Editing
User talk:Zzhk
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Silver Cross and Draculea=== Thank you for begin translations on the The Silver Cross and Draculea LN. I appreciate it. but why not translate from volume 1 chapter 3, I don't think ArchmageXin already translate it --[[User:D4rkfl4sh|D4rkfl4sh]] 00:31, 5 January 2013 (CDT) As ArchmageXin once posted in a forum: If any translator want to step in, I will be happy to "match" the length of how much they contribute with my own, but otherwise, I will go on break for a few months so I can deal with other things. I'm simply giving him some encouragement to realize the "win-win" situation he envisioned.-[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:24, 4 January 2013 (CST) i see, sorry i don't look at the forum Oh, didn't realize it. Will change accordingly in short time. Also, should the tense be in past or present? From what I have understood till now, there's only distinction between past and present 'form' with no reference to future for the language. And I have already done some edits which I feel are sometimes wrong when trying to change everything to present tense. Thanks --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 23:06, 4 January 2013 (CST) Hey '''Zzhk''' would you think about finishing off the last 3 chapters of volume 1 after your finished with Blade Dance? I know your buzy with other translations and life but it'd be much appreciated since that teaser is chewing at my soul :D. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 15:36, 28 February 2013 (CST) :I have no wish of displacing other translators in their own volumes, so probably Volume 1 really isn't a priority. Besides, as a light-hearted love comedy, you don't really need to know every single detail in Volume 1's plot. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:33, 3 March 2013 (CST) Hi, i'm chronus79, a member of team Sonako This series is interesting, so i thinking about translate it in to Vietnamese. Will you give me the permission to do that? If yes, please tell me if there are anything else that need to do besides the link back here and credit. One more thing, how can I contact with ArchmageXin? I think I need permission for vol 1 too.[[User:Chronus79|Chronus79]] ([[User talk:Chronus79|talk]]) 03:35, 28 May 2013 (CDT) :Sure, go ahead... Although Vol 1 has some serious lapses in accuracy on occasion, so I would recommend translating it from Japanese directly. You can contact ArchmageXin on his talk page although he might be a little busy in real life at the moment. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 09:14, 28 May 2013 (CDT) ::Thanks, but i don't know Japanese, self-studying now. I guess I will use Translate Aggregator and ORC programs for now. Hope i will able to do it someday.[[User:Chronus79|Chronus79]] ([[User talk:Chronus79|talk]]) 09:52, 28 May 2013 (CDT) Can you summary the main content of volume 1? I think I can't read volume 2 without knowing anything.[[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 07:21, 30 June 2013 (CDT) :You should ask ArchmageXin to see if he wants to summarize the volume he's working on. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 19:29, 30 June 2013 (CDT) Like chronus79, I also want to translate this LN into Vietnamese. But I can't contact him by e-mail, can you give me the permission too? [[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 23:51, 8 July 2013 (CDT) :It's a nice act of courtesy, but you don't really need permission to translate a fan translation. If you're really sure you want to translate ArchmageXin's work, go ahead and just acknowledge him in the credits. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 00:11, 9 July 2013 (CDT) Since Par74583 and 203.218.214.15 seem to have taken over the translation of chapters 2 and 3 of volume 1, ArchmageXin has stepped back. Do you plan to do chapters 4 and 6 in his stead?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 14:18, 19 July 2013 (CDT) :Since no one has registered those chapters anyway, I'll just let people do whatever they want. I expect Par74583 will probably continue onto Chapter 4. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 18:41, 19 July 2013 (CDT) BTW sir will you continue to translate volume 4 of this series?? :Probably, but the Chinese fan translations aren't out yet. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 02:28, 15 August 2013 (CDT) Yay, new chapter. Glad to see that you are still translating this series. Thanks for the hard work! I just wanted to say thanks for the recent release of silver cross. I enjoyed reading it and appreciate the work you put in to making it possible for all of us without your skill. --mathes If viable, I want to request authorization for taking over the translations for the 5th Volume. --[[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] :Sure, go ahead, but if you intend to do the whole volume, I suggest posting the chapters in order rather than the ending first. In fact, since the Chinese fan translation does take a while (typically 2-4 weeks per chapter), I don't mind if you take over Volume 4 from Chapter 4. By the way, you can sign with a timestamp by typing <nowiki>~~~~</nowiki> (4 tildes). --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 16:48, 23 November 2013 (CST) ::Thank you very much, and yes, I will keep that in mind. I am going to be working on Strike The Blood too, so I'll be working on them simultaneously, one chapter of Strike The Blood followed by one of Silver Cross and Draculea. Just figured out that wiki actucaly has a tool for this ^_^ --[[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] ([[User talk:Kouen no Ten|talk]]) 23:13, 23 November 2013 (CST) Thank you for your work on this light novel. You shall be missed. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 13:16, 25 November 2013 (CST) :There's really nothing to miss. Since [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] is translating directly from Japanese, look forward to the Silver Cross series getting wrapped up soon. Waiting for the Chinese version to finish would probably take until April next year. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 17:02, 25 November 2013 (CST) Hello...first i want to say thanks for all your translation in this and other LN like cube, campione....sorry if i upset you, i just want to ask, will you translate the final volume? Since kouen seems to be angry about mageslayer take over the work without notifying him, and mageslayer doesnt seem to have any intention to translate vol 5 ( no registration, no words)..thx....once again, sorry if i upset you with this question.... :There's no Chinese version out yet, so I have nothing to translate even if I wanted to do Volume 5. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 06:34, 2 February 2014 (CST) Zzhk do u know who is trasnlating the 5th volume? I'm waiting the 2nd Cap for a while but isn't out... the cinese version is out maybe ? [[User:FaintSmile|FaintSmile]] 20:24, 26 April 2014 :Nope, the Chinese fan translator announced a temporary hiatus back in February, promising new updates every 2 months from then on, but there's nothing so far. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 20:30, 27 April 2014 (CDT) So last thing, do you know who have translate the Vol5 Cap1 and ask him if he intends to continue? in case do you know someone who can translate it? so few chapters to the end.... T_T [[User:FaintSmile|FaintSmile]] 14:00, 6 May 2014 Hey Zzhk, out of curiousity, say that the Chinese translations for volume 5 are released, would you consider translating volume 5? Cheers. --[[User:Aurst|Aurst]] ([[User talk:Aurst|talk]]) 21:05, 10 May 2014 (CDT) :Sure, if no else does it. --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 21:34, 10 May 2014 (CDT) Hello, I'm from Vietnamese translation team of this project ( although I haven't release any chapter yet :) ). I now have color illustrations of volume 1 and 2 redrawed, so can you translate the sentences on those page ( pls note it from which chapter if you don't mind )? I will type them, and if you want to use other font, pls send me then I will fix it! Here is the example https://www.dropbox.com/s/3i1vht62gtwciu5/SCaD2.JPG --[[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 01:46, 26 May 2014 (CDT) :Feel free to upload a separate Vietnamese version (using a different filename), but don't replace the original. I don't think it's that important for text in images to be translated into English, and it's helpful for other languages to have the original source intact. :I didn't translate Volume 1 so I'm not going to hunt down whatever variant someone used. Anyway, for [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_v01_003-004.jpeg this one], going from left to right: Kariya Eruru: "Please watch your tone of voice. Given your stupidity, it is hard to believe that you and I are of similar age." Rushella Dahm Draculea: "If you'll agree to offer yourself to me, I promise to guarantee the safety of those around you. What do you say?" Sudou Mei: "Do know that I fell in love with you at first sight. You should feel honored❤" :Volume 2 illustration[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Draculea_V02_-_Color_02.jpg]: ???: "Vampire and your ilk, scram and begone from this school." (Chapter 6) --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk#top|talk]]) 04:55, 4 June 2014 (CDT) ::OK thank you! I need to fix those page a little bit, I will send you the pics as soon as they are finished ( because I don't know how to upload :"> ). Anyway, do you think I should find and use the contents of volume 1? You know, it will be more synchronous, although there are some differences. I think they are: "I am on a separate level from trash humans like you. Your stupidity fails to see that you are the same age as me" ( chapter 4 ) "If you are willing to sacrifice your body to me, I will guarantee the safety of other people around you. How is that?" ( chapter 2 ) "It’s love at first sight, you should be honored." ( chapter 2 ) [[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 05:55, 5 June 2014 (CDT) Here is volume 1: [https://www.dropbox.com/s/4lu9rjw1zw5dsr4/SCaD%2001v1.JPG your translation] and [https://www.dropbox.com/s/4cg9ehhja63xufx/SCaD%2001v2.JPG volume 1 content]. You can use 1 of them! volume 2: [https://www.dropbox.com/s/joh85audsohsh26/SCaD%2002.jpg] Sorry, I intend to fix a little but it seems my editor remains offline =_= so they are all that I can do... I updated the image volume 2 and 1 ( using the content version ) if you want to fix, pls do![[User:Hunter|Hunter]] ([[User talk:Hunter|talk]]) 06:47, 10 June 2014 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information