User talk:ZAiBoT

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Hallo[edit]

Hallo ich bin ZAiBoT ich bin ein 14-Jähriger Junge, ich übersetze im Moment Highschool DxD:Volume 5 Life 3. Ich habe vor Volume 5 komplett zu übersetzen.


Hallo ZAiBoT, danke das du das Team bei deiner Übersetzung unterstützt, aber könntest du dich bitte nur auf ein Kapitel fokussieren? Du bist bei Volume 5 in Kapitel 2 und 3 eingetragen und es ist auch in Ordnung wenn du sie übersetzt, aber das soll in Zukunft geordnet von statten gehen. Also könntest du bitte in Zukunft nur ein Kapitel aktiv übersetzen. Könntest du vielleicht ein wenig Rückmeldung geben über die deutsche Guideline, da ist meiner Meinung nach noch Platz nach oben, aber dafür brauche ich Hilfe von jedem Übersetzer der zurzeit da ist.

Wenn du Ideen für die Guideline hast schreibe sie auf der Diskussionsseite auf oder kontaktiere mich über meinen talk oder meine Email.

Gruß Grasche (talk) 13:09 12.05.2015 (CDT)


Hi ZAiBoT,


vielen Dank für dein Einsatz und deine Übersetzungen bis jetzt, leider muss ich dich bitten mit dem Übersetzen für dieses Projekt aufzuhören. Aufgrund von der geltenden Jugendschutzbestimmungen in Deutschland kann ich dir nicht erlauben weitere Übersetzungen einzureichen. Dies könnte zu ernsthaften Problemen für das Projekt als solches führen, ich bitte dahingehend um dein Verständnis. Leider wurde versäumt klarzustellen das Übersetzter mindestens 16 Jahre alt sein müssen. Sofern gewünscht, bitte ich dein Interesse auf andere Projekte zu lenken die deinem Alter entsprechen.


Wenn du in 2 Jahren immer noch Interesse hasst dieses Projekt zu unterstützen, würde wir uns freuen dich in unserem Kreis willkommen zu heißen. Solange solltest du an deinem Textverständnis arbeiten, da du noch einiges falsch übersetzt, abgesehen von der Grammatik, die leicht zu korrigieren ist.

Gruß Grasche (talk) Stellvertretend für die deutschen Supervisor 12:53 14.05.2015 (CDT)


Hallo ZAiBoT, erstmal vielen Dank für dein Verständnis.

Natürlich darfst du Light Novels übersetzen dabei solltest du aber geachten welchen Content die Light Novel hat. High School DxD ist als ab 16 eingestuft worden.

Suche dir eine Light Novel bei der dir der Anime gefällt und welcher nicht als ab 16 oder höher eingestuft wurde.

Ich würde dir empfehlen, wenn du Texte übersetzt, diese nicht eins zu eins zu übersetzen sondern so, dass sie einen Sinn ergeben und flüssig zu lesen sind.

Ich könnte dir in ca. 2 Tagen eine kleine Liste geben mit Light Novels die du möglicherweise übersetzen könntest wenn du dich mit dem jeweiligen Supervisor in Verbindung setzt.

Gruß Grasche (talk) 16:56 12.05.2015 (CDT)


Hallo ZAiBoT,

Ich habe die liste der Light Novels die auf deutsch übersetzt werden durchforstet und habe fünf Stück gefunden bei denen du möglicherweise mitarbeiten könntest. Sind sind auch von der Altersfreigabe her verträglich. Von den 5 sind mir 3 gut bekannt. (Die ersten drei)

Diese wären

  • Toradora
  • Campione <- könnte für dich noch am interessantesten sein.
  • Zero no Tsukaima
  • Strike Witches
  • Shakugan no Shana


Wenn eine dieser Light Novels für dich Interessant ist dann sprich mit den jeweiligen deutschen Supervisor ob sie unterstützung gebrauchen können.

Gruß Grasche (talk) 8:18 15.05.2015 (CDT)