrate on my book," my co-worker Saki Maino complained indifferently.
   
While she had pale hair that reached to the middle of her back and shone silver in the light, and a clear, pale complexion, she was clad entirely in black, wearing a black shirt with frills, a long black skirt and black boots.
+
Her pale hair reached the middle of her back and shone silver in the light, and her complexion was clear and pale. She was clad entirely in black: a frilly black shirt, long black skirt and black boots.
   
She was about a head shorter than an average male student (like me), and so slender that an embrace seemed it might break her. She was sixteen and thus a year younger than I. <!-- many native speakers get this one wrong. When in doubt, complete the sentence with the appropriate implied verb, "...and thus a year younger than me am." oops. Now you see why 'I' is required here. This makes me a conjunctionist in this instance at least. see http://grammar.quickanddirtytips.com/than-I-versus-than-me.aspx for more detail -ss -->She did look her age, but because of her demeanor, she seemed a little more mature. A smile as radiant as a blooming flower, as the meaning of her name suggests, utterly failed to adorn her face; instead, she was completely expressionless as if to refute the saying "nomen est omen".
+
She was about a head shorter than I (an average male student), and so slender that she seemed she could be broken by a single embrace. She was sixteen and thus a year younger than I. She did look her age, but because of her demeanor, she seemed a little more mature. A smile as radiant as a blooming flower (as suggested by the meaning of her name) utterly failed to adorn her face; instead, she was completely expressionless as if to refute the saying "nomen est omen."<ref>Literally "Name is omen." Implies that a name is fitting for an object or person. Saki's name is written as 舞野咲, which can be translated as "Blossom of the dancing field." Also see [http://en.wikipedia.org/wiki/Nominative_determinism Nominative determinism].</ref>
   
Even her face evinced some small irritation today.
+
That said, even Saki appeared a bit annoyed today.
   
(But Saki, don't take it out on us!)
+
''But Saki, don't take it out on us!''
   
The noise from a construction site nearby was to blame for her irritation, as that cacophony <!-- 'ruckus' has a certain spurs and cut plug quality about it that just doesn't work with a Japanese high schooler. -ss -->had plagued our ears for some time.
+
The noise from a construction site nearby was to blame for her irritation, as that cacophony <!-- 'ruckus' has a certain spurs and cut plug quality about it that just doesn't work with a Japanese high schooler. -ss --><!--agreed; I'll blame it on the subliminal influence of the reference to "gusts of wind and tumbleweeds" two paragraphs down :) -grrarr-->had plagued our ears for some time.
   
We had been informed beforehand that work on a building would be going on for a week starting today, but we hadn't expected the repairs to turn out to be so deafening.
+
We had been informed beforehand that the construction work would start today and last for a week, but we hadn't expected the repairs to be so deafening.
   
That was quite the opposite of the silence that had been present up until yesterday, when what we heard might as well have been gusts of wind and tumbleweeds.
+
It was quite the opposite of the silence that had been present up until yesterday, when we might as well have been surrounded with gusts of wind and tumbleweeds.
   
 
This shop, the Tsukumodo Antique Shop (FAKE), handled, as the name suggests, ''fake'' Relics.
 
This shop, the Tsukumodo Antique Shop (FAKE), handled, as the name suggests, ''fake'' Relics.
Line 356: Line 356:
 
Not antiques or objects of art, but tools with special abilities created by mighty ancients or magicians, or objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers.
 
Not antiques or objects of art, but tools with special abilities created by mighty ancients or magicians, or objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers.
   
In tales and legends, there are often tools that possess special powers.
+
In tales and legends, there are often artifacts that possess special powers.
   
 
For example, a stone that brings good luck, a doll whose hair grows night after night, a mirror that shows your future appearance, a sword that brings ruin to anyone who draws it.
 
For example, a stone that brings good luck, a doll whose hair grows night after night, a mirror that shows your future appearance, a sword that brings ruin to anyone who draws it.
   
Everybody has most likely heard of this sort of thing.
+
Everybody has most likely heard of such things.
   
But people consider them mere fantasies because they never seen one, they don't notice them even if one is right before their eyes, and even if something mysterious were to occur, the event is dismissed as some sort of coincidence.
+
But people consider them mere fantasies because they have never seen one; even if an artifact were right before them, it remains unnoticed; even if a mysterious event were to occur, it is dismissed as coincidence.
   
 
Some people are unconcerned, while others are certain that such things do not exist.
 
Some people are unconcerned, while others are certain that such things do not exist.
   
However, Relics are closer to us than we might think.
+
However, Relics are real, and more common than people think.
   
I myself had recently dealt with a few—namely a pendulum that called forth coincidences, a statue that stimulated one's life force, a notebook that made one remember everything written in it, and a wallet that made me lose all my earnings unless I spent them on the same day.
+
I'd recently dealt with a number of Relics: a pendulum that called forth coincidences, a statue that stimulated one's life force, a notebook that made one remember everything written in it, and a wallet that made me lose all my earnings unless they were spent on the day received.
   
However, Relics like these were not for sale in the shop. As was mentioned above, we only dealt with fakes. The articles on the shelves were fakes the owner of this shop had purchased under the impression that they were real.
+
However, such Relics were not for sale in the shop. As I mentioned earlier, we only sold fakes. The articles on the shelves were fakes that the shop owner had purchased under the incorrect impression that they were real.
   
Of course, the customers that visit us here have no idea what Relics are, and thus only perceive a waste of time when considering the uncommon pendants, uncanny dolls, unmoving clocks and the un-special stones we offer, then leave while regretting the mistake of dropping by in the first place.
+
Of course, the customers who visit us have no idea what Relics are. And so they feel that the uncommon pendants, uncanny dolls, unmoving clocks and the uninteresting stones we offer are a waste of time, then leave while regretting the mistake of dropping by in the first place.
   
Well, that is, ''if'' they come in in the first place. It isn't unusual to not to see a single customer over the course of an entire day.
+
Well, ''if'' they come in in the first place. Days when we don't have a single customer are hardly uncommon.
   
"Wouldn't we rather just close the shop for a week?" I suggested.
+
"Wouldn't you rather just close the shop for a week?" I suggested.
   
 
"But that would put a stop to our sales."
 
"But that would put a stop to our sales."
Line 392: Line 392:
 
"Now won't you keep quiet already? I can't concentrate on my book."
 
"Now won't you keep quiet already? I can't concentrate on my book."
   
(Now don't you get that it's not our fault? And didn't we go through this already?)
+
''Now don't you get that it's not our fault? And didn't we go through this already?''
   
Apparently, even Saki was annoyed because of the noise, although her annoyance barely showed on her face.
+
Apparently, even Saki was annoyed because of the noise, though her annoyance barely showed on her face.
   
"Man, now my head's starting to hurt. Hell, can't we do something about it for crying out loud? Towako-san, is there no Relic that can switch off that noise?"
+
"Man, now my head's starting to hurt. Hell, can't we do something about it for crying out loud? Towako-san, isn't there a Relic that can switch off that noise?"
   
 
"Come on, don't ask for the... possible?"
 
"Come on, don't ask for the... possible?"
Line 402: Line 402:
 
"Possible?"
 
"Possible?"
   
With a reflective face, Towako-san walked out of the room and Saki put aside her book and came up to me.
+
Towako-san walked out of the room with a reflective look on her face, and Saki put aside her book and came up to me.
   
 
"That's it!"
 
"That's it!"
   
With these words, Towako-san returned from the storeroom with a mirror in her hands. The looking glass was covered with a purple cloth. The wooden frame surrounding it shined like lacquer and had a stand.
+
With those words, Towako-san returned from the storeroom with a mirror in her hands. The looking glass was covered with a purple cloth. The wooden frame surrounding it shined like lacquer and rested on a stand.
   
 
"That's a Relic that wipes out noise?"
 
"That's a Relic that wipes out noise?"
Line 424: Line 424:
 
It hadn't ''become unhearable''; rather, it had ''vanished''. In addition, all the other sounds around me — the people and traffic outside, the television in the living room, and so on —had also vanished.
 
It hadn't ''become unhearable''; rather, it had ''vanished''. In addition, all the other sounds around me — the people and traffic outside, the television in the living room, and so on —had also vanished.
   
  +
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"<span style="color: white">What's going on?</span>"
 
   
I ''tried'' to ask, ''What's going on?'' But my voice was unheard.
+
I ''tried'' to ask, ''What's going on?'' but my voice could not be heard.
   
I tried once again to voice my puzzlement, but failed again. Not only was Towako-san unable to hear me—I couldn't even hear myself speaking. No, that's not exactly right. Saying that there was no voice in the first place really gets to the heart of it.
+
I tried once more to give voice to my confusion, only to fail again. Not only was Towako-san unable to hear me, I couldn't even hear myself speaking. No, that's not exactly right. It's closer to say that there was no voice to be heard in the first place.
   
Towako-san realized it as well and yelled something at me, which—of course—I couldn't hear.
+
Towako-san realized this as well and yelled something at me, which—of course—I couldn't hear.
   
 
Instead, I tried to express myself with mouth movements.
 
Instead, I tried to express myself with mouth movements.
Line 436: Line 436:
 
By provocatively putting her hand behind her ear, Towako-san indicated that she couldn't hear anything.
 
By provocatively putting her hand behind her ear, Towako-san indicated that she couldn't hear anything.
   
This time I tried to tell her to cover the mirror again, but because of the change of my mouth movements, she got confused and wrinkled her brow.
+
This time I tried to tell her to cover the mirror again, but because of the sudden change in my mouth movements,<!--liberal edit-grrarr--> she got confused and wrinkled her brow.
   
I pointed repeatedly at the mirror and formed with my lips the words, "Cover it!"
+
I pointed repeatedly at the mirror and formed the words, "cover it!" with my lips.
   
 
With a—possibly—loud angry voice, she put the cloth on the mirror.
 
With a—possibly—loud angry voice, she put the cloth on the mirror.
Line 450: Line 450:
 
...the sound of a fist.
 
...the sound of a fist.
   
In truth, I wanted to defend myself-to tell her that I couldn't hear her either, but the pain whirling around my head kept me from saying anything for a few moments.
+
In truth, I wanted to defend myself—to tell her that I couldn't hear her either—but the pain whirling around my head kept me from saying anything for a few moments.
   
 
"...That thing really shuts out all sound, huh?"
 
"...That thing really shuts out all sound, huh?"
   
"That's what I've been telling you. Any sound vanishes from the region it reflects. The sounds from outside are completely deflected, and no sound can be produced within the area of reflection. In short, it creates a complete silence."
+
"That's what I've been telling you. Everything that is reflected in this mirror turns entirely soundless; the sounds from outside the reflected area are deflected and the sounds from inside can't be produced to begin with. In short, it creates a zone of complete silence."
   
 
"But you can't do anything in such a place!"
 
"But you can't do anything in such a place!"
Line 464: Line 464:
 
"Huh... But somehow it was ''so'' silent that it bothered me more than when it was noisy."
 
"Huh... But somehow it was ''so'' silent that it bothered me more than when it was noisy."
   
The noise of the building site had now settled down to a level where it became possible to talk normally, which made the silence of a few moments ago seem much worse.
+
The noise of the building site had now settled down to a level where it became possible to talk normally, which made the unnatural silence of a few moments ago seem much worse.
   
"Besides, we can't attend to our customers like that!"
+
"Besides, we can't attend to our customers like that!"<!-- Tokiya -->
   
"We wouldn't get any customers anyway, right?"
+
"We wouldn't get any customers anyway, right?"<!-- Towako -->
   
"You two..."<!-- is there any implication as to who is arguing with Tokiya and who is saying 'you two'? -->
+
"You two..."<!-- Saki --><!-- is there any implication as to who is arguing with Tokiya and who is saying 'you two'? --><!-- -->
   
"Are you still holding that against me?"
+
"Are you still holding that against me?"<!-- Tokiya -->
   
"Why, no? I'm used to it."
+
"Why, no? I'm used to it."<!-- Towako -->
   
"You two..."
+
"You two..."<!-- Saki -->
   
"Well, I do think that there won't be any."
+
"Well, I do think that there won't be any."<!-- Tokiya -->
   
"Can't you show at least ''some'' consideration?"
+
"Can't you show at least ''some'' consideration?"<!-- Towako -->
   
"You two..."
+
"You two..."<!-- Saki -->
   
"Didn't you admit it yourself?"
+
"Didn't you admit it yourself?"<!-- Tokiya -->
   
  +
"But ''you'' mustn't. Even if I do admit it myself."<!-- Towako --><!-- OK, now that we know who says what, now I must ask: is there any cue in the Japanese about who saying what? You know, keigo, pronouns, word choices? My point: do we need to add anything to this to make it flow more like the original, or is this really supposed to read like the 'who's on first' routine? -ss --><!-- There are a few pointers apart from the context: Tokiya uses keigo for Towako, Towako uses none for Tokiya and talks rather bluntly, and Saki is trying to make her presence felt here by using a feminine "ねぇ" -EEE -->
"But you mustn't. Even if I do admit myself."
 
   
  +
Suddenly, our heads were grabbed from behind and forcibly <!--just noting that this changes the meaning slightly when replacing "forcefully" -grrarr--><!-- yes, but 'forcefully' is pretty rare in EN - we express the use of force other ways. Forcibly, however, says that she used force to turn their heads toward the door, which in fact she did. -ss --><!--I actually changed it from forcefully to forcibly for that reason; was just noting the slight modification to meaning. Back when I changed it, I didn't have a good sense of EEE/your/etc level(s) of touchiness re: edits and was erring on the (excessively) conservative side by adding a note; better calibrated now...I think :) tl;dr: agreed -grrarr-->turned toward the entrance.
Suddenly, our heads were grabbed from behind and forcefully turned toward the entrance.
 
   
 
"We have customers."
 
"We have customers."
   
In the direction of her words stood a man and a woman.<!-- ss edit mark -->
+
In the direction she indicated stood a man and woman.
   
   
Line 504: Line 504:
 
"You can have as much as you want."
 
"You can have as much as you want."
   
"I refuse no matter your offer."
+
"I'll refuse any offer."
   
The man and Towako-san had been repeating this conversation for some time. The approximately thirty-year-old customer, who was wearing an expensive suit and had possibly witnessed what had just happened, seemed to have a very vivid interest in the mirror. At first he had stood stone-still at the entry, but the moment he had gotten a grip on himself, he started pressing Towako-san to sell him the mirror.<!-- ss edit mark -->
+
The man and Towako-san had been going back and forth in this manner for some time. The customer was in his thirties, wore an expensive suit, and might have witnessed what had just happened with the mirror. He seemed to have a strong interest in it. At first he had stood stone-still in the entrance, but once he had gotten over his surprise, he started pressing Towako-san to sell him the mirror.
   
Towako-san in turn had kept refusing. Her will seemed to be firm, as she had just told him she wouldn't agree no matter how much money she might get.
+
Towako-san repeatedly refused. Her will seemed firm, as she had just told him it wasn't a matter of money.
   
As a matter of fact, to date, Towako-san had never sold a Relic to anyone. We only sold fakes and not Relics themselves. She preferred that other people would not obtain Relics.
+
In fact, Towako-san had never sold a Relic to anyone. We only sold fakes and not actual Relics. She preferred that others did not obtain Relics.
   
"Why does he want that so badly, anyway?"
+
"Why does he want the mirror so badly, anyway?"
   
It was a remarkable sum he had offered. He was obviously wealthy.
+
The man was obviously wealthy - he had offered a remarkable sum.
   
 
"That man..." Saki muttered as she went to the living room.
 
"That man..." Saki muttered as she went to the living room.
Line 520: Line 520:
 
She returned with the book she had been reading in her hands.
 
She returned with the book she had been reading in her hands.
   
"As I thought."
+
"I thought so."
   
There was a photograph of the man in the book. The accompanying profile said that his name was Eiji Kadokura and that he was a music composer.
+
There was a photograph of the man in the book. The accompanying profile said that his name was Eiji Kadokura and that he was a composer.
   
(I see. It makes sense that he'd want a silent environment if he's a composer.)
+
''I see. It would make sense that he'd want a silent environment if he's a composer.''
   
"But why do you have such a book anyway?"
+
"But why do you have a book like that anyway?"
   
  +
"I think that commerce and composition have a lot in common."
"I think that commerce and composition have a lot in common."<!-- Does anyone have an idea how to transcribe the pun? --><!--No. But we can do a Lem/Kandel pun by analogy: 'I think that commerce and composition have a lot in common', or 'shopkeeping and songwriting' possibly --> <!-- I think 'commerce' is probably close enough given the weakness of the JP pun -ss --><!-- Should do the job, thanks - EEE -->
 
   
 
"Indeed, they ''sound'' similar."
 
"Indeed, they ''sound'' similar."
Line 534: Line 534:
 
"I'm being serious!"
 
"I'm being serious!"
   
  +
"So tell me what you actually meant."
"You meant something else?"
 
   
 
"Providing the music someone desires and providing the goods someone desires is very similar, isn't it?"
 
"Providing the music someone desires and providing the goods someone desires is very similar, isn't it?"
   
Indeed, Saki isn't one to tell jokes. Moreover, Saki is always earnest about her work and spares neither trouble nor expense to learn how to improve her customer service.
+
Saki just doesn't tell jokes. She's always very serious about her work and spares neither trouble nor expense to improve her customer service.
   
Of course, it was a taboo to disagree with her view and tell her that "Composing made easy!" had nothing to do with customer service, as always. And of course, I didn't agree with her, either.
+
Of course, it was forbidden to disagree with her and tell her that her book, ''Composing made easy!'', had nothing to do with customer service. I didn't agree with her statement about commerce and composition, either.
   
 
"Anyway, I'm not selling it to you. And I have no business with you," Towako-san said point-blank and took the mirror with her to the living area.
 
"Anyway, I'm not selling it to you. And I have no business with you," Towako-san said point-blank and took the mirror with her to the living area.
Line 546: Line 546:
 
"Please wait!"
 
"Please wait!"
   
"I am afraid I must ask you not to proceed as the shop stops here."
+
"I am afraid I must ask you to stop here."
   
The shop was at the same time also the residence of Towako-san and her freeloading housemate Saki. Because the customer was about to intrude upon their private space, I had no choice but to block his way.
+
The building that housed the shop also served as the home of Towako-san and her freeloading boarder Saki. Because the customer was about to follow them out of the shop into their private living space, I had to block his way.
   
"There's nothing to discuss with a part-timer."
+
"I have nothing to discuss with a part-timer."
   
I couldn't help slightly taking offense at his attitude.
+
I couldn't help taking offense at his attitude.
   
"There's nothing to discuss with you, either! Please leave if you don't intend to buy anything."
+
"We have nothing to discuss with you, either! Please leave if you don't intend to buy anything."
   
 
"That's what I'm here for."
 
"That's what I'm here for."
   
"Please leave if you don't intend to buy an article. Just because this is a shop, we aren't obliged to sell things that aren't for sale to you."
+
"Please leave if you don't intend to buy an article that's actually for sale. Just because this is a shop, doesn't mean that we are obliged to sell things that aren't for sale."
   
Kadokura-san opened his mouth to voice some more complaints when suddenly the ringing of his cell phone resounded through the shop. He grudgingly took his phone out and flicked his tongue after reading the display.
+
Kadokura-san had just opened his mouth to continue complaining when the ringing of his cell phone resounded through the shop. He grudgingly took his phone out and flicked his tongue after reading the display.
   
 
"...a business related call. Looks like I have no choice."
 
"...a business related call. Looks like I have no choice."
Line 572: Line 572:
 
The bothersome customer squared his shoulders and left the store.
 
The bothersome customer squared his shoulders and left the store.
   
"He's gone for now!" I shouted toward the living room where Towako-san was hiding.
+
"He's gone for now," I shouted toward the living room where Towako-san was hiding.
   
Still wearing a displeased mien, she muttered, "Okay."
+
She muttered "okay" with a displeased look.
   
 
"Why didn't you just sell it to him? For such a pretty penny..." I asked and was glared at.
 
"Why didn't you just sell it to him? For such a pretty penny..." I asked and was glared at.
   
At the risk of repeating myself: Towako-san was against giving away Relics. Partly because of her collecting passion, but mostly because she knew many who had ruined themselves with Relics.
+
At the risk of repeating myself: Towako-san is against giving out Relics. Partly because of her collecting passion, but mostly because she knew of many people whose lives had been ruined by Relics.
   
Should I be proud of the fact that I seem to have her trust, having received a Relic from her?
+
Should I be proud of the fact that having received a Relic from her, I seem to have earned her trust?
   
"Excuse me..." a woman said as Saki led her to us.
+
"Excuse me..." a woman said as Saki led her over.
   
 
It was Kadokura-san's companion.
 
It was Kadokura-san's companion.
   
"Let me apologize for Kadokura's rudeness."
+
"Please let me apologize for Kadokura's rudeness."
   
I wondered if she was his manager or something. Age-wise, she didn't look that different from me, but her air was that of a genuine business woman.
+
I wondered if she was his manager or something. She didn't look that much older than I, but her air was that of a genuine business woman.
   
 
"Please call this number should you change your mind."
 
"Please call this number should you change your mind."
Line 596: Line 596:
 
Towako-san, however, showed no sign of wanting to accept the card. Losing to her helpless gaze, I accepted the card instead, and was glared at even harder.
 
Towako-san, however, showed no sign of wanting to accept the card. Losing to her helpless gaze, I accepted the card instead, and was glared at even harder.
   
Apparently, Towako-san was dissatisfied with my action. She should have told me so ''before'' I accepted.
+
Apparently, Towako-san did not approve of my action. She should have told me so ''before'' I accepted.
   
 
"It's been a pleasure," Kadokura-san's companion said with a bow and left the shop.
 
"It's been a pleasure," Kadokura-san's companion said with a bow and left the shop.
Line 602: Line 602:
 
"Now throw that card away."
 
"Now throw that card away."
   
"But that would be kinda..." I muttered as I prepared to turn around and cast a glance in the direction in which Kadokura-san's companion had just left.<!--my correction is still too lengthy, will fix later -grrarr -->
+
"But that would be kinda..." I muttered as I began to turn and glanced in the direction in which Kadokura-san's companion had left.
 
   
   
Line 612: Line 611:
 
It was a place I had never seen before.
 
It was a place I had never seen before.
   
I was in a room.<!-- "In a room" to "I was in a room" The former is somewhat awkward, but the latter changes the meaning somewhat, so def revert it if needed. That is, there's a difference between feeling present in a room in one's vision, vs simply observing/seeing/being made aware of something via a vision, w/o necessarily emphasizing a sense of presence, physical or otherwise. -grrarr -->
+
I saw a room.<!-- "In a room" to "I was in a room" The former is somewhat awkward, but the latter changes the meaning somewhat, so def revert it if needed. That is, there's a difference between feeling present in a room in one's vision, vs simply observing/seeing/being made aware of something via a vision, w/o necessarily emphasizing a sense of presence, physical or otherwise. -grrarr --><!-- the description in v1 of how 'vision' works is pretty specific. But his POV does seem to be in the scene rather than floating above it. Maybe 'I saw a room.' -ss -->
   
 
My field of vision encompassed a wall—and a shut door.
 
My field of vision encompassed a wall—and a shut door.
   
Scuffed with countless longish lines<!-- never mind - my fault for not reading the entire chapter first -Grrarr -->, the door made a bizarre impression. <!-- I’d modify “door made a bizarre impression.” to either “door made a bizarre impression on me“ or “gave off a bizarre impression” -Grrarr -->
+
Scuffed with countless longish lines, the door gave off a bizarre impression.
   
 
My vision moved downward, bringing the lower part of the scene into focus.
 
My vision moved downward, bringing the lower part of the scene into focus.
Line 622: Line 621:
 
A woman had collapsed on the floor.
 
A woman had collapsed on the floor.
   
Wearing a dress with frills and curling herself up, she didn't move a muscle<!--This version is off, but not sure if curling was supposed to be active? Logically speaking, it seems more consistent for her to be “curled up” already, if she didn’t move a muscle. So for instance: “She wore a dress with frills and was all curled up, and was completely still” -Grrarr -->
+
She was wearing a frilly dress and curled up into a ball, and was completely still.<!--liberal edit on my part--grrarr--><!--original version was off, but not sure if curling was supposed to be active? Logically speaking, it seems more consistent for her to be “curled up” already, if she didn’t move a muscle. So for instance: “She wore a dress with frills and was all curled up, and was completely still” -Grrarr -->.
  +
.
 
 
It was—
 
It was—
   
Line 630: Line 629:
 
"What's wrong?"
 
"What's wrong?"
   
Towako-san's voice brought me back. She looked at me, wondering.<!-- note to self - rework this line -grrarr -->
+
Towako-san's voice brought me back. She looked quizzically at me.
   
"Did you have a vision?" Saki hit the nail on the head, having guessed from my outward state.
+
"Did you have a vision?" Saki hit the nail on the head, having guessed from my appearance.
   
The scene I had witnessed after that painful noise was an image of the future, reavealed to me by my Relic.
+
The scene I had witnessed after that painful noise was an image of the future, revealed to me by my Relic.
   
 
My right eye is artificial. It has been replaced by a Relic named "Vision" that I received from Towako-san.<!-- we run into a tricky problem with literary past tense here. Our narrator seems to be limited-omnicient: he has experienced the events in this story and is relating them, but does not appear to have knowledge or perspective beyond the immediate story. We have to presume that his possession of 'Vision' continues into the present, and therefore the sentences relating to his possession of it and its operation should be in present tense. This form and conceit is most common in detective stories like Dashiell Hammett.--><!-- Agreed. It's the same for German. -EEE -->
 
My right eye is artificial. It has been replaced by a Relic named "Vision" that I received from Towako-san.<!-- we run into a tricky problem with literary past tense here. Our narrator seems to be limited-omnicient: he has experienced the events in this story and is relating them, but does not appear to have knowledge or perspective beyond the immediate story. We have to presume that his possession of 'Vision' continues into the present, and therefore the sentences relating to his possession of it and its operation should be in present tense. This form and conceit is most common in detective stories like Dashiell Hammett.--><!-- Agreed. It's the same for German. -EEE -->
Line 640: Line 639:
 
"Vision" sometimes shows me events from the immediate future.
 
"Vision" sometimes shows me events from the immediate future.
   
When it happens, a pain runs through my head, much like static TV noise, followed by a cut-scene of the future.
+
When it happens, a pain runs through my head, much like static on a TV, followed by a cut-scene of the future.
   
 
However, "Vision" won't show me the entire future: I can't foresee the winning number of a lottery, or the winner of a sports match. I can't even predict the weather, nor can I choose to see a particular future event.
 
However, "Vision" won't show me the entire future: I can't foresee the winning number of a lottery, or the winner of a sports match. I can't even predict the weather, nor can I choose to see a particular future event.
   
But there is one type of future that "Vision" shows me without fail: the potential moment of my death or that of someone related to me.<!-- 1.From volume 1, the futures that he sees can be changed, so I added "potential" as a modifier 2."someone related to me" could be misinterpreted as "family members" -grrarr -->
+
But there is one type of future that "Vision" shows me without fail: the potential moment of my death or that of someone I'm acquainted with.<!-- 1.From volume 1, the futures that he sees can be changed, so I added "potential" as a modifier 2."someone related to me" could be misinterpreted as "family members" -grrarr --><!-- good point. Tweaked 'related' to 'close.' Could also use 'acquaintance' -ss --><!-- This is a bit tricky -- there's no real definition of *whose* dead he can see (actually, there's more to it than it seems, but that matter won't come up before the last two volumes). He doesn't need to know a person well (as is the case this time) to see his/her death. -EEE -->
   
 
What I had just seen was the impending death of a certain person.
 
What I had just seen was the impending death of a certain person.
Line 661: Line 660:
 
I crumpled up a blank sheet of music and threw it at the wall, just to lean back powerlessly immediately afterwards. Unable to hold my weight, the chair I was sitting in fell over and left me staring at the ceiling.
 
I crumpled up a blank sheet of music and threw it at the wall, just to lean back powerlessly immediately afterwards. Unable to hold my weight, the chair I was sitting in fell over and left me staring at the ceiling.
   
It wasn't one of Mei's mistakes that had brought me back from my creative reverie <!-- ... or a phrase that's less over-the-top, but there needs to be an insertion of some phrase here -->today. I was simply having trouble concentrating.
+
It wasn't one of Mei's mistakes that had brought me back from my creative reverie <!-- ... or a phrase that's less over-the-top, but there needs to be an insertion of some phrase here -->today. I was simply having trouble concentrating.<!-- you know, this guy is a professional easy-listening music composer with a big ego. (think Kenny G/Michael Bolton) We also see that he's a bit of a blow-hard. High-flown phrases suit him well. Go with it. -ss --><!-- done. -grrarr-->
   
My concentration had been better in the morning, and it was a shame that it hadn't lasted. Because of... No, that doesn't matter. When I'm in the zone, I wouldn't lose concentration because of something that trivial.
+
My concentration had been better in the morning, and it was a shame that it hadn't lasted. Because of... No, that doesn't matter. When I'm in the zone, I wouldn't lose my concentration over something so trivial.
   
 
I was in a slump. Despite the imminent deadline, I didn't even have an image. When was I last in such a terrible slump?
 
I was in a slump. Despite the imminent deadline, I didn't even have an image. When was I last in such a terrible slump?
   
(...Right, the time when I had just left home.)
+
''...Right, the time when I had just left home.''
   
 
Back then I was living in a tumbledown apartment that was dozens of years old. Because I wanted to avoid noise of all forms, I had chosen a remote place far away from the city. I hadn't been as nervous back then, but under the stress generated by the anxiousness of living on my own and the change of environment, I had found myself completely unable to write a single piece of music.
 
Back then I was living in a tumbledown apartment that was dozens of years old. Because I wanted to avoid noise of all forms, I had chosen a remote place far away from the city. I hadn't been as nervous back then, but under the stress generated by the anxiousness of living on my own and the change of environment, I had found myself completely unable to write a single piece of music.
   
(How did I manage to overcome the slump back then...?)
+
''How did I manage to overcome the slump back then...?''
   
 
I didn't remember. The slump had been over before I knew it. Well, most likely, I hadn't even considered it a slump at the time.
 
I didn't remember. The slump had been over before I knew it. Well, most likely, I hadn't even considered it a slump at the time.
   
(But that's right. This isn't a slump, either.
+
<i>But that's right. This isn't a slump, either.
   
 
I'm just having some trouble concentrating.
 
I'm just having some trouble concentrating.
   
If I manage to concentrate, I'll be able to write again.)
+
If I manage to concentrate, I'll be able to compose again.</i>
   
 
I calmed myself down by closing my eyes and taking deep breaths.
 
I calmed myself down by closing my eyes and taking deep breaths.
   
(Imagine it. Imagine the world of sound...)
+
''Imagine it. Imagine the world of sound...''
   
   
Line 695: Line 694:
 
My image vanished and my concentration disintegrated into thin air.
 
My image vanished and my concentration disintegrated into thin air.
   
(Again...? Yet again...?)
+
''Again...? Yet again...?''
   
 
"SHIT!"
 
"SHIT!"
   
(Why do I have to hear it? Why can't I just ignore that sound...)<!-- this is a little tricky. Grammatically you're right, but English carries redundant information in questions - we have both a questioning particle(like Japanese), and a punctuation to indicate a question. When you have both in a sentence, it is more querulous. If you leave off the question mark, you replace an angry question with a sad/tired/depressed one, which I like better here. -ss -->
+
''Why do I have to hear it? Why can't I just ignore that sound...''<!-- this is a little tricky. Grammatically you're right, but English carries redundant information in questions - we have both a questioning particle(like Japanese), and a punctuation to indicate a question. When you have both in a sentence, it is more querulous. If you leave off the question mark, you replace an angry question with a sad/tired/depressed one, which I like better here. -ss -->
   
 
A few moments later, a knocking at the door invaded the room with its sound and vibration. I paid it no heed, but the knocking didn't stop. Hadn't I told Mei not to knock more than five times...?
 
A few moments later, a knocking at the door invaded the room with its sound and vibration. I paid it no heed, but the knocking didn't stop. Hadn't I told Mei not to knock more than five times...?
Line 715: Line 714:
 
"But... it seems to be rather urgent..."
 
"But... it seems to be rather urgent..."
   
  +
"I said later!" I yelled as I slammed the door shut with deliberate vigor, only to end up getting annoyed at the noise I produced.
"I said later!"
 
 
I deliberately slammed the door shut. Even that sound resounded in my ears.
 
   
 
I was craving complete silence.
 
I was craving complete silence.
Line 736: Line 733:
 
While absorbed in admiring the almost palatial residence before our eyes, we were greeted by the woman who had accompanied the composer Eiji Kadokura.
 
While absorbed in admiring the almost palatial residence before our eyes, we were greeted by the woman who had accompanied the composer Eiji Kadokura.
   
Her name was Mei Oohashi and she took care of the composer. As proof—or perhaps not—she was dressed as a maid. The business-woman-ish aura she had given off in the shop was completely gone, and to be honest, she was even standing out a little now.<!-- Not quite sure what the intent of "she was standing out a little now" is - as currently phrased, it doesn't seem quite right -grrarr --><!-- I think he wants to say that the maid uniform makes her stand out - since business women are no rare sight. -EEE --><!-- ah, ok - let me ponder the phrasing a bit more -grrarr -->
+
Her name was Mei Oohashi and she took care of the composer. As proof—or perhaps not—she was dressed as a maid. The business-woman-ish aura she had given off in the shop was completely gone, and to be honest, she was even standing out a little now.<!-- Not quite sure what the intent of "she was standing out a little now" is - as currently phrased, it doesn't seem quite right -grrarr --><!-- I think he wants to say that the maid uniform makes her stand out - since business women are no rare sight. -EEE --><!-- ah, ok - let me ponder the phrasing a bit more open_item -grrarr -->
   
 
Using the directions that Mei-san had given us, Saki, Towako-san and I had travelled to the residence-cum-workplace of Eiji Kadokura.
 
Using the directions that Mei-san had given us, Saki, Towako-san and I had travelled to the residence-cum-workplace of Eiji Kadokura.
Line 753: Line 750:
 
[[Image:Tsukumodo_V2_41.jpg|left|400px]]
 
[[Image:Tsukumodo_V2_41.jpg|left|400px]]
   
He welcomed us with open arms, though, truth be told, we clearly were not the true target of his eagerness.<!-- alt, "weren't what he'd so eagerly been waiting for" - I obviously need to work on this sentence some more -grrarr -->
+
He welcomed us with open arms, though, truth be told, we clearly were not the true target of his eagerness.<!-- alt, "weren't what he'd so eagerly been waiting for" I realize that this sentence needs work. Less literally, something like: "we were clearly just means to an end?" open_item-grrarr -->
   
 
"Have you brought ''it'' with you?"
 
"Have you brought ''it'' with you?"
Line 771: Line 768:
 
While we would not sell the mirror, we would be willing to lend it to him for a few days - but only if the mirror remained in our presence at all times.
 
While we would not sell the mirror, we would be willing to lend it to him for a few days - but only if the mirror remained in our presence at all times.
   
Kadokura-san had agreed to these conditions. He probably thought that we wanted to stay at a famous composer's residence in return for lending the mirror to him.
+
Kadokura-san had agreed to these conditions. He probably thought that we wanted to a free stay at a famous composer's residence in return for lending the mirror to him.
   
However, we had no interest in any of that. We had to find and eliminate the cause of Mei-san's death during the lending period.
+
However, we had no interest in any of that. We had to find and eliminate the cause of Mei-san's death before the lending period came to a close.
   
In truth, Towako-san was against this operation—because our actions might themselves become the cause of Mei-san's death. It was, however, just as plausible that her death would occur because of our inaction. If so, we couldn't simply sit back and take a "see what happens" approach.
+
In truth, Towako-san was against this operation because our actions might themselves become the cause of Mei-san's death. It was, however, just as plausible that her death would occur because of our inaction. If so, we couldn't simply sit back and take a "wait and see" approach.
   
 
Fortunately, I had a holiday on Friday because it happened to be my school's anniversary, giving us a total of three days time. Because "Vision" is unable to see very far into the future, I was sure to find some hints to ward off Mei-san's demise.
 
Fortunately, I had a holiday on Friday because it happened to be my school's anniversary, giving us a total of three days time. Because "Vision" is unable to see very far into the future, I was sure to find some hints to ward off Mei-san's demise.
Line 781: Line 778:
 
"Thank you for waiting," Mei-san said as she returned with a tray of tea. The rich aroma of black tea permeated the room.
 
"Thank you for waiting," Mei-san said as she returned with a tray of tea. The rich aroma of black tea permeated the room.
   
Instead of widening her eyes or raising her voice, Saki allowed her eyebrows to move a wee bit and her gaze became fixed on the tea set, once the wonderful smell tickled her nose. She was as expressionless as ever, but I could tell that she was extremely surprised. Had Mei-san brought us an extra-expensive kind of tea?
+
Once the wonderful smell tickled her nose, instead of widening her eyes or raising her voice, Saki allowed her eyebrows to move a wee bit. Her gaze became fixed on the tea set. She was as expressionless as ever, but I could tell that she was extremely surprised. Had Mei-san brought us an extra-expensive kind of tea?
   
 
Without noticing Saki's astonishment, Mei-san placed a teapot on the table, followed by a tea cup in front of each of us. The tea set was a high-end brand that even I had heard of.
 
Without noticing Saki's astonishment, Mei-san placed a teapot on the table, followed by a tea cup in front of each of us. The tea set was a high-end brand that even I had heard of.
   
Just as I thought that replacing a single cup would cost a fortune, Mei-san dropped a cup on the table.
+
Just as it crossed my mind that replacing a single cup would cost a fortune, Mei-san dropped a cup on the table.
   
 
With a clank, the handle of the cup broke off.
 
With a clank, the handle of the cup broke off.
Line 799: Line 796:
 
"''Gyaa''! Excuse me, excuse me!"
 
"''Gyaa''! Excuse me, excuse me!"
   
"J-Just go and bring a new one already," Kadokura-san ordered calmly withoutgetting worked at all by Mei-san's panic. He had obviously become accustomed to her behavior. "Let me apologize for her, she's a little... clumsy..."
+
"J-Just go and bring a new one already," Kadokura-san calmly ordered. He had obviously become accustomed to her behavior, since he wasn’t at all worked up in response to Mei-san's panic. "Let me apologize for her, she's a little... clumsy..."
   
 
"''Gyaa!''"
 
"''Gyaa!''"
   
Mei-san's scream emanated from the kitchen, followed by the sound of something falling to the floor. Well... at least, there was no shattering sound.
+
Mei-san's scream emanated from the kitchen, followed by the sound of something falling to the floor. Well... at least there was no shattering sound.
   
 
"I'm sorry about the fuss."
 
"I'm sorry about the fuss."
Line 821: Line 818:
 
"Stop that and get us a wash cloth."
 
"Stop that and get us a wash cloth."
   
Upon receiving the order to get a wash cloth for the bit of tea that had been spilled, she hurried back to the kitchen.
+
Only a bit of tea had been spilled, but upon receiving that order, she hurried back to the kitchen for a washcloth.
   
 
Even without taking her maid outfit into account at all, her "professional business woman" aura had gone up in smoke for good.
 
Even without taking her maid outfit into account at all, her "professional business woman" aura had gone up in smoke for good.
   
"Again, let me apologize for her, she just can't sit still." Kadokura-san lowered his head in her place and looked at Saki with a wry smile. "I wish she was as composed as you." <!-- sentences like this can be thought of as being built of legos of different color, but the same size - the clauses are movable and the sentence will mean mostly the same thing but coloration (emphasis) changes. Here, is the wry smile or the look 'at Saki' the more significant thing? I'd say the adverbial phrase should go earlier, which is what I did before. Both work. Why don't you decide which you like better and make the edit? -->
+
"Again, let me apologize for her, she just can't sit still." Kadokura-san lowered his head in her place and looked at Saki with a wry smile. "I wish she were as composed as you." <!-- sentences like this can be thought of as being built of legos of different color, but the same size - the clauses are movable and the sentence will mean mostly the same thing but coloration (emphasis) changes. Here, is the wry smile or the look 'at Saki' the more significant thing? I'd say the adverbial phrase should go earlier, which is what I did before. Both work. Why don't you decide which you like better and make the edit? -->
   
 
I glanced at Saki, who was sitting next to me.
 
I glanced at Saki, who was sitting next to me.
Line 837: Line 834:
 
As there was still some time left until dinner, I decided to take a walk through the Kadokura residence by myself - not simply to look around, of course, but for investigative purposes.
 
As there was still some time left until dinner, I decided to take a walk through the Kadokura residence by myself - not simply to look around, of course, but for investigative purposes.
   
The door I had seen in my vision of Mei-san's death was very peculiar, marked as it was with that strange pattern of lines.
+
The door I had seen in my vision of Mei-san's death was very peculiar, as it was marked with a strange pattern of lines.
   
 
I thought that by locating that door, I could make sure Mei-san wouldn't get anywhere near it, or else I would remove all dangerous objects near it- and thus save her from dying.
 
I thought that by locating that door, I could make sure Mei-san wouldn't get anywhere near it, or else I would remove all dangerous objects near it- and thus save her from dying.
   
The ground floor<!--again, ground floor --> of the Kadokura residence held a large living room, a kitchen and so on, whereas the bedrooms for Kadokura-san, Mei-san, and guests were upstairs.<!-- see what I've done here - avoid use of ordinals in floor naming to internationalize --><!-- noted -EEE -->
+
The ground floor of the Kadokura residence held a large living room, a kitchen and so on, whereas the bedrooms for Kadokura-san, Mei-san, and guests were upstairs.
   
Furthermore, there was also an underground room fully equipped with soundproofing that served as Kadokura-san's studio. According to him, he would always use the underground room for composing.
+
Furthermore, there was also an underground room fully equipped with soundproofing that served as Kadokura-san's studio. According to him, he would always compose in the underground room.
   
In fact, I was about to investigate that very room.
+
I was about to investigate that very room.
   
 
I had already thoroughly explored the ground floor and upstairs rooms, but there was no trace of the door that "Vision" had shown me. Only the basement was left.
 
I had already thoroughly explored the ground floor and upstairs rooms, but there was no trace of the door that "Vision" had shown me. Only the basement was left.
Line 857: Line 854:
 
"...Off the mark, huh."
 
"...Off the mark, huh."
   
At first glance, it had looked like the door in my vision - the shapes were certainly similar. However, there were no lines on the door, so it was not the door "Vision" had shown me. Yet, this was the only underground door.
+
At first glance, it had looked like the door in my vision - the shapes were certainly similar. However, there were no lines on the door, so it was not the door "Vision" had shown me. This was the only underground door.
   
 
"Perhaps it's not even in this house?"
 
"Perhaps it's not even in this house?"
Line 869: Line 866:
 
"Kyaa!"
 
"Kyaa!"
   
Mei-san was standing right there. I screamed in surprise, in response to my scream, Mei-san lost her balance and fell down the stairs.
+
Mei-san was standing right there, causing me to scream in surprise. In response to my scream, Mei-san lost her balance and fell down the stairs.
   
   
I reflexively supported her, but because I hadn't been prepared, I was dragged along with her.
+
I reflexively supported her, but because I hadn't been prepared, I was dragged down with her.
   
 
"A-Are you all right? Excuse me, excuse me!"
 
"A-Are you all right? Excuse me, excuse me!"
   
"N-No, it's me who surprised you..."
+
"N-No, I was the one who surprised you..."
   
While on top of me, Mei-san apologized yet again. I wondered - how many times had I already seen her like this?<!-- again, both uses correct. I prefer 'had I' over 'I had' because it has a little bit of a dramatic hands-in-air quality a-la Shakespeare, and he's bound to be getting tired of the sight. -ss -->
+
Mei-san apologized yet again while still on top of me. I wondered - how many times had I already seen her like this?<!-- again, both uses correct. I prefer 'had I' over 'I had' because it has a little bit of a dramatic hands-in-air quality a-la Shakespeare, and he's bound to be getting tired of the sight. -ss -->
   
 
"What are you doing in the dark?"
 
"What are you doing in the dark?"
Line 888: Line 885:
 
"That's not what I mean. I meant to ask what you've been doing down here alone, but as I see that you are making excuses, I suppose you did that intentionally?" <!-- good edit. I formalized the usage some more because Saki is displeased. I'm going to knock off here with edits of edits for tonight -ss -->
 
"That's not what I mean. I meant to ask what you've been doing down here alone, but as I see that you are making excuses, I suppose you did that intentionally?" <!-- good edit. I formalized the usage some more because Saki is displeased. I'm going to knock off here with edits of edits for tonight -ss -->
   
""E-Excuse me, Maino-san. I didn't mean to cling to your boyfriend! It was by accident, so please don't get angry with him!"
+
"E-Excuse me, Maino-san. I didn't mean to cling to your boyfriend! It was an accident, so please don't get angry with him!"
   
After falling silent for a while, Saki denied it without changing her expression with a "no, he's not."
+
After falling silent for a while, Saki replied without changing her expression by saying "he's not my boyfriend."
   
 
Mei-san turned around to face me.
 
Mei-san turned around to face me.
Line 900: Line 897:
 
"Really?"
 
"Really?"
   
Unconvinced, Mei-san stared at Saki's face. It was no surprise that Mei-san couldn't understand Saki's deadpan expression. <!-- trying to vary the descriptions of Saki's inexpressivity a bit - feel free to change back -grrarr --><!-- That term is also used two lines below, though. :P -EEE --><!-- d'oh :)...hmm, take two -grrarr -->
+
Unconvinced, Mei-san stared at Saki's face. It was no surprise that Mei-san couldn't understand Saki's deadpan expression.
   
 
"Yes, as Tokiya said: I'm expressionless, emotionless and blunt. So please don't mind it," Saki said bluntly.
 
"Yes, as Tokiya said: I'm expressionless, emotionless and blunt. So please don't mind it," Saki said bluntly.
   
But... is it just me or did she somehow seem a little angry? I had thought that I'd learned to read the feelings behind her poker face, but apparently, that wasn't the case.
+
But... was it just me or did she somehow seem a little angry? I had thought that I'd learned to read the feelings behind her poker face, but apparently, that wasn't the case.
   
 
"Anyway, we'd better carry it in."
 
"Anyway, we'd better carry it in."
   
"What's with that?"
+
"What's that?"
   
"Ah, this is the sparkling water Eiji-sama likes to drink while working. We were going to carry in supplies," Mei-san explained while pointing at the small cardboard boxes that she and Saki were holding.
+
"Ah, this is the sparkling water Eiji-sama likes to drink while working. We were going to bring in supplies," Mei-san explained while pointing at the small cardboard boxes that she and Saki were holding.
   
 
However, that was not what I was asking.
 
However, that was not what I was asking.
Line 932: Line 929:
 
For the sake of continuing the surveillance of Mei-san, I followed her into the room.
 
For the sake of continuing the surveillance of Mei-san, I followed her into the room.
   
The room measured several square meters. While I didn't see any instruments, piles of sheets of music were scattered about on the table and the floor. It really felt like the workroom of someone in the music business. There was also a laptop, so perhaps Kadokura-san was using it as an alternative to real instruments when composing.
+
The room measured several square meters. While I didn't see any instruments, piles of sheet music were scattered about on the table and the floor. It really felt like the workroom of someone in the music business. There was also a laptop, so perhaps Kadokura-san was using it as an alternative to real instruments when composing.
   
 
"Saki-san, please put it in there," ordered Mei-san while pointing at a small fridge in a corner.
 
"Saki-san, please put it in there," ordered Mei-san while pointing at a small fridge in a corner.
Line 940: Line 937:
 
Leaving them to their respective jobs of tidying up and replenishing the stock of sparkling water, I closed the door. The room literally felt as though it had become isolated from the outside world.
 
Leaving them to their respective jobs of tidying up and replenishing the stock of sparkling water, I closed the door. The room literally felt as though it had become isolated from the outside world.
   
While I could hear the two girls working, the sounds from outside were shut out. Well, not only was there nobody there, but we were also underground, so there was no noise anyway, but that was the impression I got. Probably because of the sound-proofing. <!-- note to self (or whoever) - work a bit on this paragraph -grrarr -->
+
While I could hear the two girls working, the sounds from outside were shut out. Well, not only was there nobody there, but we were also underground, so there was no noise anyway, but that was the impression I got. Probably because of the sound-proofing. <!-- note to self (or anyone else) - work a bit on this paragraph open_item-grrarr -->
   
I thought that Kadokura-san would hardly need the Mirror of Serenity with a room like this.
+
I thought that with a room like this, Kadokura-san would hardly need the Mirror of Serenity.
   
 
"Are you finished tidying up?"
 
"Are you finished tidying up?"
Line 952: Line 949:
 
"Almost."
 
"Almost."
   
"It doesn't have to be perfect," he said absent-mindedly, and looked around in the room. Apparently, he was pondering where to put the mirror.
+
"It doesn't have to be perfect," he said absent-mindedly, and looked around the room. Apparently, he was considering where to put the mirror.
   
 
"I'm fascinated! Isn't the soundproofing of this room perfect?" I asked.
 
"I'm fascinated! Isn't the soundproofing of this room perfect?" I asked.
   
Kadokura-san answered with a wry smile, "Indeed, I have spent a lot of money on this equipment. But it's not perfect. I can hear noise even when I close the door."
+
Kadokura-san answered with a wry smile, "Indeed, I have spent a lot of money on outfitting this room. But it's not perfect. I can still hear outside noise even when I close the door."
   
 
"Really?"
 
"Really?"
Line 962: Line 959:
 
I had no idea how well soundproofing worked, but I figured it would take one hell of a noise to reach the room down here.
 
I had no idea how well soundproofing worked, but I figured it would take one hell of a noise to reach the room down here.
   
"Yeah. For example when Mei breaks a teacup upstairs," he said, which discouraged Mei-san and caused her to apologize yet again.
+
"Yeah. For example when Mei breaks a teacup upstairs," he said, which discouraged Mei-san and set off her apologies yet again.
   
"You can hear something like ''that''? Does that mean that there a crack in the soundproofing?"
+
"You can hear something like ''that''? Does that mean that there’s a crack in the soundproofing?"
   
  +
"That's what I told the manufacturers at first, too. But it seems like normal people don't hear certain things that I can. And I'm not just imagining things!"
"That's what I told the manufacturers at first, too. But it seems like normal people don't hear certain things even though I do. And I'm not just imagining things!" <!-- using the "hearing things" idiom in this context is clever, but confusing - was doing so deliberate? -grrarr --><!-- Confusing in what way? Intended meaning was that he didn't just have "auditory hallucinations", so I guess "imagining" will do the job. -EEE --><!-- Oops, I guess you were using "hear/hearing" literally in both sentences. I originally thought you were using the "I'm not just hearing things" phrase as an idiomatic expression - which would have been totally correct, and I also thought you were deliberately being cute by using that idiom in this context because it's all about noise, etc. -grrarr-->
 
   
"As a matter of fact, once when Eiji-sama was in this room with the manufacturers, he told them that he had heard me break a teacup. Apparently, no one else had heard anything, but when they went to the living room to check..."
+
"As a matter of fact, one time when Eiji-sama was in this room with the manufacturers, he told them that he heard me break a teacup. Apparently, no one else heard anything, but when they went to the living room to check..."<!--liberal use of conventions for “flashback from present tense”-grr-->
   
"Mei had knocked a teacup off the table, as I had said. The manufacturers were at their wit's end."
+
"Mei had knocked a teacup off the table, just as I had said. The manufacturers were at their wit's end."
   
(So he has special ears?)
+
''So he has special ears?''
   
 
"It's not that I hear everything, but for some reason I don't miss any of her slip-ups."
 
"It's not that I hear everything, but for some reason I don't miss any of her slip-ups."
Line 980: Line 977:
 
"Did you say something, Mei?"
 
"Did you say something, Mei?"
   
  +
"No, never mind."<!--“Must have been your imagination” seems to capture this better perhaps open_item-grr-->
"No, never mind."
 
   
 
To be honest, I was more concerned with their relationship than with the story I had just heard.
 
To be honest, I was more concerned with their relationship than with the story I had just heard.
Line 1,000: Line 997:
 
"Because somehow you don't seem like employer and assistant."
 
"Because somehow you don't seem like employer and assistant."
   
Apparently, Saki had felt the same way as I.<!-- note to self/whoever - edit this later -grrarr -->
+
Apparently, Saki had gotten the same impression of their relationship that I had.
   
 
"I used to be an employee at the Kadokura's."
 
"I used to be an employee at the Kadokura's."
Line 1,010: Line 1,007:
 
"Coming from that background, it's quite surprising that he chose to become a composer."
 
"Coming from that background, it's quite surprising that he chose to become a composer."
   
"Yes, it's as you say. His father strictly disapproved of it, which was only natural as Eiji-sama had already enrolled at a medical university when he made that decision. In the end, he moved out with a firm and unbent will, and followed the path of a composer."
+
"Yes, it's as you say. His father strictly disapproved of his chosen career. It was only natural, as Eiji-sama had already enrolled at a medical university when he decided to switch to composing. In the end, he left home, and followed the path of a composer with a firm and unbending will."
   
 
"Does that mean that you followed him?"
 
"Does that mean that you followed him?"
   
"Yes. As you can see, I am clumsy and always making mistakes. I don't know how many times I was about to get dismissed, but every time, Eiji-sama came to my rescue. There's no way I could have worked at the mansion without his assistance."
+
"Yes. As you can see, I am clumsy and always making mistakes. There's no way I could have stayed employed at the mansion without Eiji-sama’s assistance. I don't know how many times I was about to get dismissed, but he came to my rescue every time."
   
I was a bit surprised. No, I was very surprised. Because of his forceful attempts to get his hands on the Mirror of Serenity, my impression of Kadokura-san wasn't exactly good. I thought that like most successful people, he was conceited, but apparently I had been wrong.
+
I was a bit surprised. No, I was very surprised. Because of his forceful attempts to get his hands on the Mirror of Serenity, my impression of Kadokura-san wasn't exactly positive. I thought that like most successful people, he was conceited<!--self-centered?-grr-->, but apparently I had been wrong.
   
"He tends to be misunderstood because of his stubborn nature, but he's actually a very kind person!" Mei-san added, perhaps because she had guessed my thoughts. "Lately, he has been in a slump and having trouble composing, but I'm sure he only needs a push to get past it, since he did just fine without any soundproofing in the past. I'm positive that the mirror will become that push. Thank you so much for lending it to him."
+
"He tends to be misunderstood because of his stubborn nature, but he's actually a very kind person!" Mei-san added, perhaps because she had guessed at my thoughts. "Lately, he has been in a slump and having trouble composing, but I'm sure he only needs a push to get past it, since he did just fine without any soundproofing in the past. I'm positive that the mirror will become that push. Thank you so much for lending it to him."
   
 
Mei-san stopped and bowed down deeply.
 
Mei-san stopped and bowed down deeply.
Line 1,043: Line 1,040:
 
This time, I had slid into the world of sound within the complete silence of the Mirror of Serenity.
 
This time, I had slid into the world of sound within the complete silence of the Mirror of Serenity.
   
That was all that had changed, yet everything looked completely different to me.
+
That was all that had changed, yet everything looked completely different.
   
 
As though a slightly unbalanced sphere had become perfectly round.
 
As though a slightly unbalanced sphere had become perfectly round.
   
As though a slightly rough surface had gotten polished and smooth.
+
As though a slightly rough surface had become polished and smooth.
   
 
As though a cup of slightly polluted water had become clean and pure.
 
As though a cup of slightly polluted water had become clean and pure.
Line 1,055: Line 1,052:
 
It was the perfection I had been longing for.
 
It was the perfection I had been longing for.
   
(What kind of sounds will be born here?
+
<i>What kind of sounds will be born here?
   
I'll give it a try right away. I need a pen and a sheet...)
+
I'll give it a try right away. I need a pen and a sheet...</i>
   
 
"Uwa!!"
 
"Uwa!!"
   
When I opened my eyes, someone crossed the corner of my vision and caused me to fall from the chair out of surprise.
+
After I opened my eyes, I saw someone in the periphery of my vision<!--I’d use corner of my eye, but “eyes” appears right before that in this sentence. Feel free to rework-grr-->, causing me to fall from my chair in surprise.
   
It was Setsutsu-san. I hadn't noticed her entrance at all.
+
It was Settsu-san. I hadn't noticed her entrance at all.
   
 
She approached the mirror and quietly turned it over.
 
She approached the mirror and quietly turned it over.
   
At once, the world around me underwent a sudden change. All sound suddenly returned as if a switch had been flipped,
+
At once, the world around me underwent a sudden change. Sound suddenly returned as if a switch had been flipped,
   
 
"Am I interrupting?"
 
"Am I interrupting?"
Line 1,075: Line 1,072:
 
"Quite the enthusiast, aren't you? You even forgot to lock the door."
 
"Quite the enthusiast, aren't you? You even forgot to lock the door."
   
As it seemed, I had been so impatient that I had forgotten to lock the door. But I had not noticed her intruding; I was amazed at the discovery that it was so hard to notice someone without sound, and felt high respect for the mirror and its power.
+
As it seemed, I had been so impatient that I had forgotten to lock the door. I had not noticed her intrusion- I was amazed that it was so hard to notice someone without sound, and felt great respect for the mirror and its power.
   
So far, no soundproofing had succeeded in completely shutting out any sound.
+
So far, no soundproofing had succeeded in completely shutting out all sound.
   
Of course I had always heard it when Mei knocked, and I had even heard what she was doing upstairs. The manufacturers were left in disbelief, but as a matter of fact, my ears could hear these sounds.
+
Of course I had always heard Mei's knocks, and I had even heard what she was doing upstairs. The soundproofing manufacturers were left in disbelief, but as a matter of fact, my ears could hear such sounds.
   
My ears are superior to others', and no matter who I would ask, no one was able to provide me with an establishment that would give my ears complete silence.
+
My ears are superior to others', and no matter whom I would ask, no one was able to provide me with a setup that would give my ears complete silence.
   
I had almost given up. Had I not learned about that mirror by chance, I would have. I could only think of this as a gift from above.
+
I had almost given up. Had I not learned about the Mirror of Serenity by chance, I would have given up. I could only think of the mirror as a gift from above.
   
"What's your first impression of the mirror?" she asked while tracing the border of the face-down mirror with her finger and without looking at me.
+
Without looking at me, Settsu-san asked "What's your first impression of the mirror?" At the same time, she was tracing the border of the face-down mirror with her finger.
   
"It is fantastic! I can't believe it's possible to shut out useless noise to that extent. If I have this, I can smoothly delve into my world of sound."
+
"It's fantastic! I can't believe it's possible to shut out useless noise to such an extent.<!--bit awk still-grrarr--> If I have this mirror, I can dive smoothly into my world of sound."
   
 
"You didn't notice that I entered the room, right?"
 
"You didn't notice that I entered the room, right?"
Line 1,105: Line 1,102:
 
"?"
 
"?"
   
"Not only does it disrupt sound, but also all similar things like the presence of others or electric waves. That's why you don't notice even when someone's right by your side. Not only do you overhear any ever-so loud voice, but you also don't receive any calls on your cell. Having said that, it's not like it splits off the room itself, so it's still possible to enter from outside."
+
"Not only does it disrupt sound, but also all similar things like the presence of others or electric waves. That's why you don't notice someone right by your side. Not only does it silence loud voices, you also don't receive any calls on your cell. That being said, it's not like it physically blocks off the room, so it's still possible to enter from outside."
   
 
"I see. In other words, if I had locked the door and you hadn't been able to enter, I may have pulled an all-nighter without even noticing?"
 
"I see. In other words, if I had locked the door and you hadn't been able to enter, I may have pulled an all-nighter without even noticing?"
   
Setsutsu-san smirked at my joke, but it wasn't at all a favorable smile.
+
Settsu-san smirked at my joke, but it wasn't at all a favorable smile.
   
 
"I do hope it wouldn't get graver than that."
 
"I do hope it wouldn't get graver than that."
Line 1,115: Line 1,112:
 
"Eh?"
 
"Eh?"
   
"Do yourself a favor and refrain from using it too often. I ''am'' loaning it to you of necessity, but that's all. This item is beyond your ability."
+
"Do yourself a favor and refrain from using it too often. I ''am'' loaning it to you out of necessity, but that's all. This item is beyond your ability."<!--bit awk. ability...to master?open_item--grrarr-->
   
With these words, she left the room.
+
With those words, she left the room.
 
</div>
 
</div>
   
Line 1,128: Line 1,125:
 
The next morning.
 
The next morning.
   
In the end, we had come away empty-handed on the first day and badly needed to find a clue today.
+
In the end, we had gone away empty-handed on the first day and badly needed to find a clue today.
   
When I left the room I had borrowed, I was awaited by hell of a noise.
+
When I left the room that I had been given, I was greeted by one hell of a noise.
   
 
The sound had come from the kitchen, where, for some reason, Mei-san was lying prone on the floor. Not that the reason was actually hard to figure out.
 
The sound had come from the kitchen, where, for some reason, Mei-san was lying prone on the floor. Not that the reason was actually hard to figure out.
   
Neither Kadokura-san nor Saki seemed to really mind her, and either kept sitting in the living room or, in Saki's case, picked up the spoons and forks Mei-san had dropped. After a few winks, Mei-san suddenly stood up and apologized repeatedly with a pale face.
+
Neither Kadokura-san nor Saki seemed to really mind. Kadokura-san remained seated in the living room, and Saki picked up the spoons and forks Mei-san had dropped. After a little bit, Mei-san suddenly stood up and apologized repeatedly with a pale face.
   
 
"Good morning."
 
"Good morning."
   
"Ah, morning," said Kadokura-san as he raised his face from the newspaper he was reading. He had bloodshot eyes.
+
"Ah, morning," said Kadokura-san as he raised his face from the newspaper he was reading. His eyes were bloodshot.
   
 
"Did you not sleep well?"
 
"Did you not sleep well?"
   
"I was absorbed in work, you know. Before I knew it, it was morning. I haven't been that concentrated in ages! It's all thanks to that mirror. I couldn't even hear any of Mei's slips."
+
"I was absorbed in work, you know. Before I knew it, it was morning. I haven't been able to concentrate that well in ages! It's all thanks to that mirror. I couldn't even hear any of Mei's accidents."
   
I couldn't deny myself a wry smile at the fact that the possibility that Mei-san had not made any mistakes was out of question for him.
+
I couldn't deny myself a wry smile when I heard that Kadokura-san hadn't even considered the possibility that Mei-san had made no mistakes.<!--mildawk-grr-->
   
"Not to sound rude, but why did you employ her?" I asked in a volume Mei-san could not hear. "Kadokura-san, are you actually quite caring? At least from what I heard, you have always been so."
+
"Not to sound rude, but why did you hire her?" I asked in a low voice so that Mei-san couldn't hear me. "Kadokura-san, are you actually quite caring<!--a bit awk still..."a really nice person?" "kind-hearted?" -grrarr-->? From what I heard, you've always been such a person."
   
 
"Always? Did Mei tell you anything?"
 
"Always? Did Mei tell you anything?"
Line 1,152: Line 1,149:
 
"Mm, yes. A few things."
 
"Mm, yes. A few things."
   
"Now that's her being a blabbermouth again. But well, it's not like I am specially caring or anything. Do you already know that my family is a line of doctors and she was employed at the family mansion?"
+
"Ah, she’s being a blabbermouth again. But well, it's not that I'm especially kind or anything like that. You already know that I come from a long line of doctors and that she was employed at the family mansion?"
   
 
"Yes."
 
"Yes."
   
"She was my very first fan." He put down the newspaper and gazed into the distance. "My father, you see, frowned on me even when I was just composing music as a pastime—saying that I should use that time for studying. Therefore, the people at the mansion observed me and reported to him when they found me composing. Mei, however, was the only one who didn't. Yes, she even liked my music and asked me to play for her! She would even stand up for me when I had an argument with my father, and when I made the decision to move out, she insisted on following me because she feared that I couldn't do the housework. I wouldn't be here now if it wasn't for her," he said and added jokingly, "Although I never told her that."
+
"She was my very first fan." He put down the newspaper and gazed into the distance. "My father, you see, even frowned on my composing music as a pastime—telling me that I should use that time for studying. Thus, the mansion staff <!--my correction (implicitly) excludes non-staff - say, other family members - who might also have been spying on him...but I figure that's ok?-grrarr-->were constantly observing me and reported to him when they saw me composing. Mei, however, was the only one who didn't join in. Why, she even liked my music and asked me to play for her! She would even stand up for me when I had an argument with my father, and when I made the decision to move out, she insisted on following me because she feared that I couldn't do my own housework. I wouldn't be here now if it wasn't for her," he said and added jokingly, "although I never told her that."
   
"By the way, where's Setsutsu-san?" he asked to change the subject.
+
He quickly changed the subject. "By the way, where's Settsu-san?"
   
 
"Still asleep, I guess? She's not a morning person."
 
"Still asleep, I guess? She's not a morning person."
Line 1,168: Line 1,165:
 
"Did you sleep well?"
 
"Did you sleep well?"
   
"The bed was ''wonderfully'' soft. Quite different from how I sleep usually."
+
"The bed was ''wonderfully'' soft. Quite different from how I usually sleep."
   
 
"I'm pleased to hear that."
 
"I'm pleased to hear that."
   
"Yeah, but now my back's aching. I'm missing my own bed! So are you making progress? Seems like you've been up until late at night from the looks of it," she pointed out when she noticed his red eyes. All in all, including the implication that she wanted to go home, her attitude wasn't very favorable.
+
"Yeah, but now my back's aching. I miss my own bed! So are you making progress? Seems like you've been up until late at night from the looks of it," she pointed out as she noticed his red eyes. All in all, including her not-so-subtle suggestions that she wanted to go home, her attitude was hardly friendly.
   
"Sorry, but this isn't something you can complete simply by spending time on it. It's still going to take a while."
+
"Sorry, but this isn't something you can complete simply by spending extra time. It's still going to take some effort."
   
 
"I see. Tell me once you're done. We can't stay too long."
 
"I see. Tell me once you're done. We can't stay too long."
   
"Do you really have to hurry up so much?"
+
"Do you really have to be in such a rush?"
   
 
"Sorry, but my shop's closed right now. I can't leave it like that forever, now can I?"
 
"Sorry, but my shop's closed right now. I can't leave it like that forever, now can I?"
Line 1,188: Line 1,185:
 
"I-I'm joking! Of course I'll give it back to you when you leave!"
 
"I-I'm joking! Of course I'll give it back to you when you leave!"
   
"Of course you do. Once again, I have no intention whatsoever to let go of that mirror. But I do intend to go home tomorrow. Get done with your piece until then."
+
"Of course you will. Once again, I have no intention whatsoever to let go of that mirror. But I do intend to go home tomorrow. Get your piece done by then."
   
"I understand. I'm downstairs for another round!"
+
"I understand. I'm going downstairs for another round!"
   
After telling Mei-san to bring his breakfast to his working room, he went downstairs.
+
After telling Mei-san to bring his breakfast to his workroom, he went downstairs.
   
"What?" asked Towako-san with sleepy eyes upon noticing my gaze.
+
"What?" asked Towako-san with sleepy eyes upon noticing my gaze.<!--rework open_item-grr-->
   
"Just thought you're pretty grouchy today."
+
"I just thought you're pretty grouchy today."
   
"Of course I am. I'm not here voluntarily, nor do I want him to use a Relic, but let's not go into that. Anyways, did you make any progress?"
+
"Of course I am. I'm not here voluntarily, nor do I want him to use a Relic, but let's not go into that. Anyway, did you make any progress?"
   
 
"I'm afraid not."
 
"I'm afraid not."
Line 1,212: Line 1,209:
 
I closed the door to the basement behind me and made sure I was alone.
 
I closed the door to the basement behind me and made sure I was alone.
   
"Fuck! That stupid cow!" I blurted out, unable to suppress my honest feelings.
+
"Fuck! That stupid cow!" I blurted out, unable to suppress my true feelings.
   
 
The sheet music on my desk caught my eye. The leaves were covered with various music notes.
 
The sheet music on my desk caught my eye. The leaves were covered with various music notes.
Line 1,220: Line 1,217:
 
Never before had I ever completed a piece so quickly.
 
Never before had I ever completed a piece so quickly.
   
That slump had been blown away. I never imagined that pure concentration could speed up composition so much. Of course, the final outcome also proved satisfying quality-wise.
+
My slump had been blown away. I never imagined that pure concentration could speed up composition so much. In addition, the final results were of high quality.
   
 
I gazed at the toppled Mirror of Serenity.
 
I gazed at the toppled Mirror of Serenity.
   
  +
Without a doubt, that mirror was responsible for my remarkable progress.
Out of question. This was all thanks to that mirror.
 
   
However, Setsutsu-san planned on retrieving the mirror once I was done.
+
However, Settsu-san planned on retrieving the mirror once I was done.<!-- slight reword perhaps? he's already done, but she doesn't know that. He's deliberately misleading her in this instance. -grrarr-->
   
I knew only too well that it wasn't mine. I had merely borrowed it from them.
+
I knew all too well that the mirror wasn't mine. I had merely borrowed it from the staff of that antique store.
   
 
Nevertheless, I couldn't imagine letting go of that mirror anymore.
 
Nevertheless, I couldn't imagine letting go of that mirror anymore.
Line 1,236: Line 1,233:
 
It was their fault for rubbing my nose in how splendid that mirror was.
 
It was their fault for rubbing my nose in how splendid that mirror was.
   
There was no way I could let go of it so easily, now that I knew of its splendid nature.
+
There was no way I could let go of it so easily, now that I'd experienced its wonders.<!--lib edit-grr-->
   
They weren't able to take full advantage of it anyway, and used it for nothing more than erasing noise as they had a few days ago.
+
They weren't able to take full advantage of it anyway<!--use a variant on "full potential" instead?-grrarr-->, and would only use it for trivial matters - like erasing construction noise.
   
It was downright outrageous. The mirror wasn't meant to be used like that.
+
It was downright outrageous. The mirror wasn't meant to be used by such ignoramuses.
   
It was meant to be used by someone more appropriate.
+
It was meant to be used by someone who could fully appreciate its potential - someone like me.
   
  +
In my hands, it would enable me to craft superior pieces of music for everyone, at a greater speed than ever before.
Someone like me.
 
   
  +
Wouldn't that also be to the benefit of the mirror itself? Of course it was. Such a magnificent mirror wouldn't want to gather dust in some storeroom, only to be abused every once in a while to erase some noise.
In my hands, it would enable me to craft more and better pieces of music for everyone.
 
   
  +
''But what should I do?''
Wasn't that also for the benefit of the mirror itself? Of course it was. Such a magnificent mirror wouldn't want to gather dust in some storeroom just to be abused to erase noise once in a while.
 
 
(But what should I do?)
 
   
 
How could I become the rightful owner of that mirror?
 
How could I become the rightful owner of that mirror?
   
How could I open her eyes?
+
How could I open Settsu-san's <!--EEE: is this right?-grr-->eyes?
   
 
Just... how?
 
Just... how?
Line 1,264: Line 1,259:
   
   
The second day at Kadokura's was already half over.
+
Our second day at Kadokura-san's house was already half over.
   
Towako-san planned on going home the following day. Not necessarily because of the shop, but mostly because she couldn't stand lending a Relic. That aside, I had to go to school, so I couldn't stay forever, either.
+
Towako-san planned on going home the following day. Not so much due to her shop duties, but mostly because she couldn't stand to lend out her Relics. I had to go to school, so I couldn't stay indefinitely either.
   
However, a human life was at stake. It was out of question to return without finding a clue.
+
However, a human life was at stake. It was out of the question to depart without unearthing a clue.
   
"Kurusu-kun, can you spare me a moment?" Kadokura-san stopped me when he found me strolling around in the building. "I'd like to ask you a favor."
+
"Kurusu-kun, can you spare me a moment?" Kadokura-san stopped me when he found me strolling around the building. "I'd like to ask you a favor."
   
 
"Yes?"
 
"Yes?"
   
"I'd like you to deliver this," he said and handed me a bag in which I found three CDs. "One disk contains my new composition and the other two are reference material I used. I'd like you to deliver them to my client."
+
"I'd like you to deliver this," he said and handed me a bag of three CDs. "One disk contains my new composition and the other two are reference materials that I used. I'd like you to deliver them to my client."
   
 
"You're done?"
 
"You're done?"
   
"Mostly. But I want to get some feedback today since I have to return the Mirror of Serenity tomorrow. Should the client dislike the piece, I have to revise it."
+
"Mostly. But I want to get some feedback today since I have to return the Mirror of Serenity tomorrow. If the client dislikes the piece, I'll have to revise it."
   
I supposed it was bothersome for him if he had to revise his composition without the mirror.
+
I supposed it would be bothersome for him if he had to revise his composition without the mirror.
   
"There's already another job I have to deal with. I'm really sorry for bothering you, but can I ask you? Of course you won't be doing it for free!"
+
"There's already another job I have to deal with. I'm really sorry for bothering you, but can I ask you to do me this favor? Of course you won't be doing it for free!"
   
Honestly speaking, the payment was very attractive, but there was no time for something like that. On the other hand, being the one who imposed that time limit, it was hard to turn him down.
+
Honestly speaking, the payment was very attractive, but I had no time for an errand like that. On the other hand, since we were the ones who imposed the time limit on his use of the mirror, it was difficult to turn him down.
   
"How long does it take to go there and back?"
+
"How long does it take to get there and back?"
   
 
"I guess about two hours in total."
 
"I guess about two hours in total."
   
(Two hours... That's not so long. I guess I can have Saki keep an eye on Mei-san in the meantime.)
+
''Two hours... That's not so long. I guess I can have Saki keep an eye on Mei-san in the meantime.''
   
 
"Okay. I'll deliver it for you."
 
"Okay. I'll deliver it for you."
   
"Thank you. Let me arrange a car for you that will bring you to the station. Mei! Mei, are you here?"
+
"Thank you. Let me arrange for a car to bring you to the station. Mei! Mei, are you here?"
   
 
"Um... is Mei-san driving me by any chance?"
 
"Um... is Mei-san driving me by any chance?"
   
"Yeah, but don't worry. Believe it or not, but she's got a license!"
+
"Yeah, but don't worry. Believe it or not, she has a license!"
   
Of course she has. I didn't expect him to order someone without a driver's license to give me a lift. The reason why I had asked was because I was frightened anyway. I had thought he'd call a taxi as he had when we arrived.
+
Of course she does. I didn't expect him to order someone without a driver's license to give me a lift. I had asked because I was frightened of her driving regardless. I had thought he'd call for a taxi, which is what he'd done when we arrived.
   
I could already see Mei-san apologizing for accidentally getting into an accident in my mind's eye.
+
In my mind's eye, I could already see Mei-san apologizing for getting into an accident.
   
The one saving grace was that it was at least no "Vision".
+
At least that wasn't a "Vision."
   
   
The moment she gripped the handle, Mei-san became a different person—I had hoped, but she stayed unchanged.
+
The moment she gripped the handle<!--EEE do you mean wheel, or are you referring to the handle of the shift, the door handle, etc-grr-->, Mei-san became a different person. I had hoped for a better outcome, but she stayed unchanged.<!--needs a bit of a rephrase - she's stayed unchanged from the last time she drove like a maniac, but that clashes a bit from a flow standpoint w/"Mei-san became a different person" (which refers to her non-driver vs driver state)-open_item-grrarr-->
   
This was just too frightening. If she had become over-cautious like a different person, that would still have been better than this!
+
This was just too frightening. If she had become over-cautious like a different person, that would still have been better than this!<!--open_item rephrase-grr-->
   
"I'm really sorry for making you help us out all of a sudden," she apologized to me on the passenger seat.
+
"I'm really sorry for making you help us out all of a sudden," she apologized to me as I sat in the passenger's seat.
   
Originally, this would have been her work, but Kadokura-san had apparently judged it was not all right to leave his guests unattended<!-- in the sense of not waiting on them -->.
+
Originally, she would have run this errand, but Kadokura-san had apparently decided that it would be inappropriate for her to leave his guests unattended for several hours<!-- in the sense of not waiting on them -->.
   
 
"Well, I don't really mind..."
 
"Well, I don't really mind..."
   
The woman besides me on the driver's seat showed no sign of being tense. Despite being the passenger, I was way more tense than her.
+
The woman besides me on the driver's seat showed no sign of being tense. Despite being the passenger, I was way more tense than she.
   
 
"Is something wrong?"
 
"Is something wrong?"
   
"Uh? Ah, um, you changed your clothes, didn't you?" I made up a lie on the fly because I couldn't confess that I was scared shitless of the ride. Not that it was a lie that she had changed her clothes. She had changed from her maid uniform into casual wear that consisted of a yellow dress with a cardigan put on.
+
"Uh? Ah, um, you changed your clothes, didn't you?" I made up a lie on the spot because I couldn't confess that I was scared shitless of her driving. That she had changed her clothes wasn't incorrect - she had switched out of her maid uniform into casual wear: a yellow dress with a cardigan.
   
"Yes, that outfit isn't exactly suitable for going outside."
+
"Yes, my maid outfit isn't exactly suitable for going outside."
   
Come to think of it, she had been wearing usual clothes as well when we first met in the shop.
+
Come to think of it, she had been wearing regular clothes when we first met in the shop.
   
At this point, I recalled the scene that "Vision" had shown to me once more.
+
At this point, I recalled the scene that "Vision" had shown me once more.
   
My attention had been inclined toward the remarkable place she had collapsed at, but in fact, there was another remarkable thing. Her clothing. The frilly outfit she had worn was a maid uniform.
+
My attention had been focused on the remarkable room Mei had collapsed in, but in fact, there was another unusual clue - her clothing. The frilly outfit she had worn was a maid uniform.
   
 
"Um, do you always change your clothes when you leave the house?"
 
"Um, do you always change your clothes when you leave the house?"
   
"Of course! I put that uniform on just at home."
+
"Of course! I only wear that uniform at home."
   
(Just at home? Meaning that she's going to die at home, too?)
+
''Just at home? Meaning that she's going to die at home, too?''
   
 
"But I can't walk around like that in our city residence, either."
 
"But I can't walk around like that in our city residence, either."
Line 1,341: Line 1,336:
 
"Eh? What do you mean by that?"
 
"Eh? What do you mean by that?"
   
"The residence here is just for work, but he also has an apartment in the city. However, the noise from the other apartments bothers him so much that he'll only work here or at the studio."
+
"The mansion here is just for work, but he also has an apartment in the city. However, the noise from the other apartments bothers him so much that he'll only work here or at the studio."
   
 
"What does that apartment look like?"
 
"What does that apartment look like?"
Line 1,347: Line 1,342:
 
"Eh?"
 
"Eh?"
   
"Um, you see, I was wondering what the living space of a music composer looked like. Maybe like a room in one of those designer's mansions<ref>A type of apartment building that places more value on design than usability.</ref>? With eccentric paintings in the room or the doors."<!--question for EEE - are the eccentric paintings on the doors also?-->
+
"Um, you see, I was wondering what the living space of a music composer looks like. Maybe like a room in one of those trendy designer residences?<ref>A type of apartment building that places more value on design than usability.</ref><!-- So a room in a trendy, modernist, overly stylized condo, where all the furniture looks cool but feels like torture devices... -grrarr --> Maybe there'll be eccentric designs all over the walls and doors?"<!--liberal edit open_item-grrarr-->
   
"I wouldn't say it's really special, though... Ah, perhaps you read that recently published interview," Mei-san interjected. "He only did that once long ago!"
+
"I wouldn't say it's anything special, though... Ah, perhaps you read that recently published interview," Mei-san interjected. "He only did that thing one time, long ago!"<!--"thing" isn't great, but it's a casual convo - I'm adding it to avoid grammatical ambiguity w/"that" being something else - eg, interview--grrarr-->
   
 
"What?"
 
"What?"
   
"Huh? Didn't you refer to the incident when he came up with a good piece, but couldn't find any paper to write on? The story where he ended up drawing lines on the walls and writing the notes on them."
+
"Huh? Weren't you talking about the incident when he came up with a good idea for a piece, but couldn't find any paper to write on? The story where he ended up composing on the walls after drawing lines on them?"
   
 
"Ah, y-yes! Exactly! That's what I meant."
 
"Ah, y-yes! Exactly! That's what I meant."
   
(I see. Those lines might have been drawn by Kadokura-san as a substitute for sheets of music.)
+
''I see. Those lines in my Vision might have been drawn by Kadokura-san as substitutes for sheets of music.''
   
"It was terrible to get them off, believe me!" she smiled wryly and suddenly stopped the car. The car came to a halt with a jerk.
+
"It was a terrible pain to clean them off, believe me!" she smiled wryly and suddenly stopped the car. The car came to a halt with a jerk.
   
 
"Mh? What's wrong?" I asked.
 
"Mh? What's wrong?" I asked.
Line 1,368: Line 1,363:
 
It was horrible.
 
It was horrible.
   
Because the wheels got caught up in a ditch, I had no other choice but to push the car from behind, while Mei-san stayed inside and stepped on the gas. Actually, it wasn't that hard to get the wheels out of there, but in return I got a full-fledged mud-shower. My mouth literally felt gritty with sand.
+
Because the wheels got stuck in a ditch, I had to push the car from behind while Mei-san stayed behind the wheel and stepped on the gas. Actually, it wasn't that hard to get the car out of the ditch, but in return I got a full-fledged mud shower. My mouth literally felt gritty with sand.
   
It took us longer than expected to make it to the station, but I could still make it in time for the appointment as my train was just arriving.
+
It took us longer than expected to make it to the station, but I was still on track to make the appointment as my train was just arriving.
   
For these two hours of work I was going to receive 10,000 yen, which was quite a good deal. All that remained was handing over the CDs and returning to the mansion. Mei-san was going to fetch me at the train station on my way back.
+
For these two hours of work I was going to receive 10,000 yen, which was quite a good deal. All that remained was handing over the CDs and returning to the mansion. Mei-san was going to pick me up at the train station on my way back.
   
After I had arrived at the client's company and explained my business to the front desk girl, I was led to some kind of meeting room. After a while, someone knocked on the door and entered the room. It was a suited man about thirty years of age. The fact that he was here despite it being Sunday kinda aroused pity in me.
+
After I had arrived at the client's company and explained my business to the receptionist, she led me to a conference room. After a while, someone knocked on the door and came in. It was a man in a suit who was about thirty years old. The fact that he was working on a Sunday kind of made me feel bad for him.
   
 
"Sorry for making you wait. Kadokura-san has informed me about the matter at hand."
 
"Sorry for making you wait. Kadokura-san has informed me about the matter at hand."
Line 1,384: Line 1,379:
 
"Huh?"
 
"Huh?"
   
There were only two of them. I placed them on the table and further scrutinized the bag. However, that was all there was.
+
There were only two CDs in the bag. I placed them on the table and further scrutinized the bag. However, there was nothing else to be seen.
   
"Kadokura-san has received these two CDs from us. There was no real need to return them, but I take it he forgot to give you the one that matters? Now if that isn't clumsy of him. Or did that girl that's helping him out make a slip? Oh well, there's still time until the deadline, so just come again another time. I'll get in touch with Kadokura-san and tell him. Now if you'll excuse me, I've still got some work to do." He clapped me on the shoulder and left the room.
+
"We gave Kadokura-san these two CDs. There was no real need to return them, but I take it he forgot to give you the CD that actually matters? Now isn't that clumsy of him? Or did the girl that's helping him out slip up? Oh well, there's still time until the deadline, so just come back some other time. I'll get in touch with Kadokura-san and let him know. Now if you'll excuse me, I've still got some work to do." He clapped me on the shoulder and left the room.
   
(This can't be. I made sure of its content when I got the bag. The CD was there. What's going on...?)
+
''This can't be. I made sure of the contents when I got the bag. The CD was in there. What's going on...?''
   
 
"Ah!" I burst out.
 
"Ah!" I burst out.
   
There was a hole.
+
There was a hole in the bag.
   
   
It was night by the time I came back.
+
By the time I got back, night had already fallen.
   
(I didn't notice that hole. Did I drop the CD somewhere? But I didn't hear anything. Because I simply didn't notice?)
+
''I hadn't noticed that hole. Did I drop the CD somewhere? But I didn't hear anything. Did I simply not notice?''
   
The disk wasn't at the lost-property office at the station. I searched the route from the station to the client's company several times, but didn't find anything. I also searched the way from the station to the mansion, but no luck there either. Figures. I had been on a car after all. But I didn't recall that until I was in the mansion again—same goes for the fact that Mei-san had come to fetch me.
+
The CD wasn't at the lost-property office at the station. I also searched the route from the station to the client's company several times on foot, but had no luck. I checked the route between the station and the mansion, but found nothing there either. It figured - I had been in a car, after all. But I didn't remember that simple fact until I was back at the mansion again—I even forgot that Mei-san was supposed to pick me up at the train station.
   
Kadokura-san already awaited me and took me to his basement when I entered through the door.
+
Kadokura-san was waiting for me and led me to the basement as soon as I returned.
   
"The client gave me a call and brought me up-to-date. Care to explain?" he muttered quietly, but his anger was conveyed to me.
+
"The client gave me a call and brought me up to date. Care to explain?" he muttered quietly, but with clear tones of anger in his voice.
   
 
"You see, there was a hole in the bag..."
 
"You see, there was a hole in the bag..."
Line 1,411: Line 1,406:
 
"...Apparently."
 
"...Apparently."
   
I wanted to deny it, but there was nothing that would have backed me up. It wasn't my fault that there was a hole in the bag. However, having accepted that delivery task, I had been supposed to check.
+
I wanted to deny it, but I had nothing to back me up. It wasn't my fault that there was a hole in the bag. However, once I accepted the delivery task, I should have checked.
   
 
"How are you going to make up for this?!"
 
"How are you going to make up for this?!"
   
"I'm sorry. I'll deliver the CD again tomorrow. I'll ask Towako-san to lend the mirror for one more day to you."
+
"I'm sorry. I'll deliver the CD again tomorrow. I'll ask Towako-san to lend you the mirror for one more day."
   
 
"You're missing the point!" He shook his head fiercely. "That was the only sample. There's no copy!"
 
"You're missing the point!" He shook his head fiercely. "That was the only sample. There's no copy!"
Line 1,421: Line 1,416:
 
"What...?"
 
"What...?"
   
"Who can blame me? There was no time. It was ''you'' who hurried me on. You told me I had time until tomorrow, so I fell into line. Who could have expected that you'd lose it?"
+
"I'm not at fault here! There was no time. ''You'' were the one rushing me. You told me that I only had until tomorrow, so I fell in line. Who could have expected that you'd lose the only copy?"
   
 
"Can't you reproduce it one more time?"
 
"Can't you reproduce it one more time?"
Line 1,431: Line 1,426:
 
"...I'm sorry."
 
"...I'm sorry."
   
"Do you think you can make up for it by saying sorry? Besides, what if someone picks up that CD and sells it as his own creation? I may be called an imitator if I made the same thing one more time. Do you realize the meaning of this? It means that composition counts for nothing!" With his enraged face he edged up to me. "How will you compensate for this?"
+
"Do you think you can make up for it just by apologizing? Besides, what if someone picks up that CD and sells it as his own creation? I may be called an imitator if I re-created my composition and that happened. Do you realize what this means? That composition will count for nothing!" With an enraged look, he got into my face. "How will you compensate me for this?"
   
 
"...What do you want?"
 
"...What do you want?"
   
"Would a student like you be able to pay up this sum if I claimed damages?"
+
"Would a student like you even be able to afford the monetary damages?"
   
  +
I couldn't even dream of paying the number that he stated.
The number he said was not something someone like me could even dream to pay.
 
   
(But if that's the only way...)
+
''But if that's the only way...''
   
"However, we can make a trade if you will."
+
"However, we can make a trade if you want."
   
 
"Eh?"
 
"Eh?"
   
"A trade. I'm afraid I'm not short of money, so this wouldn't even solve this matter for me."
+
"A trade. I'm already wealthy, so even a monetary settlement wouldn't make me whole."
   
"And what would be the object of trade?"
+
"And what would be the trade?"
   
At the time I was so jumbled that I didn't even get so much.
+
At the time I was so discombobulated that I didn't even have an inkling of what was going on.
   
 
"The mirror!" His anger subsided abruptly. "Give me the 'Mirror of Serenity'. In that case, I'll turn a blind eye to this incident."
 
"The mirror!" His anger subsided abruptly. "Give me the 'Mirror of Serenity'. In that case, I'll turn a blind eye to this incident."
Line 1,455: Line 1,450:
 
"......!"
 
"......!"
   
He tricked me - it happened to me.
+
He'd tricked me.
   
The delivery he had asked me for. The hole in the bag. The CD without any copies.
+
The delivery he had asked me to make. The hole in the bag. The CD without any copies.
   
Everything had been arranged by him. Everything was going according to his plan. Everything was going the way for him to obtain the "Mirror of Serenity".
+
He had deliberately arranged the entire scenario. Everything had happened in accordance with his plan to obtain the "Mirror of Serenity."
   
 
"How does that sound? You have no use for that mirror anyway, right? Isn't that a great deal?"
 
"How does that sound? You have no use for that mirror anyway, right? Isn't that a great deal?"
Line 1,471: Line 1,466:
 
"Boy..."
 
"Boy..."
   
"As we've told you repeatedly, we don't intend to give it to you. Towako-san said so, and I follow suit."
+
"As we've told you repeatedly, we don't intend to give it to you. Towako-san said so, and I have to follow suit."
   
"Oh my, you're a really bad loser. I don't mind if you go and search for it, but you better find it before the deadline. If you don't..."
+
"Oh my, you're a really sore loser. I don't mind if you go and search for it, but you'd better find it before the deadline. If you don't..."
   
"If I don't find it, I'll pay any claims and whatnot! Even if it takes a lifetime!"
+
"If I don't find it, I'll pay for the damages! Even if it takes a lifetime!"
   
 
"Well said, Tokiya."
 
"Well said, Tokiya."
   
We turned around to the voice that came from the door. It was Towako-san, followed by Saki and Mei-san, who was trying to stop them.
+
We turned toward the voice that came from the entrance. It was Towako-san, followed by Saki and Mei-san, who was trying to stop them.<!--contextually clear, but grammatically ambiguous -grrarr-->
   
"Setsutsu-san, listen, he lost..."
+
"Settsu-san, listen, he lost..."
   
"Stop right there. I'm not here to listen to your cheap cock-and-bull stories." She walked to my side and poked me on the head. "Jeez, don't be such a sap."
+
"Stop right there. I'm not here to listen to your cheap cock-and-bull story." She walked to my side and poked me in the head. "Jeez, don't be such a sap."
   
 
"I'm sorry. Trust me, I'll definitely find..."
 
"I'm sorry. Trust me, I'll definitely find..."
   
"It's no use. You're not going to find it. If it's all a trick to obtain the mirror, it's not going to be lying around somewhere."
+
"It's no use. You're not going to find it. If it's all a trick to obtain the mirror, the CD isn't going to be lying around somewhere."
   
"Aren't you a bit too overbearing?" he said as he glared at her.
+
"Aren't you a bit too overbearing<!--"overbearing" doesn't seem quite right - new word choice needed? something like bold, but stronger/with more of a negative connotation open_item-grrarr-->?" he said as he glared at her.
   
 
"Now that's what I call a shameless thief. But very well."
 
"Now that's what I call a shameless thief. But very well."
   
Towako-san approached the "Mirror of Serenity" and tossed it carelessly to him. Busy not to let it fall, Kadokura-san hurriedly caught and hugged it to himself.
+
Towako-san approached the "Mirror of Serenity" and tossed it carelessly to him. Eager to keep it from falling, Kadokura-san hurriedly caught it and hugged it close.
   
 
"Go ahead and treat it like your child."
 
"Go ahead and treat it like your child."
Line 1,499: Line 1,494:
 
"Eh?"
 
"Eh?"
   
"It's yours." She lifted a corner of her mouth sardonically and fixed her gaze on him. "As you said, we can't make good use of this mirror. There is only one reason why I didn't give it to you despite that: because this mirror is going to do harm to the both of you."
+
"It's yours." She lifted a corner of her mouth sardonically and fixed her gaze on him. "As you said, we can't make good use of this mirror. There is only one reason I didn't give it to you despite that: because this mirror is going to hurt both of you."
   
 
"Do harm? To me?"
 
"Do harm? To me?"
   
"'To <u>me</u>'? Is that what I said? But suit yourself. I'm not going repeat myself. If you really overheard it, you shall live to regret. I'm no fortune-teller, really, but this development was so predictable."
+
"'To <u>me</u>'? Is that what I said? But suit yourself. I'm not going to repeat myself. If you really overheard it,<!--EEE: can you clarify?open_item-grrarr--> you shall live to regret it. I'm no fortune-teller, really, but this development was utterly predictable."
   
Towako-san turned around and left the room. Saki followed after her, while I was unsure whether I should go, too.
+
Towako-san turned around and left the room. Saki followed suit, but I didn't know whether to leave as well or not.
   
The objective that we were here for had not been fulfilled yet.
+
Our objective had not been fulfilled yet.
   
 
I looked at Mei-san. Our eyes met and she quickly averted her gaze.
 
I looked at Mei-san. Our eyes met and she quickly averted her gaze.
   
Meaning that she had nothing to talk with us about, us who had insulted Kadokura-san, not knowing the circumstances?
+
Meaning that she had nothing to talk to us about, we who had insulted Kadokura-san, not knowing the circumstances?<!--still mildly awk open_item-grrarr-->
   
I also followed Towako-san out of the room. But there was one thing I could not bite back.
+
I followed Towako-san out of the room. But there was one thing I could not hold back.
   
 
"Please don't go anywhere near doors with lines on them. Otherwise something bad will happen."
 
"Please don't go anywhere near doors with lines on them. Otherwise something bad will happen."
   
I couldn't see her face as I said so.
+
I couldn't see her face as I said that.
   
   
Line 1,532: Line 1,527:
 
"...Haha... Ha... Hahahahahaha!"
 
"...Haha... Ha... Hahahahahaha!"
   
I burst out in an irrepressible laughter. I had no idea when I had last laughed like that. I was overjoyed - I felt happier than when I became popular enough to release my first record.
+
I burst out in irrepressible laughter. I had no idea when I had last laughed so heartily. I was overjoyed - I felt happier than when I became popular enough to release my first record.
   
 
After I was done laughing, I felt Mei's gaze on me.
 
After I was done laughing, I felt Mei's gaze on me.
Line 1,542: Line 1,537:
 
But she didn't even smile.
 
But she didn't even smile.
   
"What's with that gloomy face? Didn't you agree with me that the mirror were in better hands if I had it?"
+
"What's with that gloomy face? Didn't you agree with me that if I owned it, the mirror would be in better hands?"
   
 
"...Yes."
 
"...Yes."
   
But still she didn't smile.
+
But she still didn't smile.
   
 
"Whatever. Give it to me."
 
"Whatever. Give it to me."
Line 1,558: Line 1,553:
 
She came to and took a CD out of her pocket. It goes without saying that it was my composition.
 
She came to and took a CD out of her pocket. It goes without saying that it was my composition.
   
I had ordered Mei to snitch the CD under some pretext and make a cut in the bag. Of course there had been no need to deliver the CD from the start. I could just send the file via e-mail.
+
I had ordered Mei to filch the CD under some pretext and cut a hole in the bag. Of course there had never been any need to deliver the CD. I could have just sent the file via e-mail.
   
It was all for the sake of obtaining the "Mirror of Serenity".
+
The entire delivery had been a scam I'd arranged to obtain the "Mirror of Serenity."
   
 
I recalled the words of the woman who had told me about the mirror.
 
I recalled the words of the woman who had told me about the mirror.
   
While her figure had only left a faint impression on me and I could hardly recall her face, her words had remained vividly in my memory.
+
While her figure had only left a faint impression on me and I could hardly recall her face, her words had remained vividly imprinted on my memory.
   
 
''But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to an appropriate owner—''
 
''But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to an appropriate owner—''
   
Now that I thought about it, that encounter was my first step toward the mirror. No, even that was just yet another inevitability that occurred to lead me to the "Mirror of Serenity".
+
Now that I thought about it, that encounter was my first step toward the mirror. No, even that was just yet another inevitable event that would lead me to the "Mirror of Serenity".<!--mildly awk-grrarr-->
   
 
"Um..." Mei mumbled, still wearing a gloomy expression, and stood before me.
 
"Um..." Mei mumbled, still wearing a gloomy expression, and stood before me.
Line 1,576: Line 1,571:
 
"Um... it doesn't have to be right away, one day is fine, but after you have gotten out of your slump, could you please return the..."
 
"Um... it doesn't have to be right away, one day is fine, but after you have gotten out of your slump, could you please return the..."
   
A dry sound ran through the soundproof room.
+
A dry<!--maybe another adjective?-grr--> sound rang through the soundproof room.
   
 
Mei fell to the floor, holding the cheek I had slapped.
 
Mei fell to the floor, holding the cheek I had slapped.
   
"Do you care more about them? Do you rather side with guys you've known a few days than me, who you've known like forever?"
+
"Do you care more about them? Would you rather side with people you've only known for a few days than someone you've known almost forever?"
   
 
"I'm not 'siding' with them. But deceiving them is..."
 
"I'm not 'siding' with them. But deceiving them is..."
Line 1,586: Line 1,581:
 
"Shut up!"
 
"Shut up!"
   
I pulled her up and drove her out of the studio.
+
I yanked her to her feet and drove her out of the studio.
   
 
"That's enough. I want to be alone. Go upstairs. And don't disturb me! ...No, slip up as much as you want! After all, I've got the 'Mirror of Serenity'."
 
"That's enough. I want to be alone. Go upstairs. And don't disturb me! ...No, slip up as much as you want! After all, I've got the 'Mirror of Serenity'."
   
I closed the door and pulled the cloth off the "Mirror of Serenity" that was now mine.
+
I closed the door and pulled the cloth off ''my'' "Mirror of Serenity."
   
I was encompassed by a complete silence.
+
I was surrounded by complete silence.
 
</div>
 
</div>
   
Line 1,605: Line 1,600:
 
One day earlier than planned.
 
One day earlier than planned.
   
Underway Towako-san had me explain everything: that I was asked for a delivery; that Mei-san brought me to the station and that the CD was gone by the time I was at the client's company; that I searched on my way back but didn't find anything.
+
Towako-san had me explain everything: that I was asked to make a delivery; that Mei-san brought me to the station and that the CD was gone by the time I got to the client's company; that I searched everywhere on my way back but didn't find anything.
   
 
"I see."
 
"I see."
   
"I just don't get where I dropped it."
+
"I just don't understand how I lost it."
   
While looking out of the window, Towako-san yawned, "Obviously that maid snitched it."
+
While looking out of the window, Towako-san yawned and said, "obviously that maid stole it."
   
 
"No way..."
 
"No way..."
   
"You think so? If that was the only time you hadn't the bag with you, then that's the logical conclusion, isn't it?"
+
"Really? If you only left the bag alone at one point, then that's the logical conclusion, isn't it?"
  +
  +
Towako-san didn't even consider the possibility that I had dropped it, so she arrived at that conclusion.<!--needs a fix -grrarr-->
   
  +
"The maid would do anything for that guy, right?" she added.
Towako-san didn't even consider the possibility that I had dropped it, so she arrived at that conclusion.
 
   
  +
''I see. So feelings of guilt had caused Mei-san to avert her eyes?''
"That maid would do everything for that Kadokura-guy, right?" she added.
 
   
  +
Saki suddenly broke her silence.
(I see. So feelings of guilt had caused Mei-san to avert her eyes?)
 
   
  +
"Tokiya."
"Tokiya," Saki suddenly broke her silence.
 
   
 
"Mh?"
 
"Mh?"
   
"It seems like you told something to her at the end. Did you find out what place your 'Vision' has shown you?"
+
"You said something to her right before we left. Did you find the place you saw in your 'Vision?'"
   
"No, I just told her not to approach any doors with lines on them."
+
"No, I just told her to avoid doors with lines drawn on them."
   
In the end, we had found no proof of anything. Besides, I assumed that the lines were yet to be drawn on that door. Although there was no proof for that, either.
+
In the end, we had found no proof of anything. Besides, I assumed that the lines had yet to be drawn on the door from my "Vision," though I had no proof of that either.
   
"Don't worry yourself. Whatever happens is their own fault."
+
"Stop fretting. Whatever happens is their own fault."
   
Towako-san had a rather detached<!-- indifferent --> view. It was understandable that she wouldn't have pity with them, since they had abused her goodwill of lending the "Mirror of Serenity".
+
Towako-san had a rather detached<!-- indifferent --> view. Since they had abused her goodwill after she generously lent them the "Mirror of Serenity," I could understand why she wouldn't feel any pity for them.<!--liberal edit-grr-->
   
That being said, I could not think like that.
+
Nonetheless, I couldn't think that way.
   
Despite everything, I prayed for her safety.
+
Despite what had happened, I prayed for Mei-san's safety.
   
  +
...I was filled with remorse as I realized that a quick prayer was all I had done for her.<!--hacky temp fix-grrarr-->
...Praying was all I had been able to. That fact seized me with remorse.
 
   
 
Why is saving others so difficult?
 
Why is saving others so difficult?
   
"Tokiya. The next station is five minutes from now," Saki suddenly blurted out.
+
"Tokiya. The next station is five minutes away," Saki suddenly blurted out.
   
 
"What do you mean?"
 
"What do you mean?"
   
"Just saying. I just informed you about the fact that we're arriving at the next station in five minutes. It's up to you to do something meaningful."
+
"I'm just letting you know that we're arriving at the next station in five minutes. It's up to you to do something meaningful."
   
 
Something meaningful? What could I possibly do?<!-- to EEE - I may be taking liberties with the translation here -grrarr -->
 
Something meaningful? What could I possibly do?<!-- to EEE - I may be taking liberties with the translation here -grrarr -->
Line 1,661: Line 1,658:
 
The vision of Mei-san's death crossed my mind.
 
The vision of Mei-san's death crossed my mind.
   
(Why did we go there? Wasn't it to save her? That mistake has weakened my mind. It's still too early to give up. There's no reason to give up.)
+
''Why did we make this trip in the first place? Wasn't it to save her? That mistake<!--EEE: The CD incident?-grrarr--> had weakened my resolve. It's still too early to give up. There's no reason to give up.''
   
 
I looked at Towako-san.
 
I looked at Towako-san.
Line 1,671: Line 1,668:
 
"I'm off."
 
"I'm off."
   
I stood up and headed to the door.
+
I stood up and headed for the door.
   
   
Line 1,684: Line 1,681:
 
The sheet music before me was covered with notes.
 
The sheet music before me was covered with notes.
   
The clock revealed to me that it was already morning. At a stretch, without interruption, I had completed an entire composition. That was a first for me.
+
The clock revealed that it was already morning. I had completed an entire composition in a single, uninterrupted stretch<!--a replacement for stretch, maybe?-grrarr-->. This was a first for me.
   
I looked at the "Mirror of Serenity". It was no doubt there.
+
I looked at the "Mirror of Serenity". It was no doubt there.<!--EEE: is he confirming that it's still there and no one has taken it? -grrarr-->
   
 
It was mine now.
 
It was mine now.
Line 1,692: Line 1,689:
 
With its help I was going to make a breakthrough.
 
With its help I was going to make a breakthrough.
   
I raised my head. I was expecting Mei to make some noise, but there was no sound. Usually that sound just annoyed me, but I found myself a little sad missing it.
+
I raised my head. I was expecting Mei to make some noise, but I didn't hear anything. Usually her noises just annoyed me, but now I found myself missing them a little and feeling a bit sad.
   
I was completely calm as though the "Mirror of Serenity" also brought a serene mind.
+
I was completely calm, as if the "Mirror of Serenity" also ensured a serene mind.
   
Suddenly, my stomach picked up the slack and roared up.
+
Suddenly, my stomach started growling.
   
(Come to think of it, I haven't eaten anything since yesterday because I couldn't keep still.)
+
''Come to think of it, I haven't eaten anything since yesterday because I couldn't stop composing.''
   
 
I left the room to get some breakfast.
 
I left the room to get some breakfast.
Line 1,704: Line 1,701:
 
"Mh?"
 
"Mh?"
   
Something crossed my vision and made me turn to the door.
+
I saw something out of the corner of my eye and turned back toward the door.
   
 
"What's that?"
 
"What's that?"
Line 1,710: Line 1,707:
 
A vast number of lines were drawn all over the door in all directions.
 
A vast number of lines were drawn all over the door in all directions.
   
(This wasn't there yesterday. What's going on?
+
''This wasn't here yesterday. What's going on?''
   
 
Mei could probably tell me.
 
Mei could probably tell me.
   
I went upstairs to the ground floor, but there was nobody in the living room and the kitchen.
+
I went upstairs to the ground floor, but there was nobody in the living room or the kitchen.
   
(Odd. Has that girl overslept?)
+
''Odd. Has that girl overslept?''
   
 
Suddenly, a memo on the table caught my eye.
 
Suddenly, a memo on the table caught my eye.
Line 1,726: Line 1,723:
   
   
Mei's funeral ended without any incident.
+
Mei's funeral ended with no fanfare.
   
Neither did she rise from the dead, nor did I follow her into death. Really, it ended with no incident. It... ended.
+
She didn't rise from the dead, and I didn't follow her into death. Really, it ended with no fanfare at all. It... just ended.
   
And so the daily life started again.
+
And so my daily life started again.
   
 
The world moved on as if nothing had happened, and so did I.
 
The world moved on as if nothing had happened, and so did I.
Line 1,738: Line 1,735:
 
I had been staying in my city apartment for some time since it was a lot more convenient.
 
I had been staying in my city apartment for some time since it was a lot more convenient.
   
It was the first time I was here in a week.
+
It was the first time I had been here in a week.
   
There was no nostalgia.
+
I felt no nostalgia.
   
Not because it had only been a week. Because it didn't feel like the place I had lived in so far.
+
Not because it had only been a week, but because it didn't feel like a place I had lived in.
   
But however you looked at it, it was the very house I had lived in, and there was only one thing missing.
+
At the same time, this was clearly the house I had lived in, and there was only one thing missing.
   
 
"So that's why...?"
 
"So that's why...?"
Line 1,752: Line 1,749:
 
The answer was pretty obvious.
 
The answer was pretty obvious.
   
Even if there was something missing—even if I had lost something—it was still nothing but my house.
+
Even if there was something missing—even if I had lost something—it was still nothing but a house<!--", not a home?"-grrarr-->.
   
 
I headed straight to my underground studio.
 
I headed straight to my underground studio.
Line 1,758: Line 1,755:
 
There were countless lines on the door.
 
There were countless lines on the door.
   
Drawn by her.
+
Drawn by Mei.
   
Unable to endure the pain from the heart attack that eventually took her life, she seeked my help. However, no matter how many times she called out, there was no answer. At the time, I had been using the "Mirror of Serenity", so there was no way her voice could reach me.
+
Unable to endure the pain from the heart attack that eventually took her life, she sought my help. However, no matter how many times she called out, there was no answer. At the time, I had been using the "Mirror of Serenity," so there was no way her voice could reach me.
   
She had knocked on the door countless times to make her presence felt.
+
She had repeatedly banged on the door to make her presence known.
   
She had scratched at the door countless times to endure the pain.
+
She had scratched at the door countless times because of her pain.
   
Her hands were an awful sight. The strong knocks on the door had made them bleed internally, the nails had cracked off from scratching and and her fingertips were covered in blood.
+
Her hands were an awful sight. Banging on the door had made them bleed internally, her nails were cracked and torn from the scratching, and her fingertips were covered in blood.
   
 
But I hadn't noticed anything.
 
But I hadn't noticed anything.
Line 1,774: Line 1,771:
 
No, I hadn't noticed from the very start.
 
No, I hadn't noticed from the very start.
   
According to the doctor, there should have been signs at an early stage.
+
According to the doctor, signs of her condition had already manifested earlier on.<!--liberal edit-grrarr-->
   
 
There were several things that came to mind.
 
There were several things that came to mind.
   
Namely her knocking over cups, her dropping spoons and forks, and her sudden stumbles. Neither was it clumsiness nor scatterbrainedness that had caused all of this.
+
Her knocking over cups, her dropping spoons and forks, and her sudden falls. None of this had been caused by clumsiness or scatterbrained behavior.
   
Most likely, a sudden pain in the heart had made her stop moving.
+
Most likely, a sudden pain in her heart had caused her to stop moving.<!--EEE: is stop moving a reference to the mistakes she made in the previous paragraph?--grrarr-->
   
 
I hadn't noticed. She had deceived me to the very end.
 
I hadn't noticed. She had deceived me to the very end.
Line 1,788: Line 1,785:
 
Even someone like me would have lent her an ear.
 
Even someone like me would have lent her an ear.
   
...No, I ''had'' listened to her. With my very ears. I had heard the signs she called attention to her pain with. I had been able to hear those signs no one else could hear.
+
...No, I ''had'' listened to her with my very own ears. I had heard the signs that called attention to her suffering. I had been able to hear those signs that no one else could hear.
   
Despite this, I shut out her signs, which could cut through any soundproofing, using the "Mirror of Serenity".
+
I shut out those signs, which could cut through any soundproofing, by using the "Mirror of Serenity".
   
''Because this mirror is going to do harm to the both of you—''
+
''Because this mirror is going to hurt both of you—''
   
I recalled Setsutsu-san's words.
+
I recalled Settsu-san's words.
   
I had not understood the meaning of them. I had only thought about myself.
+
I had not understood their meaning. I had only thought of myself.
   
Even though her warning had been addressed to everyone who was near the "Mirror of Serenity"...
+
Even though her warning had been addressed to everyone near the "Mirror of Serenity"...
   
I averted my gaze from the door and entered the studio. After I closed the door, the room was filled in silence.
+
I averted my gaze from the door and entered the studio. After I closed the door, the room was filled with silence.
   
At first, I thought the mirror was still erect, but it was tilted over.
+
At first, I thought the mirror was still active, but it was tipped over.
   
Oh. When there's no one, it gets that silent? I thought vaguely. Perhaps, I had just obtained the silence I had been seeking.
+
Oh. When there's no one else around, it gets this quiet, I thought vaguely. Perhaps I had just obtained the silence I had been seeking.
   
 
I closed my eyes.
 
I closed my eyes.
   
I pictured the world of sounds to myself.
+
I pictured the world of sounds.
   
 
"........."
 
"........."
Line 1,814: Line 1,811:
 
I closed my eyes once more.
 
I closed my eyes once more.
   
I pictured the world of sounds once more to myself.
+
I pictured the world of sounds once more.
   
 
"........."
 
"........."
Line 1,834: Line 1,831:
 
There was nothing.
 
There was nothing.
   
There was no one.
+
There was no one there.
   
 
I had figured as much.
 
I had figured as much.
Line 1,840: Line 1,837:
 
Yet it was noisy.
 
Yet it was noisy.
   
This world was so noisy it was deafening.
+
This world felt so noisy it was deafening.
   
This world, though there was no one, was noisier than anything I had ever experienced.
+
This world, though no one was present, felt noisier than anything I had ever experienced.
   
I hadn't dreamed that a silence where there was no one and nothing could be that noisy.
+
I would never have imagined that a silence without a single person or thing present could be so noisy.
   
...No, I knew this. Didn't I know this silence already?
+
...No, I knew this. Didn't I know this kind of silence already?
   
And then I recalled.
+
It was then that I remembered.
   
Finally, now of all times, I recalled.
+
Finally, after so long, I remembered.
   
I recalled my first slump shortly after I had left home.
+
I recalled the circumstances of my first slump, which occurred shortly after I had left home.
   
That time, too, was similar to this.
+
It was quite similar to what had happened this time.<!--fix later -grrarr-->
   
I was about to go nuts because of the deafening, too silent silence.
+
My nerves were frayed because of the deafening, overly silent silence.
   
 
The one who saved me from it was Mei, who had followed me.
 
The one who saved me from it was Mei, who had followed me.
Line 1,862: Line 1,859:
 
She had saved me from the silence.
 
She had saved me from the silence.
   
Despite this, I distanced myself from her and tried to create silence.
+
But despite all she had done for me, I distanced myself from her and tried to create silence.
   
 
Nevertheless, she had stayed by my side.
 
Nevertheless, she had stayed by my side.
Line 1,872: Line 1,869:
 
But there was no one there.
 
But there was no one there.
   
  +
There was only a perfectly void<!--"void silence" doesn't quite work, though I'm not sure what to replace it with. "blank silence" isn't much better, thought imho it seems less awkward -grrarr--> silence.
Everything there was, was a perfectly void silence.
 
   
The girl who had brought me a cozily warm silence was not here anymore.
+
The girl who had created a cozy and warm silence for me was no longer here.
 
</div>
 
</div>
   
Line 1,883: Line 1,880:
   
   
The thing we saw when we returned to Kadokura-san's mansion was Mei-san collapsed in front of his underground studio and a door with countless scratches on it.
+
After we returned to Kadokura-san's mansion, we saw Mei-san collapsed in front of the door of his underground studio. The door was covered with countless scratches.
   
 
We immediately called an ambulance, but she had already passed away.
 
We immediately called an ambulance, but she had already passed away.
   
We called out to Kadokura-san several times, but he didn't show any reaction.
+
We called out to Kadokura-san several times, but he didn't react at all.
   
Most likely, Mei-san had called him desperately from outside as well. She had seeked his help while enduring a pain so excruciating that she scratched the door over and over. But she hadn't reached him.
+
Most likely, Mei-san had desperately called out to him as well. She had sought his help while enduring a pain so excruciating that she scratched the door over and over, but she hadn't been able to reach him.
   
Surely, he had been using the "Mirror of Serenity".
+
He had surely been using the "Mirror of Serenity."
   
He returned that mirror to us. He didn't appear before us, but one day, Saki found it standing in front of the shop.
+
He did return the mirror to us. While we never saw him directly again, Saki found the mirror in front of the shop one day.
   
Since that day, I had not heard of any compositions of his.
+
Since that day, I had not heard of any new compositions by Kadokura-san.<!--EEE: I assume this means no new compositions, and not that "the narrator literally hasn't heard any of his music since that day"--grr--><!-- Think so, too -EEE -->
   
 
I don't know what he's doing now.
 
I don't know what he's doing now.
   
I guessed the regret kept him from moving on.
+
My guess is that his regret kept him from moving on.
   
But I also had regret.
+
But I also felt regret.
   
Over and over, I thought about what-ifs like not going home or returning earlier, or not giving the mirror to him in the first place.
+
Over and over, I thought about what-ifs like what if I hadn't left his mansion, or returned earlier, or hadn't given the mirror to Kadokura-san in the first place.
   
"It was her faith. You couldn't do anything about it. That's fate for you," Towako-san said in answer to her death.
+
"It was her fate. You couldn't do anything about it," Towako-san said in response to her death.
   
I didn't know whether she said so out of honesty or in order to ease my remorse.
+
I don't know if she was being honest, or if she was just trying to make me feel better.
   
However, maybe it sounds naïve, but if that was fate, then I wanted to change it.
+
It may sound naïve, but if that was fate, then I wanted to change it.
   
 
I couldn't achieve anything despite knowing the future.
 
I couldn't achieve anything despite knowing the future.
Line 1,915: Line 1,912:
 
I couldn't achieve anything despite knowing someone would die.
 
I couldn't achieve anything despite knowing someone would die.
   
I couldn't create a meaning back then even though I returned.
+
I couldn't make a difference back then even though I returned to Kadokura-san's mansion.
   
But one day, I thought, I will find a way out even when it's fate.
+
''But one day,'' I thought, ''I will find a way to overcome fate.''
   
   

Latest revision as of 13:54, 27 December 2021

If you had to choose between a silent place and a lively place, which would you prefer?

A silent place when you want to read a book or study?

A lively place when you want to hang out with friends or eat something?

Depending on your purpose, your preference might change.

But even if it suits your purpose, a place that is too silent will make you uneasy and a place that is too lively will annoy you.

Be it silence or liveliness, it's all a matter of degree.

That said, of the two, I happen to prefer silence a bit more - most likely because I am used to quiet places.

What I am getting at is:

The Tsukumodo Antique Shop is as dead silent as ever.



One might compare it to the soft slumber of being in the womb.

While I was giving myself over to a silence that bundled me up in a blanket of cozy warmth, a bubble slowly rose beside me.

I touched it.

It burst into a "Re".

Another bubble came floating upwards.

I touched it.

It burst into a "Fa" this time.

One after another, the bubbles rose around me.

One, two, three—no, more. A hundred, two hundred, three hundred, more. More, more.

At last, the notes started to burst from the bubbles without my touch; they burst into notes of music. And these countless notes eventually grew into a melody.

This was the womb of a mother of music.

And I was one of the few permitted to step into this realm.

My duty was to gather those notes as they were born and bring them to the world outside.

Here, nothing existed but me and the notes.

There were no other humans, nor any other noises.

It was just me and the newborn notes.


"———"


There was an intrusion from outside.

It felt like being inside a water balloon as it is popped by a needle.

In the resultant destruction everything was scattered.

The slumber I had indulged in and the silence—everything—crumbled away.

The newborn sounds streamed away. They seeped away through my fingers.

I was forced back to consciousness.

I was in the same room as always.

The sheets of music on the table before me were filled with notes.

When I was in the world of sounds, my hand would automatically write down the notes of the sounds I gathered.

That was how I composed. A method that only I could employ, requiring no instruments of any kind.

But the music on the score stopped halfway. The notes were distorted and broken—because of the noise that had intruded. Because of the disruption, the notes I had gathered had died aborning.

The room I was in was soundproofed from the ceiling to the floor. Not, however, to keep sounds from escaping. I lived in a deserted ghost town. There were no inhabited houses near mine.

The purpose of my soundproofing was to keep any sound from getting in.

It was all for the sake of composing without interruption.

However, the insulation could only dampen sound, not erase it completely.

Just as in this case, outside noise could break into this room—the womb of music—and cause pollution.

As soon as that pollution scattered my visualization, it was all over. The notes around me would fly away and leave the composition dead.

I had been so close...

Seized by anger, I threw open the door and headed upstairs to the living room on the ground floor.

Upon my arrival, I found my helper, Mei, asleep leaned over the table. On the floor was a tea cup. I didn't know whether the sound I had heard just now was the banging of her head against the table or her knocking the tea cup to the floor, but the thought that such a trivial thing had just killed my sounds was just unbearable.

Normally, such soft noises wouldn't be heard in that soundproofed room, but my ears are so sensitive that they pick up even such tiny sounds. And that's why I would always caution Mei to avoid making any noise.

"Hey!" I roared.

Mei's eyes flicked open.

As she recognized me with her frowsy eyes, she quickly sat up and asked,

"Have you already completed your work?"

"You ruined it."

Mei noticed the tea cup she had accidentally dropped on the floor and its spilled contents. She paled.

Probably realizing what she had done, she hung her head in shame.

"I'm in a bad mood. I'm going out for a while."

Leaving her to her own devices, I left the house.


My name is Eiji Kadokura. I'm 32 years old. I compose music. I have composed a considerable number of pieces so far and pride myself on being fairly popular and well-known.

My usual genre is soothing musicfor which I commonly accept assignments. But my most famous composition is most likely a classical piece I had written for a certain renowned violinist, which became a million-seller in spite of its genre, thanks to the recent classical music boom.

Today, I had also been working on a music piece for an assignment that was due in a week. Well, I had been until I was disturbed by my helper.

Once a piece of music has been dispersed, it is forever lost to me.

While traces of it remain in my head, it feels like a cheap copy if I finish the song with those remnants.

It resembles the feeling when the toy bricks you piled up in play start to shake, and even though you manage to regain balance, your tower eventually falls apart after a few more bricks are added.

Or maybe it's also similar to sewing a garment: your thread runs out and you have to tie in a different one—a knot remains and makes the garment look shabby.

Either way, a ruined piece of music can't be mended.

I couldn't stand a patched-together song.

I had to start all over again.

Even though there was not much time left before the deadline.

I got in my car and drove to a café I frequented.

Located in a calm basement, it was usually a much-appreciated haven of tranquility for me. But on that day of all days, I found the café unable to soothe me.

A group of ten-odd tourists or the like had gathered there. Their mere presence was enough to bother me, but on top of that, they seemed to treat the venue like a bar and made hellish amounts of noise.

Upon noticing me, the keeper of the café bowed his head apologetically.

I took it as an apology and an invitation to leave for today.

Suppressing the urge to give the rude customers a good dressing-down, I nodded to the keeper and left.

Because I was now even more irritated, the street noise I could usually tolerate annoyed me horribly.

Be it the engine noise of the cars and their piercing horns, the loud voices of strolling students and their vulgar laughs, the yells of salesmen who unsuccessfully tried to attract customers, or cheap music.

They all annoyed me.

Why was there so much noise and racket in the world?

As I wasn't at work, I wasn't asking for perfect silence, but living amidst so much noise and racket was unendurable. I couldn't understand how other people tolerated it.

While fighting the urge to roar at the noisemakers to shut up, I backed away into a narrow side street.

After I got some distance from the main street, the noise grew somewhat more bearable. While it hadn't faded out entirely, I could endure it from afar. I decided to walk among these back streets for the time being.

"Now if only there were another café somewhere, I'd be satisfied for the time being..."

The very moment I thought so, I spotted a small, quaint, antiquated shop before my eyes.

It was hard to tell from its exterior what kind of shop it was. Willing to linger if it turned out to be a café, I pushed open the door.

The pleasant sound of a bell announced the arrival of a customer.

Much to my regret, however, the shop was not a café. Various things were lined up on the shelves in a disorderly fashion. There were jars and plates and other ceramic ware, and dolls of Japanese and Western origin and one lone tinplate robot. There was even a camera. I assumed it was some kind of antique or second-hand shop.

Curious, I took a look around.

"Welcome," someone said to me.

Behind the counter sat a charming woman clad in black. She looked a little younger than I did, but her languorous air gave her a somewhat mature and mysterious aura.

"Are you looking for something specific?"

What I was looking for was someplace silent. The shop fit the bill perfectly, but saying so would have been admitting up front that I didn't intend to buy anything.

"I was just wondering if I might find something curious."

I made up an answer and looked at the shelves as though I were very interested.

"But there is something you seek, is there not?" she said, as though she had read my heart. "Tell me. Perhaps you might obtain the object of your desire?"

"As I said, something curious..."

"You don't want 'something.' You want 'some thing.'"

"Huh?"

"If you don't know what you want, you will always walk away empty-handed. You ought to be specific."

Perhaps she was teasing me with word play, or perhaps she had seen through my intention of not buying anything and wanted to chase me out. I was already feeling fairly irritable, so even this slight provocation managed to annoy me.

"If you really have what I want, I'd be more than willing to buy it."

"Yes, what is it?"

"Complete silence."

She gave me a slightly troubled glance. I was ashamed of acting so childish. I should have named some article she was likely to have or just left.

"I'm very sorry, but I'm afraid that you will not find it here."

"Certainly. I'm sorry, too. You wouldn't—"

"You will have to go to our sister shop."

I doubted my ears—but was angry an instant later.

She was playing with me? "Not here"? Don't make me laugh.

"It can be mine if I go to that sister shop? Then please, by all means, tell me where it is. If I can really find complete silence there, that is."

"A Relic that can create a room of complete silence by warding off all sound...That is...the Mirror of Serenity."

"Relic? The Mirror of Serenity?"

"Note that by 'Relic' I don't mean antiques or art objects . 'Relic' is the word we use for tools with special capabilities created by mighty ancients or magicians, or for objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers."

"A relic is something like a stone that brings ill luck, or a cursed voodoo doll or a triple mirror that shows how you are going to die. You've probably heard of many of them, and the Mirror of Serenity is one. But we don't currently have it here!"

I had no idea what she was talking about. While I had indeed heard of a superstition claiming that objects may gain a soul after a long time[1], hearing about it just then rubbed me the wrong way.

"Don't make a fool of me. Sure, I admit that I didn't enter this shop because I expected to buy something. But you have no right to mock me because of that. 'Relic', you say? 'Mirror of Serenity'? Stop ridiculing me by making up such mysterious names!"

"You don't believe me?"

"Of course I don't. Complete silence does not exist. I have perfect soundproofing in my house, but I can still hear sounds from the outside."

"Because it's soundproofing. The Mirror of Serenity works differently. It wards off sound."

"Don't get so carried away..."

"This place is similar!"

It was then that I finally noticed.

There was not a sound in this shop.

Indeed, the woman and I were having a conversation, so there was sound. However, there was no noise from outside. I could not hear the distant noise that had tormented me until I'd entered the shop, not the slightest bit.

I perked up my ears and listened carefully for outside noise.

But I didn't hear a thing.

No matter what kind of soundproofing this shop had, there was no way it could block out every sound from my ears.

As long as we didn't speak, it was the complete silence I had been longing for.

"...but what does this mean?"

"It means that this place is special as well. But it doesn't create complete silence— noise from outside doesn't come here merely because of a side effect. However, the Mirror of Serenity will create complete silence for you."

"You said it can be had in your sister shop, right?"

My heart was pounding in my chest, and at that moment, I felt that the loudest sound in the world was the beating of my own heart.

"If I go there, will I get my hands on the Mirror of Serenity?"

"I can't say for certain. You must ask the shop's owner. But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to appropriate owners."

I left after receiving a note with the address and store hours of the sister shop.

"———"

At that instant, noise returned.

All the sounds that had previously vanished returned as soon as I left the shop.

It was as if I had been dreaming.

Suddenly, my cell phone rang. It was a call from my assistant, Mei. She told me that a client who had requested a composition had stopped by the house.

We had scheduled a meeting for today, but it had completely slipped my mind.

I replied that I'd be back within the hour and headed to the parking lot.

Before hanging up, she said something I found unsettling.

She asked me to keep my cell phone turned on.

Apparently, she had tried several times to reach me without success. However, my phone had never been turned off. That shop hadn't been underground, either, so I should have been within communication range.

A cold shiver ran down my spine and I thought about looking back at the shop, but my body wouldn't let me. I quickly left the area.

When I got home, Mei asked me where I had been.

I found myself unable to answer. I did remember the shop, but for some reason I couldn't remember where it was and what kind of person the shop assistant had been.

Only the paper with the address and store hours in my hands assured me that it had not been a dream.



Drrrrrrrrrrrrrrrrr.

Drrrrrrrrrrrrrrrrr.

Drrrrrrrrrrrrrrrrr.

"Shut up already!!" the shopowner roared.

Towako Settsu's roar resounded through the building, but was drowned out by an even greater noise from outside, causing her roar to lose most of its impact.

Usually, her appearance was characterized by clear-cut eyebrows, self-confident eyes, and lustrous black hair that hung straight down to her waist. Today, however, her brows were wrinkled, her eyes were narrowed in a displeased fashion and her hair was a mess because she had been constantly mussing it up.

Tsukumodo V2 17.jpg

"Yelling at them won't get you anywhere!" I—Tokiya Kurusu—replied while leaning on the counter.

Towako-san made a theatrical gesture of putting her hand behind her ear and asked, "What did you say?"

I brought my face close to her ears and shouted, "Yelling at them won't get you anywhere!"

"Can it! Don't shout like that!"

"You can't hear me otherwise, can you!?"

"Be quiet, both of you - I can't concentrate on my book," my co-worker Saki Maino complained indifferently.

Her pale hair reached the middle of her back and shone silver in the light, and her complexion was clear and pale. She was clad entirely in black: a frilly black shirt, long black skirt and black boots.

She was about a head shorter than I (an average male student), and so slender that she seemed she could be broken by a single embrace. She was sixteen and thus a year younger than I. She did look her age, but because of her demeanor, she seemed a little more mature. A smile as radiant as a blooming flower (as suggested by the meaning of her name) utterly failed to adorn her face; instead, she was completely expressionless as if to refute the saying "nomen est omen."[2]

That said, even Saki appeared a bit annoyed today.

But Saki, don't take it out on us!

The noise from a construction site nearby was to blame for her irritation, as that cacophony had plagued our ears for some time.

We had been informed beforehand that the construction work would start today and last for a week, but we hadn't expected the repairs to be so deafening.

It was quite the opposite of the silence that had been present up until yesterday, when we might as well have been surrounded with gusts of wind and tumbleweeds.

This shop, the Tsukumodo Antique Shop (FAKE), handled, as the name suggests, fake Relics.

Not antiques or objects of art, but tools with special abilities created by mighty ancients or magicians, or objects that have absorbed their owner's grudge or natural spiritual powers.

In tales and legends, there are often artifacts that possess special powers.

For example, a stone that brings good luck, a doll whose hair grows night after night, a mirror that shows your future appearance, a sword that brings ruin to anyone who draws it.

Everybody has most likely heard of such things.

But people consider them mere fantasies because they have never seen one; even if an artifact were right before them, it remains unnoticed; even if a mysterious event were to occur, it is dismissed as coincidence.

Some people are unconcerned, while others are certain that such things do not exist.

However, Relics are real, and more common than people think.

I'd recently dealt with a number of Relics: a pendulum that called forth coincidences, a statue that stimulated one's life force, a notebook that made one remember everything written in it, and a wallet that made me lose all my earnings unless they were spent on the day received.

However, such Relics were not for sale in the shop. As I mentioned earlier, we only sold fakes. The articles on the shelves were fakes that the shop owner had purchased under the incorrect impression that they were real.

Of course, the customers who visit us have no idea what Relics are. And so they feel that the uncommon pendants, uncanny dolls, unmoving clocks and the uninteresting stones we offer are a waste of time, then leave while regretting the mistake of dropping by in the first place.

Well, if they come in in the first place. Days when we don't have a single customer are hardly uncommon.

"Wouldn't you rather just close the shop for a week?" I suggested.

"But that would put a stop to our sales."

"We wouldn't get any customers anyway."

"What?"

"We wouldn't get any customers anyway!"

"Yeah, no one would care anyway!"

"You don't deny it!?"

"Now won't you keep quiet already? I can't concentrate on my book."

Now don't you get that it's not our fault? And didn't we go through this already?

Apparently, even Saki was annoyed because of the noise, though her annoyance barely showed on her face.

"Man, now my head's starting to hurt. Hell, can't we do something about it for crying out loud? Towako-san, isn't there a Relic that can switch off that noise?"

"Come on, don't ask for the... possible?"

"Possible?"

Towako-san walked out of the room with a reflective look on her face, and Saki put aside her book and came up to me.

"That's it!"

With those words, Towako-san returned from the storeroom with a mirror in her hands. The looking glass was covered with a purple cloth. The wooden frame surrounding it shined like lacquer and rested on a stand.

"That's a Relic that wipes out noise?"

"Well, have a look."

She pulled away the cloth.


Suddenly, the noise vanished.


The heavy noise from the building site vanished.

It hadn't become unhearable; rather, it had vanished. In addition, all the other sounds around me — the people and traffic outside, the television in the living room, and so on —had also vanished.

"                     "

I tried to ask, What's going on? but my voice could not be heard.

I tried once more to give voice to my confusion, only to fail again. Not only was Towako-san unable to hear me, I couldn't even hear myself speaking. No, that's not exactly right. It's closer to say that there was no voice to be heard in the first place.

Towako-san realized this as well and yelled something at me, which—of course—I couldn't hear.

Instead, I tried to express myself with mouth movements.

By provocatively putting her hand behind her ear, Towako-san indicated that she couldn't hear anything.

This time I tried to tell her to cover the mirror again, but because of the sudden change in my mouth movements, she got confused and wrinkled her brow.

I pointed repeatedly at the mirror and formed the words, "cover it!" with my lips.

With a—possibly—loud angry voice, she put the cloth on the mirror.

Instantly, the lost sounds returned.

The noise from the building site, the traffic noise from further away, the approaching steps of Towako-san, and...

"For the love of God, why don't you get it? I can't hear you!"

...the sound of a fist.

In truth, I wanted to defend myself—to tell her that I couldn't hear her either—but the pain whirling around my head kept me from saying anything for a few moments.

"...That thing really shuts out all sound, huh?"

"That's what I've been telling you. Everything that is reflected in this mirror turns entirely soundless; the sounds from outside the reflected area are deflected and the sounds from inside can't be produced to begin with. In short, it creates a zone of complete silence."

"But you can't do anything in such a place!"

I hadn't thought that it would be so hard to make oneself understood without a voice.

"Just communicate via pen and paper."

"Huh... But somehow it was so silent that it bothered me more than when it was noisy."

The noise of the building site had now settled down to a level where it became possible to talk normally, which made the unnatural silence of a few moments ago seem much worse.

"Besides, we can't attend to our customers like that!"

"We wouldn't get any customers anyway, right?"

"You two..."

"Are you still holding that against me?"

"Why, no? I'm used to it."

"You two..."

"Well, I do think that there won't be any."

"Can't you show at least some consideration?"

"You two..."

"Didn't you admit it yourself?"

"But you mustn't. Even if I do admit it myself."

Suddenly, our heads were grabbed from behind and forcibly turned toward the entrance.

"We have customers."

In the direction she indicated stood a man and woman.


"It's still 'no'."

"Can't we come to an arrangement?"

"No."

"You can have as much as you want."

"I'll refuse any offer."

The man and Towako-san had been going back and forth in this manner for some time. The customer was in his thirties, wore an expensive suit, and might have witnessed what had just happened with the mirror. He seemed to have a strong interest in it. At first he had stood stone-still in the entrance, but once he had gotten over his surprise, he started pressing Towako-san to sell him the mirror.

Towako-san repeatedly refused. Her will seemed firm, as she had just told him it wasn't a matter of money.

In fact, Towako-san had never sold a Relic to anyone. We only sold fakes and not actual Relics. She preferred that others did not obtain Relics.

"Why does he want the mirror so badly, anyway?"

The man was obviously wealthy - he had offered a remarkable sum.

"That man..." Saki muttered as she went to the living room.

She returned with the book she had been reading in her hands.

"I thought so."

There was a photograph of the man in the book. The accompanying profile said that his name was Eiji Kadokura and that he was a composer.

I see. It would make sense that he'd want a silent environment if he's a composer.

"But why do you have a book like that anyway?"

"I think that commerce and composition have a lot in common."

"Indeed, they sound similar."

"I'm being serious!"

"So tell me what you actually meant."

"Providing the music someone desires and providing the goods someone desires is very similar, isn't it?"

Saki just doesn't tell jokes. She's always very serious about her work and spares neither trouble nor expense to improve her customer service.

Of course, it was forbidden to disagree with her and tell her that her book, Composing made easy!, had nothing to do with customer service. I didn't agree with her statement about commerce and composition, either.

"Anyway, I'm not selling it to you. And I have no business with you," Towako-san said point-blank and took the mirror with her to the living area.

"Please wait!"

"I am afraid I must ask you to stop here."

The building that housed the shop also served as the home of Towako-san and her freeloading boarder Saki. Because the customer was about to follow them out of the shop into their private living space, I had to block his way.

"I have nothing to discuss with a part-timer."

I couldn't help taking offense at his attitude.

"We have nothing to discuss with you, either! Please leave if you don't intend to buy anything."

"That's what I'm here for."

"Please leave if you don't intend to buy an article that's actually for sale. Just because this is a shop, doesn't mean that we are obliged to sell things that aren't for sale."

Kadokura-san had just opened his mouth to continue complaining when the ringing of his cell phone resounded through the shop. He grudgingly took his phone out and flicked his tongue after reading the display.

"...a business related call. Looks like I have no choice."

"We don't hope that you will visit our store again!"

"I will!"

"Please don't."

The bothersome customer squared his shoulders and left the store.

"He's gone for now," I shouted toward the living room where Towako-san was hiding.

She muttered "okay" with a displeased look.

"Why didn't you just sell it to him? For such a pretty penny..." I asked and was glared at.

At the risk of repeating myself: Towako-san is against giving out Relics. Partly because of her collecting passion, but mostly because she knew of many people whose lives had been ruined by Relics.

Should I be proud of the fact that having received a Relic from her, I seem to have earned her trust?

"Excuse me..." a woman said as Saki led her over.

It was Kadokura-san's companion.

"Please let me apologize for Kadokura's rudeness."

I wondered if she was his manager or something. She didn't look that much older than I, but her air was that of a genuine business woman.

"Please call this number should you change your mind."

She held out a business card with the name "Eiji Kadokura" and his contact information.

Towako-san, however, showed no sign of wanting to accept the card. Losing to her helpless gaze, I accepted the card instead, and was glared at even harder.

Apparently, Towako-san did not approve of my action. She should have told me so before I accepted.

"It's been a pleasure," Kadokura-san's companion said with a bow and left the shop.

"Now throw that card away."

"But that would be kinda..." I muttered as I began to turn and glanced in the direction in which Kadokura-san's companion had left.


It was then that a painful noise rang inside my head——


It was a place I had never seen before.

I saw a room.

My field of vision encompassed a wall—and a shut door.

Scuffed with countless longish lines, the door gave off a bizarre impression.

My vision moved downward, bringing the lower part of the scene into focus.

A woman had collapsed on the floor.

She was wearing a frilly dress and curled up into a ball, and was completely still..

It was—


"What's wrong?"

Towako-san's voice brought me back. She looked quizzically at me.

"Did you have a vision?" Saki hit the nail on the head, having guessed from my appearance.

The scene I had witnessed after that painful noise was an image of the future, revealed to me by my Relic.

My right eye is artificial. It has been replaced by a Relic named "Vision" that I received from Towako-san.

"Vision" sometimes shows me events from the immediate future.

When it happens, a pain runs through my head, much like static on a TV, followed by a cut-scene of the future.

However, "Vision" won't show me the entire future: I can't foresee the winning number of a lottery, or the winner of a sports match. I can't even predict the weather, nor can I choose to see a particular future event.

But there is one type of future that "Vision" shows me without fail: the potential moment of my death or that of someone I'm acquainted with.

What I had just seen was the impending death of a certain person.

"That woman... is going to die."



"Shit!"

I crumpled up a blank sheet of music and threw it at the wall, just to lean back powerlessly immediately afterwards. Unable to hold my weight, the chair I was sitting in fell over and left me staring at the ceiling.

It wasn't one of Mei's mistakes that had brought me back from my creative reverie today. I was simply having trouble concentrating.

My concentration had been better in the morning, and it was a shame that it hadn't lasted. Because of... No, that doesn't matter. When I'm in the zone, I wouldn't lose my concentration over something so trivial.

I was in a slump. Despite the imminent deadline, I didn't even have an image. When was I last in such a terrible slump?

...Right, the time when I had just left home.

Back then I was living in a tumbledown apartment that was dozens of years old. Because I wanted to avoid noise of all forms, I had chosen a remote place far away from the city. I hadn't been as nervous back then, but under the stress generated by the anxiousness of living on my own and the change of environment, I had found myself completely unable to write a single piece of music.

How did I manage to overcome the slump back then...?

I didn't remember. The slump had been over before I knew it. Well, most likely, I hadn't even considered it a slump at the time.

But that's right. This isn't a slump, either.

I'm just having some trouble concentrating.

If I manage to concentrate, I'll be able to compose again.

I calmed myself down by closing my eyes and taking deep breaths.

Imagine it. Imagine the world of sound...


—Clank—


I heard the very soft sound of something falling to the ground upstairs.

My image vanished and my concentration disintegrated into thin air.

Again...? Yet again...?

"SHIT!"

Why do I have to hear it? Why can't I just ignore that sound...

A few moments later, a knocking at the door invaded the room with its sound and vibration. I paid it no heed, but the knocking didn't stop. Hadn't I told Mei not to knock more than five times...?

"Silence!"

I thrust open the door. With a short shriek, Mei fell on her bottom. However, I didn't feel any guilt.

"What is it?"

"Ah, yes. I have a work related call on the line for you."

"Tell them I'll call back later."

"But... it seems to be rather urgent..."

"I said later!" I yelled as I slammed the door shut with deliberate vigor, only to end up getting annoyed at the noise I produced.

I was craving complete silence.

I was sure I could write music if I possessed it.

The "Mirror of Serenity" crossed my mind.



"Welcome!"

While absorbed in admiring the almost palatial residence before our eyes, we were greeted by the woman who had accompanied the composer Eiji Kadokura.

Her name was Mei Oohashi and she took care of the composer. As proof—or perhaps not—she was dressed as a maid. The business-woman-ish aura she had given off in the shop was completely gone, and to be honest, she was even standing out a little now.

Using the directions that Mei-san had given us, Saki, Towako-san and I had travelled to the residence-cum-workplace of Eiji Kadokura.

His house was located in a suburb far away from the center of the city. The suburb was a district that had become a ghost town because its development had faltered. Even though there were lots of apartment buildings, there were no shops or people at the train station. As his residence was a fair distance from the station, we had to take one of the rare taxis to get there. It turned out to be quite a wearying journey. In all honesty, I wouldn't have expected a famous music composer to live in such a place.

I suspected he had deliberately chosen this location because he wanted to escape the noise of the city.

"This way, please."

Guided by Mei, we walked through a garden of dimensions that would have been unimaginable in the city, passed through a pointlessly large entrance and finally arrived at a living room, but only after traveling down a lengthy corridor. Mei told us to make ourselves comfortable on the sofas and disappeared into the kitchen to prepare some tea.

The moment she was gone, however, Kadokura-san appeared.

"Hello and welcome. I've been waiting for you!"

Tsukumodo V2 41.jpg

He welcomed us with open arms, though, truth be told, we clearly were not the true target of his eagerness.

"Have you brought it with you?"

With a scowl on her face, Towako-san showed him the cloth-wrapped mirror in her bag.

A contented smile appeared on his face.

The reason we had come here was not to leave the Mirror of Serenity with him.

Rather, it was to prevent the future that "Vision" had shown me—in other words, Mei-san's death.

Saki had stopped me from going to Mei-san and directly instructing her to watch out because she was going to die. It was definitely a bad idea to thoughtlessly inform her. After all, we had no clue as to the circumstances of her death. Therefore, we decided that our best option would be to approach and watch over her.

So in order to get closer to Mei-san, we submitted the following proposal to Kadokura-san:

While we would not sell the mirror, we would be willing to lend it to him for a few days - but only if the mirror remained in our presence at all times.

Kadokura-san had agreed to these conditions. He probably thought that we wanted to a free stay at a famous composer's residence in return for lending the mirror to him.

However, we had no interest in any of that. We had to find and eliminate the cause of Mei-san's death before the lending period came to a close.

In truth, Towako-san was against this operation because our actions might themselves become the cause of Mei-san's death. It was, however, just as plausible that her death would occur because of our inaction. If so, we couldn't simply sit back and take a "wait and see" approach.

Fortunately, I had a holiday on Friday because it happened to be my school's anniversary, giving us a total of three days time. Because "Vision" is unable to see very far into the future, I was sure to find some hints to ward off Mei-san's demise.

"Thank you for waiting," Mei-san said as she returned with a tray of tea. The rich aroma of black tea permeated the room.

Once the wonderful smell tickled her nose, instead of widening her eyes or raising her voice, Saki allowed her eyebrows to move a wee bit. Her gaze became fixed on the tea set. She was as expressionless as ever, but I could tell that she was extremely surprised. Had Mei-san brought us an extra-expensive kind of tea?

Without noticing Saki's astonishment, Mei-san placed a teapot on the table, followed by a tea cup in front of each of us. The tea set was a high-end brand that even I had heard of.

Just as it crossed my mind that replacing a single cup would cost a fortune, Mei-san dropped a cup on the table.

With a clank, the handle of the cup broke off.

There was an awkward silence.

"Oh my!" Mei-san exclaimed, "E-Excuse me! Excuse me! I'll bring a new teacup right away!"

She picked up the teacup and the broken handle and smacked Kadokura-san's head—no, accidentally hit his head—with the tray while turning around.

"Ughn..."

"Gyaa! Excuse me, excuse me!"

"J-Just go and bring a new one already," Kadokura-san calmly ordered. He had obviously become accustomed to her behavior, since he wasn’t at all worked up in response to Mei-san's panic. "Let me apologize for her, she's a little... clumsy..."

"Gyaa!"

Mei-san's scream emanated from the kitchen, followed by the sound of something falling to the floor. Well... at least there was no shattering sound.

"I'm sorry about the fuss."

...Perhaps one of the reasons that Kadokura-san was after the silence-imposing Mirror of Serenity was Mei-san herself.

"S-Sorry for the wait!"

She returned with a new teacup, and I began to feel uneasy.

Due to her excess momentum, Mei-san ended up banging her knee against the table while trying to set down the teacup. The jolt caused the teapot to tilt, but just as I was sure that it would fall over, Saki grabbed it. I had never seen her move that quickly before. Perhaps Saki's dexterity increases in proportion to the price of the black tea at stake?

"E-Excuse me, excuse me."

Mei-san kept bowing her head and gratefully grabbed the hand Saki was holding the teapot in.

"Stop that and get us a wash cloth."

Only a bit of tea had been spilled, but upon receiving that order, she hurried back to the kitchen for a washcloth.

Even without taking her maid outfit into account at all, her "professional business woman" aura had gone up in smoke for good.

"Again, let me apologize for her, she just can't sit still." Kadokura-san lowered his head in her place and looked at Saki with a wry smile. "I wish she were as composed as you."

I glanced at Saki, who was sitting next to me.

"Have you burned yourself?"

"It's no big deal," she said dismissively, but she was rubbing her hands under the table.


As there was still some time left until dinner, I decided to take a walk through the Kadokura residence by myself - not simply to look around, of course, but for investigative purposes.

The door I had seen in my vision of Mei-san's death was very peculiar, as it was marked with a strange pattern of lines.

I thought that by locating that door, I could make sure Mei-san wouldn't get anywhere near it, or else I would remove all dangerous objects near it- and thus save her from dying.

The ground floor of the Kadokura residence held a large living room, a kitchen and so on, whereas the bedrooms for Kadokura-san, Mei-san, and guests were upstairs.

Furthermore, there was also an underground room fully equipped with soundproofing that served as Kadokura-san's studio. According to him, he would always compose in the underground room.

I was about to investigate that very room.

I had already thoroughly explored the ground floor and upstairs rooms, but there was no trace of the door that "Vision" had shown me. Only the basement was left.

The stairway leading to the basement was longer than I had expected and wound back and forth, which showed me just how deep underground the room was. Most likely, Kadokura-san wanted to get as far away from external noises as possible. I couldn't hear my own footsteps because even the stairway itself had been carpeted.

The door to the workroom appeared before me.

However—

"...Off the mark, huh."

At first glance, it had looked like the door in my vision - the shapes were certainly similar. However, there were no lines on the door, so it was not the door "Vision" had shown me. This was the only underground door.

"Perhaps it's not even in this house?"

In that case, we would be forced to keep an eye on Mei-san herself. As far as I knew, Saki was with her at the moment and helping with the chores.

I decided to watch over Mei-san as well, and turned around towards the stairway.

"Whoa!"

"Kyaa!"

Mei-san was standing right there, causing me to scream in surprise. In response to my scream, Mei-san lost her balance and fell down the stairs.


I reflexively supported her, but because I hadn't been prepared, I was dragged down with her.

"A-Are you all right? Excuse me, excuse me!"

"N-No, I was the one who surprised you..."

Mei-san apologized yet again while still on top of me. I wondered - how many times had I already seen her like this?

"What are you doing in the dark?"

Saki looked down at me from above with a cold expression—well, the same expression as always.

"N-Nothing! You've been watching, so you know that, right?"

"That's not what I mean. I meant to ask what you've been doing down here alone, but as I see that you are making excuses, I suppose you did that intentionally?"

"E-Excuse me, Maino-san. I didn't mean to cling to your boyfriend! It was an accident, so please don't get angry with him!"

After falling silent for a while, Saki replied without changing her expression by saying "he's not my boyfriend."

Mei-san turned around to face me.

"Eh? You're not? I was sure you were because she got angry."

"Nope. We are not in a relationship, nor is she angry. She's always like that."

"Really?"

Unconvinced, Mei-san stared at Saki's face. It was no surprise that Mei-san couldn't understand Saki's deadpan expression.

"Yes, as Tokiya said: I'm expressionless, emotionless and blunt. So please don't mind it," Saki said bluntly.

But... was it just me or did she somehow seem a little angry? I had thought that I'd learned to read the feelings behind her poker face, but apparently, that wasn't the case.

"Anyway, we'd better carry it in."

"What's that?"

"Ah, this is the sparkling water Eiji-sama likes to drink while working. We were going to bring in supplies," Mei-san explained while pointing at the small cardboard boxes that she and Saki were holding.

However, that was not what I was asking.

"Your outfit."

"...Mei-san made me wear this."

In a rare turn of events, Saki, who loved black clothes more than anything, wore a pure-white apron like a maid. Most likely, she had been talked into wearing this outfit when she offered to help Mei-san. The fact that she was still wearing her black dress underneath was probably her version of a compromise.

"You look adorable in it, Saki-san! Now, this way," urged Mei-san as she opened the door and beckoned Saki over.

Saki climbed down the stairs and trod on my feet as she walked past.

"Ouch!"

"Oh? I'm sorry," she said indifferently and entered the room.

She was angry after all! Mei-san was right. Although I had no idea what had made her upset.

For the sake of continuing the surveillance of Mei-san, I followed her into the room.

The room measured several square meters. While I didn't see any instruments, piles of sheet music were scattered about on the table and the floor. It really felt like the workroom of someone in the music business. There was also a laptop, so perhaps Kadokura-san was using it as an alternative to real instruments when composing.

"Saki-san, please put it in there," ordered Mei-san while pointing at a small fridge in a corner.

Mei-san picked up the scattered sheets and put them in order, after which she started to collect the partially finished bottles and empty the trash. The incident with the tea had given me pause, but she was working rather efficiently this time.

Leaving them to their respective jobs of tidying up and replenishing the stock of sparkling water, I closed the door. The room literally felt as though it had become isolated from the outside world.

While I could hear the two girls working, the sounds from outside were shut out. Well, not only was there nobody there, but we were also underground, so there was no noise anyway, but that was the impression I got. Probably because of the sound-proofing.

I thought that with a room like this, Kadokura-san would hardly need the Mirror of Serenity.

"Are you finished tidying up?"

The door was opened again and Kadokura-san came in.

In his hands was the Mirror of Serenity. It looked like he had taken it from Towako-san and wanted to try it out as soon as possible.

"Almost."

"It doesn't have to be perfect," he said absent-mindedly, and looked around the room. Apparently, he was considering where to put the mirror.

"I'm fascinated! Isn't the soundproofing of this room perfect?" I asked.

Kadokura-san answered with a wry smile, "Indeed, I have spent a lot of money on outfitting this room. But it's not perfect. I can still hear outside noise even when I close the door."

"Really?"

I had no idea how well soundproofing worked, but I figured it would take one hell of a noise to reach the room down here.

"Yeah. For example when Mei breaks a teacup upstairs," he said, which discouraged Mei-san and set off her apologies yet again.

"You can hear something like that? Does that mean that there’s a crack in the soundproofing?"

"That's what I told the manufacturers at first, too. But it seems like normal people don't hear certain things that I can. And I'm not just imagining things!"

"As a matter of fact, one time when Eiji-sama was in this room with the manufacturers, he told them that he heard me break a teacup. Apparently, no one else heard anything, but when they went to the living room to check..."

"Mei had knocked a teacup off the table, just as I had said. The manufacturers were at their wit's end."

So he has special ears?

"It's not that I hear everything, but for some reason I don't miss any of her slip-ups."

"Nasty ears."

"Did you say something, Mei?"

"No, never mind."

To be honest, I was more concerned with their relationship than with the story I had just heard.

At first, I had thought they were in a purely business relationship of employer and assistant, but they interacted far too casually. In addition he neither fired her despite her numerous mistakes, nor did he really get angry about her clumsiness.

"Well then, we won't disturb you any longer. Good luck with work. Let's go, Kurusu-san, Maino-san."

Upon bowing to Kadokura-san, she left the room holding a garbage bag. We followed her, and Kadokura-san started composing.

The heavy door closed with a whomp and separated him from us.

On the way back to the ground floor, Saki posed a question to Mei-san,

"How did you get to know Kadokura-san?"

"Eh?"

"Because somehow you don't seem like employer and assistant."

Apparently, Saki had gotten the same impression of their relationship that I had.

"I used to be an employee at the Kadokura's."

"An employee?"

"Eiji-sama comes from a long line of doctors and his family owns a hospital. I happened to be employed at their mansion. That's where I met Eiji-sama."

"Coming from that background, it's quite surprising that he chose to become a composer."

"Yes, it's as you say. His father strictly disapproved of his chosen career. It was only natural, as Eiji-sama had already enrolled at a medical university when he decided to switch to composing. In the end, he left home, and followed the path of a composer with a firm and unbending will."

"Does that mean that you followed him?"

"Yes. As you can see, I am clumsy and always making mistakes. There's no way I could have stayed employed at the mansion without Eiji-sama’s assistance. I don't know how many times I was about to get dismissed, but he came to my rescue every time."

I was a bit surprised. No, I was very surprised. Because of his forceful attempts to get his hands on the Mirror of Serenity, my impression of Kadokura-san wasn't exactly positive. I thought that like most successful people, he was conceited, but apparently I had been wrong.

"He tends to be misunderstood because of his stubborn nature, but he's actually a very kind person!" Mei-san added, perhaps because she had guessed at my thoughts. "Lately, he has been in a slump and having trouble composing, but I'm sure he only needs a push to get past it, since he did just fine without any soundproofing in the past. I'm positive that the mirror will become that push. Thank you so much for lending it to him."

Mei-san stopped and bowed down deeply.

"I will prepare dinner now. Please make yourself comfortable in the living room."

While gazing after Mei-san, I said to Saki,

"I really want to save her."

"That's what we're here for, right?" she replied and slapped me on the back.



I was floating in an all-encompassing, cozy silence.

Even though it was the same thing, it was clearly different.

This time, I had slid into the world of sound within the complete silence of the Mirror of Serenity.

That was all that had changed, yet everything looked completely different.

As though a slightly unbalanced sphere had become perfectly round.

As though a slightly rough surface had become polished and smooth.

As though a cup of slightly polluted water had become clean and pure.

In other words, it had become perfect.

It was the perfection I had been longing for.

What kind of sounds will be born here?

I'll give it a try right away. I need a pen and a sheet...

"Uwa!!"

After I opened my eyes, I saw someone in the periphery of my vision, causing me to fall from my chair in surprise.

It was Settsu-san. I hadn't noticed her entrance at all.

She approached the mirror and quietly turned it over.

At once, the world around me underwent a sudden change. Sound suddenly returned as if a switch had been flipped,

"Am I interrupting?"

"No, I haven't started composing yet."

"Quite the enthusiast, aren't you? You even forgot to lock the door."

As it seemed, I had been so impatient that I had forgotten to lock the door. I had not noticed her intrusion- I was amazed that it was so hard to notice someone without sound, and felt great respect for the mirror and its power.

So far, no soundproofing had succeeded in completely shutting out all sound.

Of course I had always heard Mei's knocks, and I had even heard what she was doing upstairs. The soundproofing manufacturers were left in disbelief, but as a matter of fact, my ears could hear such sounds.

My ears are superior to others', and no matter whom I would ask, no one was able to provide me with a setup that would give my ears complete silence.

I had almost given up. Had I not learned about the Mirror of Serenity by chance, I would have given up. I could only think of the mirror as a gift from above.

Without looking at me, Settsu-san asked "What's your first impression of the mirror?" At the same time, she was tracing the border of the face-down mirror with her finger.

"It's fantastic! I can't believe it's possible to shut out useless noise to such an extent. If I have this mirror, I can dive smoothly into my world of sound."

"You didn't notice that I entered the room, right?"

"Yes, I heard not a..."

"You didn't even sense my presence, right?"

"Uh? Yes, indeed."

"Don't you think it's unnatural not to notice when someone enters the room?"

"That just proves how well I could concentrate on my work."

"You're in the wrong: it's all because of the Mirror of Serenity. It doesn't only shut out the sound from outside, you know? It shuts out the entire outside world, so to speak."

"?"

"Not only does it disrupt sound, but also all similar things like the presence of others or electric waves. That's why you don't notice someone right by your side. Not only does it silence loud voices, you also don't receive any calls on your cell. That being said, it's not like it physically blocks off the room, so it's still possible to enter from outside."

"I see. In other words, if I had locked the door and you hadn't been able to enter, I may have pulled an all-nighter without even noticing?"

Settsu-san smirked at my joke, but it wasn't at all a favorable smile.

"I do hope it wouldn't get graver than that."

"Eh?"

"Do yourself a favor and refrain from using it too often. I am loaning it to you out of necessity, but that's all. This item is beyond your ability."

With those words, she left the room.



The next morning.

In the end, we had gone away empty-handed on the first day and badly needed to find a clue today.

When I left the room that I had been given, I was greeted by one hell of a noise.

The sound had come from the kitchen, where, for some reason, Mei-san was lying prone on the floor. Not that the reason was actually hard to figure out.

Neither Kadokura-san nor Saki seemed to really mind. Kadokura-san remained seated in the living room, and Saki picked up the spoons and forks Mei-san had dropped. After a little bit, Mei-san suddenly stood up and apologized repeatedly with a pale face.

"Good morning."

"Ah, morning," said Kadokura-san as he raised his face from the newspaper he was reading. His eyes were bloodshot.

"Did you not sleep well?"

"I was absorbed in work, you know. Before I knew it, it was morning. I haven't been able to concentrate that well in ages! It's all thanks to that mirror. I couldn't even hear any of Mei's accidents."

I couldn't deny myself a wry smile when I heard that Kadokura-san hadn't even considered the possibility that Mei-san had made no mistakes.

"Not to sound rude, but why did you hire her?" I asked in a low voice so that Mei-san couldn't hear me. "Kadokura-san, are you actually quite caring? From what I heard, you've always been such a person."

"Always? Did Mei tell you anything?"

"Mm, yes. A few things."

"Ah, she’s being a blabbermouth again. But well, it's not that I'm especially kind or anything like that. You already know that I come from a long line of doctors and that she was employed at the family mansion?"

"Yes."

"She was my very first fan." He put down the newspaper and gazed into the distance. "My father, you see, even frowned on my composing music as a pastime—telling me that I should use that time for studying. Thus, the mansion staff were constantly observing me and reported to him when they saw me composing. Mei, however, was the only one who didn't join in. Why, she even liked my music and asked me to play for her! She would even stand up for me when I had an argument with my father, and when I made the decision to move out, she insisted on following me because she feared that I couldn't do my own housework. I wouldn't be here now if it wasn't for her," he said and added jokingly, "although I never told her that."

He quickly changed the subject. "By the way, where's Settsu-san?"

"Still asleep, I guess? She's not a morning person."

"I'm awake!"

Speaking of the devil. Towako-san responded while walking down the stairs.

"Did you sleep well?"

"The bed was wonderfully soft. Quite different from how I usually sleep."

"I'm pleased to hear that."

"Yeah, but now my back's aching. I miss my own bed! So are you making progress? Seems like you've been up until late at night from the looks of it," she pointed out as she noticed his red eyes. All in all, including her not-so-subtle suggestions that she wanted to go home, her attitude was hardly friendly.

"Sorry, but this isn't something you can complete simply by spending extra time. It's still going to take some effort."

"I see. Tell me once you're done. We can't stay too long."

"Do you really have to be in such a rush?"

"Sorry, but my shop's closed right now. I can't leave it like that forever, now can I?"

"If that's your concern, why don't you just leave the mirror here? Rest assured that I will return it when..."

Towako-san's eyes glinted angrily.

"I-I'm joking! Of course I'll give it back to you when you leave!"

"Of course you will. Once again, I have no intention whatsoever to let go of that mirror. But I do intend to go home tomorrow. Get your piece done by then."

"I understand. I'm going downstairs for another round!"

After telling Mei-san to bring his breakfast to his workroom, he went downstairs.

"What?" asked Towako-san with sleepy eyes upon noticing my gaze.

"I just thought you're pretty grouchy today."

"Of course I am. I'm not here voluntarily, nor do I want him to use a Relic, but let's not go into that. Anyway, did you make any progress?"

"I'm afraid not."

"Then get your ass in gear. As I said before, I don't plan on staying here much longer."



I closed the door to the basement behind me and made sure I was alone.

"Fuck! That stupid cow!" I blurted out, unable to suppress my true feelings.

The sheet music on my desk caught my eye. The leaves were covered with various music notes.

In reality, I was already done.

Never before had I ever completed a piece so quickly.

My slump had been blown away. I never imagined that pure concentration could speed up composition so much. In addition, the final results were of high quality.

I gazed at the toppled Mirror of Serenity.

Without a doubt, that mirror was responsible for my remarkable progress.

However, Settsu-san planned on retrieving the mirror once I was done.

I knew all too well that the mirror wasn't mine. I had merely borrowed it from the staff of that antique store.

Nevertheless, I couldn't imagine letting go of that mirror anymore.

It was their fault for lending it to me.

It was their fault for rubbing my nose in how splendid that mirror was.

There was no way I could let go of it so easily, now that I'd experienced its wonders.

They weren't able to take full advantage of it anyway, and would only use it for trivial matters - like erasing construction noise.

It was downright outrageous. The mirror wasn't meant to be used by such ignoramuses.

It was meant to be used by someone who could fully appreciate its potential - someone like me.

In my hands, it would enable me to craft superior pieces of music for everyone, at a greater speed than ever before.

Wouldn't that also be to the benefit of the mirror itself? Of course it was. Such a magnificent mirror wouldn't want to gather dust in some storeroom, only to be abused every once in a while to erase some noise.

But what should I do?

How could I become the rightful owner of that mirror?

How could I open Settsu-san's eyes?

Just... how?



Our second day at Kadokura-san's house was already half over.

Towako-san planned on going home the following day. Not so much due to her shop duties, but mostly because she couldn't stand to lend out her Relics. I had to go to school, so I couldn't stay indefinitely either.

However, a human life was at stake. It was out of the question to depart without unearthing a clue.

"Kurusu-kun, can you spare me a moment?" Kadokura-san stopped me when he found me strolling around the building. "I'd like to ask you a favor."

"Yes?"

"I'd like you to deliver this," he said and handed me a bag of three CDs. "One disk contains my new composition and the other two are reference materials that I used. I'd like you to deliver them to my client."

"You're done?"

"Mostly. But I want to get some feedback today since I have to return the Mirror of Serenity tomorrow. If the client dislikes the piece, I'll have to revise it."

I supposed it would be bothersome for him if he had to revise his composition without the mirror.

"There's already another job I have to deal with. I'm really sorry for bothering you, but can I ask you to do me this favor? Of course you won't be doing it for free!"

Honestly speaking, the payment was very attractive, but I had no time for an errand like that. On the other hand, since we were the ones who imposed the time limit on his use of the mirror, it was difficult to turn him down.

"How long does it take to get there and back?"

"I guess about two hours in total."

Two hours... That's not so long. I guess I can have Saki keep an eye on Mei-san in the meantime.

"Okay. I'll deliver it for you."

"Thank you. Let me arrange for a car to bring you to the station. Mei! Mei, are you here?"

"Um... is Mei-san driving me by any chance?"

"Yeah, but don't worry. Believe it or not, she has a license!"

Of course she does. I didn't expect him to order someone without a driver's license to give me a lift. I had asked because I was frightened of her driving regardless. I had thought he'd call for a taxi, which is what he'd done when we arrived.

In my mind's eye, I could already see Mei-san apologizing for getting into an accident.

At least that wasn't a "Vision."


The moment she gripped the handle, Mei-san became a different person. I had hoped for a better outcome, but she stayed unchanged.

This was just too frightening. If she had become over-cautious like a different person, that would still have been better than this!

"I'm really sorry for making you help us out all of a sudden," she apologized to me as I sat in the passenger's seat.

Originally, she would have run this errand, but Kadokura-san had apparently decided that it would be inappropriate for her to leave his guests unattended for several hours.

"Well, I don't really mind..."

The woman besides me on the driver's seat showed no sign of being tense. Despite being the passenger, I was way more tense than she.

"Is something wrong?"

"Uh? Ah, um, you changed your clothes, didn't you?" I made up a lie on the spot because I couldn't confess that I was scared shitless of her driving. That she had changed her clothes wasn't incorrect - she had switched out of her maid uniform into casual wear: a yellow dress with a cardigan.

"Yes, my maid outfit isn't exactly suitable for going outside."

Come to think of it, she had been wearing regular clothes when we first met in the shop.

At this point, I recalled the scene that "Vision" had shown me once more.

My attention had been focused on the remarkable room Mei had collapsed in, but in fact, there was another unusual clue - her clothing. The frilly outfit she had worn was a maid uniform.

"Um, do you always change your clothes when you leave the house?"

"Of course! I only wear that uniform at home."

Just at home? Meaning that she's going to die at home, too?

"But I can't walk around like that in our city residence, either."

"Eh? What do you mean by that?"

"The mansion here is just for work, but he also has an apartment in the city. However, the noise from the other apartments bothers him so much that he'll only work here or at the studio."

"What does that apartment look like?"

"Eh?"

"Um, you see, I was wondering what the living space of a music composer looks like. Maybe like a room in one of those trendy designer residences?[3] Maybe there'll be eccentric designs all over the walls and doors?"

"I wouldn't say it's anything special, though... Ah, perhaps you read that recently published interview," Mei-san interjected. "He only did that thing one time, long ago!"

"What?"

"Huh? Weren't you talking about the incident when he came up with a good idea for a piece, but couldn't find any paper to write on? The story where he ended up composing on the walls after drawing lines on them?"

"Ah, y-yes! Exactly! That's what I meant."

I see. Those lines in my Vision might have been drawn by Kadokura-san as substitutes for sheets of music.

"It was a terrible pain to clean them off, believe me!" she smiled wryly and suddenly stopped the car. The car came to a halt with a jerk.

"Mh? What's wrong?" I asked.

Looking at me with a troubled face, she answered, "...Excuse me. It looks like the wheels got caught in a ditch."


It was horrible.

Because the wheels got stuck in a ditch, I had to push the car from behind while Mei-san stayed behind the wheel and stepped on the gas. Actually, it wasn't that hard to get the car out of the ditch, but in return I got a full-fledged mud shower. My mouth literally felt gritty with sand.

It took us longer than expected to make it to the station, but I was still on track to make the appointment as my train was just arriving.

For these two hours of work I was going to receive 10,000 yen, which was quite a good deal. All that remained was handing over the CDs and returning to the mansion. Mei-san was going to pick me up at the train station on my way back.

After I had arrived at the client's company and explained my business to the receptionist, she led me to a conference room. After a while, someone knocked on the door and came in. It was a man in a suit who was about thirty years old. The fact that he was working on a Sunday kind of made me feel bad for him.

"Sorry for making you wait. Kadokura-san has informed me about the matter at hand."

"Ah, yes. This is what I'm supposed to deliver."

I opened the bag to take out the CDs. However...

"Huh?"

There were only two CDs in the bag. I placed them on the table and further scrutinized the bag. However, there was nothing else to be seen.

"We gave Kadokura-san these two CDs. There was no real need to return them, but I take it he forgot to give you the CD that actually matters? Now isn't that clumsy of him? Or did the girl that's helping him out slip up? Oh well, there's still time until the deadline, so just come back some other time. I'll get in touch with Kadokura-san and let him know. Now if you'll excuse me, I've still got some work to do." He clapped me on the shoulder and left the room.

This can't be. I made sure of the contents when I got the bag. The CD was in there. What's going on...?

"Ah!" I burst out.

There was a hole in the bag.


By the time I got back, night had already fallen.

I hadn't noticed that hole. Did I drop the CD somewhere? But I didn't hear anything. Did I simply not notice?

The CD wasn't at the lost-property office at the station. I also searched the route from the station to the client's company several times on foot, but had no luck. I checked the route between the station and the mansion, but found nothing there either. It figured - I had been in a car, after all. But I didn't remember that simple fact until I was back at the mansion again—I even forgot that Mei-san was supposed to pick me up at the train station.

Kadokura-san was waiting for me and led me to the basement as soon as I returned.

"The client gave me a call and brought me up to date. Care to explain?" he muttered quietly, but with clear tones of anger in his voice.

"You see, there was a hole in the bag..."

"You dropped it."

"...Apparently."

I wanted to deny it, but I had nothing to back me up. It wasn't my fault that there was a hole in the bag. However, once I accepted the delivery task, I should have checked.

"How are you going to make up for this?!"

"I'm sorry. I'll deliver the CD again tomorrow. I'll ask Towako-san to lend you the mirror for one more day."

"You're missing the point!" He shook his head fiercely. "That was the only sample. There's no copy!"

"What...?"

"I'm not at fault here! There was no time. You were the one rushing me. You told me that I only had until tomorrow, so I fell in line. Who could have expected that you'd lose the only copy?"

"Can't you reproduce it one more time?"

That question rubbed him the wrong way.

"You're quite the genius, aren't you? Make the same thing one more time you say? You may think that's possible since I created it once, but it's not that simple. A composition is defined the moment it is created. It is impossible to perfectly reproduce the same piece of music!"

"...I'm sorry."

"Do you think you can make up for it just by apologizing? Besides, what if someone picks up that CD and sells it as his own creation? I may be called an imitator if I re-created my composition and that happened. Do you realize what this means? That composition will count for nothing!" With an enraged look, he got into my face. "How will you compensate me for this?"

"...What do you want?"

"Would a student like you even be able to afford the monetary damages?"

I couldn't even dream of paying the number that he stated.

But if that's the only way...

"However, we can make a trade if you want."

"Eh?"

"A trade. I'm already wealthy, so even a monetary settlement wouldn't make me whole."

"And what would be the trade?"

At the time I was so discombobulated that I didn't even have an inkling of what was going on.

"The mirror!" His anger subsided abruptly. "Give me the 'Mirror of Serenity'. In that case, I'll turn a blind eye to this incident."

"......!"

He'd tricked me.

The delivery he had asked me to make. The hole in the bag. The CD without any copies.

He had deliberately arranged the entire scenario. Everything had happened in accordance with his plan to obtain the "Mirror of Serenity."

"How does that sound? You have no use for that mirror anyway, right? Isn't that a great deal?"

"...I'll find it."

"What did you say?"

"I'll go and find that CD."

"Boy..."

"As we've told you repeatedly, we don't intend to give it to you. Towako-san said so, and I have to follow suit."

"Oh my, you're a really sore loser. I don't mind if you go and search for it, but you'd better find it before the deadline. If you don't..."

"If I don't find it, I'll pay for the damages! Even if it takes a lifetime!"

"Well said, Tokiya."

We turned toward the voice that came from the entrance. It was Towako-san, followed by Saki and Mei-san, who was trying to stop them.

"Settsu-san, listen, he lost..."

"Stop right there. I'm not here to listen to your cheap cock-and-bull story." She walked to my side and poked me in the head. "Jeez, don't be such a sap."

"I'm sorry. Trust me, I'll definitely find..."

"It's no use. You're not going to find it. If it's all a trick to obtain the mirror, the CD isn't going to be lying around somewhere."

"Aren't you a bit too overbearing?" he said as he glared at her.

"Now that's what I call a shameless thief. But very well."

Towako-san approached the "Mirror of Serenity" and tossed it carelessly to him. Eager to keep it from falling, Kadokura-san hurriedly caught it and hugged it close.

"Go ahead and treat it like your child."

"Eh?"

"It's yours." She lifted a corner of her mouth sardonically and fixed her gaze on him. "As you said, we can't make good use of this mirror. There is only one reason I didn't give it to you despite that: because this mirror is going to hurt both of you."

"Do harm? To me?"

"'To me'? Is that what I said? But suit yourself. I'm not going to repeat myself. If you really overheard it, you shall live to regret it. I'm no fortune-teller, really, but this development was utterly predictable."

Towako-san turned around and left the room. Saki followed suit, but I didn't know whether to leave as well or not.

Our objective had not been fulfilled yet.

I looked at Mei-san. Our eyes met and she quickly averted her gaze.

Meaning that she had nothing to talk to us about, we who had insulted Kadokura-san, not knowing the circumstances?

I followed Towako-san out of the room. But there was one thing I could not hold back.

"Please don't go anywhere near doors with lines on them. Otherwise something bad will happen."

I couldn't see her face as I said that.



They left with a cheap parting shot.

I didn't care. Not at all. As long as the "Mirror of Serenity" remained in my hands.

"...Haha... Ha... Hahahahahaha!"

I burst out in irrepressible laughter. I had no idea when I had last laughed so heartily. I was overjoyed - I felt happier than when I became popular enough to release my first record.

After I was done laughing, I felt Mei's gaze on me.

"What's wrong? Everything went well, so laugh with me!"

"...Yes."

But she didn't even smile.

"What's with that gloomy face? Didn't you agree with me that if I owned it, the mirror would be in better hands?"

"...Yes."

But she still didn't smile.

"Whatever. Give it to me."

"...Yes."

"Give the CD to me!"

"Ah, yes."

She came to and took a CD out of her pocket. It goes without saying that it was my composition.

I had ordered Mei to filch the CD under some pretext and cut a hole in the bag. Of course there had never been any need to deliver the CD. I could have just sent the file via e-mail.

The entire delivery had been a scam I'd arranged to obtain the "Mirror of Serenity."

I recalled the words of the woman who had told me about the mirror.

While her figure had only left a faint impression on me and I could hardly recall her face, her words had remained vividly imprinted on my memory.

But I'm sure you will be able to obtain it if you wish. Relics naturally find their way to an appropriate owner—

Now that I thought about it, that encounter was my first step toward the mirror. No, even that was just yet another inevitable event that would lead me to the "Mirror of Serenity".

"Um..." Mei mumbled, still wearing a gloomy expression, and stood before me.

"What is it?"

"Um... it doesn't have to be right away, one day is fine, but after you have gotten out of your slump, could you please return the..."

A dry sound rang through the soundproof room.

Mei fell to the floor, holding the cheek I had slapped.

"Do you care more about them? Would you rather side with people you've only known for a few days than someone you've known almost forever?"

"I'm not 'siding' with them. But deceiving them is..."

"Shut up!"

I yanked her to her feet and drove her out of the studio.

"That's enough. I want to be alone. Go upstairs. And don't disturb me! ...No, slip up as much as you want! After all, I've got the 'Mirror of Serenity'."

I closed the door and pulled the cloth off my "Mirror of Serenity."

I was surrounded by complete silence.



We got on a train and headed home.

One day earlier than planned.

Towako-san had me explain everything: that I was asked to make a delivery; that Mei-san brought me to the station and that the CD was gone by the time I got to the client's company; that I searched everywhere on my way back but didn't find anything.

"I see."

"I just don't understand how I lost it."

While looking out of the window, Towako-san yawned and said, "obviously that maid stole it."

"No way..."

"Really? If you only left the bag alone at one point, then that's the logical conclusion, isn't it?"

Towako-san didn't even consider the possibility that I had dropped it, so she arrived at that conclusion.

"The maid would do anything for that guy, right?" she added.

I see. So feelings of guilt had caused Mei-san to avert her eyes?

Saki suddenly broke her silence.

"Tokiya."

"Mh?"

"You said something to her right before we left. Did you find the place you saw in your 'Vision?'"

"No, I just told her to avoid doors with lines drawn on them."

In the end, we had found no proof of anything. Besides, I assumed that the lines had yet to be drawn on the door from my "Vision," though I had no proof of that either.

"Stop fretting. Whatever happens is their own fault."

Towako-san had a rather detached view. Since they had abused her goodwill after she generously lent them the "Mirror of Serenity," I could understand why she wouldn't feel any pity for them.

Nonetheless, I couldn't think that way.

Despite what had happened, I prayed for Mei-san's safety.

...I was filled with remorse as I realized that a quick prayer was all I had done for her.

Why is saving others so difficult?

"Tokiya. The next station is five minutes away," Saki suddenly blurted out.

"What do you mean?"

"I'm just letting you know that we're arriving at the next station in five minutes. It's up to you to do something meaningful."

Something meaningful? What could I possibly do?

Would getting off the train be a meaningful act? Not in and of itself, but if I followed up with the right choices, I would have accomplished something meaningful.

At any rate, I would definitely not accomplish anything by just going home.

"You want to save her, don't you?"

The vision of Mei-san's death crossed my mind.

Why did we make this trip in the first place? Wasn't it to save her? That mistake had weakened my resolve. It's still too early to give up. There's no reason to give up.

I looked at Towako-san.

"Don't look at me."

She kept gazing out of the window.

"I'm off."

I stood up and headed for the door.



I came to.

The sheet music before me was covered with notes.

The clock revealed that it was already morning. I had completed an entire composition in a single, uninterrupted stretch. This was a first for me.

I looked at the "Mirror of Serenity". It was no doubt there.

It was mine now.

With its help I was going to make a breakthrough.

I raised my head. I was expecting Mei to make some noise, but I didn't hear anything. Usually her noises just annoyed me, but now I found myself missing them a little and feeling a bit sad.

I was completely calm, as if the "Mirror of Serenity" also ensured a serene mind.

Suddenly, my stomach started growling.

Come to think of it, I haven't eaten anything since yesterday because I couldn't stop composing.

I left the room to get some breakfast.

"Mh?"

I saw something out of the corner of my eye and turned back toward the door.

"What's that?"

A vast number of lines were drawn all over the door in all directions.

This wasn't here yesterday. What's going on?

Mei could probably tell me.

I went upstairs to the ground floor, but there was nobody in the living room or the kitchen.

Odd. Has that girl overslept?

Suddenly, a memo on the table caught my eye.

"What...?"

I read the memo and was left speechless.


Mei's funeral ended with no fanfare.

She didn't rise from the dead, and I didn't follow her into death. Really, it ended with no fanfare at all. It... just ended.

And so my daily life started again.

The world moved on as if nothing had happened, and so did I.

I opened the door to my mansion.

I had been staying in my city apartment for some time since it was a lot more convenient.

It was the first time I had been here in a week.

I felt no nostalgia.

Not because it had only been a week, but because it didn't feel like a place I had lived in.

At the same time, this was clearly the house I had lived in, and there was only one thing missing.

"So that's why...?"

I realized why it didn't feel like home anymore.

The answer was pretty obvious.

Even if there was something missing—even if I had lost something—it was still nothing but a house.

I headed straight to my underground studio.

There were countless lines on the door.

Drawn by Mei.

Unable to endure the pain from the heart attack that eventually took her life, she sought my help. However, no matter how many times she called out, there was no answer. At the time, I had been using the "Mirror of Serenity," so there was no way her voice could reach me.

She had repeatedly banged on the door to make her presence known.

She had scratched at the door countless times because of her pain.

Her hands were an awful sight. Banging on the door had made them bleed internally, her nails were cracked and torn from the scratching, and her fingertips were covered in blood.

But I hadn't noticed anything.

I hadn't noticed until the very end.

No, I hadn't noticed from the very start.

According to the doctor, signs of her condition had already manifested earlier on.

There were several things that came to mind.

Her knocking over cups, her dropping spoons and forks, and her sudden falls. None of this had been caused by clumsiness or scatterbrained behavior.

Most likely, a sudden pain in her heart had caused her to stop moving.

I hadn't noticed. She had deceived me to the very end.

Why didn't she tell me?

Even someone like me would have lent her an ear.

...No, I had listened to her with my very own ears. I had heard the signs that called attention to her suffering. I had been able to hear those signs that no one else could hear.

I shut out those signs, which could cut through any soundproofing, by using the "Mirror of Serenity".

Because this mirror is going to hurt both of you—

I recalled Settsu-san's words.

I had not understood their meaning. I had only thought of myself.

Even though her warning had been addressed to everyone near the "Mirror of Serenity"...

I averted my gaze from the door and entered the studio. After I closed the door, the room was filled with silence.

At first, I thought the mirror was still active, but it was tipped over.

Oh. When there's no one else around, it gets this quiet, I thought vaguely. Perhaps I had just obtained the silence I had been seeking.

I closed my eyes.

I pictured the world of sounds.

"........."

I closed my eyes once more.

I pictured the world of sounds once more.

"........."

It was useless.

I wanted to escape into that world. But I couldn't.

Why. Why is it so—


"Noisy—!"


I opened my eyes.

There was nothing.

There was no one there.

I had figured as much.

Yet it was noisy.

This world felt so noisy it was deafening.

This world, though no one was present, felt noisier than anything I had ever experienced.

I would never have imagined that a silence without a single person or thing present could be so noisy.

...No, I knew this. Didn't I know this kind of silence already?

It was then that I remembered.

Finally, after so long, I remembered.

I recalled the circumstances of my first slump, which occurred shortly after I had left home.

It was quite similar to what had happened this time.

My nerves were frayed because of the deafening, overly silent silence.

The one who saved me from it was Mei, who had followed me.

She had saved me from the silence.

But despite all she had done for me, I distanced myself from her and tried to create silence.

Nevertheless, she had stayed by my side.

I looked up at the ceiling.

I focused on what was beyond it.

But there was no one there.

There was only a perfectly void silence.

The girl who had created a cozy and warm silence for me was no longer here.



After we returned to Kadokura-san's mansion, we saw Mei-san collapsed in front of the door of his underground studio. The door was covered with countless scratches.

We immediately called an ambulance, but she had already passed away.

We called out to Kadokura-san several times, but he didn't react at all.

Most likely, Mei-san had desperately called out to him as well. She had sought his help while enduring a pain so excruciating that she scratched the door over and over, but she hadn't been able to reach him.

He had surely been using the "Mirror of Serenity."

He did return the mirror to us. While we never saw him directly again, Saki found the mirror in front of the shop one day.

Since that day, I had not heard of any new compositions by Kadokura-san.

I don't know what he's doing now.

My guess is that his regret kept him from moving on.

But I also felt regret.

Over and over, I thought about what-ifs like what if I hadn't left his mansion, or returned earlier, or hadn't given the mirror to Kadokura-san in the first place.

"It was her fate. You couldn't do anything about it," Towako-san said in response to her death.

I don't know if she was being honest, or if she was just trying to make me feel better.

It may sound naïve, but if that was fate, then I wanted to change it.

I couldn't achieve anything despite knowing the future.

I couldn't achieve anything despite knowing someone would die.

I couldn't make a difference back then even though I returned to Kadokura-san's mansion.

But one day, I thought, I will find a way to overcome fate.


  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukumogami
  2. Literally "Name is omen." Implies that a name is fitting for an object or person. Saki's name is written as 舞野咲, which can be translated as "Blossom of the dancing field." Also see Nominative determinism.
  3. A type of apartment building that places more value on design than usability.


Back to Prologue Return to Main Page Forward to Self