User talk:Reiji

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

.

Tate no Yuusha no Nariagari

I've adapted a new format for weapon unlocking notification, please give me some feedback regarding this if possible. PS: for ch 8, 10, and 11 - Alpaca (talk) 00:40, 25 August 2014 (CDT)

Alright, TY for the input. I didn't use lock and unlocked since there's more systematic stuffs being mentioned in the future chapters so I'm saving it for that. - Alpaca (talk) 01:17, 25 August 2014 (CDT)

The exp and LV things sounds fine by me, I was starting to find it a bit odd to in that regard. But can I ask you to do the favor of replacing/fixing them for me? Since I am bad at keeping track of those. - Alpaca (talk) 02:23, 25 August 2014 (CDT)

Alright, thank you for your hard work. I've just uploaded a new chapter up there, take your time reading it. - Alpaca (talk) 02:39, 25 August 2014 (CDT)

Thanks for letting me know, I've re-added the edits so it should be fine now. I'm gonna do a double post on both Alpaca's and Reiji's talk pages. DarkeKyuubi (talk) 15:53, 25 August 2014 (CDT)

TY, I'll look over and see if there's anything that was off later tonight. I'm outside atm. - Alpaca (talk) 16:03, 25 August 2014 (CDT)

Ty for the heads up, the concept of that anon-kun is nice and all but since they added 'so' and changed it into a more aggressive sentence than it was meant to be, I will be reverting the change and add a few thoughts of my own. - Alpaca (talk) 21:20, 25 August 2014 (CDT)

As always, ty for pointing the stuffs out, I don't really mind the messages haha. I've already changed menu to dinner. As for this:  食べるか頷くかどちらかにしろと言いたかったけど、おいしそうに食べるので放っておいた <- it was the whole 'Nodding and eating at the same time was bad table manners, but since she’s eating so deliciously, I let that fly.' I rephrased it since it was using a proverb in Japanese which sounds very awkward in english.
Then for 枯渇気味だったら it basically was saying something like: the quality was 'bad', therefore they looked dried up. I just rephrased it anyway, please check if that's better. You can change and rephrase that one as you see fit since I don't really know how to make it not so awkward. TY for your work as always. I'm heading off to sleep though so I won't be up for a few hours. - Alpaca (talk) 03:28, 26 August 2014 (CDT)