Difference between revisions of "User talk:Kuroi Hadou"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 1: Line 1:
 
Umm is it possible that you leave the statements that are in capital letters just the way they are? Unless these statements aren't capitalized in the original Japanese LN, then its fine to make them lower case, otherwise the statements like "THERE ARE ONLY TWENTY OF US ON THIS PLANET, AND EVEN NORMAL MAGICIANS ARE FEARFUL OF THIS EXISTENCE. YOU STILL CONTINUE TO CARRY OUT VIOLENT ACTS WITHOUT CONSIDERING THE CONSEQUENCES, YOU BASTARD!!" lose their impact on the reader especially when the character is yelling or making an exclamation. Although, it depends on the circumstances. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:26, 21 August 2011 (CDT)
 
Umm is it possible that you leave the statements that are in capital letters just the way they are? Unless these statements aren't capitalized in the original Japanese LN, then its fine to make them lower case, otherwise the statements like "THERE ARE ONLY TWENTY OF US ON THIS PLANET, AND EVEN NORMAL MAGICIANS ARE FEARFUL OF THIS EXISTENCE. YOU STILL CONTINUE TO CARRY OUT VIOLENT ACTS WITHOUT CONSIDERING THE CONSEQUENCES, YOU BASTARD!!" lose their impact on the reader especially when the character is yelling or making an exclamation. Although, it depends on the circumstances. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:26, 21 August 2011 (CDT)
   
Well, Japanese don't really use bold, italics, caps or anything to that effect, so I just added them to add effect. Note reference, when Touma got his arm sliced off.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 00:36, 21 August 2011 (CDT)
+
Well, Japanese don't really use bold, italics, caps or anything to that effect, so I just added them to add effect. Note reference, when Touma got his arm sliced off. Basically, the times when I use it is when the situation is ridiculous, when the text designate it as 'shout' or something similar, or when I felt that it needed emotional impact.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 00:36, 21 August 2011 (CDT)

Revision as of 07:38, 21 August 2011

Umm is it possible that you leave the statements that are in capital letters just the way they are? Unless these statements aren't capitalized in the original Japanese LN, then its fine to make them lower case, otherwise the statements like "THERE ARE ONLY TWENTY OF US ON THIS PLANET, AND EVEN NORMAL MAGICIANS ARE FEARFUL OF THIS EXISTENCE. YOU STILL CONTINUE TO CARRY OUT VIOLENT ACTS WITHOUT CONSIDERING THE CONSEQUENCES, YOU BASTARD!!" lose their impact on the reader especially when the character is yelling or making an exclamation. Although, it depends on the circumstances. --Hiro Hayase 00:26, 21 August 2011 (CDT)

Well, Japanese don't really use bold, italics, caps or anything to that effect, so I just added them to add effect. Note reference, when Touma got his arm sliced off. Basically, the times when I use it is when the situation is ridiculous, when the text designate it as 'shout' or something similar, or when I felt that it needed emotional impact.--Teh Ping 00:36, 21 August 2011 (CDT)