Difference between revisions of "Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 6"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Adaptación a las lineas de diseño de la novela.)
 
Line 1: Line 1:
  +
==Capítulo 6: Yukinoshita Yukino tranquilamente va a la ciudad en la noche==
   
  +
===Parte 1===
'''Capítulo 6: Yukinoshita Yukino tranquilamente va a la ciudad en la noche
 
'''
 
 
   
   
 
Cuando volví en mí, estaba desplomado en el futón.
 
Cuando volví en mí, estaba desplomado en el futón.
   
Un techo desconocido.... <small>'''''1'''''</small>
+
"Un techo desconocido...."<ref>Referencia a Evangelion</ref>
  +
  +
Organicé mi memoria.
   
Organicé mi memoria.
 
 
Hoy se suponía que comenzó el viaje de campo.
 
Hoy se suponía que comenzó el viaje de campo.
   
En el primer día, fuimos a al Templo Kiyomizu-dera seguido del Templo
+
En el primer día, fuimos a al Templo Kiyomizu-dera seguido del Templo de Nanen-ji. Por alguna razón, también tuvimos que caminar hasta el Templo Ginkaku-ji.
de Nanen-ji. Por alguna razón, también tuvimos que caminar hasta el
 
Templo Ginkaku-ji.
 
 
 
El tiempo de otoño era sin duda alguna un
+
El tiempo de otoño era sin duda alguna un espectáculo para la vista, e incluso el paseo por el canal del Paseo de los Filósofos fue un buen ejercicio de redondeo.
espectáculo para la vista, e incluso el paseo por el canal del Paseo de los
 
Filósofos fue un buen ejercicio de redondeo.
 
 
 
 
El estado de ánimo entre Tobe y Ebina durante el viaje fue bastante bueno también.
 
El estado de ánimo entre Tobe y Ebina durante el viaje fue bastante bueno también.
   
Y así, con los planes del día de hoy hechos, fuimos entonces a las
+
Y así, con los planes del día de hoy hechos, fuimos entonces a las posadas, tuvimos la cena y eso fue todo.
posadas, tuvimos la cena y eso fue todo.
 
   
 
Eso fue todo, entonces por qué estaba durmiendo aquí en este momento?
 
Eso fue todo, entonces por qué estaba durmiendo aquí en este momento?
   
Aah, Hachiman, estás despierto?
+
"Aah, Hachiman, estás despierto?"
 
— Totsuka, que estaba sentado a mi
 
lado, abrazando sus rodillas, se puso de pie, se arrodilló, y miró con
 
atención mi cara.
 
 
— Aah, sí...no, espera, exactamente qué está pasando aquí?
 
 
Acaso llamé al Rey Crimson,<small>'''''2'''''</small> y de alguna manera
 
terminé en el comienzo de mi vida casado con Totsuka?
 
 
Eso pensé, pero no podía claramente ser el caso, ya que se podían oír
 
sonidos fuertes y voces ruidosas procedentes de algún lado de la
 
habitación.
 
 
 
 
<small> '''''1 Referencia a Evangelion'''''</small>
 
 
<small> '''''2 Jojo's bizarre adventures, King Crimson tiene una habilidad para saltear cierta cantidad de tiempo.'''''</small>
 
 
 
 
— Aggh, él en serio me pegó bien!
 
 
 
— Hayato es demasiado fuerte!
 
 
 
Cuando miré en dirección a las voces, pertenecían a los chicos de mi
 
clase, quienes se estaban divirtiendo, riendo y haciendo intercambios de
 
palabras seguidos de ruidos de bofetadas y chasquidos.
 
 
 
Okay, ya tengo una idea de lo que está pasando aquí. Mis planes de
 
dormir al segundo de llegar a casa después de tener perturbado el ritmo
 
de mi vida cotidiana, no funcionó. Toda la tarde la pasamos en
 
movimiento y una vez llegamos a una de las posadas al azar y hubo un
 
gran festín, al momento en el que llegué a mi habitación, me desmayé.
 
 
 
— La hora del baño ya terminó, pero la maestra dijo que puedes utilizar
 
el baño interior.
 
   
  +
Totsuka, que estaba sentado a mi lado, abrazando sus rodillas, se puso de pie, se arrodilló, y miró con atención mi cara."
   
  +
"Aah, sí...no, espera, exactamente qué está pasando aquí?"
— Q-qué!?— En otras palabras.... ¿perdí la oportunidad de tomarme un
 
baño con mi precioso Totsuka!!?
 
   
  +
¿Acaso llamé al Rey Crimson,<ref>Jojo's bizarre adventures, King Crimson tiene una habilidad para saltear cierta cantidad de tiempo.</ref> y de alguna manera terminé en el comienzo de mi vida casado con Totsuka?
   
  +
Eso pensé, pero no podía claramente ser el caso, ya que se podían oír sonidos fuertes y voces ruidosas procedentes de algún lado de la habitación.
Debido a que tuve que enfrentarme a ese shock tan pesado, salté hasta
 
los pies del futón. Parecía como si necesitara matar a Dios...
 
   
  +
"Aggh, ¡él en serio me pegó bien!"
Mientras apretaba mis dientes con frustración, Totsuka señaló con
 
firmeza en la dirección a la entrada de la habitación.
 
   
  +
"Hayato es demasiado fuerte!"
   
  +
Cuando miré en dirección a las voces, pertenecían a los chicos de mi clase, quienes se estaban divirtiendo, riendo y haciendo intercambios de palabras seguidos de ruidos de bofetadas y chasquidos.
Qu-qué significa eso?? No será que me está queriendo decir "eres un
 
pervertido, Hachiman. Un pervertido como tú podría ir a tomar un baño
 
en el estanque del jardín por ti mismo" quizás? No soy exactamente un
 
pervertido o un príncipe, aunque....<small>'''''3'''''</small>
 
   
  +
Okay, ya tengo una idea de lo que está pasando aquí. Mis planes de dormir al segundo de llegar a casa después de tener perturbado el ritmo de mi vida cotidiana, no funcionó. Toda la tarde la pasamos en movimiento y una vez llegamos a una de las posadas al azar y hubo un gran festín, al momento en el que llegué a mi habitación, me desmayé.
   
  +
"La hora del baño ya terminó, pero la maestra dijo que puedes utilizar el baño interior."
   
  +
"¿¡Q-qué!?" En otras palabras.... ¿perdí la oportunidad de tomarme un baño con mi precioso Totsuka!!?
<small>'''''3 Referencia a Hentai Ouji To Waranai Neko, en español "El príncipe pervertido y el gato de piedra".'''''</small>
 
   
  +
Debido a que tuve que enfrentarme a ese shock tan pesado, salté hasta los pies del futón. Parecía como si necesitara matar a Dios...
   
  +
Mientras apretaba mis dientes con frustración, Totsuka señaló con firmeza en la dirección a la entrada de la habitación.
No podía dejar de preocuparme ante la perspectiva de lo que podría
 
llegar a decirme, sin embargo Totsuka continuó con un tono suave.
 
   
  +
Qu-qué significa eso?? No será que me está queriendo decir "eres un pervertido, Hachiman. Un pervertido como tú podría ir a tomar un baño en el estanque del jardín por ti mismo" quizás? No soy exactamente un pervertido o un príncipe, aunque....<ref>Referencia a Hentai Ouji To Waranai Neko, en español "El príncipe pervertido y el gato de piedra".</ref>
— Hay un baño de unidad por allá.
 
   
  +
No podía dejar de preocuparme ante la perspectiva de lo que podría llegar a decirme, sin embargo Totsuka continuó con un tono suave.
   
  +
"Hay un baño de unidad por allá."
— Ya veo, gracias.
 
   
  +
"Ya veo, gracias."
   
Preferiría por mucho convertirme en uno con Totsuka para así tomar el
+
Preferiría por mucho convertirme en uno con Totsuka para así tomar el baño juntos, pero voy a poner eso a un lado ahora mismo para así poder disfrutarlo mañana. Es decir, este viaje tiene una duración de 3 días y 4 noches, aún hay otras 2 posibilidades para bañarnos juntos.
baño juntos, pero voy a poner eso a un lado ahora mismo para así poder
 
difrutarlo mañana. Es decir, este viaje tiene una duración de 3 días y 4
 
noches, aún hay otras 2 posibilidades para bañarnos juntos.
 
   
Por encima de eso, vamos a ir a la posada de Arashiyama, lo que
+
Por encima de eso, vamos a ir a la posada de Arashiyama, lo que significaba inmersión en aguas termales. Un baño al aire libre. Eso va a ser lo mejor.
significaba inmersión en aguas termales. Un baño al aire libre. Eso va a
 
ser lo mejor.
 
   
 
Me duché en emoción.
 
Me duché en emoción.
   
  +
Una vez que salí del baño, mis ojos se encontraron con Tobe, quien estaba tirado en el piso. Supongo que perdió motivación después de perder duramente. Pero se volvió a parar en sus pies y me llamó.
   
  +
"Oh, Hikitani, estás despierto, eh? Jugamos Mahjong<ref>Un juego de mesa, generalmente se juega de a 4 personas y se suele socializar mucho con los demás dentro de una partida. También es un juego que se puede jugar online, e incluso también hay un derivado para jugarlo en solitario.</ref> arriba? Es realmente desmotivador lo fuertes que son esos tipos."
Una vez que salí del baño, mis ojos se encontraron con Tobe, quien
 
estaba tirado en el piso. Supongo que perdió motivación después de
 
perder duramente. Pero se volvió a parar en sus pies y me llamó.
 
   
  +
Hey, estás pidiéndome que vaya a jugar porque parezco que sería débil y sería una victoria fácil? Huh?
— Oh, Hikitani, estás despierto, eh? Jugamos Mahjong<small>'''''4'''''</small> arriba? Es
 
realmente desmotivador lo fuertes que son esos tipos.
 
   
  +
Pero, ya sabes, supongo que invitar y hablar con los demás era uno de los puntos finos de Tobe. Sin embargo, yo no soy exactamente el tipo de persona que va con la corriente y coopera con los demás.
   
  +
"Lo siento, pero no tengo ni la menor idea de como funciona el recuento de puntos."
Hey, estás pidiéndome que vaya a jugar porque parezco que sería débil y
 
sería una victoria fácil? Huh?
 
   
  +
Tobe no se molestó en empujar el tema más lejos que eso después de que suavemente rechacé su oferta. Finalizó la conversación diciendo "Hablas en serio?" y volvió al círculo en el que se jugaba al Mahjong.
Pero, ya sabes, supongo que invitar y hablar con los demás era uno de
 
los puntos finos de Tobe. Sin embargo, yo no soy exactamente el tipo de
 
persona que va con la corriente y coopera con los demás.
 
   
  +
Realmente no sé como se cuentan los puntos. Los juegos en la Pc tienden a calcularlos automáticamente por ti, es por eso.
— Lo siento, pero no tengo ni la menor idea de como funciona el
 
recuento de puntos.
 
   
  +
Totsuka se unió al grupo del Mahjong y parecía que le estaban enseñando las reglas, pero en cuanto me vió, agitó sus manos.
   
  +
Ahora bien, qué debería hacer? Estaba pensando que debería ir a dormir un rato, cuando fuí interrumpido por una puerta que se abrió con un golpe de valentía.
<small>'''''4 Un juego de mesa, generalmente se juega de a 4 personas y se suele socializar mucho con los demás dentro de una partida. También es un juego que se puede jugar online, e incluso también hay un derivado para jugarlo en solitario.'''''</small>
 
   
  +
"Hachimaaaaann, vayamos adelante a jugar al Uno en lugar de jugar a esas cosas triviales!"
   
  +
"Zaimokuza vino a invitarme de la misma forma en la que Nakajima iría a invitar a Isono.<ref>Referencia a uno de los animes con más duración en la historia (28 años y 6200 capítulos aproximadamente) llamado Sazae-san. Nakajima es un amigo de Isono Katsuo.</ref>"
Tobe no se molestó en empujar el tema más lejos que eso después de que
 
suavemente rechacé su oferta. Finalizó la conversación diciendo "Hablas
 
en serio?" y volvió al círculo en el que se jugaba al Mahjong.
 
   
  +
"No tienes algo que hacer con tu clase?" Debido a que había entrado a la habitación como si fuera un hecho, me imaginé que se lo preguntaría.
   
  +
Mientras Zaimokuza abría su boca corría hacia mí para abrazarme. Me lo saqué de encima e hice que se sentara.
Realmente no sé como se cuentan los puntos. Los juegos en la Pc tienden
 
a calcularlos automáticamente por ti, es por eso.
 
   
  +
"Escucha, Hachimannn, esos chicos son horribles. "Disculpa Zaimokuza, este juego es sólo para 4 personas" fueron lo que me dijeron, y tuve que quedarme sentado esperando mi turno como si fuera un mal perdedor."
Totsuka se unió al grupo del Mahjong y parecía que le estaban
 
enseñando las reglas, pero en cuanto me vió, agitó sus manos.
 
   
  +
Esperar por tu turno en un juego no es algo normal? Además, te estás mezclando muy bien con ellos, y eso creo que es muy bueno para ti. Es sólo llevarse bien con ellos, hombre.
   
  +
"Oh! Qué juego estás jugando?" Totsuka apareció con una pregunta y Zaimokuza hinchó su pecho.
Ahora bien, qué debería hacer? Estaba pensando que debería ir a dormir
 
un rato, cuando fuí interrumpido por una puerta que se abrió con un
 
golpe de valentía.
 
   
  +
"Dokapon Kingdom of Dreams!" No trates de copiar a Crayon Kingdom of Dreams, Zaimokuza...<ref>Dokapon Kingdom es un interesante juego de rol que tiene una temática como la de un tablero de mesa, y Crayon Kingdom of Dreams, un anime. Zaimokuza hizo un juego de palabras combinando las dos cosas.</ref>
   
  +
"Aún así... estabas jugando a un juego que destruye amistades en un viaje de campo?" Ya fuera Dokapon o Momotetsu, son juegos que daban a conocer el demonio interior de una persona. Estaba bien si el juego era solamente un plan malvado conjurado por una persona con malas intenciones, se había convertido en una herramienta útil una vez la lucha haya comenzado.
— Hachimaaaaann, vayamos adelante a jugar al Uno en lugar de jugar a
 
esas cosas triviales!
 
   
  +
El problema del juego está en la atmósfera horrible que se genera si estás jugando con un grupo de personas enojadas. Las amistades eran obligadas a tensarse y desgarrarse como resultado.
— Zaimokuza vino a invitarme de la misma forma en
 
la que Nakajima iría a invitar a Isono.<small>'''''5'''''</small>
 
   
  +
Si tenemos en cuenta otros problemas, entonces aquel chico que perdió la motivación por el juego y dice a todo el mundo "puedes mover mi ficha donde quieras" mientras lee un manga, sería otro más.
 
 
— No tienes algo que hacer con tu clase?— Debido a que había entrado
 
a la habitación como si fuera un hecho, me imaginé que se lo
 
preguntaría.
 
 
Mientras Zaimokuza abría su boca corría hacia mí para abrazarme. Me
 
lo saqué de encima e hice que se sentara.
 
 
— Escucha, Hachimannn, esos chicos son horribles. "Disculpa
 
Zaimokuza, este juego es sólo para 4 personas" fueron lo que me dijeron,
 
y tuve que quedarme sentado esperando mi turno como si fuera un mal
 
perdedor.
 
 
 
Esperar por tu turno en un juego no es algo normal? Además, te estás
 
 
 
 
<small>'''''5 Referencia a uno de los animes con más duración en la historia (28 años y 6200 capítulos aproximadamente) llamado Sazae-san. Nakajima es un amigo de Isono Katsuo.'''''</small>
 
 
 
mezclando muy bien con ellos, y eso creo que es muy bueno para ti. Es
 
sólo llevarse bien con ellos, hombre.
 
 
— Oh! Qué juego estás jugando?— Totsuka apareció con una pregunta
 
y Zaimokuza hinchó su pecho.
 
 
 
— Dokapon Kingdom of Dreams! — No trates de copiar a Crayon
 
Kingdom of Dreams, Zaimokuza...<small>'''''6'''''</small>
 
 
 
— Aún así... estabas jugando a un juego que destruye amistades en un
 
viaje de campo?— Ya fuera Dokapon o Momotetsu, son juegos que daban
 
a conocer el demonio interior de una persona. Estaba bien si el juego era
 
solamente un plan malvado conjurado por una persona con malas
 
intenciones, se había convertido en una herramienta útil una vez la lucha
 
haya comenzado.
 
 
 
El problema del juego está en la atmósfera horrible que se genera si estás
 
jugando con un grupo de personas enojadas. Las amistades eran
 
obligadas a tensarse y desgarrarse como resultado.
 
 
Si tenemos en cuenta otros problemas, entonces aquel chico que perdió
 
la motivación por el juego y dice a todo el mundo "puedes mover mi ficha
 
donde quieras" mientras lee un manga, sería otro más.
 
   
 
Recuerdo haber pasado por algo así en la escuela primaria.
 
Recuerdo haber pasado por algo así en la escuela primaria.
   
  +
"Asi que eso es lo que es, juguemos un poco al UNO!"
   
  +
"Oh, eso suena bien. Me estaban explicando las reglas del Mahjong pero no las entendí del todo."
— Asi que eso es lo que es, juguemos un poco al UNO!
 
 
 
— Oh, eso suena bien. Me estaban explicando las reglas del Mahjong
 
pero no las entendí del todo.
 
 
 
<small>'''''6 Dokapon Kingdom es un interesante juego de rol que tiene una temática como la de un tablero de mesa, y Crayon Kingdom of Dreams, un anime. Zaimokuza hizo un juego de palabras combinando las dos cosas.'''''</small>
 
 
   
 
Zaimokuza sacó las cartas del UNO del bolsillo del pecho de su camisa
 
Zaimokuza sacó las cartas del UNO del bolsillo del pecho de su camisa
Line 226: Line 113:
 
Él comenzó a distribuir las cartas.
 
Él comenzó a distribuir las cartas.
   
  +
"Voy a hacer el primer movimiento." Tan pronto dijo eso, presentó una serie de tarjetas R. "Riba, riba, riba, riba!"
   
  +
¿Riba, riba, riba, riba? Eso es realmente molesto, acaso le estás cantando a alguien esta noche o algo por el estilo?
— Voy a hacer el primer movimiento.— Tan pronto dijo eso, presentó
 
una serie de tarjetas R.— Riba, riba, riba, riba!
 
   
  +
El orden de los turnos se dió vuelta en la otra dirección gracias a la carta de Reversa de Zaimokuza, por lo que ahora era mi turno, seguido por Totsuka. A partir de eso, el juego procedió de la misma manera que cualquier otro juego normal de UNO<ref>Supongo que la gran mayoría ya lo debe conocer, un juego de mesa en el que gana aquel que se quede con solo una carta en la mano y diga o grite "Uno!" antes de terminar su turno.</ref>: Descarté una carta, una de salto era, solamente para ser defecado por una carta de "Alza 2 cartas" la cual contraataqué con una de "alza 4" del color que yo creí que ellos no tenían. Una vez me dí cuenta que el juego estaba en su punto clímax, sólo me quedaban 2 cartas. Zaimokuza y Totsuka tenían 5 cartas, lo que me dejaba a mí en la posición superior.
   
  +
Entonces le dí una cálidad recepción a mi turno. Justo cuando estaba a punto de descartar una de mis cartas, Zaimokuza hizo un pequeño gemido y me llamó.
Riba, riba, riba, riba? Eso es realmente molesto, acaso le estás cantando a
 
alguien esta noche o algo por el estilo?
 
   
  +
"En cualquier caso, Hachiman, dónde tienes pensado ir mañana?"
   
  +
"Eh? No voy a traer cosas irrelevantes a mitad de una partida." Tch, este chico siempre pregunta por cosas molestas.
El orden de los turnos se dió vuelta en la otra dirección gracias a la carta
 
de Reversa de Zaimokuza, por lo que ahora era mi turno, seguido por
 
Totsuka. A partir de eso, el juego procedió de la misma manera que
 
cualquier otro juego normal de UNO<small>'''''7'''''</small>: Descarté una carta,
 
una de salto era, solamente para ser defecado por una carta de "Alza 2 cartas"
 
la cual contraataqué con una de "alza 4" del color que yo creí que ellos no tenían.
 
Una vez me dí cuenta que el juego estaba en su punto clímax, sólo me quedaban 2
 
cartas. Zaimokuza y Totsuka tenían 5 cartas, lo que me dejaba a mí en la posición
 
superior.
 
   
  +
Me hervía la sangre con una intención de matar y justo cuando estaba a punto de responderle, de repente movió su cabeza en dirección a Totsuka.
   
  +
"Entonces está bien. ¿Adonde tienes planeado ir Sir Totsuka?"
Entonces le dí una cálidad recepción a mi turno. Justo cuando estaba a
 
punto de descartar una de mis cartas, Zaimokuza hizo un pequeño
 
gemido y me llamó.
 
   
  +
"Hmm, creo que íbamos a ir a Eigamura y el Templo Ryouan-ji." Después de eso~. Totsuka puso sus cartas sobre sus rodillas y asumió una postura mirando hacia arriba tratando de recordar cual lugar era.
   
  +
Debido a que se veía tan lindo, me lancé sobre la conversación.
— En cualquier caso, Hachiman, dónde tienes pensado ir mañana?
 
   
  +
"Y después de eso creo que es Ninna-ji y el Templo Kinkaku-ji."
   
  +
"Ahh, eso es cierto." Cuando dije esto, Totsuka rápidamente descartó una carta. En ese instante, Zaimokuza se levantó de un salto y me señaló con fervor.
— Eh? No voy a traer cosas irrelevantes a mitad de una partida.— Tch,
 
este chico siempre pregunta por cosas molestas.
 
   
  +
"Okay, Hachimaaan, no has dicho UNOOOOOOOOOOOOOOOOOO!"
   
  +
"Qu, huh..." El momento en el que me dí cuenta de golpe de esto, ya era demasiado tarde. Totsuka ya había descartado su carta.
   
  +
"Yaaaaay!"
<small>'''''7 Supongo que la gran mayoría ya lo debe conocer, un juego de mesa en el que gana aquel que se quede con solo una carta en la mano y diga o grite "Uno!" antes de terminar su turno.'''''</small>
 
   
  +
"¡Yaaaaaaaay!" Zaimokuza gritó con un triunfo de la victoria y cuando él levantó sus manos, Totsuka lo hizo también y chocaron sus palmas.
   
  +
Eh? Qué diablos? Los dos estaban juntos en esto? No, espera, quiero chocar los cincos con Totsuka también...
Me hervía la sangre con una intención de matar y justo cuando estaba a
 
punto de responderle, de repente movió su cabeza en dirección a Totsuka.
 
   
  +
Eso es jugar sucio, Zaimokuza, realmente sucio. Arrebató el momento adecuado de mis manos cuando me llamó. Eso es muy injusto...
   
  +
Sin embargo, esto satisfecho con el resultado, ver a Totsuka riéndose es algo taan adorable.
— Entonces está bien. ¿Adonde tienes planeado ir Sir Totsuka?
 
   
  +
"Hachiman, te toca una prenda, una penalización!"
   
  +
"Asi es, Hachiman! Una penalización es! Aférrate a la tierra mientras nosotros pensamos en que tendrás que hacer!"
— Hmm, creo que íbamos a ir a Eigamura y el Templo Ryouan-ji.
 
Después de eso~. —Totsuka puso sus cartas sobre sus rodillas y asumió
 
una postura mirando hacia arriba tratando de recordar cual lugar era.
 
   
  +
Los dos realmente estaban en muy buen humor, un efecto secundario de la atmósfera animada en la noche después del primer día del viaje. Todo el mundo actuaba de la misma forma, y el grupo de Mahjong en la otra esquina también estaba animado por la misma idea de un juego con penalización.
   
  +
"Muy bien, el gran perdedor es..." Yamato, que proclamó esto, miró por encima a Ooka. "¡Debes ir a la habitación de las chicas y obtener un par de confesiones y "caramelos!"
Debido a que se veía tan lindo, me lancé sobre la conversación.]
 
   
  +
"Ohhhh, loo dicen en serio? Tienen que quitar eso, pongan otra penalizaciónnnn!"
   
  +
Llegó... Proponer ir a la habitación de las chicas era más o menos una cosa normal para ese grupo de allá. Sin embargo, Hayama trató de contener la agitación en respuesta a la propuesta.
— Y después de eso creo que es Ninna-ji y el Templo Kinkaku-ji.
 
   
  +
"Ah, sobre eso... Atsugi está esperando en en la parte superior de las escaleras..."
   
  +
"No es broma..." Yamato selló su boca cerrada.
— Ahh, eso es cierto.— Cuando dije esto, Totsuka rápidamente descartó
 
una carta. En ese instante, Zaimokuza se levantó de un salto y me señaló
 
con fervor.
 
   
  +
El maestro de Educación Física, Atsugi, emanaba un aura intimidadora y gracias a su misterioso dialecto de Hiroshima, no podías hacer otra cosa más que estar en el extremo receptor de sus expresiones serias. Además de su posición como maestro de educación física, a menudo se entremezclaba con los equipos deportivos, por lo que probablemente no eran muy buenos lidiando con él. No soy mejor, por supuesto.
   
  +
"Bibibibibieeeeen entonces! Confesiones de chicas! Vamos a ello!"
— Okay, Hachimaaan, no has dicho UNOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
 
   
  +
Ooka velozmente lanzó una propuesta diferente y rápidamente se metió en ella. Tobe y Yamato se quejaron con abucheos seguidos por otros. Hayama sonrió amargamente mientras tiraba una ficha del mahjong. Ellos repetidamente descartaron los Tsumos y cuando finalmente fue el turno de Tobe, alzó la voz.
   
  +
"Ah, tsumo."<ref>Un jugador que puede formar una mano válida de mahjong con por lo menos un yaku con una ficha tomada del muro muerto, puede ganar diciendo tsumo o mahjong claramente. El jugador debe de mantener la ficha ganadora separada del resto de la mano, para que sea claro para todos los jugadores cual fue la ficha ganadora</ref>Cuando se le cayó su ficha, todo el mundo suspiró.
— Qu, huh...— El momento en el que me dí cuenta de golpe de esto, ya
 
era demasiado tarde. Totsuka ya había descartado su carta.
 
   
  +
"Tch, por qué tienes que decir eso? Ya no te sirve para nada. Ve y confiesa."
   
  +
"Te vamos a matar, sal de aquí y confiesa, perdedor". Ooka y Yamato lo maldijeron.
— Yaaaaay!
 
   
  +
"¿¡Hey, que ocurre con esa actitud!?." Tobe se defendió mientras
 
— Yaaaaaaaay!— Zaimokuza gritó con un triunfo de la victoria y
 
cuando él levantó sus manos, Totsuka lo hizo también y chocaron sus
 
palmas.
 
 
 
Eh? Qué diablos? Los dos estaban juntos en esto? No, espera, quiero
 
chocar los cincos con Totsuka también...
 
 
Eso es jugar sucio, Zaimokuza, realmente sucio. Arrebató el momento
 
adecuado de mis manos cuando me llamó. Eso es muy injusto...
 
 
Sin embargo, esto satisfecho con el resultado, ver a Totsuka riéndose es
 
algo taan adorable.
 
 
 
— Hachiman, te toca una prenda, una penalización!
 
 
 
— Asi es, Hachiman! Una penalización es! Aférrate a la tierra mientras
 
nosotros pensamos en que tendrás que hacer!
 
 
 
Los dos realmente estaban en muy buen humor, un efecto secundario de
 
la atmósfera animada en la noche después del primer día del viaje. Todo
 
el mundo actuaba de la misma forma, y el grupo de Mahjong en la otra
 
esquina también estaba animado por la misma idea de un juego con
 
penalización.
 
 
— Muy bien, el gran perdedor es... — Yamato, que proclamó esto, miró
 
por encima a Ooka.— Debes ir a la habitación de las chicas y obtener un
 
par de confesiones y "caramelos"!
 
 
 
— Ohhhh, loo dicen en serio? Tienen que quitar eso, pongan otra
 
penalizaciónnnn!
 
 
 
Llegó... Proponer ir a la habitación de las chicas era más o menos una
 
cosa normal para ese grupo de allá. Sin embargo, Hayama trató de
 
contener la agitación en respuesta a la propuesta.
 
 
— Ah, sobre eso... Atsugi está esperando en en la parte superior de las
 
escaleras...
 
 
 
— No es broma...— Yamato selló su boca cerrada.
 
 
El maestro de Educación Física, Atsugi, emanaba un aura intimidadora y
 
gracias a su misterioso dialecto de Hiroshima, no podías hacer otra cosa
 
más que estar en el extremo receptor de sus expresiones serias. Además
 
de su posición como maestro de educación física, a menudo se
 
entremezclaba con los equipos deportivos, por lo que probablemente no
 
eran muy buenos lidiando con él. No soy mejor, por supuesto.
 
 
 
— Bibibibibieeeeen entonces! Confesiones de chicas! Vamos a ello!
 
 
 
Ooka velozmente lanzó una propuesta diferente y rápidamente se metió
 
en ella. Tobe y Yamato se quejaron con abucheos seguidos por otros.
 
Hayama sonrió amargamente mientras tiraba una ficha del mahjong.
 
Ellos repetidamente descartaron los Tsumos y cuando finalmente fue el
 
turno de Tobe, alzó la voz.
 
 
 
— Ah, tsumo.<small>'''''8'''''</small>
 
— Cuando se le cayó su ficha, todo el mundo suspiró.
 
 
 
— Tch, por qué tienes que decir eso? Ya no te sirve para nada. Ve y
 
confiesa.
 
 
— Te vamos a matar, sal de aquí y confiesa, perdedor —. Ooka y Yamato
 
lo maldijeron.
 
 
 
— Hey, que ocurre con esa actitud!? —. Tobe se defendió mientras
 
 
Hayama rió a la vez que derribaba sus fichas.
 
Hayama rió a la vez que derribaba sus fichas.
   
  +
"Bueno, ya sabes Tobe, eres claramente un perdedor. Asi que, por qué no vas y nos compras jugo como penalización del juego?"
   
  +
"¿¡¡A pesar de que no he perdido!!? Aunque de todas formas estaba por ir a comprar algo ya que estoy muy sediento."
— Bueno, ya sabes Tobe, eres claramente un perdedor. Asi que, por qué
 
   
  +
Asi que de todas formas vas a ir igual... que camarada más honesto!... Eso era un castigo bastante indulgente de parte de Hayama, pero seguro le hizo un buen numerito con esas palabras que dijo anteriormente... Cuando Totsuka vió a Tobe salir de la habitación, murmuró.
   
  +
"Ah, estamos un poco sedientos también, ¡eh?"
   
  +
"En efecto. Pues bien, Hachiman, tu penalización será esa misma. Compra para nosotros algunas bebidas."
<small>'''''8 Un jugador que puede formar una mano válida de mahjong con por lo menos un yaku con una ficha tomada del muro muerto, puede ganar diciendo tsumo o mahjong claramente. El jugador debe de mantener la ficha ganadora separada del resto de la mano, para que sea claro para todos los jugadores cual fue la ficha ganadora'''''</small>
 
   
  +
"Está bienn. Que desean? Ramen para Zaimokuza entonces?"
   
  +
"Hmm, esa es una propuesta fascinante...."
no vas y nos compras jugo como penalización del juego?
 
   
  +
"Deja de pensar tanto...."
   
  +
Parecía que Zaimokuza iba a tomarse su tiempo para pensar en su respuesta, asi que miré a Totsuka. Tan pronto como lo hice, Totsuka sonrió, que lindo~...
— A pesar de que no he perdido!!? Aunque de todas formas estaba por ir
 
a comprar algo ya que estoy muy sediento.
 
   
  +
"Te dejo a ti que decidas por mí, Hachiman."
   
  +
"Bienn." Me levanté en mis pies y salí de la habitación.
Asi que de todas formas vas a ir igual... que camarada más honesto!... Eso
 
era un castigo bastante indulgente de parte de Hayama, pero seguro le
 
hizo un buen numerito con esas palabras que dijo anteriormente...
 
Cuando Totsuka vió a Tobe salir de la habitación, murmuró.
 
   
   
  +
===Parte 2===
— Ah, estamos un poco sedientos también, eh?
 
   
   
  +
El sonido de mis pasos hacían eco mientras bajaba las escaleras. Las habitaciones de más arriba fueron designadas para las chicas. De acuerdo a los rumores, Atsugi estaba haciendo vigilancia en la parte superior de las escaleras para así evitar que algún chico fuera más lejos, pero no valía la pena y tampoco quería hacer un esfuerzo adicional para confirmarlo.
— En efecto. Pues bien, Hachiman, tu penalización será esa misma.
 
Compra para nosotros algunas bebidas.
 
   
  +
Las máquinas de refresco estaban en el vestíbulo situado en el primer piso. Se nos permitía pasear por el vestíbulo si era cerca de la hora de dormir. Pero, ya que todo el mundo estaba ocupado juntándose con sus amigos, no había nadie que se molestara en bajar aquí. Es decir, las únicas personas que estarían aquí serían personas como Tobe y yo, que fueron obligados a ir a comprar cosas debido a una penalización de un juego.
   
  +
En la esquina del vestíbulo, frente a las máquinas expendedoras, estaba Tobe. Agarró una lata y luego compró muchas más después. Tobe se fijó en mí en cuanto me acerqué.
— Está bienn. Que desean? Ramen para Zaimokuza entonces?
 
   
  +
"Oh, Hikitani, good work."
   
  +
"Si."
— Hmm, esa es una propuesta fascinante....
 
   
  +
Su saludo siempre es ese, "buen trabajo", sin importar si fuera de día o de noche. Era parecido al "Yahallo" de Yuigahama. Después de haber intercambiado nuestros saludos, me cambié de lugar con Tobe y me puse delante de las máquinas expendedoras.
   
  +
Sin embargo, no podía dejar de sentir una mirada extraña picando en mi espalda, asi que me dí la vuelta.
— Deja de pensar tanto....
 
   
 
Parecía que Zaimokuza iba a tomarse su tiempo para pensar en su
 
respuesta, asi que miré a Totsuka. Tan pronto como lo hice, Totsuka
 
sonrió, que lindo~...
 
 
 
— Te dejo a ti que decidas por mí, Hachiman.
 
 
 
— Bienn. — Me levanté en mis pies y salí de la habitación.
 
 
<big>'''. . .'''</big>
 
 
 
El sonido de mis pasos hacían eco mientras bajaba las escaleras.
 
Las habitaciones de más arriba fueron designadas para las chicas. De
 
acuerdo a los rumores, Atsugi estaba haciendo vigilancia en la parte
 
superior de las escaleras para así evitar que algún chico fuera más lejos,
 
pero no valía la pena y tampoco quería hacer un esfuerzo adicional para
 
confirmarlo.
 
 
 
Las máquinas de refresco estaban en el vestíbulo situado en el primer
 
piso. Se nos permitía pasear por el vestíbulo si era cerca de la hora de
 
dormir. Pero, ya que todo el mundo estaba ocupado juntándose con sus
 
amigos, no había nadie que se molestara en bajar aquí. Es decir, las
 
únicas personas que estarían aquí serían personas como Tobe y yo, que
 
fueron obligados a ir a comprar cosas debido a una penalización de un
 
juego.
 
 
 
En la esquina del vestíbulo, frente a las máquinas expendedoras, estaba
 
Tobe. Agarró una lata y luego compró muchas más después. Tobe se fijé
 
en mí en cuanto me acerqué.
 
 
 
— Oh, Hikitani, good work~
 
 
 
— Si.
 
 
 
Su saludo siempre es ese, "buen trabajo", sin importar si fuera de día o
 
de noche. Era parecido al "Yahallo" de Yuigahama. Después de haber
 
intercambiado nuestros saludos, me cambié de lugar con Tobe y me puse
 
delante de las máquinas expendedoras.
 
 
Sin embargo, no podía dejar de sentir una mirada extraña picando en mi espalda,
 
asi que me dí la vuelta.
 
 
Por extraño que parezca, Tobe aún seguía de pie allí.
 
Por extraño que parezca, Tobe aún seguía de pie allí.
   
  +
"Qué ocurre?". Cuando dudosamente le hice esta pregunta a Tobe, que aún seguía de pie allí después de haber cumplido sus deberes, se rió entre dientes.
   
  +
"Nah, Hikitani, es que estás trabajando muy duro y todo es por mí. Como que quería darte las gracias o algo así ahora, tu sabes? Algo como, buena asistencia o algo así." Para tu información, la asistencia no queda registrada hasta que no se haya llegado a la meta.
— Qué ocurre? —. Cuando dudosamente le hice esta pregunta a Tobe,
 
que aún seguía de pie allí después de haber cumplido sus deberes, se rió
 
entre dientes.
 
   
  +
"Realmente no hice mucho. En realidad la persona que está haciendo la mayor parte del trabajo aquí, es Yuigahama, ve a darle las gracias a ella."
   
  +
"Ah, seh, ya tengo planeado hacer eso también, sabes. Pero me dí cuenta que también tenía que agradecerte. Gracias a ustedes dos, ya casi estoy listo para confesarme, sabes? Pero también cuento contigo el día de mañana!" Después de que dijo esto, se fue rápidamente.
— Nah, Hikitani, es que estás trabajandoh muy duro y todo es por mí.
 
Como que quería darte las gracias o algo así ahora, tu sabes? Algo como,
 
buena asistencia o algo así.— Para tu información, la asistencia no queda
 
registrada hasta que no se haya llegado a la meta.
 
   
  +
Hmm, supongo que es un buen tipo dentro de todo. Si era algo bueno o no, él era el tipo de persona para poder ir con la corriente. En otras palabras, era un esclavo de la atmósfera.
   
  +
Sin embargo, era precisamente esa la razón por la cual no estaba haciendo progresos con Ebina. Era realmente pan comido darse cuenta del porqué no podía hacer avances adecuados con ella, ya que debía responder a cada momento distinto en la atmósfera.
— Realmente no hice mucho. En realidad la persona que está haciendo
 
la mayor parte del trabajo aquí, es Yuigahama, ve a darle las gracias a
 
ella.
 
 
 
— Ah, seh, ya tengo planeado hacer eso también, sabes. Pero me dí
 
cuenta que también tenía que agraderte. Gracias a ustedes dos, ya casi
 
estoy listo para confesar, sabes? Pero también cuento contigo el día de
 
mañana!— Después de que dijo esto, se fue rápidamente.
 
 
 
Hmm, supongo que es un buen tipo dentro de todo. Si era algo bueno o
 
no, él era el tipo de persona para poder ir con la corriente. En otras
 
palabras, era un esclavo de la atmósfera.
 
 
Sin embargo, era precisamente esa la razón por la cual no estaba
 
haciendo progresos con Ebina. Era realmente pan comido darse cuenta
 
del porqué no podía hacer avances adecuados con ella, ya que debía
 
responder a cada momento distinto en la atmósfera.
 
   
 
Va a ser un viaje lleno de baches....
 
Va a ser un viaje lleno de baches....
   
Una confesión, eh? No será fácil, pero espero que funcione para él.
+
Una confesión, eh? No será fácil, pero espero que funcione para él. Debido a que de repente fui golpeado por agotamiento, me decidí a elegirme un MAX coffe dulce. Me quedé mirando a la selección de opciones de las máquinas expendedoras de la parte superior, una por una.
Debido a que de repente fuí golpeado por agotamiento, me decidí a
 
elegirme un café MAX dulce. Me quedé mirando a la selección de
 
opciones de las máquinas expendedoras de la parte superior, una por
 
una.
 
   
 
...?
 
...?
   
Una vez más, me quedé mirando las opciones, esta vez las de la parte
+
Una vez más, me quedé mirando las opciones, esta vez las de la parte inferior. De nuevo, como si estuviera buscando el libro de los hechizos GaGaGa en una tienda de libros, examiné cuidadosamente cada opción. Si decidía cortar las esquinas, me daría la sensación de que olvidaría por completo la columna azul del libro.
inferior. De nuevo, como si estuviera buscando el libro de los hechizos
 
GaGaGa en una tienda de libros, examiné cuidadosamente cada opción.
 
Si decidía cortar las esquinas, me daría la sensación de que olvidaría por
 
completo la columna azul del libro.
 
 
 
Pero, no importa lo mucho que miré, no pude encontrar la lata de
 
azúcar (MAX)<small>'''''9'''''</small>
 
.
 
 
   
  +
Pero, no importa lo mucho que miré, no pude encontrar la lata de azúcar(MAX).
  +
 
Eh? Qué está ocurriendo aquí?
 
Eh? Qué está ocurriendo aquí?
   
Seguí buscando y buscando pero es solamente café Pachimon MAX el
+
Seguí buscando y buscando pero es solamente café Pachimon MAX el que venden aquí!
que venden aquí!
 
 
Esto es Kyoto, como se podría esperar del castillo que abarca miles de
 
años...
 
 
Me comprometí y fui por un café au lait<small>'''''10'''''</small> Bueno,
 
la lata era igual de larga que la otra, asi que era lo mismo, supongo.
 
 
 
<small>'''''9 Cafémax es una compañía de café italiana'''''</small>
 
   
  +
Esto es Kyoto, como se podría esperar del castillo que abarca miles de años...
<small>'''''10 Café con leche en italiano.'''''</small>
 
   
  +
Me comprometí y fui por un café au lait. Bueno, la lata era igual de larga que la otra, así que era lo mismo, supongo.
   
Abrí la lata y me recosté sobre el sofá de una de las esquinas del
+
Abrí la lata y me recosté sobre el sofá de una de las esquinas del vestíbulo. Aunque se me haya encargado la compra de bebidas como penalización por perder, no queria volver a esa habitación que se convirtió en un salón de Mahjong.
vestíbulo. Aunque se me haya encargado la compra de bebidas como
 
penalización por perder, no queria volver a esa habitación que se
 
convirtió en un salón de Mahjong.
 
   
Mientras tomaba un sorbo de la lata de café ligeramente dulce, una
+
Mientras tomaba un sorbo de la lata de café ligeramente dulce, una figura reconocible apareció desde la otra esquina del vestíbulo.
figura reconocible apareció desde la otra esquina del vestíbulo.
 
   
  +
La persona que apareció caminando rápidamente de una manera grandiosa, digna de alguien como ella, era Yukinoshita Yukino. Ella lucía un aspecto áspero, con el pelo recogido como si ella acababa de salir de ducharse.
   
La persona que apareció caminando rápidamente de una manera grandiosa,
 
digna de alguien como ella, era Yukinoshita Yukino. Ella lucía un aspecto
 
áspero, con el pelo recogido como si ella acababa de salir de ducharse.
 
 
Un espectáculo poco común.
 
Un espectáculo poco común.
   
  +
[[File:Volumen 7-6 pag 103.png|500px]]
   
Yukinoshita se dirigió en dirección a la esquina del hotel en la que estaban
+
Yukinoshita se dirigió en dirección a la esquina del hotel en la que estaban los souvenirs, con su actual apariencia.
los souvenirs, con su actual apariencia.
 
   
  +
Cuando llegó allí, se quedó mirando intensamente uno de los estantes. Bueno, para Yukinoshita, el que observara un objeto tan fijamente significaba que iba a obtenerlo.
   
  +
Yukinoshita puso su mano en sus labios, pensó un momento, y después de finalmente haberse decidido, extendió la mano hacia la mercancía.
Cuando llegó allí, se quedó mirando intensamente uno de los estantes.
 
Bueno, para Yukinoshita, el que observara un objeto tan fijamente
 
significaba que iba a obtenerlo.
 
   
  +
Sin embargo, ese era el momento exacto. Ese momento exacto en el que Yukinoshita toma nota de sus alrededores.
   
  +
Por supuesto, sus ojos se encontraron con los míos ya que la estuve mirando desde un principio. Yukinoshita retiró su mano extendida, y regresó por el camino que tomó con una expresión fingida.
Yukinoshita puso su mano en sus labios, pensó un momento, y después
 
de finalmente haberse decidido, extendió la mano hacia la mercancía.
 
   
  +
.... El mismo patrón de siempre. Yo le dije un "Buenas noches" a Yukinoshita y terminé mi café au lait.
Sin embargo, ese era el momento exacto. Ese momento exacto en el que
 
Yukinoshita toma nota de sus alrededores.
 
   
  +
Entonces, Yukinoshita rápidamente caminó en mi dirección. Se paró en frente de mí con sus brazos cruzados y me miró en mi posición sentada. "Que coincidencia encontrarte aquí tarde en la noche."
   
  +
"Eso es algo que deberías haber dicho antes..." Mas bien, me sorprendió el hecho de que ella se haya tomado la molestia de venir hasta aquí a decirme eso. Sin embargo, ¿Qué pasa con esta chica y su actitud tan altiva...?
Por supuesto, sus ojos se encontraron con los míos ya que la estuve
 
mirando desde un principio. Yukinoshita retiró su mano extendida, y
 
regresó por el camino que tomó con una expresión fingida.
 
   
  +
"¿Qué ocurrió? ¿Huiste de la habitación ya que era demasiado difícil permanecer en ella?"
.... El mismo patrón de siempre. Yo comuniqué un "Buenas noches" a
 
Yukinoshita y terminé mi café au lait.
 
 
 
Entonces, Yukinoshita rápidamente caminó en mi dirección. Se paró en
 
frente de mí con sus brazos cruzados y me miró en mi posición sentada.
 
— Que coincidencia encontrarte aquí tarde en la noche.
 
 
 
— Eso es algo que deberías haber dicho antes...— Mas bien, me
 
sorprendió el hecho de que ella se haya tomado la molestia de venir hasta
 
aquí a decirme eso. Sin embargo, ¿Qué pasa con esta chica y su actitud
 
tan altiva...?
 
 
 
— Qué ocurrió? Huiste de la habitación ya que era demasiado difícil
 
permanecer en ella?
 
 
 
— Mis jóvenes compañeros me encargaron una misión, eso es todo. Tú?
 
   
  +
"Mis jóvenes compañeros me encargaron una misión, eso es todo. Tú?"
   
 
Yukinoshita suspiró con una expresión de harta.
 
Yukinoshita suspiró con una expresión de harta.
— ...Mis compañeros me terminaron arrastrando en sus discusiones.
 
¿Por qué les gusta tanto hablar de esas cosas?
 
   
  +
"...Mis compañeros me terminaron arrastrando en sus discusiones. ¿Por qué les gusta tanto hablar de esas cosas?"
   
Q-qué tipo de conversación habrá sido...?.... No era de ningún interés
+
¿Q-qué tipo de conversación habrá sido...? No era de ningún interés para mí, y sentía que ella se enojaría conmigo si yo le preguntara por eso, así que me lo guardé para mí mismo. De hecho, momentos como este eran donde yo debería decir algo para demostrar mi bienestar.
para mí, y sentía que ella se enojaría conmigo si yo le preguntara por eso,
 
asi que me lo guardé para mí mismo. De hecho, momentos como este
 
eran donde yo debería decir algo para demostrar mi bienestar.
 
   
Bueno, deberías considerar meterte dentro de eso por ti misma si van
+
"Bueno, deberías considerar meterte dentro de eso por ti misma si van a preguntarte cosas al respecto. No es una mala cosa, verdad?"
a preguntarte cosas al respecto. No es una mala cosa, verdad?
 
   
Hablas como si no tuviera nada que ver contigo. En primer lugar,
+
"Hablas como si no tuviera nada que ver contigo. En primer lugar, durante el Festival Cultural, tu...." La mirada que me miraba hacia abajo se transformó en una mirada afilada que me atravesó a la mitad.
durante el Festival Cultural, tu....— La mirada que me miraba hacia abajo
 
se transformó en una mirada afilada que me atravesó a la mitad.
 
   
  +
"Y-yo...? No, espera. Yo no estoy en falta aquí."
   
  +
No tenía ni la menor idea a lo que ella se refería, pero por ahora, me aseguré de ser insistente en ello. Cuando lo hice, Yukinoshita se presionó las sienes y cerró sus ojos. Abrió la boca con resignación.
— Y-yo...? No, espera. Yo no estoy en falta aquí.
 
   
  +
"...No es nada. Entonces, ¿Qué estás haciendo aquí?"
   
  +
"Un poco de descanso de la diversión. Qué hay de ti? No estabas por comprar un recuerdo?"
No tenía ni la menor idea a lo que ella se refería, pero por ahora, me
 
aseguré de ser insistente en ello. Cuando lo hice, Yukinoshita se presionó
 
las sienes y cerró sus ojos. Abrió la boca con resignación.
 
   
  +
"De ningún modo. Algo me llamó un poco la atención, eso es todo." Yukinoshita desvió la mirada con un ligero suspiro.
— ... No es nada. Entonces, ¿Qué estás haciendo aquí?
 
   
  +
En verdad era eso? Yo pensé que iba a comprarlo, estaba mirándolo muy seriamente... Bueno, supongo que solamente estaba buscando la edición especial de Kyoto de Pan-san<ref>Un lujoso panda de peluche, tiene una estrella en el ojo izquierdo (Nosé si recordarán el Panda que Yukinoshita observaba tan fijamente en la primera temporada, cuando buscaban el regalo para Yuigahama)</ref>
   
  +
"Y tú ya compraste algún recuerdo?"
— Un poco de descanso de la diversión. Qué hay de ti? No estabas por
 
comprar un recuerdo?
 
   
  +
"Solamente me estorbarán si los compro ahora. Voy a comprarlos en el camino a casa."
   
  +
"Ya veo. ¿Ya has decidido qué vas a comprar?"
— De ningún modo. Algo me llamó un poco la atención, eso es todo.—
 
Yukinoshita desvió la mirada con un ligero suspiro.
 
 
 
En verdad era eso? Yo pensé que iba a comprarlo, estaba mirándolo muy
 
seriamente... Bueno, supongo que solamente estaba buscando la edición
 
especial de Kyoto de Pan-san<small>'''''11'''''</small>
 
 
 
— Y tú ya compraste algún recuerdo?
 
 
 
— Solamente me estorbarán si los compro ahora. Voy a comprarlos en el
 
camino a casa.
 
 
 
— Ya veo. Ya has decidido que vas a comprar?
 
 
— Más o menos. Bueno, básicamente sólo son las cosas que Komachi pidió
 
que le comprara. Ah, no hay algún lugar con un Dios de los estudios por
 
aquí?.— Pensé de todas maneras iba a terminar preguntándoselo. No me falle,
 
Señorita Yukipedia.
 
 
 
<small>'''''11 Un lujoso panda de peluche, tiene una estrella en el ojo izquierdo (Nosé si recordarán el Panda que Yukinoshita observaba tan fijamente en la primera temporada, cuando buscaban el regalo para Yuigahama)'''''</small>
 
   
  +
"Más o menos. Bueno, básicamente sólo son las cosas que Komachi pidió que le comprara. Ah, no hay algún lugar con un Dios de los estudios por aquí?." Pensé de todas maneras iba a terminar preguntándoselo. No me falle, Señorita Yukipedia.
   
 
Yukinoshita parpadeó y volvió la cabeza.
 
Yukinoshita parpadeó y volvió la cabeza.
— Orando por el éxito de Komachi?
 
   
  +
"¿Orando por el éxito de Komachi?"
   
Sep. Cuando respondí, Yukinoshita sonrió. Como el hermano mayor
+
"Sep." Cuando respondí, Yukinoshita sonrió. Como el hermano mayor de Komachi, estoy muy feliz de ver que mi hermana pequeña es querida por tanta gente.
de Komachi, estoy muy feliz de ver que mi hermana pequeña es querida
 
por tanta gente.
 
   
  +
"Veamos...." Yukinoshita se sentó a mi lado mientras pensaba. Bueno, conversar parado es algo agotador dentro de todo. Yo continué haciendo un poco de distancia entre ella y yo. "El santuario de Kitano Tenman-gu es bastante famoso."
   
  +
"Tenman-gu huh, lo tendré en cuenta."
— Veamos....— Yukinoshita se sentó a mi lado mientras pensaba.
 
Bueno, conversar parado es algo agotador dentro de todo. Yo continué
 
haciendo un poco de distancia entre ella y yo. — El santuario de Kitano
 
Tenman-gu es bastante famoso.
 
   
  +
Iré allí también cuando podamos salir donde queramos el tercer día. También está el encanto que voy a tener que comprar, pero hacer una oración definitivamente va a costar algo de dinero. Llevar un hayama<ref>Literalmente "flecha rompe-demonios", una flecha decorativa que se vende en los templos para alejar la mala fortuna y atraer buena suerte.</ref> camino a casa podría ser un dolor... y
  +
de nuevo, la persona todavía sería bendecida incluso si no está su nombre escrito en la placa de madera?
   
  +
"Está bien que estés preocupado por Komachi pero, ¿cómo está yendo la solicitud?"
— Tenman-gu huh, lo tendré en cuenta.
 
Iré allí también cuando podamos salir donde queramos el tercer día.
 
También está el encanto que voy a tener que comprar, pero hacer una
 
oración definitivamente va a costar algo de dinero. Llevar un hayama<small>'''''12'''''</small> camino a casa podría ser un dolor... y
 
de nuevo, la persona todavía sería bendecida incluso si no está su nombre
 
escrito en la placa de madera?
 
 
 
— Está bien que estés preocupado por Komachi pero, ¿cómo está yendo
 
la solicitud?
 
 
   
 
Ugh, diablos, estaba nadando alrededor de mis pensamientos.
 
Ugh, diablos, estaba nadando alrededor de mis pensamientos.
— Está en la línea de no ir bien, pero no está yendo mal tampoco.
 
 
   
  +
"Está en la línea de no ir bien, pero no está yendo mal tampoco."
<small>'''''12 Literalmente "flecha rompe-demonios", una flecha decorativa que se vende en los templos para alejar la mala fortuna y atraer buena suerte.'''''</small>
 
   
 
Cuando respondí, Yukinoshita apartó sus ojos, con una mirada de culpa.
 
Cuando respondí, Yukinoshita apartó sus ojos, con una mirada de culpa.
— Lo siento, no soy de mucha ayuda ya que estoy en otra clase.
 
   
  +
"Lo siento, no soy de mucha ayuda ya que estoy en otra clase."
   
No te preocupes por eso. Yo estoy en la misma clase y no he hecho
+
"No te preocupes por eso. Yo estoy en la misma clase y no he hecho demasiado."
demasiado.
 
   
  +
"Creo que al menos deberías preocuparte un poco con esto..."
   
  +
Mientras continuábamos la conversación, la Srta Hiratsuka pasaba. Llevaba un abrigo sobre su traje y por alguna razón, llevaba gafas de sol, aunque estaba todo oscuro. Tan pronto ella notó nuestra presencia, se veía obviamente desconcertada.
— Creo que al menos deberías preocuparte un poco con esto...
 
   
  +
"P-por qué están ustedes aquí?"
   
  +
"Bueno, yo sólo vine aquí a comprar unas bebidas, ¿qué hace aquí a estas horas, profesora?"
Mientras continuábamos la conversación, la Srta Hiratsuka pasaba.
 
Llevaba un abrigo sobre su traje y por alguna razón, llevaba gafas de sol,
 
aunque estaba todo oscuro. Tan pronto ella notó nuestra presencia, se
 
veía obviamente desconcertada.
 
   
  +
"Hmmm, ¿no le digan a nadie, está bien? Mantengan esto en secreto, ¿de acuerdo?" La señorita Hiratsuka fue insistente con sus recordatorios y debido a que se veía un poco más femenina que de costumbre, mi corazón dió un par de compases.
— P-por qué están ustedes aquí?
 
   
  +
Yo estaba un poco avergonzado y la palabra "shizukawai<ref>Hikigaya combinó Shizuka (el apellido de la maestra) con la palabra kawai (linda).</ref> flotaba en mi cabeza, pero sus siguientes palabras destruyeron por completo el pensamiento.
   
Bueno, yo sólo vine aquí a comprar unas bebidas, ¿qué hace aquí a
+
"U-Uhmmm... yoo... estaba a punto de.... ir a comprar un poco de ramen."
estas horas, profesora?
 
   
  +
Ella no es buena. Me gustaría regresar atrás esos pensamientos.
   
  +
Ahh, no puedo esperar por un poco de Ramen Kyoto. Mientras pensamientos como estos corrían desenfrenadamente por mi cabeza, Yukinoshita, que estaba sentada al lado mío, en silencio se puso de pie.
— Hmmm no le digan a nadie, está bien? Mantengan esto en secreto, de
 
acuerdo? — La señorita Hiratsuka fue insistente con sus recordatorios y
 
debido a que se veía un poco más femenina que de costumbre, mi
 
corazón dió un par de compases.
 
   
  +
"Pues bien, voy a volver." Yukinoshita se inclinó maravillosamente para despedir a la Srta Hiratsuka y se volvió en la otra dirección. Hiratsuka llamó a Yukinoshita desde atrás.
   
  +
"Yukinoshita, tú también vienes."
Yo estaba un poco avergonzado y la palabra "shizukawai<small>'''''13'''''</small>" flotaba en mi cabeza, pero sus siguientes palabras destruyeron por completo el
 
pensamiento.
 
   
  +
"No, eso es..." Yukinoshita dio media vuelta y bajó los ojos con una mirada de preocupación. La Srta Hiratsuka esbozó una sonrisa cuando vio eso.
— U-Uhmmm... yoo... estaba a punto de.... ir a comprar un poco de
 
ramen.
 
Ella no es buena. Me gustaría regresar atrás esos pensamientos de
 
   
  +
"Oh, puedes tomarlo como si fuera una actividad extracurricular. Además no es tan tarde dentro de todo."
   
  +
"Pero, todavía estoy vestida como estoy ahora." Ella apretó los puños sueltos en las mangas de cada mano y extendió su vestido como si estuviera haciendo un arco.
<small>'''''13 Hikigaya combinó Shizuka (el apellido de la maestra) con la palabra kawai (linda).'''''</small>
 
 
 
Ahh, no puedo esperar por un poco de Ramen Kyoto. Mientras
 
pensamientos como estos corrían desenfrenadamente por mi cabeza,
 
Yukinoshita, que estaba sentada al lado mío, en silencio se puso de pie.
 
 
 
— Pues bien, voy a volver.— Yukinoshita se inclinó maravillosamente
 
para despedir a la Srta Hiratsuka y se volvió en la otra dirección.
 
Hiratsuka llamó a Yukinoshita desde atrás.
 
 
 
— Yukinoshita, tú también vienes.
 
 
 
— No, eso es...— Yukinoshita dio media vuelta y bajó los ojos con una
 
mirada de preocupación. La Srta Hiratsuka esbozó una sonrisa cuando
 
vió eso.
 
 
 
— Oh, puedes tomarlo como si fuera una actividad extracurricular.
 
Además no es tan tarde dentro de todo.
 
 
 
— Pero, todavía estoy vestida como estoy ahora.— Ella apretó los puños
 
sueltos en las mangas de cada mano y extendió su vestido como si
 
estuviera haciendo un arco.
 
 
   
 
La Srta Hiratsuka se quitó su abrigo y lo arrojó a la reacia Yukinoshita.
 
La Srta Hiratsuka se quitó su abrigo y lo arrojó a la reacia Yukinoshita.
— Puedes usar eso.
 
   
  +
"Puedes usar eso."
   
  +
Dios mío, qué pasa con ella? Demasiada genial. A este paso voy a terminar cayendo por ella. De hecho, todo este tiempo fue "Shizukagenial" más que "Shizukawai<ref>En realidad dice "Shizukagayakashi", otra combinación , esta vez con el apellido de la profesora, y con "Kagayakashi", que en japonés significa Cool, genial.</ref>"
Dios mío, qué pasa con ella? Demasiada genial. A este paso voy a
 
terminar cayendo por ella. De hecho, todo este tiempo fue "Shizukagenial"
 
más que "Shizukawai<small>'''''14'''''</small>"
 
   
  +
"No hay espacio para una negativa, huh..."
   
  +
"Así parece." Yukinoshita suspiró suavemente y se puso con resignación el abrigo que se le fue entregado.
   
  +
" Pues bien, pongámonos en marcha."
 
<small>'''''14 En realidad dice "Shizukagayakashi", otra combinación , esta vez con el apellido de la profesora, y con "Kagayakashi", que en japonés significa Cool, genial.'''''</small>
 
 
 
— No hay espacio para la negativa, huh...
 
 
 
— Así parece.— Yukinoshita suspiró suavemente y se puso con
 
resignación el abrigo que se le fue entregado.
 
 
 
— Pues bien, pongámonos en marcha.
 
 
   
 
Llevándonos a lo largo del viaje, la Srta Hiratsuka caminaba sobre sus
 
Llevándonos a lo largo del viaje, la Srta Hiratsuka caminaba sobre sus
Line 777: Line 384:
   
   
  +
===Parte 3===
'''<big>. . .</big>'''
 
   
   
La brisa de la noche se hizo incómodamente fría mientras hicimos el
+
La brisa de la noche se hizo incómodamente fría mientras hicimos el recorrido desde el hotel. Cabe señalar que yo estaba en mi ropa interior también...
recorrido desde el hotel. Cabe señalar que yo estaba en mi ropa
 
interior también...
 
   
Kyoto en verdad es frío...
+
"Kyoto en verdad es frío..."
   
  +
La Srta Hiratsuka miró mi ropa y me dió una sonrisa burlona. Una vez llegamos a la calle, la Srta elevó ligeramente su mano. Inmediatamente, un taxi pequeño que cruzaba se detuvo abruptamente.
   
  +
"Adelante, Yukinoshita."
La Srta Hiratsuka miró mi ropa y me dió una sonrisa burlona.
 
Una vez llegamos a la calle, la Srta elevó ligeramente su mano.
 
Inmediatamente, un taxi pequeño que cruzaba se detuvo abruptamente.
 
   
  +
Yukinoshita fue guiada por la Srta Hiratsuka, que estaba actuando como chaperona. Después de ajustarse su abrigo, ella asintió con la cabeza a la Srta y subió al coche.
 
— Adelante, Yukinoshita.
 
 
 
Yukinoshita fue guiada por la Srta Hiratsuka, que estaba actuando como
 
chaperona. Después de ajustarse su abrigo, ella asintió con la cabeza a la
 
Srta y subió al coche.
 
   
 
A continuación, ella allanó el camino para mí también.
 
A continuación, ella allanó el camino para mí también.
— Tú también, Hikigaya.
 
 
 
— Está bien, profesora, puede ir primera.— Sin embargo, me opuse a la
 
idea. Cuando hice esto, Hiratsuka tuvo una reacción sorprendida e
 
impresionada y respondió en consecuencia.
 
   
  +
[[File:Volumen 7-6 pag 108.png|500px]]
   
  +
"Tú también, Hikigaya."
— Oh, tú eres del tipo de "las damas primero"? Cuanto has crecido. Pero
 
aún así, no necesitas preocuparte por mí.
 
   
  +
"Está bien, profesora, puede ir primera." Sin embargo, me opuse a la idea. Cuando hice esto, Hiratsuka tuvo una reacción sorprendida e impresionada y respondió en consecuencia.
   
  +
"Oh, tú eres del tipo de "las damas primero"? Cuanto has crecido. Pero aún así, no necesitas preocuparte por mí.2
— Pero, ehh, no importa cuantos años tenga encima, aún sigue siendo
 
una señorita, tu sabes! Por favor, tenga más confianza en usted misma!
 
   
  +
"Pero, ehh, ¡no importa cuantos años tenga encima, aún sigue siendo una señorita, tu sabes! ¡Por favor, tenga más confianza en usted misma!"
   
Con una amplia sonrisa plasmada en su rostro, la Srta Hiratsuka agarró
+
Con una amplia sonrisa plasmada en su rostro, la Srta Hiratsuka agarró mi frente.
mi frente.
 
— Es que el asiento del medio es el mayor en la tasa de muertes, verás...
 
   
  +
"Es que el asiento del medio es el mayor en la tasa de muertes, verás...
   
Ouch, ouch, ouch— Con la garra de hierro sujetando mi cabeza, fui
+
"Ouch, ouch, ouch" Con la garra de hierro sujetando mi cabeza, fui
 
arrojado dentro del taxi.
 
arrojado dentro del taxi.
   
  +
Parecía haber incrementado las variaciones de sus ataques, sin embargo eran golpes de un cuerpo simple. Esto fue claramente una muestra de crecimiento de parte de ambos.
   
  +
"...Ridículo."
Parecía haber incrementado las variaciones de sus ataques, sin embargo
 
eran golpes de un cuerpo simple. Esto fue claramente una muestra de
 
crecimiento de parte de ambos.
 
   
  +
"Cállate, es mi forma de bondad."
   
  +
"Creo que tu idea de la bondad está completamente equivocada..."
— ...Ridículo.
 
   
  +
La srta Hiratsuka se sentó a mi lado. Yo tenía la impresión de que tres personas en la parte de atrás del taxi sería apretado, pero ya que Yukinoshita y la Srta Hiratsuka tenían figura esbelta, en realidad sobró mucho más espacio del que pensaba. Uff, no estoy seguro sobre que habría hecho si hubiéramos estado apretados en este pequeño espacio.
   
  +
"Llévanos a Ichijouji." Hiratsuka dió instrucciones al conductor y el taxi continuó su camino.
— Cállate, es mi forma de bondad.
 
   
  +
Ichijouji: un lugar que podría parecer familiar para aquellos que eran aficionados a Miyamoto Musashi<ref>Un guerrero famoso del Japón feudal.</ref>. En la parte alta de Ichijouji, estaba el pino Sagarimatsu , famoso por dar testimonios de los duelos de vida o muerte entre Musashi y la escuela Yoshioka.
— Creo que tu idea de la bondad está completamente equivocada...
 
   
  +
Supuestamente, esto no fue en realidad basado en la historia real y en su lugar surgió de una pieza literaria más abajo de la línea.
   
  +
Dicho eso, Ichijouji era al parecer era una de las áreas más prominentes y competidoras en lo que respecta al ramen, esto era evidente por las muchas tiendas famosas alineadas una al lado de la otra.
La srta Hiratsuka se sentó a mi lado. Yo tenía la impresión de que tres
 
personas en la parte de atrás del taxi sería apretado, pero ya que
 
Yukinoshita y la Srta Hiratsuka tenían figura esbelta, en realidad sobró
 
mucho más espacio del que pensaba. Uff, no estoy seguro sobre que
 
habría hecho si hubieramos estado apretados en este pequeño espacio.
 
   
  +
Eso hizo que fuera nuestro tema de conversación hasta que llegamos a nuestro destino. El taxi fue muy rápido.
   
  +
Una vez nos bajamos del taxi, una escena impactante se puso ante mis ojos.
— Llévanos a Ichijouji.— Hiratsuka dió instrucciones al conductor y el
 
taxi continuó su camino.
 
   
  +
"E-esto es Tenkan Ippi..."
   
  +
En efecto, Tenka Ippi, es lo mejor bajo los cielos. Y no me refiero a belleza aquí. He oído nada más que rumores sobre este lugar. En la sopa utilizan algo de consistencia líquida que se envuelve en los tallarines, sumergiendo los palillos cuando los metes y, y, y...
Ichijouji: un lugar que podría parecer familiar para aquellos que eran
 
aficionados a Miyamoto Musashi<small>'''''15'''''</small>.
 
En la parte alta de Ichijouji, estaba el pino Sagarimatsu , famoso por dar
 
testimonios de los duelos de vida o muerte entre Musashi y la escuela
 
Yoshioka.
 
   
  +
Mientras yo temblaba en mi propia pasión, Yukinoshita habló detrás de mí:
Supuestamente, esto no fue en realidad basado en la historia real y en su
 
lugar surgió de una pieza literaria más abajo de la línea.
 
   
  +
"Esta tienda es famosa?"
Dicho eso, Ichijouji era al parecer era una de las áreas más prominentes
 
y competidoras en lo que respecta al ramen, esto era evidente por las
 
muchas tiendas famosas alineadas una al lado de la otra.
 
   
  +
"Sí, es un éxito en todo el país en realidad."
   
  +
"Realmente tuvimos que salir de nuestro camino para llegar aquí...?"
Eso hizo que fuera nuestro tema de conversación hasta que llegamos a
 
nuestro destino. El taxi fue muy rápido.
 
   
  +
Ahora que ella lo menciona, eso es cierto. De todas formas, habia otra razón por la cual yo estaba tan agitado.
   
  +
"Verás... por alguna razón, no hay una tienda en Chiba...en toda la región de Kanto, Chiba es el único lugar que no tiene."
Una vez nos bajamos del taxi, una escena impactante se puso ante mis
 
ojos.
 
   
  +
De acuerdo a mis largos y extensos años de historia (17 años que valieron la pena) Chiba fue cantado como el lugar prometido (por mí), pero a pesar de todo, no podía considerar a Chiba perfecto. La única razón para esta imperfección era esta misma tienda, Tenka Ippin
— E-esto es Tenkan Ippi...
 
   
  +
"Bueno, en cierto momento si hubo una tienda de ramen en Chiba..."
   
  +
Terminando su cigarrillo de antes-de-la-cena, la Srta Hiratsuka pisoteó en el suelo.
En efecto, Tenka Ippi, es lo mejor bajo los cielos. Y no me refiero a
 
belleza aquí. He oído nada más que rumores sobre este lugar. En la sopa
 
utilizan algo de consistencia líquida que se envuelve en los tallarines, su
 
mergiendo los palillos cuando los metes y, y, y...
 
   
  +
"¡A-ahí está! Chiba es el uno y único lugar caminante en la ramenpedia! No, quiero decir, el primer y único lugar!"
   
  +
"Estás corrigiendo tus oraciones en la forma equivocada, Hikigaya..."
   
  +
"Ouch, ouch, ouch."
<small>'''''15 Un guerrero famoso del Japón feudal.'''''</small>
 
 
 
 
Mientras yo temblaba en mi propia pasión, Yukinoshita habló detrás de
 
mí:
 
 
— Esta tienda es famosa?
 
 
 
— Sí, es un éxito en todo el país en realidad.
 
 
 
— Realmente tuvimos que salir de nuestro camino para llegar aquí...?
 
 
 
Ahora que ella lo menciona, eso es cierto. De todas formas, habia otra
 
razón por la cual yo estaba tan agitado.
 
 
 
— Verás... por alguna razón, no hay una tienda en Chiba...en toda la
 
región de Kanto, Chiba es el único lugar que no tiene.
 
 
 
De acuerdo a mis largos y extensos años de historia (17 años que
 
valieron la pena) Chiba fue cantado como el lugar prometido (por mí),
 
pero a pesar de todo, no podía considerar a Chiba perfecto. La única
 
razón para esta imperfección era esta misma tienda, Tenka Ippin
 
 
 
— Bueno, en cierto momento si hubo una tienda de ramen en Chiba...
 
 
 
Terminando su cigarrillo de antes-de-la-cena, la Srta Hiratsuka pisoteó
 
en el suelo.
 
 
 
— A-ahi está! Chiba es el uno y único lugar caminante en la
 
ramenpedia! No, quiero decir, el primer y único lugar!
 
 
— Estás corrigiendo tus oraciones en la forma equivocada, Hikigaya...
 
 
 
— Ouch, ouch, ouch.
 
 
   
 
Su voz sonaba alegre, pero mi cráneo estaba diciendo lo contrario.
 
Su voz sonaba alegre, pero mi cráneo estaba diciendo lo contrario.
   
  +
"Hay tiendas por todo Japón, pero es sin duda mucho más impresionante estar frente a la tienda principal. No puedes opinar sobre el sabor si sólo se trataba de una tienda pequeña tampoco. Siempre quise comer aquí una vez." Después de finalmente liberar mi cabeza, la Srta Hiratsuka contempló el contorno de la tienda con los ojos llenos de emoción.
   
  +
"Ahora bien, vamos a entrar."
— Hay tiendas por todo Japón, pero es sin duda mucho más
 
impresionante estar frente a la tienda principal. No puedes opinar sobre
 
el sabor si sólo se trataba de una tienda pequeña tampoco. Siempre quise
 
comer aquí una vez.— Después de finalmente liberar mi cabeza, la Srta
 
Hiratsuka contempló el contorno de la tienda con los ojos llenos de
 
emoción.
 
   
  +
Por suerte había un montón de asientos dentro de la tienda. Nos sentamos en el mostrador en el orden de la Srta Hiratsuka, Yukinoshita, y luego yo.
— Ahora bien, vamos a entrar.
 
   
  +
"Kotteri" La Srta Hiratsuka ordenó sin siquiera echar un vistazo al menú.
   
  +
Bueno, yo también quería probar el Kotteri de Tenpin por mi mismo, con todos los rumores sobre eso y todo...
Por suerte había un montón de asientos dentro de la tienda. Nos
 
sentamos en el mostrador en el orden de la Srta Hiratsuka, Yukinoshita, y
 
luego yo.
 
   
  +
"Lo mismo para mí aquí."
   
  +
"...."
— Kotteri— La Srta Hiratsuka ordenó sin siquiera echar un vistazo al
 
menú.
 
   
  +
No oí ninguna orden de parte de Yukinoshita así que la miré a ella.
   
  +
Cuando lo hice, no pude evitar la pérdida de palabras cuando vi una Yukinoshita que estaba inquieta mientras miraba a su alrededor. Ella tiró de mi manga.
Bueno, yo también quería probar el Kotteri de Tenpin por mi mismo,
 
con todos los rumores sobre eso y todo...
 
   
  +
"...Oye, es eso sopa?"
— Lo mismo para mí aquí.
 
   
  +
Era como si su expresión estuviera llena de miedo. No, en realidad describirla asi podría haber sido correcto. Pero, ya sabes, como puedes comer si estás tan asustada? Y ese naritake, no es tanto sopa ya que era todo grasa. Es super bueno, también.
   
  +
La Srta Hiratsuka rió de manera divertida a Yukinoshita, y abrió un menú para ella.
— ....
 
   
  +
"Hay sopa Assari también, yo creo que esa sería más a tu gusto."
   
  +
"Ah, no, gracias, me siento llena de sólo mirarlo..." Yukinoshita negó con la cabeza, sorprendida con una expresión de miedo que se asemejaba a la de un gato.
No oí ninguna orden de parte de Yukinoshita asi que la miré a ella.
 
   
  +
"Oh, en ese caso, porque no lo pedimos en un plato pequeño y pruebas un poco?" Incluso con la sugerencia de Hiratsuka, Yukinoshita todavía parecía asustada, pero de mala cara asintió con la cabeza.
Cuando lo hice, no pude evitar la pérdida de palabras cuando vi una
 
Yukinoshita que estaba inquieta mientras miraba a su alrededor. Ella tiró
 
de mi manga.
 
   
  +
Una vez hicimos nuestras órdenes, tomó un poco de tiempo antes de que el ramen fuera traído hasta nosotros.
— ...Oye, es eso sopa?
 
 
 
Era como si su expresión estuviera llena de miedo. No, en realidad
 
describirla asi podría haber sido correcto. Pero, ya sabes, como puedes
 
comer si estás tan asustada? Y ese naritake, no es tanto sopa ya que era
 
todo grasa. Es super bueno, también.
 
 
 
La Srta Hiratsuka rió de manera divertida a Yukinoshita, y abrió un
 
menú para ella.
 
 
— Hay sopa Assari también, yo creo que esa sería más a tu gusto.
 
 
 
— Ah, no, gracias, me siento llena de sólo mirarlo...— Yukinoshita negó
 
con la cabeza, sorprendida con una expresión de miedo que se asemejaba
 
a la de un gato.
 
 
 
— Oh, en ese caso, porque no lo pedimos en un plato pequeño y pruebas
 
un poco?— Incluso con la sugerencia de Hiratsuka, Yukinoshita todavía
 
parecía asustada, pero de mala cara asintió con la cabeza.
 
 
 
Una vez hicimos nuestras órdenes, tomó un poco de tiempo antes de que
 
el ramen fuera traído hasta nosotros.
 
   
 
Recogí los palillos y aplaudí.
 
Recogí los palillos y aplaudí.
   
Gracias por la comida.
+
"Gracias por la comida."
 
   
Ohhh hermano! La sensación de espesor se queda hasta en los palillos!
+
Ohhh hermano! La sensación de espesor se queda hasta en los palillos! No puedo tener suficiente de él! La sopa cubría todos los fideos. La textura gruesa y profunda de la sopa era algo que sólo se puede degustar en lugares como Tora no Ana en Chiba.
No puedo tener suficiente de él! La sopa cubría todos los fideos. La
 
textura gruesa y profunda de la sopa era algo que sólo se puede degustar
 
en lugares como Tora no Ana en Chiba.
 
   
 
Que diabloooos! Esto es delicioso!
 
Que diabloooos! Esto es delicioso!
   
  +
"Aquí tienes, Yukinoshita." La Srta Hiratsuka colocó suavemente el plato delante de ella.
   
  +
Yukinoshita parecía un poco perdida, pero después de haber fijado su resolución, agarró los palillos y una cuchara. Ella suavemente puso su pelo detrás de sus orejas y lentamente levantó la cuchara a su boca. La forma en la que había bebido y tragado la sopa densa era tan excesivamente cautivadora que tuve que apartar mis ojos. Después de limpiar la sopa alrededor de su boca, ella hizo una expresión muy seria.
— Aquí tienes, Yukinoshita.— La Srta Hiratsuka colocó suavemente el
 
plato delante de ella.
 
 
 
Yukinoshita parecía un poco perdida, pero después de haber fijado su
 
resolución, agarró los palillos y una cuchara. Ella suavemente puso su
 
pelo detrás de sus orejas y lentamente levantó la cuchara a su boca. La
 
forma en la que había bebido y tragado la sopa densa era tan
 
excesivamente cautivadora que tuve que apartar mis ojos. Después de
 
limpiar la sopa alrededor de su boca, ella hizo una expresión muy seria.
 
 
— ...Que gusto violento.
 
   
  +
"...Que gusto violento."
   
 
Yay, que precisa.
 
Yay, que precisa.
   
Mientras acogíamos el delicioso sabor del ramen, tan tarde como estaba,
+
Mientras acogíamos el delicioso sabor del ramen, tan tarde como estaba, no podía dejar de pensar en si estar haciendo esto era algo bueno o no. La idea salió de mis labios.
no podía dejar de pensar en si estar haciendo esto era algo bueno o no. La
 
idea salió de mis labios.
 
   
Aún así, debería una profesora estar haciendo algo como esto? Asi
+
"Aún así, debería una profesora estar haciendo algo como esto?" Asi dije, pero la Srta Hiratsuka permaneció calmada.
dije, pero la Srta Hiratsuka permaneció calmada.
 
   
  +
"Por supuesto que no. Es precisamente por eso por lo que estoy pagando por su silencio."
   
  +
"No es eso incluso peor viniendo de un profesor...?" Yukinoshita respondió con un tono sorprendido, pero Hiratsuka siguió comiendo sin verse siquiera un poquito agitada.
— Por supuesto que no. Es precisamente por eso por lo que estoy
 
pagando por su silencio.
 
   
  +
"Los profesores somos humanos al igual que los adultos. Cometemos errores como cualquier otra persona haría seamos conscientes de ellos o no."
   
  +
"¿No será reprendida si la descubren?" Aunque probablemente sería arrastrado a eso también.
— No es eso incluso peor viniendo de un profesor...?— Yukinoshita
 
respondió con un tono sorprendido, pero Hiratsuka siguió comiendo sin
 
verse siquiera un poquito agitada.
 
   
  +
"Eso no va a suceder. Como mucho simplemente me van a dar una medida formal, unas palabras de desacuerdo, y queda así."
   
  +
"¿Realmente se podría llamar a eso un regaño...?"
— Los profesores somos humanos al igual que los adultos. Cometemos
 
errores como cualquier otra persona haría seamos conscientes de ellos o
 
no.
 
   
  +
Yo estaba de acuerdo con Yukinoshita. La Srta Hiratsuka bebió la sopa restante en su cuenco y cuidadosamente limpió su boca con una servilleta. Luego se volvió en nuestra dirección.
— No será reprendida si la descubren?— Aunque probablemente sería
 
arrastrado a eso también.
 
   
  +
"Es diferente. Que te digan que no hagas ningún problema, y que te
 
— Eso no va a suceder. Como mucho simplemente me van a dar una
 
medida formal, unas palabras de desacuerdo, y queda así.
 
 
 
— Realmente se podría llamar a eso un regaño...?
 
 
 
Yo estaba de acuerdo con Yukinoshita. La Srta Hiratsuka bebió la sopa
 
restante en su cuenco y cuidadosamente limpió su boca con una
 
servilleta. Luego se volvió en nuestra dirección.
 
 
 
— Es diferente. Que te digan que no hagas ningún problema, y que te
 
 
digan que limpies cualquier problema, son dos cosas completamente
 
digan que limpies cualquier problema, son dos cosas completamente
diferentes.
+
diferentes."
   
  +
"No lo entiendo."
   
  +
"Me pregunto....Tal vez sea porque no tenemos experiencia en ser regañados?" Yukinoshita ligeramente puso la mano en su barbilla y se perdió en sus pensamientos cavando a través de sus recuerdos.
— No lo entiendo.
 
 
 
— Me pregunto....Tal vez sea porque no tenemos experiencia en ser
 
regañados?— Yukinoshita ligeramente puso la mano en su barbilla y se
 
perdió en sus pensamientos cavando a través de sus recuerdos.
 
 
   
 
La Srta Hiratsuka asintió con la cabeza después de verla a Yukinoshita.
 
La Srta Hiratsuka asintió con la cabeza después de verla a Yukinoshita.
   
Ya veo. Entonces déjame regañarte apropiadamente. No estaba en
+
"Ya veo. Entonces déjame regañarte apropiadamente. No estaba en realidad planeando regañar a alguien pero supongo que fui un poco demasiada ingenua."
realidad planeando regañar a alguien pero supongo que fui un poco
 
demasiada ingenua.
 
   
No, está bien— Agité mis manos rechazando la oferta. Si lo hace sin
+
"No, está bien" Agité mis manos rechazando la oferta. Si lo hace sin más y yo sufro lesiones corporales, voy a volverme bienes usados y voy a tener que hacer que tome responsabilidades y me tome por su marido.
más y yo sufro lesiones corporales, voy a volverme bienes usados y voy a
 
tener que hacer que tome responsabilidades y me tome por su marido.
 
   
 
Pero espera, ese es mi objetivo desde el principio...
 
Pero espera, ese es mi objetivo desde el principio...
   
  +
Mientras yo estaba inquieto sobre varias cosas, Yukinoshita parecía perfectamente tranquila.
   
  +
"No me importa ya que nunca he sido regañada antes."
Mientras yo estaba inquieto sobre varias cosas, Yukinoshita parecía
 
perfectamente tranquila.
 
   
  +
"Yukinoshita, ser regañada no es necesariamente una cosa mala, sólo significa que alguien está cuidando de tí."
— No me importa ya que nunca he sido regañada antes.
 
   
  +
Los hombros de Yukinoshita cayeron ligeramente con las palabras de la Srta Hiratsuka. Ella bajó la cabeza y miró hacia abajo. No tenía la menor idea de si estaba observando algo o no.
 
— Yukinoshita, ser regañada no es necesariamente una cosa mala, sólo
 
significa que alguien está mirando desde fuera por ti.
 
 
 
Los hombros de Yukinoshita cayeron ligeramente con las palabras de la
 
Srta Hiratsuka. Ella bajó la cabeza y miró hacia abajo. No tenía la menor
 
idea de si estaba observando algo o no.
 
   
 
Hiratsuka suavemente tocó el hombro de Yukinoshita.
 
Hiratsuka suavemente tocó el hombro de Yukinoshita.
   
Estoy mirando por encima de ti, asi que no te preocupes y comete
+
"Estoy mirandote, asi que no te preocupes y comete todos los errores que quieras."
todos los errores que quieras.
 
 
 
Nos bajamos del taxi que nos llevó de vuelta y la Srta Hiratsuka empezó
 
a caminar en dirección opuesta al hotel.
 
 
— Voy a comprar un poco de Sake para una buena sesión de bebidas.
 
Nos vemos, tengan cuidado en su camino de regreso.
 
 
 
Eso en verdad está bien? La Srta Hiratsuka agitó sus manos y nosotros
 
respondimos de la misma manera. Yukinoshita y yo comenzamos a
 
caminar hacia la posada. Ambos estábamos en silencio pero sentí que eso
 
ya era algo completamente natural entre los dos.
 
 
— ........
 
 
 
— ........
 
 
 
Yukinoshita estaba a unos pasos delante de mí. Pero, de repente, ella se
 
detuvo. Ella comenzó a mirar a los alrededores sin descanso.
 
 
 
... Supongo que esto es lo que llamarías sentido común construido a
 
partir de la experiencia, pero de alguna manera entendí el porqué
 
Yukinoshita estaba tan inquieta.
 
 
 
— A tu derecha.
 
 
 
— Y-ya veo...— Se ajustó el abrigo que ella no le había devuelto a la Srta
 
Hiratsuka y cubrió su rostro para evitar el rocío de la noche.
 
 
 
Hice una sonrisa amarga, tomé un pequeño respiro, y comencé a
 
caminar por delante de Yukinoshita. Voy por lo menos a mostrarle el
 
camino de regreso.
 
 
El sonido de sus pasos reduciéndose indicaron que ella tenía una idea de
 
lo que quería hacer. Pero el sonido de esos pasos crecieron gradualmente
 
más lejos.
 
 
 
Pensando que era raro, me dí media vuelta sólo para ver que la distancia
 
entre ella y yo se había ampliado considerablemente.
 
 
— Si estás tan lejos de mí vas a terminar perdiéndote de nuevo...
 
 
 
— No....umm...
 
 
Le pregunté, pero no tuve una respuesta clara. Ella levantó su abrigo y
 
hundió su cara en el cuello que ahogó su voz.
 
 
No tenía ni idea de lo que trataba de decirme, pero sería terrible si nos
 
separamos y ella termina perdiéndose. Con eso en mente, esperé a que
 
ella venga hacia mí.
 
 
 
Mientras estábamos en nuestras posiciones opuestas, Yukinoshita y yo
 
nos miramos el uno al otro. Aún así, ¿qué diablos estábamos haciendo
 
aquí...?
 
 
Mientras estábamos allí por un momento, Yukinoshita dejó escapar un
 
suspiro de resignación.
 
 
 
— No me hubiera importado si te fueras más adelante... — Ella murmuró
 
y de mala gana se acercó a mi lado. Esto era similar a conquistar un gato
 
callejero supongo.
 
   
  +
Nos bajamos del taxi que nos llevó de vuelta y la Srta Hiratsuka empezó a caminar en dirección opuesta al hotel.
   
  +
"Voy a comprar un poco de Sake para una buena sesión de bebidas. Nos vemos, tengan cuidado en su camino de regreso."
— Nah, no creo que de verdad importe si voy más adelante o no. Está
 
justo allí de todos modos.
 
   
  +
Eso en verdad está bien? La Srta Hiratsuka agitó sus manos y nosotros respondimos de la misma manera. Yukinoshita y yo comenzamos a caminar hacia la posada. Ambos estábamos en silencio pero sentí que eso ya era algo completamente natural entre los dos.
   
  +
"........"
— ... Quizás no para ti, pero lo es para mí.
 
   
  +
"........"
   
  +
Yukinoshita estaba a unos pasos delante de mí. Pero, de repente, ella se detuvo. Ella comenzó a mirar a los alrededores sin descanso.
No pude hacer otra cosa más que responder con una respuesta
 
inarticulada. Bueno, es considerado de buena educación actuar como si
 
no escuchaste nada si la otra persona parecía que estaba teniendo
 
problemas para decir algo.
 
   
  +
...Supongo que esto es lo que llamarías sentido común construido a partir de la experiencia, pero de alguna manera entendí el porqué Yukinoshita estaba tan inquieta.
— Qué?
 
   
  +
"A tu derecha."
   
  +
"Y-ya veo..." Se ajustó el abrigo que ella no le había devuelto a la Srta Hiratsuka y cubrió su rostro para evitar el rocío de la noche.
— Um...ser vistos a esta hora de la noche, juntos, es un poco....— No
 
hacía tanto frío pero aún así Yukinoshita escondió su rostro bajo el cuello
 
del abrigo de nuevo.
 
   
  +
Hice una sonrisa amarga, tomé un pequeño respiro, y comencé a caminar por delante de Yukinoshita. Voy por lo menos a mostrarle el camino de regreso.
   
  +
El sonido de sus pasos reduciéndose indicaron que ella tenía una idea de lo que quería hacer. Pero el sonido de esos pasos crecieron gradualmente más lejos.
— ...Y-ya veo.
 
   
  +
Pensando que era raro, me dí media vuelta sólo para ver que la distancia entre ella y yo se había ampliado considerablemente.
   
  +
"Si estás tan lejos de mí vas a terminar perdiéndote de nuevo..."
Ahora que lo menciona, me puse a pensar calmadamente sobre nuestra
 
situación actual. Seguro, todo lo que hicimos fue vernos y estar casi toda
 
una noche juntos. Definitivamente no era algo por lo cual estar tan
 
consciente y preocupado e incluso raro tampoco. Totalmente nada en lo
 
absoluto. Debo señalar que esta es la primera vez que veo a Yukinoshita
 
de esta manera.
 
   
  +
"No....umm..."
   
  +
Le pregunté, pero no tuve una respuesta clara. Ella levantó su abrigo y hundió su cara en el cuello que ahogó su voz.
Ella mantenía los ojos bien abiertos a mis pies sólo para que no se
 
perdiera todo el rato, siendo cautelosa de lo que le rodeaba.
 
   
  +
No tenía ni idea de lo que trataba de decirme, pero sería terrible si nos separamos y ella termina perdiéndose. Con eso en mente, esperé a que ella venga hacia mí.
La forma en la que avergonzadamente ella escondía sus ojos, y la
 
manera en la que ligeramente extendía sus manos hacia mí para
 
detenerme y que no vaya tan lejos sólo para retrocederlos nuevamente,
 
eran cosas que nunca había visto antes en ella.
 
   
  +
Mientras estábamos en nuestras posiciones opuestas, Yukinoshita y yo nos miramos el uno al otro. Aún así, ¿qué diablos estábamos haciendo aquí...?
Esos gestos torpes eran contagiosos y yo inconscientemente comencé a
 
mover mi mano y pie derecho al unisóno. Debido a eso, la posada
 
comenzaba a sentirse más lejana. Yukinoshita y yo de ninguna manera
 
estábamos caminando de pie uno al lado del otro, pero mientras
 
caminábamos se sentía como si no estábamos ni tan cerca pero tampoco
 
tan lejos el uno del otro.
 
   
  +
Mientras estábamos allí por un momento, Yukinoshita dejó escapar un suspiro de resignación.
   
  +
"No me hubiera importado si te fueras más adelante..." Ella murmuró y de mala gana se acercó a mi lado. Esto era similar a conquistar un gato callejero supongo.
Una vez llegamos al vestíbulo del hotel, de repente me sentí muy
 
cansado.
 
   
Sin duda iban a haber estudiantes más adelante, y si Yukinoshita es tan
+
"Nah, no creo que de verdad importe si voy más adelante o no. Está justo allí de todos modos.
consciente de su entorno, entonces lo mejor sería que nos separáramos
 
aquí. Me detuve en seco para que Yukinoshita se adelantara y levanté mi
 
mano.
 
   
  +
"... Quizás no para ti, pero lo es para mí."
— Nos vemos.
 
   
  +
No pude hacer otra cosa más que responder con una respuesta inarticulada. Bueno, es considerado de buena educación actuar como si no escuchaste nada si la otra persona parecía que estaba teniendo problemas para decir algo.
   
  +
"¿Qué?"
— ...Lo mismo, buenas noches... Umm, gracias por acompañarme de
 
vuelta.— Después de haber respondido, ella comenzó a caminar hacia
 
adelante. Ya estábamos en el interior, sin embargo ella aún seguía usando
 
el abrigo. Ya que ella estaba caminando tan rápido, las mangas del abrigo
 
se mantenían revoloteando alrededor.
 
   
  +
"Um...ser vistos a esta hora de la noche, juntos, es un poco..." No hacía tanto frío pero aún así Yukinoshita escondió su rostro bajo el cuello del abrigo de nuevo.
   
  +
"...Y-ya veo."
Pensé en cosas inútiles, como las de si ella planeaba regresar el abrigo o
 
no, en el camino hacia mi habitación. Cuando entré, la habitación aún
 
estaba siendo utilizada como un salón de Mahjong.
 
   
  +
Ahora que lo menciona, me puse a pensar calmadamente sobre nuestra situación actual. Seguro, todo lo que hicimos fue vernos y estar casi toda una noche juntos. Definitivamente no era algo por lo cual estar tan consciente y preocupado e incluso raro tampoco. Totalmente nada en lo absoluto. Debo señalar que esta es la primera vez que veo a Yukinoshita de esta manera.
— Ah, Hachiman, bienvenido de nuevo.
 
   
  +
Ella mantenía los ojos bien abiertos a mis pies sólo para que no se perdiera todo el rato, siendo cautelosa de lo que le rodeaba.
Totsuka y Zaimokuza jugaban a La Solterona<small>'''''16'''''</small>.
 
   
  +
La forma en la que avergonzadamente ella escondía sus ojos, y la manera en la que ligeramente extendía sus manos hacia mí para detenerme y que no vaya tan lejos sólo para retrocederlos nuevamente, eran cosas que nunca había visto antes en ella.
— A dónde fuiste? Te tomaste tu tiempo.
 
   
  +
Esos gestos torpes eran contagiosos y yo inconscientemente comencé a mover mi mano y pie derecho al unisóno. Debido a eso, la posada comenzaba a sentirse más lejana. Yukinoshita y yo de ninguna manera estábamos caminando de pie uno al lado del otro, pero mientras caminábamos se sentía como si no estábamos ni tan cerca pero tampoco tan lejos el uno del otro.
   
  +
Una vez llegamos al vestíbulo del hotel, de repente me sentí muy cansado.
Bueno, habían pasado cerca de unas 2 horas desde que bajé a comprar
 
las bebidas.
 
   
  +
Sin duda iban a haber estudiantes más adelante, y si Yukinoshita es tan consciente de su entorno, entonces lo mejor sería que nos separáramos aquí. Me detuve en seco para que Yukinoshita se adelantara y levanté mi mano.
   
  +
"Nos vemos."
— Asi que, ¿dónde está mi alimento y mi ramen?
 
   
  +
"...Lo mismo, buenas noches... Umm, gracias por acompañarme de vuelta." Después de haber respondido, ella comenzó a caminar hacia adelante. Ya estábamos en el interior, sin embargo ella aún seguía usando el abrigo. Ya que ella estaba caminando tan rápido, las mangas del abrigo se mantenían revoloteando alrededor.
— Ah?— Oh, cierto, yo aún seguía en el medio del castigo del juego.
 
   
  +
Pensé en cosas inútiles, como las de si ella planeaba regresar el abrigo o no, en el camino hacia mi habitación. Cuando entré, la habitación aún estaba siendo utilizada como un salón de Mahjong.
   
  +
"Ah, Hachiman, bienvenido de nuevo."
— No me digas que te has olvidado.
 
   
  +
Totsuka y Zaimokuza jugaban a La Solterona<ref>La Solterona es un juego de cartas de origen Victoriano, probablemente es un derivado de un juego de apuestas en el cual el perdedor compra las bebidas.</ref>.
   
  +
"¿A dónde fuiste? Te tomaste tu tiempo."
No le presté atención a Zaimokuza, que me miraba como si yo fuera un
 
idiota. En su lugar, tomé una actitud provocativa.
 
   
  +
Bueno, habían pasado cerca de unas 2 horas desde que bajé a comprar las bebidas.
   
  +
"Asi que, ¿dónde está mi alimento y mi ramen?"
   
  +
"¿Ah?" Oh, cierto, yo aún seguía en el medio del castigo del juego.
<small>'''''16 La Solterona es un juego de cartas de origen Victoriano, probablemente es un derivado de un juego de apuestas en el cual el perdedor compra las bebidas.'''''</small>
 
   
  +
"No me digas que te has olvidado."
   
  +
No le presté atención a Zaimokuza, que me miraba como si yo fuera un idiota. En su lugar, tomé una actitud provocativa.
— Hmm, como si pudiera. Lo tengo justo aquí.— Señalé bruscamente a
 
mi estómago y la cara de Zaimokuza fue coloreada con shock.
 
   
  +
"Hmm, como si pudiera. Lo tengo justo aquí." Señalé bruscamente a mi estómago y la cara de Zaimokuza fue coloreada con shock.
   
Qué?! Te fuiste a comer... que hombre aterrador... Zaimokuza secó
+
"¿¡Qué?! Te fuiste a comer... que hombre aterrador..." Zaimokuza secó el sudor de su frente y me lanzó una mirada de respeto. Hmm, demasiado fácil.
el sudor de su frente y me lanzó una mirada de respeto. Hmm, demasiado
 
fácil.
 
   
  +
Sin embargo, había una persona más, una persona que no cayó en la trampa.
   
  +
"Entonces supongo que vas a tener que hacer otra carrera, huh? Totsuka sonrió y exigió otro recado. Uff, Totsuka es súper aterrador..."
Sin embargo, había una persona más, una persona que no cayó en la
 
trampa.
 
   
   
  +
<noinclude>
— Entonces supongo que vas a tener que hacer otra carrera, huh?
 
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
Totsuka sonrió y exigió otro recado. Uff, Totsuka es súper aterrador...
 
  +
|-
  +
| Regresar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_5|Capítulo 5]]
  +
| Avanzar a [[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigatteiru:_Volumen_7_Capítulo_7|Capítulo 7]]
  +
|}
  +
==Notas de Traducción==</noinclude>

Latest revision as of 05:44, 13 September 2016

Capítulo 6: Yukinoshita Yukino tranquilamente va a la ciudad en la noche[edit]

Parte 1[edit]

Cuando volví en mí, estaba desplomado en el futón.

"Un techo desconocido...."[1]

Organicé mi memoria.

Hoy se suponía que comenzó el viaje de campo.

En el primer día, fuimos a al Templo Kiyomizu-dera seguido del Templo de Nanen-ji. Por alguna razón, también tuvimos que caminar hasta el Templo Ginkaku-ji.

El tiempo de otoño era sin duda alguna un espectáculo para la vista, e incluso el paseo por el canal del Paseo de los Filósofos fue un buen ejercicio de redondeo.

El estado de ánimo entre Tobe y Ebina durante el viaje fue bastante bueno también.

Y así, con los planes del día de hoy hechos, fuimos entonces a las posadas, tuvimos la cena y eso fue todo.

Eso fue todo, entonces por qué estaba durmiendo aquí en este momento?

"Aah, Hachiman, estás despierto?"

Totsuka, que estaba sentado a mi lado, abrazando sus rodillas, se puso de pie, se arrodilló, y miró con atención mi cara."

"Aah, sí...no, espera, exactamente qué está pasando aquí?"

¿Acaso llamé al Rey Crimson,[2] y de alguna manera terminé en el comienzo de mi vida casado con Totsuka?

Eso pensé, pero no podía claramente ser el caso, ya que se podían oír sonidos fuertes y voces ruidosas procedentes de algún lado de la habitación.

"Aggh, ¡él en serio me pegó bien!"

"Hayato es demasiado fuerte!"

Cuando miré en dirección a las voces, pertenecían a los chicos de mi clase, quienes se estaban divirtiendo, riendo y haciendo intercambios de palabras seguidos de ruidos de bofetadas y chasquidos.

Okay, ya tengo una idea de lo que está pasando aquí. Mis planes de dormir al segundo de llegar a casa después de tener perturbado el ritmo de mi vida cotidiana, no funcionó. Toda la tarde la pasamos en movimiento y una vez llegamos a una de las posadas al azar y hubo un gran festín, al momento en el que llegué a mi habitación, me desmayé.

"La hora del baño ya terminó, pero la maestra dijo que puedes utilizar el baño interior."

"¿¡Q-qué!?" En otras palabras.... ¿perdí la oportunidad de tomarme un baño con mi precioso Totsuka!!?

Debido a que tuve que enfrentarme a ese shock tan pesado, salté hasta los pies del futón. Parecía como si necesitara matar a Dios...

Mientras apretaba mis dientes con frustración, Totsuka señaló con firmeza en la dirección a la entrada de la habitación.

Qu-qué significa eso?? No será que me está queriendo decir "eres un pervertido, Hachiman. Un pervertido como tú podría ir a tomar un baño en el estanque del jardín por ti mismo" quizás? No soy exactamente un pervertido o un príncipe, aunque....[3]

No podía dejar de preocuparme ante la perspectiva de lo que podría llegar a decirme, sin embargo Totsuka continuó con un tono suave.

"Hay un baño de unidad por allá."

"Ya veo, gracias."

Preferiría por mucho convertirme en uno con Totsuka para así tomar el baño juntos, pero voy a poner eso a un lado ahora mismo para así poder disfrutarlo mañana. Es decir, este viaje tiene una duración de 3 días y 4 noches, aún hay otras 2 posibilidades para bañarnos juntos.

Por encima de eso, vamos a ir a la posada de Arashiyama, lo que significaba inmersión en aguas termales. Un baño al aire libre. Eso va a ser lo mejor.

Me duché en emoción.

Una vez que salí del baño, mis ojos se encontraron con Tobe, quien estaba tirado en el piso. Supongo que perdió motivación después de perder duramente. Pero se volvió a parar en sus pies y me llamó.

"Oh, Hikitani, estás despierto, eh? Jugamos Mahjong[4] arriba? Es realmente desmotivador lo fuertes que son esos tipos."

Hey, estás pidiéndome que vaya a jugar porque parezco que sería débil y sería una victoria fácil? Huh?

Pero, ya sabes, supongo que invitar y hablar con los demás era uno de los puntos finos de Tobe. Sin embargo, yo no soy exactamente el tipo de persona que va con la corriente y coopera con los demás.

"Lo siento, pero no tengo ni la menor idea de como funciona el recuento de puntos."

Tobe no se molestó en empujar el tema más lejos que eso después de que suavemente rechacé su oferta. Finalizó la conversación diciendo "Hablas en serio?" y volvió al círculo en el que se jugaba al Mahjong.

Realmente no sé como se cuentan los puntos. Los juegos en la Pc tienden a calcularlos automáticamente por ti, es por eso.

Totsuka se unió al grupo del Mahjong y parecía que le estaban enseñando las reglas, pero en cuanto me vió, agitó sus manos.

Ahora bien, qué debería hacer? Estaba pensando que debería ir a dormir un rato, cuando fuí interrumpido por una puerta que se abrió con un golpe de valentía.

"Hachimaaaaann, vayamos adelante a jugar al Uno en lugar de jugar a esas cosas triviales!"

"Zaimokuza vino a invitarme de la misma forma en la que Nakajima iría a invitar a Isono.[5]"

"No tienes algo que hacer con tu clase?" Debido a que había entrado a la habitación como si fuera un hecho, me imaginé que se lo preguntaría.

Mientras Zaimokuza abría su boca corría hacia mí para abrazarme. Me lo saqué de encima e hice que se sentara.

"Escucha, Hachimannn, esos chicos son horribles. "Disculpa Zaimokuza, este juego es sólo para 4 personas" fueron lo que me dijeron, y tuve que quedarme sentado esperando mi turno como si fuera un mal perdedor."

Esperar por tu turno en un juego no es algo normal? Además, te estás mezclando muy bien con ellos, y eso creo que es muy bueno para ti. Es sólo llevarse bien con ellos, hombre.

"Oh! Qué juego estás jugando?" Totsuka apareció con una pregunta y Zaimokuza hinchó su pecho.

"Dokapon Kingdom of Dreams!" No trates de copiar a Crayon Kingdom of Dreams, Zaimokuza...[6]

"Aún así... estabas jugando a un juego que destruye amistades en un viaje de campo?" Ya fuera Dokapon o Momotetsu, son juegos que daban a conocer el demonio interior de una persona. Estaba bien si el juego era solamente un plan malvado conjurado por una persona con malas intenciones, se había convertido en una herramienta útil una vez la lucha haya comenzado.

El problema del juego está en la atmósfera horrible que se genera si estás jugando con un grupo de personas enojadas. Las amistades eran obligadas a tensarse y desgarrarse como resultado.

Si tenemos en cuenta otros problemas, entonces aquel chico que perdió la motivación por el juego y dice a todo el mundo "puedes mover mi ficha donde quieras" mientras lee un manga, sería otro más.

Recuerdo haber pasado por algo así en la escuela primaria.

"Asi que eso es lo que es, juguemos un poco al UNO!"

"Oh, eso suena bien. Me estaban explicando las reglas del Mahjong pero no las entendí del todo."

Zaimokuza sacó las cartas del UNO del bolsillo del pecho de su camisa y mezcló las cartas como un mago.

Él comenzó a distribuir las cartas.

"Voy a hacer el primer movimiento." Tan pronto dijo eso, presentó una serie de tarjetas R. "Riba, riba, riba, riba!"

¿Riba, riba, riba, riba? Eso es realmente molesto, acaso le estás cantando a alguien esta noche o algo por el estilo?

El orden de los turnos se dió vuelta en la otra dirección gracias a la carta de Reversa de Zaimokuza, por lo que ahora era mi turno, seguido por Totsuka. A partir de eso, el juego procedió de la misma manera que cualquier otro juego normal de UNO[7]: Descarté una carta, una de salto era, solamente para ser defecado por una carta de "Alza 2 cartas" la cual contraataqué con una de "alza 4" del color que yo creí que ellos no tenían. Una vez me dí cuenta que el juego estaba en su punto clímax, sólo me quedaban 2 cartas. Zaimokuza y Totsuka tenían 5 cartas, lo que me dejaba a mí en la posición superior.

Entonces le dí una cálidad recepción a mi turno. Justo cuando estaba a punto de descartar una de mis cartas, Zaimokuza hizo un pequeño gemido y me llamó.

"En cualquier caso, Hachiman, dónde tienes pensado ir mañana?"

"Eh? No voy a traer cosas irrelevantes a mitad de una partida." Tch, este chico siempre pregunta por cosas molestas.

Me hervía la sangre con una intención de matar y justo cuando estaba a punto de responderle, de repente movió su cabeza en dirección a Totsuka.

"Entonces está bien. ¿Adonde tienes planeado ir Sir Totsuka?"

"Hmm, creo que íbamos a ir a Eigamura y el Templo Ryouan-ji." Después de eso~. Totsuka puso sus cartas sobre sus rodillas y asumió una postura mirando hacia arriba tratando de recordar cual lugar era.

Debido a que se veía tan lindo, me lancé sobre la conversación.

"Y después de eso creo que es Ninna-ji y el Templo Kinkaku-ji."

"Ahh, eso es cierto." Cuando dije esto, Totsuka rápidamente descartó una carta. En ese instante, Zaimokuza se levantó de un salto y me señaló con fervor.

"Okay, Hachimaaan, no has dicho UNOOOOOOOOOOOOOOOOOO!"

"Qu, huh..." El momento en el que me dí cuenta de golpe de esto, ya era demasiado tarde. Totsuka ya había descartado su carta.

"Yaaaaay!"

"¡Yaaaaaaaay!" Zaimokuza gritó con un triunfo de la victoria y cuando él levantó sus manos, Totsuka lo hizo también y chocaron sus palmas.

Eh? Qué diablos? Los dos estaban juntos en esto? No, espera, quiero chocar los cincos con Totsuka también...

Eso es jugar sucio, Zaimokuza, realmente sucio. Arrebató el momento adecuado de mis manos cuando me llamó. Eso es muy injusto...

Sin embargo, esto satisfecho con el resultado, ver a Totsuka riéndose es algo taan adorable.

"Hachiman, te toca una prenda, una penalización!"

"Asi es, Hachiman! Una penalización es! Aférrate a la tierra mientras nosotros pensamos en que tendrás que hacer!"

Los dos realmente estaban en muy buen humor, un efecto secundario de la atmósfera animada en la noche después del primer día del viaje. Todo el mundo actuaba de la misma forma, y el grupo de Mahjong en la otra esquina también estaba animado por la misma idea de un juego con penalización.

"Muy bien, el gran perdedor es..." Yamato, que proclamó esto, miró por encima a Ooka. "¡Debes ir a la habitación de las chicas y obtener un par de confesiones y "caramelos!"

"Ohhhh, loo dicen en serio? Tienen que quitar eso, pongan otra penalizaciónnnn!"

Llegó... Proponer ir a la habitación de las chicas era más o menos una cosa normal para ese grupo de allá. Sin embargo, Hayama trató de contener la agitación en respuesta a la propuesta.

"Ah, sobre eso... Atsugi está esperando en en la parte superior de las escaleras..."

"No es broma..." Yamato selló su boca cerrada.

El maestro de Educación Física, Atsugi, emanaba un aura intimidadora y gracias a su misterioso dialecto de Hiroshima, no podías hacer otra cosa más que estar en el extremo receptor de sus expresiones serias. Además de su posición como maestro de educación física, a menudo se entremezclaba con los equipos deportivos, por lo que probablemente no eran muy buenos lidiando con él. No soy mejor, por supuesto.

"Bibibibibieeeeen entonces! Confesiones de chicas! Vamos a ello!"

Ooka velozmente lanzó una propuesta diferente y rápidamente se metió en ella. Tobe y Yamato se quejaron con abucheos seguidos por otros. Hayama sonrió amargamente mientras tiraba una ficha del mahjong. Ellos repetidamente descartaron los Tsumos y cuando finalmente fue el turno de Tobe, alzó la voz.

"Ah, tsumo."[8]Cuando se le cayó su ficha, todo el mundo suspiró.

"Tch, por qué tienes que decir eso? Ya no te sirve para nada. Ve y confiesa."

"Te vamos a matar, sal de aquí y confiesa, perdedor". Ooka y Yamato lo maldijeron.

"¿¡Hey, que ocurre con esa actitud!?." Tobe se defendió mientras Hayama rió a la vez que derribaba sus fichas.

"Bueno, ya sabes Tobe, eres claramente un perdedor. Asi que, por qué no vas y nos compras jugo como penalización del juego?"

"¿¡¡A pesar de que no he perdido!!? Aunque de todas formas estaba por ir a comprar algo ya que estoy muy sediento."

Asi que de todas formas vas a ir igual... que camarada más honesto!... Eso era un castigo bastante indulgente de parte de Hayama, pero seguro le hizo un buen numerito con esas palabras que dijo anteriormente... Cuando Totsuka vió a Tobe salir de la habitación, murmuró.

"Ah, estamos un poco sedientos también, ¡eh?"

"En efecto. Pues bien, Hachiman, tu penalización será esa misma. Compra para nosotros algunas bebidas."

"Está bienn. Que desean? Ramen para Zaimokuza entonces?"

"Hmm, esa es una propuesta fascinante...."

"Deja de pensar tanto...."

Parecía que Zaimokuza iba a tomarse su tiempo para pensar en su respuesta, asi que miré a Totsuka. Tan pronto como lo hice, Totsuka sonrió, que lindo~...

"Te dejo a ti que decidas por mí, Hachiman."

"Bienn." Me levanté en mis pies y salí de la habitación.


Parte 2[edit]

El sonido de mis pasos hacían eco mientras bajaba las escaleras. Las habitaciones de más arriba fueron designadas para las chicas. De acuerdo a los rumores, Atsugi estaba haciendo vigilancia en la parte superior de las escaleras para así evitar que algún chico fuera más lejos, pero no valía la pena y tampoco quería hacer un esfuerzo adicional para confirmarlo.

Las máquinas de refresco estaban en el vestíbulo situado en el primer piso. Se nos permitía pasear por el vestíbulo si era cerca de la hora de dormir. Pero, ya que todo el mundo estaba ocupado juntándose con sus amigos, no había nadie que se molestara en bajar aquí. Es decir, las únicas personas que estarían aquí serían personas como Tobe y yo, que fueron obligados a ir a comprar cosas debido a una penalización de un juego.

En la esquina del vestíbulo, frente a las máquinas expendedoras, estaba Tobe. Agarró una lata y luego compró muchas más después. Tobe se fijó en mí en cuanto me acerqué.

"Oh, Hikitani, good work."

"Si."

Su saludo siempre es ese, "buen trabajo", sin importar si fuera de día o de noche. Era parecido al "Yahallo" de Yuigahama. Después de haber intercambiado nuestros saludos, me cambié de lugar con Tobe y me puse delante de las máquinas expendedoras.

Sin embargo, no podía dejar de sentir una mirada extraña picando en mi espalda, asi que me dí la vuelta.

Por extraño que parezca, Tobe aún seguía de pie allí.

"Qué ocurre?". Cuando dudosamente le hice esta pregunta a Tobe, que aún seguía de pie allí después de haber cumplido sus deberes, se rió entre dientes.

"Nah, Hikitani, es que estás trabajando muy duro y todo es por mí. Como que quería darte las gracias o algo así ahora, tu sabes? Algo como, buena asistencia o algo así." Para tu información, la asistencia no queda registrada hasta que no se haya llegado a la meta.

"Realmente no hice mucho. En realidad la persona que está haciendo la mayor parte del trabajo aquí, es Yuigahama, ve a darle las gracias a ella."

"Ah, seh, ya tengo planeado hacer eso también, sabes. Pero me dí cuenta que también tenía que agradecerte. Gracias a ustedes dos, ya casi estoy listo para confesarme, sabes? Pero también cuento contigo el día de mañana!" Después de que dijo esto, se fue rápidamente.

Hmm, supongo que es un buen tipo dentro de todo. Si era algo bueno o no, él era el tipo de persona para poder ir con la corriente. En otras palabras, era un esclavo de la atmósfera.

Sin embargo, era precisamente esa la razón por la cual no estaba haciendo progresos con Ebina. Era realmente pan comido darse cuenta del porqué no podía hacer avances adecuados con ella, ya que debía responder a cada momento distinto en la atmósfera.

Va a ser un viaje lleno de baches....

Una confesión, eh? No será fácil, pero espero que funcione para él. Debido a que de repente fui golpeado por agotamiento, me decidí a elegirme un MAX coffe dulce. Me quedé mirando a la selección de opciones de las máquinas expendedoras de la parte superior, una por una.

...?

Una vez más, me quedé mirando las opciones, esta vez las de la parte inferior. De nuevo, como si estuviera buscando el libro de los hechizos GaGaGa en una tienda de libros, examiné cuidadosamente cada opción. Si decidía cortar las esquinas, me daría la sensación de que olvidaría por completo la columna azul del libro.

Pero, no importa lo mucho que miré, no pude encontrar la lata de azúcar(MAX).

Eh? Qué está ocurriendo aquí?

Seguí buscando y buscando pero es solamente café Pachimon MAX el que venden aquí!

Esto es Kyoto, como se podría esperar del castillo que abarca miles de años...

Me comprometí y fui por un café au lait. Bueno, la lata era igual de larga que la otra, así que era lo mismo, supongo.

Abrí la lata y me recosté sobre el sofá de una de las esquinas del vestíbulo. Aunque se me haya encargado la compra de bebidas como penalización por perder, no queria volver a esa habitación que se convirtió en un salón de Mahjong.

Mientras tomaba un sorbo de la lata de café ligeramente dulce, una figura reconocible apareció desde la otra esquina del vestíbulo.

La persona que apareció caminando rápidamente de una manera grandiosa, digna de alguien como ella, era Yukinoshita Yukino. Ella lucía un aspecto áspero, con el pelo recogido como si ella acababa de salir de ducharse.

Un espectáculo poco común.

Volumen 7-6 pag 103.png

Yukinoshita se dirigió en dirección a la esquina del hotel en la que estaban los souvenirs, con su actual apariencia.

Cuando llegó allí, se quedó mirando intensamente uno de los estantes. Bueno, para Yukinoshita, el que observara un objeto tan fijamente significaba que iba a obtenerlo.

Yukinoshita puso su mano en sus labios, pensó un momento, y después de finalmente haberse decidido, extendió la mano hacia la mercancía.

Sin embargo, ese era el momento exacto. Ese momento exacto en el que Yukinoshita toma nota de sus alrededores.

Por supuesto, sus ojos se encontraron con los míos ya que la estuve mirando desde un principio. Yukinoshita retiró su mano extendida, y regresó por el camino que tomó con una expresión fingida.

.... El mismo patrón de siempre. Yo le dije un "Buenas noches" a Yukinoshita y terminé mi café au lait.

Entonces, Yukinoshita rápidamente caminó en mi dirección. Se paró en frente de mí con sus brazos cruzados y me miró en mi posición sentada. "Que coincidencia encontrarte aquí tarde en la noche."

"Eso es algo que deberías haber dicho antes..." Mas bien, me sorprendió el hecho de que ella se haya tomado la molestia de venir hasta aquí a decirme eso. Sin embargo, ¿Qué pasa con esta chica y su actitud tan altiva...?

"¿Qué ocurrió? ¿Huiste de la habitación ya que era demasiado difícil permanecer en ella?"

"Mis jóvenes compañeros me encargaron una misión, eso es todo. Tú?"

Yukinoshita suspiró con una expresión de harta.

"...Mis compañeros me terminaron arrastrando en sus discusiones. ¿Por qué les gusta tanto hablar de esas cosas?"

¿Q-qué tipo de conversación habrá sido...? No era de ningún interés para mí, y sentía que ella se enojaría conmigo si yo le preguntara por eso, así que me lo guardé para mí mismo. De hecho, momentos como este eran donde yo debería decir algo para demostrar mi bienestar.

"Bueno, deberías considerar meterte dentro de eso por ti misma si van a preguntarte cosas al respecto. No es una mala cosa, verdad?"

"Hablas como si no tuviera nada que ver contigo. En primer lugar, durante el Festival Cultural, tu...." La mirada que me miraba hacia abajo se transformó en una mirada afilada que me atravesó a la mitad.

"Y-yo...? No, espera. Yo no estoy en falta aquí."

No tenía ni la menor idea a lo que ella se refería, pero por ahora, me aseguré de ser insistente en ello. Cuando lo hice, Yukinoshita se presionó las sienes y cerró sus ojos. Abrió la boca con resignación.

"...No es nada. Entonces, ¿Qué estás haciendo aquí?"

"Un poco de descanso de la diversión. Qué hay de ti? No estabas por comprar un recuerdo?"

"De ningún modo. Algo me llamó un poco la atención, eso es todo." Yukinoshita desvió la mirada con un ligero suspiro.

En verdad era eso? Yo pensé que iba a comprarlo, estaba mirándolo muy seriamente... Bueno, supongo que solamente estaba buscando la edición especial de Kyoto de Pan-san[9]

"Y tú ya compraste algún recuerdo?"

"Solamente me estorbarán si los compro ahora. Voy a comprarlos en el camino a casa."

"Ya veo. ¿Ya has decidido qué vas a comprar?"

"Más o menos. Bueno, básicamente sólo son las cosas que Komachi pidió que le comprara. Ah, no hay algún lugar con un Dios de los estudios por aquí?." Pensé de todas maneras iba a terminar preguntándoselo. No me falle, Señorita Yukipedia.

Yukinoshita parpadeó y volvió la cabeza.

"¿Orando por el éxito de Komachi?"

"Sep." Cuando respondí, Yukinoshita sonrió. Como el hermano mayor de Komachi, estoy muy feliz de ver que mi hermana pequeña es querida por tanta gente.

"Veamos...." Yukinoshita se sentó a mi lado mientras pensaba. Bueno, conversar parado es algo agotador dentro de todo. Yo continué haciendo un poco de distancia entre ella y yo. "El santuario de Kitano Tenman-gu es bastante famoso."

"Tenman-gu huh, lo tendré en cuenta."

Iré allí también cuando podamos salir donde queramos el tercer día. También está el encanto que voy a tener que comprar, pero hacer una oración definitivamente va a costar algo de dinero. Llevar un hayama[10] camino a casa podría ser un dolor... y de nuevo, la persona todavía sería bendecida incluso si no está su nombre escrito en la placa de madera?

"Está bien que estés preocupado por Komachi pero, ¿cómo está yendo la solicitud?"

Ugh, diablos, estaba nadando alrededor de mis pensamientos.

"Está en la línea de no ir bien, pero no está yendo mal tampoco."

Cuando respondí, Yukinoshita apartó sus ojos, con una mirada de culpa.

"Lo siento, no soy de mucha ayuda ya que estoy en otra clase."

"No te preocupes por eso. Yo estoy en la misma clase y no he hecho demasiado."

"Creo que al menos deberías preocuparte un poco con esto..."

Mientras continuábamos la conversación, la Srta Hiratsuka pasaba. Llevaba un abrigo sobre su traje y por alguna razón, llevaba gafas de sol, aunque estaba todo oscuro. Tan pronto ella notó nuestra presencia, se veía obviamente desconcertada.

"P-por qué están ustedes aquí?"

"Bueno, yo sólo vine aquí a comprar unas bebidas, ¿qué hace aquí a estas horas, profesora?"

"Hmmm, ¿no le digan a nadie, está bien? Mantengan esto en secreto, ¿de acuerdo?" La señorita Hiratsuka fue insistente con sus recordatorios y debido a que se veía un poco más femenina que de costumbre, mi corazón dió un par de compases.

Yo estaba un poco avergonzado y la palabra "shizukawai[11] flotaba en mi cabeza, pero sus siguientes palabras destruyeron por completo el pensamiento.

"U-Uhmmm... yoo... estaba a punto de.... ir a comprar un poco de ramen."

Ella no es buena. Me gustaría regresar atrás esos pensamientos.

Ahh, no puedo esperar por un poco de Ramen Kyoto. Mientras pensamientos como estos corrían desenfrenadamente por mi cabeza, Yukinoshita, que estaba sentada al lado mío, en silencio se puso de pie.

"Pues bien, voy a volver." Yukinoshita se inclinó maravillosamente para despedir a la Srta Hiratsuka y se volvió en la otra dirección. Hiratsuka llamó a Yukinoshita desde atrás.

"Yukinoshita, tú también vienes."

"No, eso es..." Yukinoshita dio media vuelta y bajó los ojos con una mirada de preocupación. La Srta Hiratsuka esbozó una sonrisa cuando vio eso.

"Oh, puedes tomarlo como si fuera una actividad extracurricular. Además no es tan tarde dentro de todo."

"Pero, todavía estoy vestida como estoy ahora." Ella apretó los puños sueltos en las mangas de cada mano y extendió su vestido como si estuviera haciendo un arco.

La Srta Hiratsuka se quitó su abrigo y lo arrojó a la reacia Yukinoshita.

"Puedes usar eso."

Dios mío, qué pasa con ella? Demasiada genial. A este paso voy a terminar cayendo por ella. De hecho, todo este tiempo fue "Shizukagenial" más que "Shizukawai[12]"

"No hay espacio para una negativa, huh..."

"Así parece." Yukinoshita suspiró suavemente y se puso con resignación el abrigo que se le fue entregado.

" Pues bien, pongámonos en marcha."

Llevándonos a lo largo del viaje, la Srta Hiratsuka caminaba sobre sus tacones, y mientras los tacones al golpear hacían eco, ella valientemente se dirigió a la noche de Kyoto.


Parte 3[edit]

La brisa de la noche se hizo incómodamente fría mientras hicimos el recorrido desde el hotel. Cabe señalar que yo estaba en mi ropa interior también...

"Kyoto en verdad es frío..."

La Srta Hiratsuka miró mi ropa y me dió una sonrisa burlona. Una vez llegamos a la calle, la Srta elevó ligeramente su mano. Inmediatamente, un taxi pequeño que cruzaba se detuvo abruptamente.

"Adelante, Yukinoshita."

Yukinoshita fue guiada por la Srta Hiratsuka, que estaba actuando como chaperona. Después de ajustarse su abrigo, ella asintió con la cabeza a la Srta y subió al coche.

A continuación, ella allanó el camino para mí también.

Volumen 7-6 pag 108.png

"Tú también, Hikigaya."

"Está bien, profesora, puede ir primera." Sin embargo, me opuse a la idea. Cuando hice esto, Hiratsuka tuvo una reacción sorprendida e impresionada y respondió en consecuencia.

"Oh, tú eres del tipo de "las damas primero"? Cuanto has crecido. Pero aún así, no necesitas preocuparte por mí.2

"Pero, ehh, ¡no importa cuantos años tenga encima, aún sigue siendo una señorita, tu sabes! ¡Por favor, tenga más confianza en usted misma!"

Con una amplia sonrisa plasmada en su rostro, la Srta Hiratsuka agarró mi frente.

"Es que el asiento del medio es el mayor en la tasa de muertes, verás...

"Ouch, ouch, ouch" Con la garra de hierro sujetando mi cabeza, fui arrojado dentro del taxi.

Parecía haber incrementado las variaciones de sus ataques, sin embargo eran golpes de un cuerpo simple. Esto fue claramente una muestra de crecimiento de parte de ambos.

"...Ridículo."

"Cállate, es mi forma de bondad."

"Creo que tu idea de la bondad está completamente equivocada..."

La srta Hiratsuka se sentó a mi lado. Yo tenía la impresión de que tres personas en la parte de atrás del taxi sería apretado, pero ya que Yukinoshita y la Srta Hiratsuka tenían figura esbelta, en realidad sobró mucho más espacio del que pensaba. Uff, no estoy seguro sobre que habría hecho si hubiéramos estado apretados en este pequeño espacio.

"Llévanos a Ichijouji." Hiratsuka dió instrucciones al conductor y el taxi continuó su camino.

Ichijouji: un lugar que podría parecer familiar para aquellos que eran aficionados a Miyamoto Musashi[13]. En la parte alta de Ichijouji, estaba el pino Sagarimatsu , famoso por dar testimonios de los duelos de vida o muerte entre Musashi y la escuela Yoshioka.

Supuestamente, esto no fue en realidad basado en la historia real y en su lugar surgió de una pieza literaria más abajo de la línea.

Dicho eso, Ichijouji era al parecer era una de las áreas más prominentes y competidoras en lo que respecta al ramen, esto era evidente por las muchas tiendas famosas alineadas una al lado de la otra.

Eso hizo que fuera nuestro tema de conversación hasta que llegamos a nuestro destino. El taxi fue muy rápido.

Una vez nos bajamos del taxi, una escena impactante se puso ante mis ojos.

"E-esto es Tenkan Ippi..."

En efecto, Tenka Ippi, es lo mejor bajo los cielos. Y no me refiero a belleza aquí. He oído nada más que rumores sobre este lugar. En la sopa utilizan algo de consistencia líquida que se envuelve en los tallarines, sumergiendo los palillos cuando los metes y, y, y...

Mientras yo temblaba en mi propia pasión, Yukinoshita habló detrás de mí:

"Esta tienda es famosa?"

"Sí, es un éxito en todo el país en realidad."

"Realmente tuvimos que salir de nuestro camino para llegar aquí...?"

Ahora que ella lo menciona, eso es cierto. De todas formas, habia otra razón por la cual yo estaba tan agitado.

"Verás... por alguna razón, no hay una tienda en Chiba...en toda la región de Kanto, Chiba es el único lugar que no tiene."

De acuerdo a mis largos y extensos años de historia (17 años que valieron la pena) Chiba fue cantado como el lugar prometido (por mí), pero a pesar de todo, no podía considerar a Chiba perfecto. La única razón para esta imperfección era esta misma tienda, Tenka Ippin

"Bueno, en cierto momento si hubo una tienda de ramen en Chiba..."

Terminando su cigarrillo de antes-de-la-cena, la Srta Hiratsuka pisoteó en el suelo.

"¡A-ahí está! Chiba es el uno y único lugar caminante en la ramenpedia! No, quiero decir, el primer y único lugar!"

"Estás corrigiendo tus oraciones en la forma equivocada, Hikigaya..."

"Ouch, ouch, ouch."

Su voz sonaba alegre, pero mi cráneo estaba diciendo lo contrario.

"Hay tiendas por todo Japón, pero es sin duda mucho más impresionante estar frente a la tienda principal. No puedes opinar sobre el sabor si sólo se trataba de una tienda pequeña tampoco. Siempre quise comer aquí una vez." Después de finalmente liberar mi cabeza, la Srta Hiratsuka contempló el contorno de la tienda con los ojos llenos de emoción.

"Ahora bien, vamos a entrar."

Por suerte había un montón de asientos dentro de la tienda. Nos sentamos en el mostrador en el orden de la Srta Hiratsuka, Yukinoshita, y luego yo.

"Kotteri" La Srta Hiratsuka ordenó sin siquiera echar un vistazo al menú.

Bueno, yo también quería probar el Kotteri de Tenpin por mi mismo, con todos los rumores sobre eso y todo...

"Lo mismo para mí aquí."

"...."

No oí ninguna orden de parte de Yukinoshita así que la miré a ella.

Cuando lo hice, no pude evitar la pérdida de palabras cuando vi una Yukinoshita que estaba inquieta mientras miraba a su alrededor. Ella tiró de mi manga.

"...Oye, es eso sopa?"

Era como si su expresión estuviera llena de miedo. No, en realidad describirla asi podría haber sido correcto. Pero, ya sabes, como puedes comer si estás tan asustada? Y ese naritake, no es tanto sopa ya que era todo grasa. Es super bueno, también.

La Srta Hiratsuka rió de manera divertida a Yukinoshita, y abrió un menú para ella.

"Hay sopa Assari también, yo creo que esa sería más a tu gusto."

"Ah, no, gracias, me siento llena de sólo mirarlo..." Yukinoshita negó con la cabeza, sorprendida con una expresión de miedo que se asemejaba a la de un gato.

"Oh, en ese caso, porque no lo pedimos en un plato pequeño y pruebas un poco?" Incluso con la sugerencia de Hiratsuka, Yukinoshita todavía parecía asustada, pero de mala cara asintió con la cabeza.

Una vez hicimos nuestras órdenes, tomó un poco de tiempo antes de que el ramen fuera traído hasta nosotros.

Recogí los palillos y aplaudí.

"Gracias por la comida."

Ohhh hermano! La sensación de espesor se queda hasta en los palillos! No puedo tener suficiente de él! La sopa cubría todos los fideos. La textura gruesa y profunda de la sopa era algo que sólo se puede degustar en lugares como Tora no Ana en Chiba.

Que diabloooos! Esto es delicioso!

"Aquí tienes, Yukinoshita." La Srta Hiratsuka colocó suavemente el plato delante de ella.

Yukinoshita parecía un poco perdida, pero después de haber fijado su resolución, agarró los palillos y una cuchara. Ella suavemente puso su pelo detrás de sus orejas y lentamente levantó la cuchara a su boca. La forma en la que había bebido y tragado la sopa densa era tan excesivamente cautivadora que tuve que apartar mis ojos. Después de limpiar la sopa alrededor de su boca, ella hizo una expresión muy seria.

"...Que gusto violento."

Yay, que precisa.

Mientras acogíamos el delicioso sabor del ramen, tan tarde como estaba, no podía dejar de pensar en si estar haciendo esto era algo bueno o no. La idea salió de mis labios.

"Aún así, debería una profesora estar haciendo algo como esto?" Asi dije, pero la Srta Hiratsuka permaneció calmada.

"Por supuesto que no. Es precisamente por eso por lo que estoy pagando por su silencio."

"No es eso incluso peor viniendo de un profesor...?" Yukinoshita respondió con un tono sorprendido, pero Hiratsuka siguió comiendo sin verse siquiera un poquito agitada.

"Los profesores somos humanos al igual que los adultos. Cometemos errores como cualquier otra persona haría seamos conscientes de ellos o no."

"¿No será reprendida si la descubren?" Aunque probablemente sería arrastrado a eso también.

"Eso no va a suceder. Como mucho simplemente me van a dar una medida formal, unas palabras de desacuerdo, y queda así."

"¿Realmente se podría llamar a eso un regaño...?"

Yo estaba de acuerdo con Yukinoshita. La Srta Hiratsuka bebió la sopa restante en su cuenco y cuidadosamente limpió su boca con una servilleta. Luego se volvió en nuestra dirección.

"Es diferente. Que te digan que no hagas ningún problema, y que te digan que limpies cualquier problema, son dos cosas completamente diferentes."

"No lo entiendo."

"Me pregunto....Tal vez sea porque no tenemos experiencia en ser regañados?" Yukinoshita ligeramente puso la mano en su barbilla y se perdió en sus pensamientos cavando a través de sus recuerdos.

La Srta Hiratsuka asintió con la cabeza después de verla a Yukinoshita.

"Ya veo. Entonces déjame regañarte apropiadamente. No estaba en realidad planeando regañar a alguien pero supongo que fui un poco demasiada ingenua."

"No, está bien" Agité mis manos rechazando la oferta. Si lo hace sin más y yo sufro lesiones corporales, voy a volverme bienes usados y voy a tener que hacer que tome responsabilidades y me tome por su marido.

Pero espera, ese es mi objetivo desde el principio...

Mientras yo estaba inquieto sobre varias cosas, Yukinoshita parecía perfectamente tranquila.

"No me importa ya que nunca he sido regañada antes."

"Yukinoshita, ser regañada no es necesariamente una cosa mala, sólo significa que alguien está cuidando de tí."

Los hombros de Yukinoshita cayeron ligeramente con las palabras de la Srta Hiratsuka. Ella bajó la cabeza y miró hacia abajo. No tenía la menor idea de si estaba observando algo o no.

Hiratsuka suavemente tocó el hombro de Yukinoshita.

"Estoy mirandote, asi que no te preocupes y comete todos los errores que quieras."

Nos bajamos del taxi que nos llevó de vuelta y la Srta Hiratsuka empezó a caminar en dirección opuesta al hotel.

"Voy a comprar un poco de Sake para una buena sesión de bebidas. Nos vemos, tengan cuidado en su camino de regreso."

Eso en verdad está bien? La Srta Hiratsuka agitó sus manos y nosotros respondimos de la misma manera. Yukinoshita y yo comenzamos a caminar hacia la posada. Ambos estábamos en silencio pero sentí que eso ya era algo completamente natural entre los dos.

"........"

"........"

Yukinoshita estaba a unos pasos delante de mí. Pero, de repente, ella se detuvo. Ella comenzó a mirar a los alrededores sin descanso.

...Supongo que esto es lo que llamarías sentido común construido a partir de la experiencia, pero de alguna manera entendí el porqué Yukinoshita estaba tan inquieta.

"A tu derecha."

"Y-ya veo..." Se ajustó el abrigo que ella no le había devuelto a la Srta Hiratsuka y cubrió su rostro para evitar el rocío de la noche.

Hice una sonrisa amarga, tomé un pequeño respiro, y comencé a caminar por delante de Yukinoshita. Voy por lo menos a mostrarle el camino de regreso.

El sonido de sus pasos reduciéndose indicaron que ella tenía una idea de lo que quería hacer. Pero el sonido de esos pasos crecieron gradualmente más lejos.

Pensando que era raro, me dí media vuelta sólo para ver que la distancia entre ella y yo se había ampliado considerablemente.

"Si estás tan lejos de mí vas a terminar perdiéndote de nuevo..."

"No....umm..."

Le pregunté, pero no tuve una respuesta clara. Ella levantó su abrigo y hundió su cara en el cuello que ahogó su voz.

No tenía ni idea de lo que trataba de decirme, pero sería terrible si nos separamos y ella termina perdiéndose. Con eso en mente, esperé a que ella venga hacia mí.

Mientras estábamos en nuestras posiciones opuestas, Yukinoshita y yo nos miramos el uno al otro. Aún así, ¿qué diablos estábamos haciendo aquí...?

Mientras estábamos allí por un momento, Yukinoshita dejó escapar un suspiro de resignación.

"No me hubiera importado si te fueras más adelante..." Ella murmuró y de mala gana se acercó a mi lado. Esto era similar a conquistar un gato callejero supongo.

"Nah, no creo que de verdad importe si voy más adelante o no. Está justo allí de todos modos.

"... Quizás no para ti, pero lo es para mí."

No pude hacer otra cosa más que responder con una respuesta inarticulada. Bueno, es considerado de buena educación actuar como si no escuchaste nada si la otra persona parecía que estaba teniendo problemas para decir algo.

"¿Qué?"

"Um...ser vistos a esta hora de la noche, juntos, es un poco..." No hacía tanto frío pero aún así Yukinoshita escondió su rostro bajo el cuello del abrigo de nuevo.

"...Y-ya veo."

Ahora que lo menciona, me puse a pensar calmadamente sobre nuestra situación actual. Seguro, todo lo que hicimos fue vernos y estar casi toda una noche juntos. Definitivamente no era algo por lo cual estar tan consciente y preocupado e incluso raro tampoco. Totalmente nada en lo absoluto. Debo señalar que esta es la primera vez que veo a Yukinoshita de esta manera.

Ella mantenía los ojos bien abiertos a mis pies sólo para que no se perdiera todo el rato, siendo cautelosa de lo que le rodeaba.

La forma en la que avergonzadamente ella escondía sus ojos, y la manera en la que ligeramente extendía sus manos hacia mí para detenerme y que no vaya tan lejos sólo para retrocederlos nuevamente, eran cosas que nunca había visto antes en ella.

Esos gestos torpes eran contagiosos y yo inconscientemente comencé a mover mi mano y pie derecho al unisóno. Debido a eso, la posada comenzaba a sentirse más lejana. Yukinoshita y yo de ninguna manera estábamos caminando de pie uno al lado del otro, pero mientras caminábamos se sentía como si no estábamos ni tan cerca pero tampoco tan lejos el uno del otro.

Una vez llegamos al vestíbulo del hotel, de repente me sentí muy cansado.

Sin duda iban a haber estudiantes más adelante, y si Yukinoshita es tan consciente de su entorno, entonces lo mejor sería que nos separáramos aquí. Me detuve en seco para que Yukinoshita se adelantara y levanté mi mano.

"Nos vemos."

"...Lo mismo, buenas noches... Umm, gracias por acompañarme de vuelta." Después de haber respondido, ella comenzó a caminar hacia adelante. Ya estábamos en el interior, sin embargo ella aún seguía usando el abrigo. Ya que ella estaba caminando tan rápido, las mangas del abrigo se mantenían revoloteando alrededor.

Pensé en cosas inútiles, como las de si ella planeaba regresar el abrigo o no, en el camino hacia mi habitación. Cuando entré, la habitación aún estaba siendo utilizada como un salón de Mahjong.

"Ah, Hachiman, bienvenido de nuevo."

Totsuka y Zaimokuza jugaban a La Solterona[14].

"¿A dónde fuiste? Te tomaste tu tiempo."

Bueno, habían pasado cerca de unas 2 horas desde que bajé a comprar las bebidas.

"Asi que, ¿dónde está mi alimento y mi ramen?"

"¿Ah?" Oh, cierto, yo aún seguía en el medio del castigo del juego.

"No me digas que te has olvidado."

No le presté atención a Zaimokuza, que me miraba como si yo fuera un idiota. En su lugar, tomé una actitud provocativa.

"Hmm, como si pudiera. Lo tengo justo aquí." Señalé bruscamente a mi estómago y la cara de Zaimokuza fue coloreada con shock.

"¿¡Qué?! Te fuiste a comer... que hombre aterrador..." Zaimokuza secó el sudor de su frente y me lanzó una mirada de respeto. Hmm, demasiado fácil.

Sin embargo, había una persona más, una persona que no cayó en la trampa.

"Entonces supongo que vas a tener que hacer otra carrera, huh? Totsuka sonrió y exigió otro recado. Uff, Totsuka es súper aterrador..."


Regresar a Capítulo 5 Avanzar a Capítulo 7

Notas de Traducción

  1. Referencia a Evangelion
  2. Jojo's bizarre adventures, King Crimson tiene una habilidad para saltear cierta cantidad de tiempo.
  3. Referencia a Hentai Ouji To Waranai Neko, en español "El príncipe pervertido y el gato de piedra".
  4. Un juego de mesa, generalmente se juega de a 4 personas y se suele socializar mucho con los demás dentro de una partida. También es un juego que se puede jugar online, e incluso también hay un derivado para jugarlo en solitario.
  5. Referencia a uno de los animes con más duración en la historia (28 años y 6200 capítulos aproximadamente) llamado Sazae-san. Nakajima es un amigo de Isono Katsuo.
  6. Dokapon Kingdom es un interesante juego de rol que tiene una temática como la de un tablero de mesa, y Crayon Kingdom of Dreams, un anime. Zaimokuza hizo un juego de palabras combinando las dos cosas.
  7. Supongo que la gran mayoría ya lo debe conocer, un juego de mesa en el que gana aquel que se quede con solo una carta en la mano y diga o grite "Uno!" antes de terminar su turno.
  8. Un jugador que puede formar una mano válida de mahjong con por lo menos un yaku con una ficha tomada del muro muerto, puede ganar diciendo tsumo o mahjong claramente. El jugador debe de mantener la ficha ganadora separada del resto de la mano, para que sea claro para todos los jugadores cual fue la ficha ganadora
  9. Un lujoso panda de peluche, tiene una estrella en el ojo izquierdo (Nosé si recordarán el Panda que Yukinoshita observaba tan fijamente en la primera temporada, cuando buscaban el regalo para Yuigahama)
  10. Literalmente "flecha rompe-demonios", una flecha decorativa que se vende en los templos para alejar la mala fortuna y atraer buena suerte.
  11. Hikigaya combinó Shizuka (el apellido de la maestra) con la palabra kawai (linda).
  12. En realidad dice "Shizukagayakashi", otra combinación , esta vez con el apellido de la profesora, y con "Kagayakashi", que en japonés significa Cool, genial.
  13. Un guerrero famoso del Japón feudal.
  14. La Solterona es un juego de cartas de origen Victoriano, probablemente es un derivado de un juego de apuestas en el cual el perdedor compra las bebidas.