User talk:Sky flame

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Hmm.. bagaimana?

Boleh bantu edit,gak...? Soalnya menurut ane masih ada yang rancu... contoh...:

"Gozu Tennou adalah Dewa diabadikan dari Kuil Yasaka..." -> "Gozu Tennou adalah Dewa yang dikeramatkan di Kuil Yasaka"

"Gozu Tennou adalah makhluk yang memimpin bencana dan wabah..." -> "Gozu Tennou adalah makhluk yang punya kuasa atas becana serta wabah penyakit..."

"dewa penyakit sampar yang..." -> Mungkin perlu ditambahkan catatan penerjemah mengenai "penyakit sampar", oiya huruf kapital dipakai sebagai huruf pertama dalam kata dan ungkapan yang berhubungan dengan agama, kitab suci, dan Tuhan, termasuk kata ganti untuk Tuhan.( https://id.wikisource.org/wiki/Pedoman_Umum_Ejaan_Bahasa_Indonesia_yang_Disempurnakan#F._Huruf_Kapital )... jadi lebih tepat "Dewa Penyakit Sampar yang..." dan penyebutan semacamanya...

"...karena ini adalah agama Goryou Shinkou..." -> "...karena seperti inilah agama Goryou Shinkou..."

"...Goryou Shinkou adalah tempat dimana dewa sampar atau dewa yang mengumpulkan kejahatan ini disembah sebagai "roh yang tiada"... -> "...Goryou Shinkou adalah tempat Dewa Penyakit Sampar beserta hal-hal buruknya didoakan layaknya "arwah orang yang sudah meninggal"..."

"...Dan dengan memenuhi tuntutan dewa ini..." -> "Dan dengan menjalankan perintah Dewa tersebut..."

"...Dengan ibadah dan penenangan..." -> "...Melalui ibadah serta pengamalan perintahnya..."

"Mereka membenci, mereka menganiaya dengan rasa takut, dan mereka benci..." -> "Mereka merasa jijik terhadapnya, menghujatnya karena takut, dan amat begitu membencinya..."

"...mereka juga menyembah pada waktu yang sama..." -> "...Di saat yang sama, mereka pun juga menyembahnya..."

"...mereka yang dijauhi adalah orang-orang yang paling dekat dengan para dewa..." -> "...mereka yang dijauhi adalah orang-orang yang keberadaannya paling mendekati para dewa..."

"...bisakah kita tidak menganggap mereka sebagai bukti bahwa mereka yang telah melampaui alam manusia?" -> "...bukankah itu bisa menjadi bukti bahwa mereka adalah orang-orang yang mampu melampaui alam manusia?" Cucundoweh 04:21, 29 July 2013 (CST)

sip bro, makasih untuk masukkannya.. ane masih newbie

Sky Flame 22:40, 31 July 2013 (CST)

Oke, sama-sama gan... Kalau ada apa-apa yang menyangkut penerjemahan Oregairu, masuk ke forum ini aja gan...: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&t=5915 Cucundoweh 09:39, 31 July 2013 (CST)


permisi gan, salam kenal, ane mau nanya tentang jilid 7, boleh gak ane ikut nimbrung nerjemahinnya? Derryindera 01:32 , 9 october 2013 (CST)


boleh aja gan | lagi kena magang + kkn 2 bulan ini.. | jadi sdikit stuck Sky flame 14 october 2013


permisi juga nih gan, salam kenal juga. Sama kayak dengan agan Derryindera, kira" boleh nggak saya ikut ngebantu kerjaannya? sekalau boleh, sekalian nanya, ada batas jumlah penerjemah di tiap jilidnya nggak ya? makasih sebelumnya gan. Vorlentus 14 october 2013


Permisi gan, mau tanya... Apa agan masih mau lanjut menerjemahkan proyek Oregairu...? Kalau memang gak, ane mau melepaskan nama agan dari Pendaftaran, supaya bisa memberi kesempatan pada teman-teman yang mau berkontribusi... Ane tunggu jawabannya sampai satu minggu, ya... Kalau sampai saat itu memang masih gak ada jawaban... Dengan terpaksa ane lepas nama agan... Maaf sebelumnya... Cucundoweh (talk) 18:41, 11 January 2014 (CST)

mohon Bantuan[edit]

mohon bantu terjemah kembali oregairunya....